Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
Простые правила приличия требуют, чтобы ваша семья представила вас своим знакомым, а это возможно сделать, только собрав всех вместе. Слоан интуитивно чувствовала враждебно-натянутую атмосферу и никак не могла понять, в чем причина. Из-за чего не поладили мужчины? Она было собралась осадить Ноя, но, увидев, как взволнована Парис, не могла заставить себя пойти против сестры. Да и упрямое лицо Эдит мало обнадеживало. - В таком случае, - нерешительно улыбнулась она, - я приглашаю Кортни. Ной кивнул, и Слоан, чтобы не искушать судьбу, решила удрать поскорее. - Пожалуй, пойду к себе. Парис отодвинула стул и встала. - Списки гостей у меня в компьютере. Сейчас распечатаю, - пообещала она и, к нежданной радости Слоан, догнала сестру в дверях, взяла под руку и прошептала: - У нас сегодня куча дел! Поедем по магазинам, уложим волосы, заглянем к массажистке. Пол сказал, что у него дела... Слоан была так угнетена перспективой оказаться выставленной перед любопытными гостями, которые, естественно, станут беззастенчиво обсуждать ее, сплетничать и выносить приговоры, что она безропотно позволила Парис подвести ее к двери комнаты, находившейся справа от гостиной. Когда Парис повернула ручку замка, Слоан ошеломленно отступила, но тут же сообразила, что эта огромная, роскошно обставленная комната может быть только кабинетом Картера. Именно отсюда появлялся время от времени Гэри Дишлер. В дальнем конце возвышался резной письменный стол из красного дерева. Стены были уставлены книжными стеллажами. Парис подошла к столу, вынула из ящичка ключ и открыла дверь в стене. Взгляд Слоан упал на компьютерный монитор. На экране высветилась панель с требованием ввести пароль. Парис уселась в кресло, и пальцы забегали по клавиатуре. У Слоан от волнения замерло сердце. - Мой пароль - "Франция", - пояснила сестра. Слоан молча наблюдала, как Парис вызывает файл "Список гостей Палм-Бич" из директории "Список адресов" и включает лазерный принтер. Слоан внимательно приглядывалась к панелям на мониторе, где были указаны программы и, возможно, типы информации, которую Картер перекачивал в компьютер. Но прежде чем она успела что-то понять, Парис вынула страницу из принтера и поднялась, загородив собой монитор. - Как по-твоему, разрешит мне Картер воспользоваться его компьютером? - небрежно осведомилась Слоан. - Я бы хотела послать несколько писем электронной почтой и посмотреть, нет ли сообщений для меня. - До чего забавно слышать, что ты называешь его по имени, - улыбнулась Парис. - Он, разумеется, не станет возражать, если только в этот момент машина не понадобится ему самому. - А он часто пользуется компьютером? - взволнованно допытывалась Слоан. - Да, но не подолгу. Обычно связывается с компьютером в банке Сан-Франциско, чтобы знать, как обстоят дела. Ну и еще для всяких финансовых операций. Слоан поняла, что сестра имеет в виду фонд Рейнолдсов. - А чем он еще занимается? - Понятия не имею. Папа не любит обсуждать бизнес. Говорит, что женщинам ни к чему разбираться в подобных вещах. Она сложила страницы, закрыла дверцы, убрала ключ и взяла карандаш из обтянутого кожей стаканчика. - Сейчас отнесу Ною. Кстати, я уже одета для выхода. Жду тебя через пять минут. Проведем день в неге и роскоши и приготовимся к твоему дебюту. Слоан оставила сестру у лестницы и помчалась к себе. Парис принесла список в столовую, села за стол и, пробежав глазами длинный столбец имен, подняла глаза. - Сколько приглашенных будет на приеме? Учтите, что мы предупреждаем их в последнюю минуту и у многих свои планы, так что придется звать в два раза больше народа. - Не стоит, - процедил Картер. Но Мейтленд словно не слышал его. - Поставьте галочку напротив тех, кого хотите видеть, остальных добавлю я. В конце концов, мы вращаемся в одном и том же обществе. Парис последовала его совету и вручила Ною все одиннадцать страниц. - Я попрошу миссис Сноуден все устроить, - пообещал он, вставая. - Назначаем на семь вечера? - Превосходно, - согласилась Эдит. - Погода прекрасная, думаю, можно устроить вечеринку на открытом воздухе. - Посмотрю, что можно сделать, - пообещал Ной, направляясь к двери. - Постарайтесь, чтобы чертов прием выглядел поскромнее, - напомнил Картер. Эдит тотчас же поддержала его, забеспокоившись о расходах. - Нет ни малейшей необходимости в излишней расточительности. И никакого банкета! Можно ограничиться закусками, - ворчливо заговорила она. - Двое наших слуг могут выполнять обязанности официанта и бармена, не стоит никого нанимать со стороны. - Я обо всем позабочусь, - кротко пообещал Ной, не оборачиваясь. - Нам понадобится шампанское, - вмешалась Парис. - Американское, - немедленно уточнила Эдит. Он уже заворачивал за угол, когда за спиной послышались легкие шаги. - Ной, - встревоженно пробормотала Парис, понизив голос, - может, стоит подождать с приемом? Ной рассерженно стиснул зубы. - О чем ты так волнуешься? - выдавил он. - О расходах? О том, что фамильный скелет наконец вывалится из шкафа? Или боишься уступить сопернице? Девушка отпрянула, как от пощечины. - Что это ты несешь? - А ты? - взорвался Ной. - Я.., по-моему, лучше подождать и устроить чудесный вечер вместо того убожества, что задумали отец и прабабушка. Папа вне себя от злости и не способен думать связно. Мы всегда устраивали роскошные приемы, а после сегодняшнего люди посчитают, что Слоан для нас ничего не значит. Хорошие фирмы по обслуживанию банкетов нужно предупреждать заранее, и все они, разумеется, сегодня заняты. Я уже не говорю о цветах, музыке, стульях и столах, скатертях и салфетках. На это недели не хватит, не то что нескольких часов. Гнев Ноя мгновенно испарился. Зря он так набросился на Парис! - Прости, что неверно судил о тебе, - мягко выдохнул он, - мне следовало лучше тебя знать. Предоставь все мне. Стоило ему переступить порог дома, как Кортни и Дуглас бросились навстречу. - Ну что? - выпалила сестра при виде решительного лица Ноя, - Картер дает прием в честь Слоан, - ответил он на ходу. - Миссис Сноуден наверху? - Где же ей еще быть! - презрительно фыркнула Кортни. - Таскается за тобой из города в город, из дома в дом, из отеля в отель, и двадцать четыре часа в сутки к твоим услугам. Это было довольно бессовестным преувеличением, но времени на споры не оставалось. Сестра миссис Сноуден жила в сорока милях от Палм-Бич, поэтому она дважды в году приезжала сюда вместе со своим работодателем. Даже в отпуске у Ноя всегда находилась для нее работа, а взамен миссис Сноуден могла навещать родных, не тратя при этом ни единого цента. - Доброе утро, - приветствовала она, поднимая голову от каталожного ящика, едва Ной ворвался в библиотеку, служившую одновременно его кабинетом. - Как ваша сестра? - автоматически осведомился он. - Прекрасно. Покончив с любезностями, Ной уселся за стол и жестом велел ей сделать то же. - Мы собираемся дать прием, - объявил он, пододвигая секретарше блокнот с ручкой. - А мне показалось, ты говорил о Картере, - вмешалась Кортни, плюхнувшись на кресло и перекидывая ногу через подлокотник. Ной счел нужным проигнорировать сестру, а миссис Сноуден приготовилась писать. - Когда прием? - спросила она. - Сегодня вечером. - Небольшая вечеринка в саду? - пришла она к очевидному заключению. - Не совсем. Я бы сказал - что-то более оживленное. - Насколько более? Вместо того чтобы ответить сразу, Ной перелистал бесконечный список друзей и знакомых Рейнолдсов, вычеркнул своих недоброжелателей и тех, которые, по его мнению, придутся Слоан не по душе, и передал листки секретарше. - Приблизительно сто семьдесят пять человек. - Поскольку до вечера осталось не так много времени и вы хотите подать ужин, то, должно быть, собираетесь устроить вечер в одном из своих клубов? - Нет, прием дает Картер. Миссис Сноуден изумленно моргнула. - Вы решили дать прием в саду для ста семидесяти пяти человек?! Необходимо немедленно позвонить в фирму... Ной небрежным жестом руки отмел в сторону все возражения: - Что скажете насчет буфета, как в последний раз? Только наймите побольше официантов, чтобы разносили закуски для тех гостей, что не любят ждать в очереди. Я хочу, чтобы все было по первому классу. - Естественно, - нерешительно пробормотала она. - И побольше шампанского. "Дом Периньон". Да, и те ледяные штуки. Так красиво смотрятся на столах... - Ледяные скульптуры? - растерянно пролепетала миссис Сноуден. - Да. И естественно, цветы. - Конечно, - эхом откликнулась миссис Сноуден. - Нам понадобится оркестр. Словом, вы все знаете. Не в первый раз. - Да. Но не в последний момент! - воскликнула бедняжка, готовая заплакать при мысли о том, что, оказывается, и ей не все по плечу. - Мистер Мейтленд, к моему огромному сожалению, я вряд ли сумею успеть. - Никто от вас и не требует этого, - нетерпеливо бросил Ной. - Мы только что купили здесь два отеля. Пусть их служащие этим займутся. Миссис Сноуден, узрев способ с честью выйти из положения и выполнить очередной геркулесов подвиг, немедленно приняла вызов. - Сейчас же дам поручения управляющим отелей, - просияв, сообщила она. - Не сомневаюсь, - сухо проворчал Ной. - К сожалению, придется обойтись без рассылки приглашений. Садитесь на телефон и говорите каждому, что звоните от имени Рейнолдса и что он желает представить обществу свою дочь Слоан. - Мне понадобится помощь, - немного подумав, заключила миссис Сноуден. - В нашем главном офисе есть две женщины, на которых можно положиться. Они принесут необходимые извинения и пояснят, в чем причина такой спешки. Я могу послать им списки в Сан-Франциско по факсу, но междугородные звонки обойдутся недешево. Ничего? - Валяйте. - И еще одна проблема: люди, которых мы будем приглашать, наверняка решат, что их зовут в последнюю минуту, чтобы вечер не сорвался, и что в первоначальном списке их имена не значились. Скорее всего они оскорбятся и откажутся приехать. Ной потянулся к кожаной коробке с корреспонденцией, которую уже рассортировала секретарша. - В таком случае не уставайте повторять одно: мы буквально час назад обнаружили, что приглашения так и не были отосланы. Вините во всем почту, ей не привыкать. Кортни лениво повела рукой и поднялась. - Похоже, предстоит очередная занудная тусовка. Осточертело! Я рада, что моего имени по крайней мере в списке не будет и ты не потащишь меня на это сборище. Ной оторвался от письма и рассеянно взглянул на сестру. - Слоан специально упоминала о тебе. Пожалуйста, не заставляй тянуть тебя силком, Вместо того чтобы, как обычно, заупрямиться и начать препираться с братом, Кортни ошеломленно тряхнула головой и расплылась в улыбке. - Слоан пригласила меня? Издеваешься? - Ничуть, даю слово. - В таком случае, похоже, делать нечего, - мученическим голосом простонала она. - Если и я откажусь, ей весь вечер будут пудрить мозги всякие жлобы. Она бросилась к двери, но тут "же замерла: - Ной! - Опять ты? - нетерпеливо промычал брат. - Почему ты делаешь все это для Слоан? И почему Картер или Эдит с Парис не позаботятся о приеме? - Картер ведет себя как спесивый ублюдок, а Эдит трясется над каждым центом и притом слишком стара, чтобы действовать без промедления. Парис готова помочь сестре, но до вчерашнего дня не смела рта открыть и лишь теперь учится принимать собственные решения. Если она сейчас заступится за Слоан, эти два монстра в два счета ее придавят. Понимаешь, они хотели устроить все, как выражается Эдит, "подешевле", а это означает, что здешнее общество всегда будет считать Слоан парией. Ной снова вернулся к делам, но что-то ему мешало. Лишь через несколько минут он сообразил, что Кортни не думала уходить и с любопытством разглядывает его. - Ну что тебе еще? - раздосадованно прошипел он - Ты объяснил, почему им все по фигу. Но не сказал, к чему тебе столько хлопот! Вопреки всякому здравому смыслу Ной выплеснул раздражение на сестру. - Не знаю, - коротко бросил он. - И не приставай. Наверное, пожалел Слоан. Потому что Картер, этот сноб паршивый, отзывается о Слоан как о бедной родственнице. Вот это меня и задело. - Она и есть бедная родственница, - рассудительно заметила девочка. - И ты тоже сноб. - Спасибо, - язвительно бросил он. - Это все, что ты можешь сказать, или у тебя есть еще идеи, столь же туманные? - Кажется. Да, я как-то видела фильм... "Ловцы удачи", и там богатый тип, владелец киностудии, тратит состояние на то, чтобы сделать потаскушку-блондиночку кинозвездой. И знаешь, зачем ему это понадобилось? - Итак, зачем ему это понадобилось? - Хотел на ней жениться, но сначала решил сделать ее достойной своего, так сказать, статуса. - И какое отношение это имеет ко мне, черт возьми? - Просто вспомнилось, - пожала плечами Кортни. - Если намекаешь на то, что я собираюсь жениться на Слоан или мне не плевать на то, что о ней думают остальные, значит, твое воображение сыграло с тобой плохую шутку. Ну а теперь катись и дай мне работать. Оставшись один. Ной дважды перечитал абзац все того же письма, бросил его на стол и откинулся на спинку кресла, сверля яростным взглядом поле васильков, невинно синевшее на импрессионистском полотне, висевшем на противоположной стене. Сказать по правде, он сам не знал, почему все это затеял. Подобная благотворительность не в его привычках. Но сегодня вечером другие мужчины тоже познакомятся с ней, найдут очаровательной, редкостной красавицей и занятной собеседницей. Распознают те же невероятно притягательные свойства характера, всякое отсутствие самолюбования и неподдельную искренность, которые так интригуют его. Поймут, какое она сокровище. И, учитывая то, что он уже бурно ревновал и совершенно неоправданно пытался предъявить на нее права, прием окажется досадной помехой. Он искрение не понимал, почему набросился на Картера и стал добровольным защитником Слоан. Может, потому, что давно не встречал человека, с которым ему хорошо. Хорошо и спокойно на душе. Или всему виной неоспоримая доброта, льющееся из глаз сияние, очевидное бескорыстие и отсутствие всякого преклонения перед богатством отца? Но так или иначе, а он готов оборонять ее от всего мира, включая и семейство Рейнолдсов, если, конечно, понадобится. Глава 25 Спустившись вниз, Слоан едва не столкнулась с Полом, явно поджидавшим ее. - Я хотел подвезти вас и отправиться по делам, - сообщил он, - но Парис шепнула, что все процедуры по превращению Золушек в принцесс займут целый день, поэтому я поеду один. Перед домом уже стоит "ягуар" Парис. - Я провожу вас, - предложила Слоан, многозначительно кивнув на дверь. Взятый напрокат седан Пола стоял чуть дальше "ягуара", и Слоан, подождав, пока они окажутся вне досягаемости, возбужденно затараторила: - В кабинете Картера есть компьютер, подключенный к банку. Парис сказала, что я могу им воспользоваться, и дала свой пароль. - Рано радуетесь. Он слишком осторожен, чтобы позволить дочери иметь доступ к файлам или связаться с банковскими компьютерами, - покачал головой Пол. - Кроме того, у него свой пароль. - Знаю. Просто докладываю, что удалось разведать. - Я хотел бы иметь копию гостевого списка, который Парис дала Мейтленду. - Обязательно попрошу. Всегда можно сказать, что это будет прекрасным сувениром на память и заодно поможет запомнить имена приглашенных. - Прекрасно. Он оглянулся на звук открываемой двери. - Парис только что вышла из дома. Кстати, если вы еще не в курсе, это Мейтленд заставил устроить прием. Я подумал, что вам захочется знать. - Я поняла, что Картер не слишком рвался представить меня своим друзьям, но как мог Ной вынудить его, если он так уж уперся? - Жаль, что вас там не было, когда разгорелась битва. Вы многое бы дали, чтобы все услышать собственными ушами. Нужно сказать, Мейтленд - опасный противник. Я был просто потрясен. - Да, но какое дело Ною, если Картер не хотел меня показывать своим приятелям? - Думаю, - понимающе ухмыльнулся Пол, - вы уже знаете ответ. Бедняга Мейтленд сражен наповал. Слоан зарделась при мысли о том, что небезразлична Мейтленду и даже, вероятно, более чем, иначе тот не сумел бы переспорить Картера. - Нас не будет целый день! - радостно провозгласила Парис, подходя к машине Пола. - Мы оттянемся по полной программе: косметичка, маникюр, педикюр, массаж и прическа. Только нужно поторопиться, нам и так сделали огромное одолжение, согласившись принять без предварительной записи. - В таком случае едем! - воскликнул Пол, усаживаясь в машину. Отъехав на несколько кварталов, он открыл "бардачок", вынул сотовый телефон и набрал номер. Ответил его коллега, сидевший в эту минуту на причале с удочкой в руках. - Ты можешь говорить? - спросил Пол. - Я? - негодующе отозвался фэбээровец. - При чем тут я! Это ты должен объясниться, и немедленно. Пол! Ты не сказал мне, что затеял всю операцию по собственной инициативе! И никому не объяснил, что собираешься внедриться в дом Рейнолдсов. Вчера мне звонил босс из главной конторы. Он случайно узнал обо всем и полез на стенку. Считает, что ты позволил своим личным обидам взять верх над здравым смыслом и долгом и что ты просто одержим этим делом. Я говорю серьезно, приятель, береги задницу! Это может стоить тебе карьеры, и даже если представишь улики, адвокаты Рейнолдса камня на камне от них не оставят, учитывая способ, каким ты все это добыл... - Но я не ищу никаких доказательств, и когда они все-таки будут, окажется, что собрал их совершенно посторонний человек, - перебил Пол усталым, терпеливым тоном человека, вынужденного объяснять очевидное. - Я здесь просто как друг Слоан и не заставлял Картера приглашать дочь. А если Слоан случайно наткнется на какие-то свидетельства его вины, она, естественно, как всякий законопослушный гражданин, немедленно передаст все властям, независимо от того, буду я рядом или нет. В конце концов, она служит в полиции! - Мне можешь не заговаривать зубы, попробуй-ка убедить шефа! - Никого я не собираюсь убеждать. В конце концов, у меня отпуск, а когда шеф предстанет героем в глазах начальства, немедленно поутихнет. Ну а пока я здесь всего лишь гость и, следовательно, развлекаюсь по мере сил. Играю в теннис, часами лежу у бассейна, ужинаю в ресторанах, танцую и так далее. Поверь, я не открыл ни одного ящичка и даже не заглядывал в фотоальбомы без разрешения. Строго-настрого запретил Слоан рыться в бумагах и книгах. Она даже не знает, что искать. Я не сказал ей ни что Рейнолдсы используют свой банк для отмывания денег, ни тем более чьи деньги они отмывают. И можешь себе представить, судьба вознаградила нас за асе и Слоан сумела выиграть главный приз. - О чем это ты? - Всего лишь о том, что моя неотразимая спутница обзавелась весьма настойчивым поклонником, и ни один федеральный судья не сумет поставить мне это в вину, а уж тем более не принять во внимание добытые Слоан сведения. - Кто он? - Ной Мейтленд. Агент громко присвистнул. - То что доктор прописал! - восхищенно

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору