Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
улась к детективам, едва сдерживая вопль ужаса. - Бокалы наши, - прошептала она и, подгоняемая внезапным неодолимым порывом во что бы то ни стало найти и спасти Логана, промчалась мимо них и вернулась в спальню. Она уже протянула руку к дверце кладовки, когда Шредер грубо пролаял: - Ничего здесь не касайтесь, миссис Мэннинг! Ли отдернула руку. - Вы смотрели в кладовке? Может быть, Логан... - Вашего мужа там нет, - заверила Сэм. - Нет, конечно, нет, - согласилась Ли, принимаясь что-то бессвязно бормотать, чтобы не дать себе подумать о немыслимом. - С чего бы Логану прятаться в кладовой? Очевидно, он здесь был и... - Она вдруг осеклась, осененная новой идеей. - Но машины его нет! Должно быть, он уехал куда-то еще... Но Шредер безжалостно уничтожил ее умозаключения: - Ваш муж водил белый джип, верно? - Когда Ли кивнула, он пожал плечами и невозмутимо заметил: - Видите ли, когда я стою в дверях и смотрю вокруг, все, что вижу, - это цепочка заснеженных холмов. Белый джип, занесенный снегом, отсюда выглядит как очередной пригорок. Этого Ли не выдержала. Обхватив себя руками, она принялась раскачиваться. Все, что угодно, лишь бы не сорваться. Все, что угодно. Она вернулась в комнату, подошла к окну и стала наблюдать, как полицейские обыскивают лесистый склон. И вдруг поняла, что они ищут не Логана. Логан исчез шесть дней назад. Они пытаются разыскать его тело. Ее вдруг так затрясло, что пришлось схватиться за оконную раму, чтобы не рухнуть на пол. - В ночь бурана стоял такой холод, - прерывающимся голосом прошептала она. - У него были дрова, чтобы разжечь огонь? Я не видела дров. Надеюсь, он не замерз... - За кухонной дверью сложена целая поленница, - попыталась утешить ее детектив Литлтон. Но Ли уже ничего не слушала. Она поняла скрытый смысл предупреждения Шредера. - Почему вы запрещаете мне прикасаться к чему бы то ни было? - выпалила она. - Поскольку мы не обнаружили, что случилось с вашим мужем, - пояснил Шредер, - необходимо следовать стандартной процедуре... Как ни странно, именно Майкл Валенте первым вышел из себя. Услышав последние слова Шредера, он оттолкнул растерявшегося полицейского и ворвался в комнату. - Вы либо садист, Шредер, либо недоумок! - бросил он, подбегая к Ли. - А вы, Ли, послушайте меня. Этот кретин не больше вашего знает о том, что произошло с Логаном. Всегда остается шанс, что он застрял где-то в снегу и ожидает, пока его выручат. Или ногу подвернул и не может ходить. Как бы то ни было, сейчас вам лучше ехать домой. Пусть полиция занимается тем, что считает необходимым. Литлтон, к удивлению Ли, поддержала его: - Он прав, миссис Мэннинг. Будет правильнее всего, если вы сейчас уедете. Нам нужно обыскать большой участок, и мы позвоним вам в город в ту же минуту, как что-то прояснится. Ли уставилась на нее, смертельно боясь, что Валенте обозлил детективов и теперь они ничего ей не скажут. - Даете слово позвонить во что бы то ни стало? - Даю. - Даже если больше ничего не выясните? - Даже в этом случае, - согласилась Литлтон. - Ждите моего звонка. Она вышла на крыльцо, дождалась Ли и Майкла и кивнула на одного из полицейских: - Офицер Тирни отвезет вас к вертолету. Только скажите, где это. После их отъезда она подозвала еще одного полицейского, стоявшего неподалеку и сбивавшего снег с сапог и куртки. - Принесите несколько рулонов оградительной ленты и начинайте блокировать участок от этой точки... - Она показала на конец подъездной дорожки, видимый от дома. - Не захватить еще часть дороги? - Нет, это только возбудит ненужное любопытство и привлечет внимание. Но установите там круглосуточный пост до отъезда следственной бригады. Никто не должен приближаться сюда без разрешения детектива Шредера или моего. - Будет сделано, - кивнул он. - И еще: поспрашивайте в местных участках, нельзя ли позаимствовать у них генератор. Нам нужны свет и тепло. - Что-то еще? Сэм наградила его неотразимой улыбкой: - Раз уж вы спросили, неплохо бы получить две чашечки горячего кофе. - Посмотрю, что тут можно сделать. *** Шредер связался с Холландом и попросил как можно скорее выслать следственную бригаду. Закончив разговор, он скорчил свирепую гримасу, которая была так похожа на довольную, что Сэм никогда не знала, счастлив он или разозлен. - Валенте назвал меня кретином! - воскликнул Шредер, и Сэм поняла, что он в полном восторге. - Назвал, - согласилась она, - и был прав. - Да, но знаешь, что я обнаружил? Сэм сунула руки в карманы и ухмыльнулась: - Что он также считает тебя садистским недоумком? - Кроме этого. Сэм вопросительно склонила голову набок: - Сдаюсь. И что же еще ты открыл? - Федералы называют Валенте Снеговиком, за абсолютную непроницаемость и полное нежелание проявлять эмоции, но я понял, что и у него есть мягкое, чувствительное, уязвимое местечко. И зовется оно - миссис Логан Мэннинг. Наши люди посчитают это крайне интересным фактом. Он присел на корточки перед камином и вынул из кармана ручку. - Уж не знаю, какая из нее актриса. - Считаешь, что она не умеет играть? - удивилась Сэм. Шредер коротко хохотнул. - Умеет, черт возьми, и еще как! То представление, что она дала нам в больнице, достойно "Оскара". Да и сегодняшнее ничуть не хуже. Беда только в том, что свою роль она плохо выучила. В среду утром пылает праведным негодованием, стоит спросить о звонке Валенте. Сегодня, всего два дня спустя, является в его личном вертолете, и он несет ее сюда на руках. Поскольку они уже обсуждали эту тему по пути сюда, Сэм предпочла промолчать. - У хорошего лжеца должна быть хорошая память, - объявил Шредер, вороша золу. - По мне, так здесь топили дубовыми дровами. Ничего из ряда вон выходящего. Так вот, проблема с миссис Мэннинг заключается в том, что у нее не только плохая память, но и не слишком хорошее умение ориентироваться. Она была в двенадцати милях к югу отсюда, когда ее машина пошла под откос, причем, заметь, ехала не на север, а опять же на юг. Это означает... что? Он оглянулся и поднял брови, дожидаясь, пока Сэм решит загадку. - Смеешься? - весело спросила она. - Это означает, что она, по всей видимости, направлялась не сюда, а домой. - Именно. А теперь скажи, что тебе кажется неладным? Что здесь не так? До Сэм внезапно дошло, что это их первое совместное дело и что Шредер в действительности хочет проверить, насколько она наблюдательна. - Да есть кое-что. Прежде всего кто-то начисто вымел полы, причем совсем недавно, и именно поэтому ты никому не запрещал сюда входить. С самого начала знал, что следственная бригада не сможет найти следов на этих камнях, и не только потому, что кто-то успел здесь убрать. Просто уж очень они неровные. - Хорошо. Что еще? - Ты позволил Валенте явиться сюда в неосуществимой надежде на то, что эксперт каким-то образом сможет снять частичные отпечатки его туфель и они совпадут с теми, которые могут обнаружиться на полу. - Значит, я беспочвенный мечтатель. - Кстати, на случай, если ты не заметил, миссис Мэннинг оставила частичный отпечаток на окне. Шредер оттолкнулся от пола, встал, отряхнул руки и сунул ручку в карман. - Я смотрел: она положила руку на раму, а не на стекло. - Думаю, ладонь скользнула по стеклу, когда она повернулась. Шредер мигом насторожился: - Если ты уверена, отметь в блокноте. - Обязательно, - кивнула Литлтон, направляясь на кухню. - Кстати, не хочешь ничего сказать Тирни? Он позволил Валенте оттолкнуть его и ворваться сюда. - Можешь прозакладывать свой миленький задик, что это ему так не сойдет... прости, ничего личного, непристойного и уж тем более никаких сексуальных намеков. - Я так и подумала, - с самым серьезным видом заверила Сэм, но все ее внимание было приковано к бокалам в кухонной раковине Они казались ей таким же из ряда вон выходящим обстоятельством, как Шредеру - наличие единственного спального мешка. Она громко высказалась по этому поводу. - А что тебя беспокоит? - удивился Шредер. - Почему они лежат в раковине? Бутылки с водой, вином и шампанским не были откупорены. Так что, если бокалами не пользовались, почему они в раковине? - Он, возможно, посчитал, что так будет надежнее. Меньше шансов разбить. Сэм не стала спорить. Глава 16 Недолгое воодушевление, краткий подъем духа, вызванные почти твердой уверенностью в скорой встрече с мужем и сменившиеся ошеломляющим осознанием поражения при виде пустой хижины, настолько опустошили Ли, истощив ее духовные и физические силы, что она словно потеряла волю к жизни. Лежа на диване в гостиной, закутанная в плед, она смотрела новости по каналу Си-би-эс-2, где как раз шел сюжет о хижине в горах... - Полиция отгородила участок, и сейчас там полным ходом идут следственные мероприятия, - объявила Дэна Тайлер, одна из соведущих. - Тем временем надежда найти Логана Мэннинга живым и невредимым тает с каждым часом Наш репортер Джефф Кейс побывал сегодня в административном здании полицейского департамента Нью-Йорка, где встретился с комиссаром Уильямом Труманти. Вот что сказал комиссар по поводу этого расследования... Ли навострила уши, ожидая услышать что-то новое, но Труманти упомянул только о том, что у них имеется несколько версий и что похищение исключается, поскольку выкупа до сих пор не потребовали. "Версии, - устало думала Ли. - Нет у них никаких версий. Шредер и Литлтон точно так же не имеют понятия о местонахождении Логана, как и все остальные". Комиссар Труманти закончил свой краткий комментарий, но репортер и не думал униматься: - Это правда, что Ли Кендалл доставили к месту происшествия на вертолете? - Совершенно верно. - Говорят, вертолет принадлежит Майклу Валенте, а сам он сопровождал ее? При упоминании имени Валенте лицо комиссара словно окаменело. - Насколько я понимаю, так оно и есть. - Но какое отношение имеет ко всему этому Валенте? - Мы еще не знаем, - процедил Труманте, но и тон и слова, казалось, заранее предполагали, что с именем Валенте непременно должно быть связано нечто зловеще-преступное, непременно требующее расследования. Ли ощутила мгновенный прилив гневной энергии, вызванный очевидной несправедливостью реплики, но она уже истощила свой запас злости, читая абсолютно необоснованные сплетни и гнусные предположения, которыми были полны сегодняшние газеты. Только сегодня утром "Нью-Йорк таймс" поместила статью вместе со снимком ее и Логана, жертвующих деньги в благотворительный фонд. Заголовок гласил: "Пропажа Мэннинга: трагедия, грязная игра или высокая драма?" В самой статье приводилось сообщение, полученное из "официального источника", намекавшего, что исчезновение Логана может быть всего-навсего рекламным трюком. "Пост" каким-то образом докопалась до существования таинственного преследователя и строила версию "похищения маньяком". Спекулируя на жадном интересе читателей к подробностям жизни звезд, газета приводила детальный психологический портрет маньяка, созданный неким экспертом по подобным личностям. В "Нэшнл инкуайрер" приводилась иная теория, выплеснутая на первую страницу последнего выпуска, словно была не чистым измышлением, а неопровержимым фактом: "Перед исчезновением Мэннинга брак Мэннинга - Кендалл находился на грани распада". Согласно "неизвестным источникам" газеты, Ли собиралась подать на развод, поскольку "была сыта по горло изменами Логана". В той же самой статье некий "близкий друг семьи" утверждал, что Логан отказался бросить женщину, с которой имел связь. "Стар" поддерживала эту версию, только, по мнению репортера, тайным любовником Логана был мужчина, с которым его видели в "Белизе", где парочка нежно держалась за руки. До сегодняшнего утра пресса была хотя бы вынуждена ограничить свое злословие и клеветнические измышления четой Мэннинг, но теперь акулам подбросили жирный кусок - Майкла Валенте, и они жадно рвали его зубами. Снимки Майкла, Логана и Ли украшали все первые полосы вечерних газет. Заметки в основном касались его неприглядного прошлого и стычек с правоохранительными органами, но писаки не гнушались прохаживаться насчет отношений с женщинами. Если верить одной статье, прежде чем заводить тщательно скрываемые романы с "неназванными замужними дамами из высших кругов", он встречался с дочерью главы одной из крупнейших преступных семей Нью-Йорка. Единственной реакцией Ли было смутное чувство вины по отношению к человеку, втянутому в безобразный скандал из-за собственного великодушия, не позволившего ему оставить в беде почти незнакомого человека. Еще одно доказательство того, что добрые дела никогда не остаются безнаказанными. Ли схватила пульт, поспешно выключила телевизор и потянулась к большой фотографии, которую перед этим поставила на журнальный столик так, чтобы она все время была перед глазами. Красивое улыбающееся лицо Логана, стоявшего на палубе сорокапятифутовой яхты, которую он взял напрокат на уик-энд прошлым летом, чтобы отпраздновать годовщину свадьбы... Ли устроилась перед ним, у штурвала, готовая к первому уроку управления парусным судном. Один парус был развернут, их руки лежали на штурвале, и ветер раздувал волосы. На снимке оба смеялись, потому что Логан попросил прохожего сфотографировать их, и хотя казалось, что они уже плывут, на самом деле яхта была еще пришвартована к причалу. Ли нежно обвела пальцем контуры любимого лица, вспоминая текстуру его кожи. В тот уик-энд он не побрился, и теперь она словно ощущала кончиком пальца изгиб его челюсти и колкую щетину двухдневной бороды. В ушах звенел его смех, тогдашний, давний смех того счастливого дня, когда он стоял позади нее у штурвала. - Куда, капитан? - спросил он, целуя ее затылок. Ли сомкнула веки, под которыми уже собирались жгучие слезы, и прижала фотографию к сердцу. - Куда пожелаешь, дорогой, - прошептала она. Глава 17 Когда в субботу утром зазвонил телефон, Хильда как раз стояла на стремянке, вытирая дверные притолоки, поэтому трубку поднял сидевший в кухне Джо О'Хара. Звонившая назвалась доктором Шейлой Уинтерс. Джо сразу узнал имя, потому что именно она выписывала лекарство, за которым он ходил в аптеку, а кроме того, Бренна часто упоминала о ней как о близком друге семьи. - Я хотела бы поговорить с миссис Мэннинг, - сказала Шейла. Джо, поколебавшись, все же отделался отговоркой, которую по просьбе Ли повторяли всем звонившим не только он, но и Бренна с Хильдой: - Простите, доктор Уинтерс, но миссис Мэннинг сегодня не подходит к телефону. Она отдыхает. Нормальные люди - если не считать, разумеется, репортеров - сразу же извинялись и оставляли сообщения. Но не эта дама. Словно чутьем распознав нежелание Джо сразу же отшить ее, она принялась с ним болтать: - Кто это? - Джо О'Хара. Водитель миссис Мэннинг. - Я так и думала. Вы, кроме всего, еще и телохранитель, верно? - При необходимости. - Ли и Логан говорили, как они счастливы иметь в своем доме такого человека хотя бы на несколько месяцев. В нынешних обстоятельствах я тоже рада, что вы здесь. Она говорила так искренне и тепло, что Джо инстинктивно доверился ей. - Она действительно отдыхает? - неожиданно резко спросила доктор. Джо откинулся на спинку стула и заглянул в гостиную, где предмет разговора смотрел на большую фотографию своего мужа на яхте. Лицо Ли было таким напряженным и грустным, что сердце сжималось. - Она ведь не спит, верно? - догадалась доктор Уинтерс. - Да. - Я бы хотела приехать и повидаться с ней. Как по-вашему, это хорошая мысль? - Может быть, - протянул он, но, вспомнив, как Бренна твердила, что зря доктору Уинтерс не позволили приехать вчера, уже энергичнее подтвердил: - Разумеется. Хорошая. - Как мы сможем это провернуть? Джон поднес трубку к губам и понизил голос: - Ну... если бы вы твердо заявили, что решили навестить сегодня миссис Мэннинг и ничего не желаете слушать, мне пришлось бы сказать ей это. Не думаю, что она в состоянии возражать и вообще спорить о чем бы то ни было. - Ясно, - усмехнулась доктор Уинтерс, но тут же строгим, профессионально-хладнокровным голосом объявила так, будто они перед этим не перемолвились ни словом: - Говорит доктор Уинтерс. Через несколько минут я буду у вас, чтобы увидеться с миссис Мэннинг. Пожалуйста, передайте, что я не желаю слышать никаких отказов. - Хорошо, мэм, я обязательно передам, - кивнул Джо, но не успел повесить трубку, как ворчливый голос Хильды настиг его: - Перед кем это ты так распинался? Джо от неожиданности вздрогнул и обернулся. - Это доктор Уинтерс. Настояла на приезде сюда. Сказала, что не потерпит никаких отказов. Хильда уставилась на него с гневным презрением. - Ну да, конечно, а та тряпка, что я держу, вовсе не тряпка, а птичка! - То есть хочешь сказать, что я вру? - прорычал Джо. - Хочу сказать, что нечего лезть в чужие дела, - парировала она и, обойдя его, величественно направилась в прачечную. Как ни странно, при этом она даже не пригрозила обличить Джо или помешать его планам. О'Хара робко вошел в гостиную и, откашлявшись, пробормотал: - Не хотелось бы тревожить вас, миссис Мэннинг, но... Женщина на диване встрепенулась и, прежде чем обернуться, поспешно вытерла слезы с мокрых щек. - Да, Джо? - спросила она, безуспешно пытаясь улыбнуться и принять спокойный вид. - Только что звонила доктор Уинтерс. Сказала, что сейчас приедет... - Ты не объяснил, что я сплю и никого не принимаю? - Объяснил, но она ничего не пожелала слышать. В первый момент Ли удивилась, потом рассердилась, но тут же сдалась. - Похоже на Шейлу, - вздохнула она и, видя смущенный взгляд Джо, добавила: - Не беспокойтесь, Джо. Мне уже давно следовало поговорить с ней. Она мой хороший друг. - Кому, как не друзьям, помогать в беде, - кивнул Джо. Ли не думала, что разговор принесет какую-то пользу, но Шейла единственная, с кем можно быть полностью откровенной. Именно она была свидетелем трудностей, возникших в браке Ли и Логана. Именно она помогла с ними справиться. В начале их супружеской жизни Ли зарабатывала больше, в то время как Логан принес в их семью только высокое происхождение и страстное желание видеть успех жены, превосходившее даже устремления Ли. Использовав все связи семьи, чтобы познакомить Ли с каждым, кто имел хоть какое-то влияние в бродвейских театрах, Логан целиком и полностью посвятил себя одной цели - восстановлению фамильного состояния, растраченного дедом на оплату баснословных карточных долгов и рискованные махинации. Любовь к игре была семейной чертой Мэннингов, но за исключением того же злополучного деда остальные также обладали прекрасным деловым чутьем. Прапрадед Логана, Сайрус Мэннинг, сумел создать симпатичную маленькую империю консервированной продукции только для того, чтобы вложить все деньги в масштабную игру на тканях, за которой последовала еще более монументальная - на нефти. Логан, по примеру предка, был всегда готов сыграть по крупной. И, как все затеи старого Сайруса, начинания праправнука почти неизменно окупались. К тому времени, когда супруги отпраздновали одиннадцатую годовщину свадьбы, Логан преуспел выше всякой меры, а актерская слава Ли распространилась далеко за пределами Америки. Она хотела реже появляться на сцене и больше отдыхать, но Логан не мог понять ее рассуждений. Как бы хорошо ни шли дела, его постоянно обуревала жажда расширить поле деятельности, вложить деньги в другое, еще более рискованное, предприятие. Он не желал ни остановиться, ни сбавить скорость. Постоянные старания преуспеть давались тяжелой ценой: работой по шестнадцать часов в сутки, месяцами

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору