Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Маргарет Митчел. Унесенные ветром. Скарлетт. -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -
ленькой ручкой прядь волос Грейн; женщина прижала ее к себе. - Ты не поняла бы, если бы услышала, О'Хара. Я говорила на староир- ландском языке. Малышка будет прелестна и обаятельна. Ты же слышала, что я знаю магию так же хорошо, как целебные травы. Скарлетт согласно кивнула. - Наверное, это так. Я знаю старые заклинания, но не могу назвать их магическими. Я просто смотрю, слушаю и учусь. Некоторые думают, что это колдовство, если слепой прозревает, а глухой начинает слышать. Но все зависит от того, чего сам человек хочет и верит ли он. Не надейся, что я могу и с тобой совершить чудо. - Я не сказала, что пришла за этим. - Только поблагодарить? Лишь за этим? - Да, и я сделала это. А теперь должна идти, пока меня не хватились дома. - Прости меня, - сказала женщина. - Мало кто благодарен мне за вмеша- тельство в их жизнь. Интересно, а ты не сердишься на меня за то, что я сделала с твоим телом? - Ты спасла меня и моего ребенка. - Но я отняла жизнь у всех других детей. Может быть, врач сделал бы это лучше. - Я не могла позвать доктора, иначе я бы это сделала, - Скарлетт осеклась. Она пришла поблагодарить, а не оскорбить эту женщину. Но почему она говорит загадками, от которых мороз по коже? - Простите, - сказала Скарлетт, - я была не права. Я уверена, что ни один врач не смог бы сделать лучше. И я не знаю, что вы подразумеваете, говоря о других детях. Вы имеете в виду, что у меня были близнецы и один из них умер? - Скарлетт думала, что это вполне вероятно: у нее был такой большой живот во время беременности. Но, разумеется, миссис Фиц или Ко- лум сказали бы ей, а может быть, и нет. Они же не сказали ей о старой Кэти-Скарлетт, умершей через две недели после того, как это случилось. Сердце Скарлетт сжалось от боли. - Вы должны сказать мне, был ли еще один ребенок? - Ш-ш-ш-ш, ты мешаешь Кэти Колум, - сказала Грейн. - У тебя не было второго ребенка. Я не думала, что ты неверно истолкуешь мои слова. Та женщина с белыми волосами выглядела такой знающей, и я думала, что она все поняла и скажет тебе. Мне пришлось вырезать ребенка вместе с маткой, но у меня оказалось недостаточно знаний, чтобы восстановить ее. У тебя больше никогда не будет детей. Слова женщины прозвучали как окончательный приговор, и Скарлетт поня- ла, что это правда. Но она не хотела и не могла поверить этому. Больше не будет детей? Теперь, когда она наконец ощутила, какое это счастье - быть матерью, когда она поняла, хотя и слишком поздно, что такое любить? Не может быть. Это так жестоко. Раньше Скарлетт не знала, почему Мелани сознательно рисковала жизнью ради того, чтобы иметь еще одного ребенка, но теперь она поняла все. Она бы поступила точно так же, она бы снова прошла через боль, страх и кровь, только бы впервые увидеть личико своего младенца. Кэт начала издавать мягкие мяукающие звуки. Это она давала понять, что голодна. При этом Скарлетт почувствовала, что у нее сразу появилось молоко. "Зачем я принимаю все так близко к сердцу? У меня ведь уже есть самый прекрасный в мире ребенок! И я не собираюсь терять молоко, горюя о несуществующих детях, когда Кэт нужна ее мать". - Я должна идти, - сказала Скарлетт. - Скоро кормить ребенка. Она протянула руки, чтобы взять Кэт. - Постой, - сказала Грейн. - Я хочу предупредить тебя. Скарлетт испугалась. Она пожалела, что взяла с собой Кэт. Почему эта женщина не отдает ее? - Будь всегда рядом с малышкой; есть люди, которые говорят, что, раз ее приняла ведьма, она должна быть проклята. Скарлетт содрогнулась. Грязные руки Грейн приподняли покрывало Кэт, и женщина мягко поцело- вала маленькую беззащитную головку, пробормотав: "Будь счастлива. Дара". Затем она отдала ребенка Скарлетт. - Я буду звать ее Дара, что значит "дубок". Она будет в моей памяти. Для меня было подарком увидеть ее и услышать твою благодарность. Но не приноси ее сюда больше. Для нее не очень хорошо иметь со мной что-либо общее. А теперь уходи. Кто-то идет сюда, а тебе не следует быть замечен- ной. Нет, тропинка, по которой идет чужой, не для тебя. С северной сто- роны есть другая, по которой ходят глупые женщины, покупающие снадобья для красоты или яды для тех, кого они ненавидят. Иди. Береги ребенка. Миссис Фицпатрик заметила мокрый плащ на полу у камина, но сделала вид, будто ничего не произошло. - Миссис Пайлз хорошо замешивает тесто, - сказала она. - Я принесла вам пшеничных лепешек к чаю. - Хорошо, я просто умираю от голода. Она уже покормила Кэт и задремала, а солнце опять выглянуло из-за туч. Скарлетт сознавала, что эта прогулка пошла ей на пользу. Теперь она уже ни у кого не спрашивала разрешения, когда в следующий раз захотела выйти из дома. А миссис Фиц и не пыталась остановить ее, сразу поняв тщетность своих попыток. Когда Колум вернулся, Скарлетт отправилась к нему выпить чаю и посо- ветоваться. - Я хочу купить маленький закрытый кабриолет. Сейчас уже слишком хо- лодно выезжать в двуколке, а мне пора заняться дедами. Не мог бы ты выб- рать для меня что-нибудь? Колум сказал, что с удовольствием сделает это, но, наверное, она предпочла бы выбрать сама. Изготовители кабриолетов привезут ей образцы, так же, как и любые другие производители. Ведь она хозяйка Бит Хауса. - Как я сама до этого не додумалась? - удивилась Скарлетт. Уже через неделю она разъезжала в аккуратном черном кабриолете, зап- ряженном изящной серой лошадью, которая соответствовала обещаниям про- давца: она была послушна и так легка на ходу, что кнут почти не требо- вался. У нее также появился обтянутый зеленой драпировкой дубовый гарнитур для гостиной, состоящий из десяти стульев, которые можно было пододви- нуть к камину, и круглого стола с мраморной крышкой, достаточно большо- го, чтобы обедать вшестером. Шикарной основой всему этому служил уил- тонский ковер, а сама комната находилась по соседству со спальней Скар- летт. Несмотря на то, что Колум рассказывал возмутительные истории о француженках, развлекавших гостей лежа на кушетках, она хотела иметь особое место для приема своих посетителей. И невзирая на увещевания мис- сис Фиц, Скарлетт не видела никакого смысла в том, чтобы устроить гости- ную внизу, когда на втором этаже было достаточно свободных комнат. У нее еще не было своего большого стола и кресла, потому что ме- бельщик Баллихары только занимался их изготовлением. Какой тогда смысл строить свой собственный город, если ты не можешь всем в нем дать рабо- ту? А если все заняты делом и зарабатывают деньги, ты можешь быть увере- на, что за аренду будет заплачено вовремя. Куда бы Скарлетт ни поехала, колыбелька Кэт всегда была рядом с ней на сидении кабриолета... Малышка урчала и звенела погремушками, и Скар- летт казалось, что они пели дуэтом. Она показывала Кэт в каждом магазине и доме Баллихары, и люди спешили увидеть смуглую малышку с зелеными гла- зами. Скарлетт сияла от счастья: ей казалось, что каждый благословляет ребенка. С приближением Рождества у Скарлетт пропало то приподнятое настрое- ние, которое появилось, когда она освободилась от оков бездействия. - Если бы даже в Атланте или Чарльстоне меня приглашали на все вече- ринки с их глупыми фантами, картами и танцами, я бы туда не ходила, - сказала она Кэт. - Но мне бы хотелось съездить куда-нибудь, где не так сыро. Скарлетт полагала, что было бы неплохо жить в коттедже, который она могла бы побелить и навести порядок, как это делали кузены, Кэтлин и все другие фермеры. Когда она ходила 22 декабря в бар Кеннеди и увидела, что все дома и магазины побелены и покрашены, и сделано это поверх почти но- вой побелки, она запрыгала от восторга. Удовольствие от того, что ее го- род процветает, затмило даже легкую грусть, которую она часто чувствова- ла, приходя в бар, чтобы с кем-нибудь поговорить. Ей порой казалось, что разговоры затихали при ее появлении. - Мы должны украсить дом к Рождеству, - объявила Скарлетт миссис Фиц. - Как это делают ирландцы? Экономка сказала, что над камином, окнами и дверями прикрепляют дубо- вые веточки, а в одном из окон ставят большую свечу, обычно красную, чтобы она освещала путь младенцу Христу. Скарлетт тут же решила, что они поставят свечи во все окна, но миссис Фиц стояла на своем: только в од- но. Она сказала, что Скарлетт может зажечь свечи на столе или даже на полу, если ей так нравится, но в окне должна быть только одна, которая зажигается в Рождественскую ночь, когда запоют ангелы. Экономка улыбнулась: - По традиции самый младший ребенок зажигает лучину от углей в ками- не, как только раздастся голос ангелов, а потом зажигает свечу этой лу- чиной. Вам, возможно, придется помочь немного малышке. Скарлетт и Кэт встретили Рождество в доме Дэниэла. Кэт уделили столько внимания, что Скарлетт осталась довольна. А гости, приходившие поздравить, помогли ей не думать о Рождестве в Таре в старые добрые вре- мена, когда вся семья и домашние слуги выходили в гостиную, услышав сло- ва: "Рождественские сюрпризы!" Джералд О'Хара давал каждому мужчине гло- ток виски и щепотку табака вместе с подарком. Обычно это были новые са- поги или пальто. А Эллин О'Хара читала коротенькую молитву для каждой женщины с ребенком, которым она дарила отрезы ситца и фланели вместе с орешками и апельсинами. Иногда Скарлетт невыносимо скучала по добрым улыбкам и голосам своих темнокожих друзей. - Мне нужно съездить домой, - сказала Скарлетт. - Но неужели ты не дома здесь, на вновь обретенной земле О'Хара? - О, Колум, не будь со мной таким сухим ирландцем! Ты ведь прекрасно знаешь, что я имею в виду. Мне до боли хочется услышать южный говор, увидеть южное солнце, вновь поесть их пищи. Мне хочется кукурузного хле- ба и жареных цыплят, а ведь в Ирландии даже не знают, что такое кукуру- за. Для них это просто слово, обозначающее какое-то растение. - Я знаю, Скарлетт, и мне очень жаль, что ты так тоскуешь. Почему бы тебе действительно туда не съездить? Ты можешь оставить Кэт с нами. Мис- сис Фицпатрик и я позаботимся о ней. - Никогда! Я никогда не оставлю Кэт! Больше говорить было не о чем. Но время от времени к Скарлетт возвращалась мысль: ведь всего две с по- ловиной недели нужно, чтобы пересечь океан, и иногда даже можно увидеть играющих дельфинов, приносящих радость! В первый день Нового года Скарлетт по-настоящему поняла, что значит быть Нашей О'Хара. Миссис Фиц пришла утром в ее комнату с чашкой чая, вместо того чтобы прислать Пегги Куин с завтраком. - Пусть благословения всех святых сойдут на мать и дочь в Новом году, - сказала она радостно. - Я должна сообщить вам об обязанности, которую вам нужно выполнить перед завтраком. - Я тоже поздравляю вас с Новым годом, миссис Фиц, но, ради Бога, что все это значит? - Традиция, ритуал, - сказала миссис Фиц. По ее словам, без этого год не мог быть счастливым. Сейчас Скарлетт могла сделать только несколько глотков чая. А первым блюдом, съеденным в доме, должно было быть специальное дрожжевое тесто. Три кусочка нужно съесть во имя Святой Троицы. - Однако перед тем, как сделать это, - сказала миссис Фиц, - пройдите в комнату, которую я приготовила. Потому что после того, как вы съедите "троицкое тесто", вы должны будете бросить пирог об стену со всей силы так, чтобы он разлетелся на кусочки. Я вчера специально вымыла стену и пол. - Это самая большая нелепость, о которой я когда-либо слышала. С ка- кой стати я должна портить такой прекрасный пирог? И почему обязательно на завтрак надо его есть? - Потому, что так принято. Выполните свой долг, наша О'Хара, пока все в этом доме еще не умерли от голода. Никто не может приступить к еде, пока не будет разбит "троицкий пирог". Скарлетт закуталась в шерстяную накидку и повиновалась. Она сделала глоток чая, чтобы освежить рот, а затем постучала три раза по краю бога- то украшенного фруктами пирога, как велела миссис Фиц. Скарлетт пришлось держать его двумя руками: такой он был большой. Потом она прочла молитву и бросила пирог об стену. Он разлетелся на кусочки. Скарлетт рассмеялась: - Какой ужасный обычай! Но кидать было довольно забавно. - Я рада, что вам понравилось, - сказала экономка. - Но у вас есть еще и другие новогодние обязанности. Каждый мужчина, женщина и ребенок в Баллихарс должен получить кусочек на счастье. Все они ждут на улице. Служанки потом уберут остатки. - Тогда мне следовало бы сделать побольше кусочков, - улыбнулась Скарлетт. После завтрака она поехала в город в сопровождении Колума для выпол- нения следующего ритуала. Считалось, что если в первый день Нового года дом посетит человек с черными волосами, то весь год этой семье будет со- путствовать удача. По традиции этот человек входил, потом выходил из до- ма и его приглашали войти еще раз. - И не вздумай смеяться, - сказал Колум. - Любой черноволосый человек приносит счастье, а глава общины - в десять раз больше. Когда это все закончилось, у Скарлетт подкашивались ноги. - Слава Богу, что в городе заселены еще не все дома, - с трудом про- говорила она. - У меня просто распух живот от чая и пирогов. Нам действительно необходимо было есть и пить в каждом доме? - Скарлетт, дорогая, как можно называть это визитом, если не оказан должный прием? Если бы ты была мужчиной, тебе пришлось бы пить виски, а не чай. - Кэт, возможно, это бы понравилось, - усмехнулась Скарлетт. В Ирландии считалось, что первое февраля - начало работы на земле. Сопровождаемая всеми, кто жил и работал в Баллихаре, Скарлетт встала посреди огромного поля и, прочитав молитву к урожаю, копнула лопатой землю. Вот теперь начался сельскохозяйственный год, но и то лишь после яблочного пирога с молоком. Ведь первое февраля было также днем святой Бриджид, еще одной святой покровительницы Ирландии. Когда после этой церемонии все угощались и разговаривали, Скарлетт опустилась на колени и взяла пригоршню чернозема. - Это во имя тебя, отец, - прошептала она. - Ты видишь, Кэти-Скарлетт не забыла, что ты говорил ей. Земля графства Мит - самая лучшая на све- те, лучше, чем Тара или земля в Джорджии. Я буду ухаживать за ней и лю- бить, как ты учил меня, отец. Это земля О'Хара, и она опять наша. Древний процесс распахивания поля вызывал у Скарлетт искреннее восхи- щение и уважение к тем, кто жил за счет земли. Она чувствовала это, ког- да жила в доме Дэниэла, и сейчас, наблюдая за работой фермеров Баллиха- ры, она даже начала уважать себя, потому что в какой-то мере была одной из них. У нее не хватило бы сил идти за плугом, но ведь это она дала его фермеру, и лошадь, тащившую плуг, и семена, которые он бросал в землю... Контора управляющего теперь была ее домом даже в большей мере, чем комнаты в Бит Хаусе. Возле рабочего стола Скарлетт стояла колыбель для Кэт, такая же, как и в ее спальне, и она могла укачивать ее ногой, рабо- тая со своими бухгалтерскими книгами и счетами. Вопросы, в которых мис- сис Фицпатрик упорствовала, теперь решались очень просто, особенно, если ты - О'Хара и твое слово - закон. Скарлетт всегда приходилось уговари- вать людей делать то, что она хотела; теперь же ей стоило только спокой- но сказать, и никто не спорил. Она очень полюбила первое воскресенье каждого месяца. Скарлетт начала понимать, что к мнению других людей тоже стоит прислушиваться. Действительно, фермеры знали о земледелии гораздо больше, чем она, и ей было чему у них учиться. Триста акров земли Балли- хары были ее собственностью, а эти люди только обрабатывали ее и платили Скарлетт половинную ренту за арендованную землю. На Юге землей владели сообща, и хозяйствовать единолично было для Скарлетт непривычно. Она хо- тела стать лучшим землевладельцем в Ирландии. - Фермеры тоже у меня учатся, - как-то сказала она Кэт. - Они никогда даже не слышали об удобрении фосфатами, пока я не показала, как это де- лается. Если бы у нас был хороший урожай, мы, пожалуй, смогли бы вернуть Ретту его деньги. Она никогда не называла его отцом в присутствии Кэт. Кто знает, вдруг малышка запомнила бы это. Особенно ребенок, который был умнее всех детей на свете. Шли дни, и дожди перестали, а ветры стали теплее. Кэт О'Хара станови- лась все очаровательнее. - Я абсолютно правильно назвала тебя, - сказала ей Скарлетт. - Ты - самая прекрасная малышка из всех, кого я видела. Когда мать говорила, большие зеленые глаза Кэт внимательно ее изуча- ли, а потом взгляд перемещался на собственные пальчики. Малышка никогда не шумела, у нее была удивительная способность занять саму себя. Скар- летт перестала кормить ее грудью, это было тяжело для самой матери, но не для Кэт. Она развлекалась тем, что макала палец в кашу и облизывала его. Казалось, это доставляет ей огромное удовольствие. Она была крепким ребенком, держала спину прямо и ходила с высоко поднятой головой. Скар- летт обожала ее. И что особенно важно, уважала. Она любила целовать мяг- кие волосы и щеки Кэт, держать ее на руках и убаюкивать. Но малышка вы- держивала эти нежности только несколько минут, а потом старалась высво- бодиться с помощью кулачков. И при этом на смуглом личике было написано такое возмущение, что Скарлетт не могла удержаться от смеха, несмотря на то, что была отвергнута. Самое счастливое время наступало для них обеих в конце дня, когда Скарлетт разрешала Кэт вместе с ней принимать ванну. Кэт шлепала по воде и хохотала, увидев брызги. Скарлетт купала ее и напевала детскую песен- ку. Для нее было наслаждением мыть и припудривать шелковистую нежную ко- жу дочурки. Когда Скарлетт было двадцать лет, война вынудила ее отказаться от ежедневного туалета. Закалились не только ее воля и характер, но и ее лицо. Весной 1876 года, когда ей исполнился тридцать один год, надежда и нежность юности вернулись к ней. Но Скарлетт не заметила этого. Все ее мысли были целиком поглощены фермой и ребенком, несмотря на то, что она стала более тщеславной. - Вам необходимо новое платье, - сказала однажды миссис Фиц. - Я слы- шала, что есть портниха, которая хочет арендовать дом, где вы жили рань- ше, если вы его отремонтируете. Она вдова, но достаточно обеспечена, чтобы платить ренту. Женщинам в городе это понравится, да и вам не поме- шало бы обновить гардероб. - Чем вам не нравится мой внешний вид? Как и подобает вдове, я ношу черное, а мои нижние юбки вообще не видны. - Вы носите не черное платье, а пыльную серую крестьянскую робу, а ведь вы - хозяйка Бит Хауса. - Вздор! Как бы я смогла ездить верхом на поля, чтобы посмотреть, как всходит пшеница, если бы была в шикарном платье "хозяйки дома"? Кроме того, я люблю, чтобы мне было удобно. Как только я смогу носить нор- мальную одежду, я и начну следить за ней. Я всегда ненавидела траур. Не понимаю, зачем пытаться сделать черное привлекательнее - что бы с ним ни делал, оно все равно останется черным. - Значит, вас не интересует портниха? - Конечно, интересует. Меня всегда интересует лишний источник ренты. И на днях я закажу несколько платьев. Но только после посева: надо под- готовить землю на этой неделе. - Есть еще один возможный источник ренты, - сказала экономка. Она удивилась неожиданной уступчивости Скарлетт. - Брендан Кеннеди полагает, что он бы преуспел, если бы к своему бару присоединил гостиницу. Рядом с ним есть постройка, которая для этого вполне подойдет. - Ну кто приедет в Баллихару, чтобы останавливаться в гостинице? Это безумие. Кроме того, если Брендан Кеннеди хочет арендовать у меня поме- щение, ему бы следовало самому прийти ко мне и поговорить, а не по

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору