Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
ушки. Сэм намеренно сменила тему: - Вы занимались корреспонденцией мистера Мэннинга, отвечали на звонки как личные, так и деловые? - Да. - И все регистрировали? - Конечно. - Я хотела бы посмотреть книги записей. У нас есть разрешение миссис Мэннинг. - Я дам вам все, что попросите. Девушка рассеянно провела пальцем по золотому пресс-папье в виде пирамиды и осторожно поправила кожаную папку для бумаг. - Поверить не могу, что Логан мертв. - Кто первым порвал отношения? Вы или мистер Мэннинг? - То, что было между нами, вряд ли заслуживает термина "отношения", - вздохнула Эрин. - Прошлой весной я была помолвлена и собиралась выйти замуж в июне. Моя семья почти целый год обдумывала роскошную свадьбу. Но за месяц до назначенного срока жених меня бросил. Я делала все, чтобы пережить тот день, когда должна была идти к алтарю. Уже за неделю до него бегала трусцой, медитировала, старалась работать сверхурочно. Накануне того вечера, на который была назначена репетиция свадебного ужина, я вызвалась работать допоздна, и Логан тоже остался. Нам принесли ужин, я заплакала, и Логан попытался меня утешить, потому что все знал и понимал, что я испытываю. Странно: он иногда мог быть совершенно бесчувственным эгоистом и в то же время, оказывается, помнил важные для людей мелочи. В общем, он уверял, что я слишком хороша для своего жениха. Потом обнял, и следующее, что я запомнила, - как мы лежим на диване. Логан был так невероятно красив, что мой жених ревновал к нему, и, думаю, отчасти именно поэтому я уступила. Дождавшись, пока Эрин замолчит, Сэм мягко поинтересовалась: - И что было потом? - Месяц спустя у меня приключилась задержка, а домашний тест на беременность, позже оказавшийся просроченным, ошибочно показал положительный результат. Я вообразила, что беременна, и на стенку лезла от страха. Дебора переехала ко мне всего за несколько недель до этого, но казалась такой порядочной девчонкой, а я... только что в истерике не билась. Я против абортов, так что об этом не могло быть и речи. Короче говоря, я все выложила Деборе. - А она пересказала репортеру вчера вечером, - закончила за нее Сэм. Эрин кивнула, позеленев, как от морской болезни. - Как по-вашему, они расскажут обо... мне и Логане... в новостях? Сэм, помявшись, вздохнула: - Думаю, вам следует быть готовой к неприятностям. Но если это послужит утешением, могу с уверенностью сказать, что вы будете не единственной, чье имя свяжут с именем Мэннинга. Эрин откинула голову и закрыла глаза. На миг лицо ее превратилось в маску горечи и тоски. - Бедная миссис Мэннинг. Бьюсь об заклад, я и без репортеров смогу угадать остальных двух. Сэм старалась ничем не выказать любопытства: - И кто же это? - Джейн Себринг и Триш Лефковиц. - Триш Лефковиц, пресс-агент миссис Мэннинг? Эрин сначала кивнула, но тут же помотала головой: - Не знаю. Триш была почти год назад. Может, про нее и забудут. Кроме того, она знает, как выпутаться. Умеет вести себя с прессой. Глава 40 Маккорд сидел в своем кабинете, обсуждая сегодняшние события с Сэм, Шредером и Уомэком. Мужчины веселились напропалую, слушая рассказ о сексуальных подвигах Логана Мэннинга. - Эрин Гилрой, Джейн Себринг и Триш Лефковиц, - перечислял Маккорд. - Задорная блондинка, роскошная рыжуля и черноволосая красотка. Ничего не скажешь, у Мэннинга не только эклектические вкусы в этой области, но и мужество немалое. - Не нахожу ничего достойного восхищения в супружеской неверности! - отрезала Сэм, втайне удивляясь, почему так возмущается. Мужчины всегда остаются мальмишками, а для мальчишек бесконечные тайные связи - нечто вроде знака доблести, желают они в этом признаваться или нет. Маккорд бросил на нее смеющийся взгляд: - Очевидно, вы в отличие от меня не знакомы с Триш Лефковиц. Могу представить Мэннинга, утешающего на диване смазливую, брошенную женихом секретаршу: это, очевидно, заставляет его чувствовать себя сильным рыцарем, покровительствующим слабым. Могу представить сцену обольщения голливудской секс-бомбы. Это тешит его тщеславие. Но лечь в постель с Триш Лефковиц?! Повезло ему, что под конец не запел сопрано! Эта женщина - все равно что "черная вдова", самка каракурта, которая после совокупления пожирает самца! Окажись я на месте Мэннинга, побоялся бы закрыть глаза в постели! Маккорд прервался, чтобы ответить на телефонный звонок, а Сэм поднялась и подошла к столу, заваленному стопками папок с разноцветными этикетками - досье на Мэннингов и их друзей и знакомых. К ним присоединились и те документы, которые они принесли с собой из "Мэннинг дивелопмент". До сегодняшнего дня все члены бригады, как и приказал Маккорд, старательно изучали каждую бумажку. Шредер как раз вернул досье на Ли Мэннинг, так что Сэм захватила с собой всю стопку. Маккорд с сияющим видом повесил трубку. - Это Холланд. Он привез ордер на проверку подоходных налогов Мэннинга - как компании, так и его личных. Шредер, вы и Уомэк отнесете его завтра бухгалтеру Мэннинга. Как только получите записи, сделайте копии. Один экземпляр оставляете у себя, другой доставите нашим ревизорам. Я хочу, чтобы их просмотрел аудитор из отдела по борьбе с финансовыми махинациями. Если в налоговых декларациях каким-то образом отражены денежные потоки, идущие либо в фирмы Валенте, либо, наоборот, оттуда в компанию Мэннинга, наши парни это обнаружат. - Но зачем нам ордер? - удивился Уомэк. - У нас уже есть устное разрешение миссис Мэннинг делать все, что считаем нужным. - Да, и это одна из причин, по которым мы так легко добились ордера. Но для того чтобы прикрыть собственную задницу, бухгалтер Мэннинга может потребовать письменный документ, прежде чем предъявит бухгалтерские книги. Не хочу, чтобы он звонил миссис Мэннинг, поскольку всегда существует риск, что он объяснит, как нежелательно давать полиции карт-бланш. Рано или поздно она сообразит это сама и запретит нам вольничать. Поэтому я так спешу навестить Шейлу Уинтерс, - продолжал он. - У нас есть письменная просьба Ли Мэннинг нарушить врачебную тайну в отношении ее бывшего пациента Логана Мэннинга, причем написанная в такой форме, что позволит расспрашивать и о том, что поведала доктору сама вдова во время сеансов. Шредер восхищенно покачал головой: - Поверить не могу, что она на такое пошла. - Но при этом настоятельно просила сохранять полученные сведения в тайне, - напомнила Сэм. - Верно, а вы, детектив Литлтон, обещали только быть крайне осмотрительной и осторожной, - парировал Маккорд. - Так или иначе, при всей этой спешке я согласился встретиться с доктором Уинтерс в ее ближайшее свободное время, а именно завтра. Шредер и Уомэк, вы едете к бухгалтеру Мэннинга и привозите все, что он вам дает. Мы с Литлтон нанесем визит доктору Уинтерс. Почему-то мне не кажется, что она готова открыть нам душу. Глава 41 Предсказание Маккорда оправдалось. Он и Сэм ждали сорок пять минут в маленькой, элегантно обставленной приемной, прежде чем удостоиться чести быть принятыми. Кабинет доктора Уинтерс был обставлен на манер современной библиотеки, с восточными коврами, темными паркетными полами и мягкими диванами и креслами, обитыми кожей нефритового цвета. Сэм подумала, что Шейла Уинтерс, с ее светлыми волосами, забранными во французский узел, и розовым костюмом от Шанель, идеально вписывается в эту дорогую, неброскую, не подверженную сиюминутным изменениям моды обстановку. - Мне ужасно стыдно, что заставила вас ждать, - начала она, пожав руки гостям, - но сегодня утром у меня случился внеочередной визит, и это меня задержало. - Мы крайне благодарны за то, что вы смогли уделить нам сегодня время, - ответил Маккорд. - Благодаря прессе дело Мэннинга превращается в трагифарс. - Вы совершенно правы, - согласилась она. - Я считала, что хуже, чем есть, уже не будет, но вчера вечером репортеры принялись смаковать истории о так называемых романах Логана. - Как переносит все это миссис Мэннинг? Вероятно, поскольку вы подруги, то уже успели поговорить об этом? - Как ее ближайшая подруга, - очень отчетливо и очень тщательно выбирая слова, начала Шейла, - могу с уверенностью сказать: она чувствует то же, что при подобных обстоятельствах испытывала бы на ее месте любая другая женщина. Две недели назад у Ли было все - успешная карьера, слава, деньги, счастливая личная жизнь и многообещающее будущее. За это время ее муж сначала исчез, сама она едва не погибла, потом мужа нашли убитым, и она стала вдовой. На днях она с честью похоронила его, продолжая скорбеть по человеку, которого любила и уважала. Благодаря репортерам траурную церемонию видел весь мир. Весь мир стал свидетелем ее печали и отчаянных стараний держаться с достоинством. Люди сочувствовали Ли. Склоняли перед ней головы. Гневно сверкнув глазами, Шейла замолчала. Длинные пальцы нервно вертели золотое перо. Но когда она заговорила снова, голос звучал спокойно и размеренно: - И вчера все те же репортеры выставили погибшего мужа Ли неисправимым распутником, бабником, в результате чего она, само собой подразумевается, выглядит ослепленной, жалкой дурочкой. Даже ее карьера поставлена под удар, потому что теперь уже не важно, лжет Джейн Себринг или нет. Разве сможет Ли выйти на сцену вместе с этой женщиной? Она взглянула на Сэм. Та покачала головой: - Я ни за что не смогла бы. От одного унижения. Наверное, я была бы так расстроена и раздавлена, что не сумела бы этого скрыть. Шейла Уинтерс улыбнулась и подняла руки. - Вы только что описали ощущения Ли. Впрочем, и мои тоже, будь я на ее месте. - Всегда приятно слышать, что психиатр считает тебя нормальной, - кивнула Сэм. Шейла рассмеялась. - А что заставляет вас думать, будто сами психиатры нормальны? - пошутила она и, довольная, что достигла взаимопонимания с Сэм, взглянула на лейтенанта: - Вы удовлетворены ответом, детектив Маккорд? - Да, но это всего лишь, так сказать, вступительный аккорд, - сообщил он. - У меня еще много вопросов. - Боюсь, что не смогу на них ответить. Я уже рассказала все, на что имела право в рамках закона. Все остальное относится к врачебной тайне. Но Маккорд словно ее не слышал: - Логан Мэннинг был не только вашим пациентом, но и другом. Золотое перо медленно повернулось в пальцах Уинтерс. Вежливая улыбка не дрогнула. Она ничего не подтвердила и не отрицала. - Когда он и миссис Мэннинг обратились к вам и по какой причине? Золотое перо продолжало вращаться, но улыбка стала менее учтивой. - Доктор Уинтерс... простите, я забыл дать вам это. Мне следовало бы вспомнить, прежде чем расспрашивать вас. Но Сэм знала, что Маккорд ничего не забыл. Просто по какой-то причине хотел посмотреть на реакцию Шейлы Уинтерс. И сейчас полез в карман синего спортивного пиджака, чтобы вынуть листок бумаги, на котором Ли Мэннинг написала письменное разрешение, и передать психотерапевту. Шейла неспешно отложила перо, взглянула на бумагу и снова отдала Маккорду. - Я не собираюсь ничего говорить. Прежде всего я не знаю почерка Ли. - Слово офицера. Это ее почерк. Она сама дала нам этот документ. - Прекрасно. Я готова вам поверить, - кивнула она, откидываясь на спинку кресла. - Значит, вы ответите на мой вопрос? - Нет, - с извиняющейся улыбкой обронила она. Сэм зачарованно наблюдала за словесной дуэлью. Похоже, Маккорд встретил достойного соперника, не уступающего ему ни силой воли, ни решимостью. - Но почему? - Потому что четыре дня назад умственное состояние Ли Мэннинг было по меньшей мере нестабильно, иначе она никогда не согласилась бы на это. - Пытаетесь сказать, что она недееспособна? - насторожился Маккорд. - Разумеется, нет, и не стоит в моем присутствии бросаться подобными терминами, лейтенант! Я просто объясняю, что четыре дня назад Ли находилась под действием сильнейшего стресса, по очевидным, нормальным и вполне понятным причинам. Сэм поняла, что страхи Маккорда были обоснованны: в любую минуту Шейла Уинтерс поднимет трубку, позвонит Ли Мэннинг и скажет, чтобы та аннулировала разрешение. - Позвольте познакомить вас с еще одной фразой, той, которой я привык часто бросаться, а именно: "препятствование отправлению правосудия". Вы сознательно мешаете расследованию убийства. Я не просил показать ваши записи, но готов сделать это и ждать здесь, пока детектив Литлтон съездит к судье и получит разрешение на выемку бумаг. Сэм про себя оценила ситуацию как патовую, но Маккорд, верный своему слову, отдал ей бумажку, исписанную почерком Ли Мэннинг. - Я составлю компанию доктору Уинтерс, пока вы не привезете разрешение. И захватите ордер на обыск, на случай если доктор Уинтерс пожелает вести эту битву до неизбежного утомительного конца. Да привезите с собой детективов Шредера и Уомэка, пусть помогут найти то, что мы ищем. - Я предлагаю компромисс, - слегка улыбнулась доктор. - Меня не интересуют компромиссы. - Тот компромисс, что я предложу, сбережет кучу времени, которое иначе будет потрачено зря. - Обожаю тратить время зря, - мягко ответил Маккорд. Шейла громко засмеялась: - Вот уж нет, лейтенант! В обычных обстоятельствах вы до предела нетерпеливы. Однако это уже попахивает бесплатным психоанализом, что противоречит моим принципам. Вот что я готова предложить. Собственно говоря, у меня нет выбора, потому что Ли Мэннинг с минуты на минуту будет здесь. Общение доктора с пациентом - это священнодействие, и принцип врачебной тайны поддерживается и защищается судами всего мира. - Как и статья о препятствовании отправлению правосудия. - Я не стану препятствовать отправлению вашего правосудия. Когда приедет Ли, я в вашем присутствии прямо скажу, что не советую ей уполномочивать меня раскрыть суть наших бесед. Если она послушает меня и отберет у вас тот листок, которым вы размахиваете, - это ее полное право. Не так ли? Все было так, и оба это знали. - Если же она по-прежнему станет требовать, чтобы я передала всю информацию вам, тогда я это сделаю. Договорились? Кажется, она взяла верх, и тут уже ничего не попишешь. Маккорд расплылся в улыбке, и шрам на лице показался глубокой канавкой. - Как могу я спорить со столь безупречной логикой и разумным ведением переговоров? - лениво осведомился он. - Хотя меня разбирает любопытство... - Еще бы, - усмехнулась она, и Сэм опустила глаза: на миг ей показалось, что прямо перед ее носом разыгрывается партия двух гроссмейстеров, обладающих невероятно сложным и тонким интеллектом и неожиданно решивших пофлиртовать. Она вдруг показалась себе лишней. И отчего-то преисполнилась уверенности, что Ли Мэннинг аннулирует свое разрешение. - Все же мне хотелось бы узнать, почему Ли Мэннинг собирается приехать? - О, на этот вопрос я могу ответить. Пресса буквально преследует ее. Они разбили лагерь перед ее домом, так что она вот уже больше недели сидит взаперти и выходила на улицу, только чтобы похоронить мужа. Я пригрозила похитить ее, если она сегодня не пообедает со мной. По вполне понятным причинам она не может показаться в ресторане, так что я пообещала заказать еду сюда. - Простите, что разрушил ваши планы на ленч, доктор, - ответил Маккорд. Шейла улыбнулась такой явной глупости: - Ничего вы не разрушаете, лейтенант. У Ли уйдет не больше двух минут на то, чтобы отозвать свое разрешение. Несколько минут спустя Сэм с удивлением поняла, насколько она ошибалась. Ли Мэннинг, до того бледная и похудевшая, что, казалось, вот-вот свалится с ног, решительно отказалась последовать совету Уинтерс. Одетая в удобные желтовато-коричневые слаксы и белую шелковую блузку, она уселась на кожаный диван, подвернула под себя ноги и превратилась в юную, беззащитную девчонку, совсем простую, без косметики и затейливой прически. Рыжевато-каштановые волосы обрамляли прозрачные щеки, а огромные глаза отливали бирюзой морской воды в солнечный день. - Им нужны ответы, Шейла. Расскажи все, что тебе известно. - Ли, я решительно против. Ты не в состоянии мыслить связно. - Я пришла сюда потому, что тоже нуждаюсь в ответах. Расскажи детективам все, что они хотят знать о моем муже, а я послушаю, потому что, как оказалось, тоже с ним не знакома. Не знакома по-настоящему. Я только воображала, что знаю его как самое себя. - Хорошо. Шейла рассеянно потерла лоб и взглянула на Ли. - Постараюсь все изложить как можно деликатнее. - О, не стоит щадить мои чувства! Все, что ты утаишь сегодня, я прочитаю в утренних газетах завтра. В крайнем случае послезавтра. Помнишь, я спросила тебя, был ли у Логана роман с Джейн Себринг, и ты сказала, что нет... - Когда вы спрашивали доктора Уинтерс? - перебил Маккорд. Шейла Уинтерс окатила его свирепым взглядом, но ответила одновременно с Ли: - После похорон. - Что заставило вас задать этот вопрос? Вместо того чтобы возмутиться его тоном или вмешательством, Ли подняла глаза и ответила со спокойной покорностью, словно больше не замечала подобных бессмысленных приставаний. Похоже, ей действительно было все равно. - Газеты были полны того, что я посчитала злобными измышлениями. - Лейтенант Маккорд, - предупредила психотерапевт, - вы можете допрашивать миссис Мэннинг сколько хотите, и я не сумею вас остановить, зато могу помешать вам делать это в моем кабинете. Так вот, если вы хотите поиграть в вопросы-ответы, предоставьте отвечать мне и давайте поскорее с этим закончим. И поверьте, мне это нелегко. Пожалуй, так трудно мне еще не приходилось. Она посмотрела на Ли Мэннинг, и выражение ее лица мгновенно смягчилось. - Ли, Логан был человеком гораздо более сложным, чем я думала сначала, когда вы оба впервые пришли ко мне. Более сложным, более ранимым и в то же время обладающим более... более упрощенной логикой, чем я предполагала. И поверь, я пытаюсь изложить все это самыми упрощенными терминами, вместо того чтобы прибегать к псевдонаучной психоболтовне. - Неохотно обращаясь к Сэму и Мак-корду, она пояснила: - Логан Мэннинг происходил из старой, богатой и аристократической нью-йоркской семьи. Беда в том, что к тому времени, как Логан родился, его дед промотал почти все состояние и семья была вынуждена жить в благородной бедности. Но благодаря фамильным связям и кое-каким деньгам, пожертвованным богатой двоюродной бабкой, Логан сумел попасть в те престижные частные школы, которые посещали его предки. Но между ним и его одноклассниками была пропасть: Логан по сравнению с ними был бедняком, и все это знали. Он не мог проводить с ними каникулы. Не мог даже пригласить их домой. Всю жизнь его терзал стыд за то, кем он был и что имел. Его отец умер, когда мальчик был совсем маленьким, мать больше не вышла замуж, так что он рос без мужчины в доме. Некому было ободрить его или разъяснить значение истинных приоритетов и ценностей. Вместо этого на него обрушился поток историй о процветании семейства Мэннингов в былые дни, сказки о великолепных особняках и бесценном антиквариате, о красавцах мужчинах, печально известных безумной страстью к игре, распутством и поразительными финансовыми операциями. Едва ли не с первых лет жизни Логан мечтал стать одним из тех легендарных Мэннингов и восстановить фамильные состояние и престиж. Он, несомненно, унаследовал их привлекательную внешность, а также мозги и амбиции. И он достиг всего, к чему стремился... Она осеклась и долго печально смотрела на Ли, прежде чем продолжить. - Но ему всего было недостаточно. Ничто не могло дать ему душевное равновесие. Комплексы неполноценности внедрились так глубоко, что ему необходимо было снова и снова утверждать себя. В любой области. Ли, ты сама сказала, что во всем мире недостанет денег, чтобы Логан чувствовал себя спокойно и в безопасности. И по жестокой иронии судьбы именно т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору