Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
- Такой шофер-телохранитель должен быть у каждого. - Погоди минуту, и ты, возможно, изменишь мнение, - предупредила Ли с грустной усмешкой, как только водитель сел за руль и включил зажигание. - Он водит как... Машина внезапно рванулась вперед, отбросив пассажиров на спинки сидений, и мощно влилась в нескончаемый транспортный поток. - Маньяк! - выругался Джейсон, хватая подлокотник одной рукой и запястье Ли - другой. Глава 3 Квартира Ли и Логана занимала весь двадцать четвертый этаж и, помимо всего прочего, имела отдельный лифтовый холл, который выполнял также роль внешнего вестибюля, и Ли вставила свой ключ в замок лифта, с тем чтобы двери открылись на их этаже. Не успели они выйти, как в уши ударил веселый шум разгульной вечеринки, доносившийся из-за входной двери. - Похоже, там здорово веселятся, - заметил Джейсон, помогая Ли снять пальто и вручая его экономке, материализовавшейся во внешнем холле. - С днем рождения, миссис Мэннинг, - поздравила Хильда. - Спасибо, Хильда. Джейсон и Ли вместе ступили в мраморный, находящийся чуть выше уровня остальных комнат холл, откуда открывался вид на всю квартиру, переполненную оживленными, элегантно одетыми, красивыми людьми, которые смеялись, пили и пробовали канапе с подносов, разносимых целым батальоном официантов в смокингах. Джейсон мгновенно засек знакомых и сбежал по ступенькам, но Ли не шевелилась, внезапно пораженная красотой сцены, живым воплощением успеха и процветания, которых они с Логаном достигли вместе, хоть и разными путями. Но тут ее заметили, и нестройный хор дружно запел "С днем рождения тебя". Рядом появился Логан с бокалом, который сунул в руку жены, и запечатлел поцелуй на ее губах. - Ты была изумительна сегодня! Настоящая фантастика! С днем рождения, дорогая, - прошептал он и на глазах у гостей достал из кармана смокинга коробочку с эмблемой Тиффани, перевязанную шелковой лентой. - Ну же, открой, не бойся, - потребовал он. Ли нерешительно взглянула на него. - Сейчас? Обычно Логан не терпел публичного изъявления чувств, но сегодня он был как-то беспечно, по-мальчишески весел. - Сейчас, - согласился он, улыбаясь глазами. - Сейчас, и ни минутой позже. Ли предположила, что, судя по размеру и форме кремовой кожаной коробочки, выскользнувшей из лазоревого футлярчика, он купил либо кольцо, либо серьги. Но на подушечке лежал роскошный рубиновый с бриллиантами кулон сердечком. Теперь Ли поняла, почему муж просил ее надеть красное. - Великолепно, - пробормотала она, невероятно тронутая тем, что он потратил на нее столько денег. Не важно, сколько бы Логан ни заработал, он чувствовал себя почти виноватым, тратя большие суммы на то, что вряд ли принесло бы доход или по крайней мере налоговую льготу. - Я помогу тебе застегнуть цепочку, - пообещал он. - Повернись. Щелкнув замочком, он снова развернул Ли, чтобы гости могли увидеть сверкающий кулон, лежащий в ямке между ключицами. Подарок был встречен одобрительными криками и аплодисментами. - Спасибо, - тихо выговорила Ли. Глаза ее сияли. Логан обнял ее за плечи и смеясь заявил: - Я ожидаю более пылкой благодарности, разумеется, когда мы останемся одни. Что ни говори, а безделушка стоила мне двести пятьдесят тысяч. Потрясенная Ли только и смогла прошептать: - Не уверена, что смогу выразить благодарность, достойную четверти миллиона долларов. - Да, это будет нелегко, но позже я смогу помочь разумными советами и рекомендациями. - Я ценю твою заботу, - кивнула она, наблюдая, как его взгляд становится чувственным и размягченным. Логан вздохнул и, сжав ее локоть, повел по мраморным ступенькам в гостиную. - К сожалению, прежде чем мы сможем позаботиться об этом крайне важном деле, придется несколько часов исполнять обязанности гостеприимных хозяев. На нижней ступеньке он остановился и огляделся. - Я хочу кое с кем тебя познакомить. Пока они медленно пробирались через шумную развеселую толпу, приветствуя гостей, Ли снова поразилась почти комическому контрасту между своими друзьям и приятелями и деловыми знакомыми Логана. Большинство последних принадлежали к нью-йоркским старейшим и влиятельнейшим семьям: банкиры и филантропы, судьи и сенаторы, наследники "старых" состояний. Так называемых негромких денег. Они и одеты были дорого, но неброско, обладали безупречными манерами и женами, идеально подходившими к их образу жизни. По сравнению с ними друзья Ли казались совершенной богемой. Актеры, художники, музыканты, писатели, отождествлявшие термин "вписаться в среду" с полным забвением, а страшнее этого для них ничего не было. Эти две группы не сторонились друг друга, но и не проявляли никаких взаимных симпатий. Когда Тита Беренсон, приятельница Ли, разглагольствовала о достоинствах новой художественной выставки, гигантские желтые перья ее шляпы то и дело задевали ухо инвестиционного банкира, стоявшего рядом. Банкир, друг Логана, раздраженно отмахивался, не переставая обсуждать новую стратегию размещения ценных бумаг с Шейлой Уинтерс, известным и очень популярным психотерапевтом. Года два назад Ли и Логан несколько раз встречались с Шейлой, чтобы сгладить шероховатости, возникшие в супружеской жизни, и за это время она стала их общим другом. Случайно заметив Ли, она послала воздушный поцелуй и помахала рукой. Хотя Логан и Ли то и дело останавливались, чтобы поболтать с гостями, Логан не позволял жене задерживаться дольше чем на несколько минут. И настойчиво искал глазами того, с кем хотел ее познакомить. - Вот он! Вон там! - пробормотал он наконец и, взяв Ли за руку, почти потащил к высокому темноволосому человеку, стоявшему как-то поодаль от остальных, на другом конце гостиной. Незнакомец лениво разглядывал висевшую на стене картину и, судя по скучающему выражению и небрежной позе, был совершенно равнодушен к живописи, к гостям, да и к самой вечеринке. Ли сразу узнала его, но присутствие этого человека в ее доме казалось настолько невероятным, что она сначала не поверила глазам, а поверив, неожиданно замерла и испуганно уставилась на Логана. - Если это тот, о ком я думаю, такого просто быть не может! - А кого ты имеешь в виду? - Майкла Валенте. - Ты права. Он снова подтолкнул ее вперед, но Ли, словно приросшая к полу, с неподдельным ужасом смотрела на Валенте. - Он хочет встретиться с тобой, Ли. Твой давний и большой поклонник. - Кто пустил его сюда? - Пригласил. Я, - терпеливо объяснил Логан. - Просто раньше не упоминал о нем, потому что сделка еще не завершена, но Валенте подумывает о том, чтобы вложить весь свой спекулятивный капитал в проект "Кресент плаза". Мы уже провели несколько совещаний. Он славится умением извлекать доход из всего, во что вкладывает деньги. - А потом ускользать от правосудия, неизменно выходя сухим из воды, - хмуро добавила Ли. - Логан, он преступник! - Его всего один раз осудили за правонарушение, - заверил Логан, посмеиваясь над негодованием жены. - Теперь он респектабельный миллиардер, с невероятно длинным списком успешного превращения рискованных коммерческих проектов вроде "Кресент плаза" в чрезвычайно прибыльные предприятия, в свою очередь обеспечивающие солидные дивиденды всем участникам. - Говорю тебе, он преступник! - Это случилось давно, и, возможно, обвинение было подстроено. - Ничего подобного! Я сама читала, что он признал себя виновным. Но Логан, вместо того чтобы рассердиться, со смешливым восхищением смотрел на возмущенное лицо жены. - Как это тебе удается? - Что именно? - Сохранять все те же незыблемые, непреклонные принципы, как много лет назад, когда мы впервые с тобой встретились. - "Непреклонные", на мой взгляд, не слишком лестное определение. - Крайне лестное, - мягко поправил он. - По отношению к тебе. Но Ли уже почти не слышала его. Растерянно оглядываясь по сторонам, она заметила судью Максвелла и сенатора Холленбека, погруженных в беседу у самой стены, за буфетной стойкой, иначе говоря, забившихся в угол, как можно дальше от того места, где находился Валенте. - Логан, пойми, в этом доме ни один человек, которому не была бы дорога своя репутация, не желает иметь ничего общего с Майклом Валенте. Смотри, ни у кого нет ни малейшего желания с ним общаться. - Максвелл сам далеко не святой, а шкафы Холленбека уже не вмещают всех его скелетов, - сообщил Логан, но, в свою очередь оглядевшись, очевидно, пришел к тому же заключению, что и Ли. - Пожалуй, ты права, приглашать Валенте было не слишком мудро с моей стороны. - И что заставило тебя это сделать? - Порыв. Слепой порыв, ничего больше. Я позвонил ему днем, чтобы обсудить кое-какие детали контракта по "Кресент плаза", и случайно упомянул, что сегодня вечером у тебя премьера, а потом мы устраиваем вечеринку. Он сказал, что является твоим самым преданным поклонником, и поскольку я знал, что в зале нет ни одного свободного места, пошел на компромисс и пригласил его на вечеринку. Честное слово, дел было столько, что я даже не сообразил, какую неловкость может вызвать его присутствие, особенно для Сандерса и Марри. Прошу, дорогая, сделай мне одолжение. - Да, конечно, - кивнула Ли, обрадованная уступкой мужа. - Я уже говорил сегодня с Валенте. Если ты не против подойти и представиться сама, я пойду приглажу встопорщенные перья Сандерса и Марри, не говоря уже о том, чтобы успокоить их оскорбленную чувствительность. Валенте пьет "Гленливет" без льда и воды. Позаботься о выпивке для гостя и на несколько минут изобрази гостеприимную хозяйку. Больше от тебя ничего не требуется. - А что потом? Отойти и оставить его одного? К кому мне его подвести? Логан с присущим ему язвительным чувством юмора лукаво прищурил глаза и повертел головой, выискивая возможных кандидаток. - Ну, это нетрудно. Хотя бы к своей приятельнице Клер Стрейт. Она без умолку трещит каждому встречному поперечному о своем разводе. Смотри: Эрик и Джейсон уже готовы ее придушить. В этот момент вышеупомянутые особы подняли глаза, и Логан и Ли жизнерадостно им помахали. - Клер! - окликнул Логан. - Не забудь рассказать Джейсону и Эрику о своем адвокате и как он тебя продал! Спроси, не стоит ли подать на него в суд за злоупотребление доверием. - Не ожидала от тебя такого! Ты, оказывается, ужасная ехидина, - хихикнула Ли. - За это ты меня и любишь, - уверил Логан и с притворным вздохом добавил: - Жаль только, что Валенте не голубой, иначе можно было бы свести его с Джейсоном. Представляешь, убили бы двух зайцев сразу, и Джейсон обзавелся бы не только любовником, но и спонсором для всех своих постановок. Разумеется, Эрик возревновал бы и в который раз попытался покончить с собой, так что это, возможно, не слишком блестящая идея. С этими словами Логан снова принялся внимательно изучать гостей. Наконец его внимание привлекла гигантская шляпа с желтыми перьями. - Знаешь, давай представим его Тите. Правда, она уродлива, как смертный грех, зато у Валенте - сказочная коллекция предметов искусства, а она - так называемая художница. - Ее последняя работа была продана за сто семьдесят пять тысяч, поэтому ничего "так называемого" я тут не вижу. - Ли, она нарисовала эту штуку локтями и шваброй. - Ничего подобного. Логан захохотал было, но тут же постарался скрыть неуместную веселость, поднеся бокал к губам. - Честное слово, дорогая. Она сама мне сказала. Неожиданно его смеющийся взгляд упал на привлекательную блондинку из той же компании. - Проблема Валенте решена! Давай представим его твоей подруге Сибил Хейвуд. Она сможет предсказать ему будущее... - Сибил астролог, а не гадалка, - решительно перебила Ли. - Какая разница? - Зависит от того, кого спрашиваешь, - бросила Ли, немного расстроенная таким пренебрежительным отношением Логана к ее друзьям, а в особенности к Сибил. Поэтому она помедлила и, ослепительно улыбнувшись двум соседним парам, объяснила: - У Сибил немало клиентов-знаменитостей, включая Нэнси Рейган. Независимо от того, веришь ты в астрологию или нет, Сибил так же сведуща в своей области и так же предана делу и клиентам, как и ты. - Разумеется, дорогая, - с покаянным видом пробормотал Логан. - И спасибо, что не напомнила, насколько скучны и занудны мои друзья и насколько предсказуемы и утомительны наши беседы. Как по-твоему, Сибил согласится сделать нам одолжение, избавив от Валенте и проведя с ним немного времени? - Да, если я попрошу, - кивнула Ли, уже решив, что план Логана не так уж плох. Довольный достигнутым компромиссом, Логан слегка обнял жену за плечи. - Только не оставляй меня надолго. Это твоя ночь, и я хочу быть рядом как можно чаще. Для него это было настолько сентиментальным признанием, что Ли немедленно простила мужа за шутки по адресу ее друзей и даже за присутствие Валенте. И как только Логан коснулся губами ее щеки и отошел, Ли глянула в сторону Валенте и обнаружила, что он больше не смотрит на картину. Валенте уже успел повернуться и уставился прямо на них. Ли стало неловко. Интересно, заметил ли он, что они спорят? И понял, кто причина их разногласий? Ли решила, что для этого не потребуется особо живое воображение. Вероятно, куда бы ни сумел вторгнуться Валенте, большинство хозяек реагировали на его появление с теми же неприязнью и недоброжелательством, какие сейчас испытывала Ли. Глава 4 Поспешно убрав брезгливую гримасу и растянув губы в деланной улыбке, Ли принялась проталкиваться через толпу гостей, пока не добралась до Сибил Хейвуд. - Сибил, умоляю, помоги, - прошептала она, отводя астролога в сторону. - У меня появилась щекотливая проблема с сегодняшней вечеринкой, и... - Еще бы не появилась, - понимающе усмехнулась Сибил. - С Девами так трудно общаться, особенно когда Плутон и Марс находятся в... - Нет-нет, к астрологии это не имеет никакого отношения. Мне нужен человек, которому я смогу довериться и который способен контактировать с другим человеком... - Который по странному совпадению тоже является Девой, - уверенно констатировала Сибил. Ли обожала подругу, но в этот момент зацикленность Сибил на своей профессии доводила ее до умопомешательства. - Сибил, пожалуйста, я не имею ни малейшего представления о его астрологическом знаке, но если ты избавишь его от меня и немного поболтаешь, можешь спросить сама... - Валенте - Дева, - терпеливо повторила Сибил. Ли захлопала глазами: - Откуда ты знаешь? - Знаю, потому что когда в сентябре прошлого года сенат вел следствие по делу Валенте, его попросили назвать полное имя и дату рождения. Потом "Таймс" опубликовала его показания, и репортер отметил, что Валенте предстал перед сенатом как раз в день своего сорокатрехлетия. Поэтому я и запомнила, что он - Дева. - Нет, я хотела спросить, откуда ты знаешь, что Валенте и есть моя щекотливая проблема? - Ах это? - со смехом отмахнулась Сибил, медленно, многозначительно оглядывая всех, попавших в поле ее зрения. - Он и в самом деле выделяется из этой толпы политиков, банкиров и бизнес-лидеров. Во всем доме ему не сыскать для компании ни одного преступника... то есть, вероятно, преступников здесь полно, вот только в отличие от него они не дали себя поймать и посадить в тюрьму. - Ты, вероятно, права, - рассеянно пробормотала Ли. - Пойду познакомлюсь. А ты пока что пойди за выпивкой и принеси ему через пару минут, чтобы я смогла отступить с честью. - То есть хочешь, чтобы я пообщалась с высоким, асоциальным, не слишком привлекательным мужчиной с довольно темным прошлым, сомнительным настоящим и пятнадцатью миллиардами долларов на счетах, приобретенных, вероятнее всего, нечестным путем? И это все? - В основном, - нехотя признала Ли. - А что мне ему принести? Крови? - "Гленливет", - объяснила Ли, наскоро обнимая подругу. - Без льда, воды и крови. Посмотрев вслед ловко лавирующей между компаниями Сибил, Ли обреченно направилась к Валенте. Тот изучал ее с неким отчужденным любопытством, и выражение лица при этом было настолько недружелюбным, что Ли мгновенно засомневалась в его симпатиях к ней. Интересно, с чего это Логан утверждал, что этот тип - преданный ее поклонник? Судя по всему, он не особенно хочет с ней знакомиться. Подступив настолько близко, чтобы можно было протянуть руку, Ли впервые заметила, что роста он не менее шести футов трех дюймов. Из достоинств можно было также выделить на удивление широкие мускулистые плечи, густые черные волосы и жесткий, пронзительный взгляд янтарных глаз. Ли все же справилась со смущением и протянула руку: - Мистер Валенте? - Совершенно верно. - Я Ли Мэннинг. И только тогда он чуть улыбнулся странной, задумчивой улыбкой, никак не отразившейся в глазах. Когда их взгляды скрестились, он задержал ее руку в пожатии... немного слишком сильном, длившемся немного чересчур долго. - Рад знакомству, миссис Мэннинг, - сказал он низким, бархатным баритоном с куда более правильным произношением, чем ожидала услышать Ли. Она ответила пожатием не слишком крепким, явно давая понять, что хочет освободиться, и он немедленно отпустил ее. Вот только глаз не отвел, продолжая держать ее словно под гипнозом. - Мне очень понравилась ваша игра сегодня. - Я удивлена, что вы взяли на себя труд приехать в театр, - не задумываясь ответила Ли. Судя по тому, что она знала, он не из тех, кто способен наслаждаться мелодрамой с тонким подтекстом. - Вероятно, вы думали, что я вместо этого предпочту ограбить винный магазин? Он попал не в бровь, а в глаз, и Ли стало ужасно неловко. Она почувствовала, что он видит ее насквозь, и это ей ужасно не понравилось. - Я имела в виду, что билеты на премьеру было почти невозможно достать. Улыбка наконец достигла его глаз и немного их согрела. - Это не то, что вы хотели сказать, но все равно спасибо. Очень любезно с вашей стороны. Ли схватилась за первую банальность, которая пришла в голову, и с фальшиво ослепительной улыбкой спросила: - Насколько я поняла, вы с моим мужем затеяли какое-то рискованное предприятие? - А вы, разумеется, не одобряете? - сухо обронил он. Ли чувствовала себя так, словно Валенте последовательно загоняет ее в целый ряд невероятно неудобных углов. - Почему вы так считаете? - Я наблюдал за вами несколько минут назад, когда Логан сказал, что пригласил меня, и объяснил почему. Несмотря на неприятное прошлое и непонятное происхождение этого человека, он все же был гостем в ее доме, и Ли стало ужасно стыдно за то, что она позволила себе так открыто проявить неприязнь. Полагаясь на старую поговорку "Лучшая защита - нападение", она очень твердо и вежливо ответила: - Вы гость в моем доме. А я актриса, мистер Валенте. Испытывай я негативные чувства к любому из здесь присутствующих, вы никогда не узнали бы об этом, потому что я никогда не позволила бы себе их показать. - Что же, весьма убедительно, - кивнул он. - Так что вы жестоко ошибаетесь, - добавила довольная своей стратегией Ли. - Означает ли это, что вы одобряете мои деловые отношения с вашим мужем? - Я этого не говорила. К ее искреннему потрясению, уклончивый ответ вызвал у него улыбку, непонятную, медленную, обольстительную, загадочную улыбку. Тяжелые веки чуть приподнялись, и блеск его глаз едва не ослепил Ли. Другие, может, и не заметили бы всех нюансов, но актерская профессия приучила Ли обращать внимание на малейшие изменения в выражении лиц, и она немедленно почуяла гибель, крывшуюся за этой призывной улыбкой, опасно-чарующей улыбкой хищника, желавшего дать ей ощутить его силу, пренебрежение к законам общества и соблазнить тем миром, представителем которого он был. Ли с усилием отвела глаза и показала на картину, ту самую, которую Логан в обычных обстоятель

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору