Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Макнот Джудит. Романы 1-16 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
ынешний твой поступок ожесточил его против твоих детей. Он никогда не желал их, если они будут от герцога. - Я... я не верю, - сказала Дженни, не переставая мучительно переживать свою вину. - Они ведь были бы и моими детьми. - Только не для него, - отвечала тетушка Элинор. Подняв маленькую бутылочку к свету, она встряхнула всыпанный в нее порошок и прибавила еще щепотку. - Если в течение нескольких недель давать это снадобье малыми дозами, можно совсем лишить человека мужской силы. Именно потому, - продолжала она, вливая в бутылочку немного вина, - твой отец хотел, чтобы я сопровождала тебя в Клеймор. Он желал, чтобы муж твой наверняка не смог дать тебе ребенка. А когда я напомнила, что в результате и ты останешься навсегда бездетной, это ничуть его не озаботило. Дженни застыла, не дыша, сперва от ужаса перед намерением отца, потом от мысли, что, может быть, тетушка Элинор последовала его указаниям. - Вы... ведь вы ничего не клали моему мужу в еду или в питье, нет? Не ведая о напряженном, угрожающем взгляде, устремленном на нее с постели, тетушка Элинор помедлила, размешивая питье ложечкой. - Господи! Нет, конечно! Я б не смогла! Только я, разумеется, заподозрила, - договаривала она, осторожно неся снадобье к постели, - что раз твой отец в конце концов решил не посылать меня в Клеймор, он скорее всего выдумал нечто лучшее. А теперь отправляйся в постель и постарайся заснуть, - сурово приказала она, не зная, что лишь добавила Дженни страданий, убедив в подлинности планов отца запереть ее в монастырской келье до скончания дней. Тетушка Элинор дождалась, когда Дженни уйдет к себе в комнату. Радуясь, что племянница получит столь необходимый ей отдых, она повернулась к герцогу и задохнулась, мгновенно схватившись рукой за горло, устрашенная зловещим взглядом, который тот обратил на флакон. - Я предпочитаю боль, мадам, - коротко заявил он и приказал: - Выкиньте этот порошок из моей комнаты. Из моего поместья. Опомнившись от кратковременного испуга, леди Элинор медленно улыбнулась. - Так я и думала, что вы скажете именно это, дорогой мальчик, - любовно шепнула она. Повернулась, чтобы уйти, потом вновь оглянулась, и на сей раз седые брови ее вытянулись в суровую струнку. - Надеюсь, - предупредила она, - вы не забудете о наложенных мною швах нынче ночью... когда пожелаете удостовериться, что мои снадобья покуда не причинили вам никакого вреда. С перевязанной левой рукой и пальцами Ройсу пришлось какое-то время сражаться с серым кашемировым халатом и потратить несколько минут, завязывая на талии черный пояс. Он тихонько отворил дверь в покои Дженни, ожидая найти ее спящей в постели или скорее сидящей в темноте в попытках пережить все, что с нею сегодня случилось. Замерев в дверях, он не обнаружил ни того, ни другого. В рожках на стенах горели высокие свечи, она неподвижно стояла у окна, чуть вскинув голову, сложив за спиной руки, и смотрела на освещенную факелами долину. Ройс подумал, что своим тонким профилем, золотисто-рыжими волосами, рассыпанными по плечам, она напоминает виденную им когда-то прекрасную статую итальянской мадонны, устремившей взор в небеса. Он глядел на нее и поражался ее отваге и духу. В один день она отказалась от своей семьи и своей страны, пала пред ним на колени под взглядами семи тысяч человек, лишилась наследства и иллюзий - и все же способна смотреть на мир с улыбкою на устах. Ройс заколебался, не в силах решить, как лучше к ней подойти. Покончив с поединками на турнире, он пребывал почти в бессознательном состоянии и до сих пор не имел возможности поговорить с ней. Памятуя все, чем она для него пожертвовала, простого "спасибо" тут явно недостаточно. Ему пришло в голову сказать: "Я люблю тебя", - но счел не слишком уместным ни с того ни с сего выпалить это. И никак не хотел, если б вдруг оказалось, что она вовсе не думает о своих горьких потерях, чем-нибудь напоминать ей об этом. Он решил отдаться на волю ее настроения и шагнул вперед, отбросив на стену у окна тень. Когда он подошел и встал рядом, она вскинула на него глаза. - Я не думаю, - проговорила она, стараясь скрыть тревогу, - что хоть сколько-нибудь преуспею, попросив тебя вернуться в постель... Ройс оперся о стену здоровым плечом и подавил желание согласиться, при условии что она вернется в постель вместе с ним. - Нисколько не преуспеешь, - беспечно подтвердил он. - О чем ты сейчас думала, глядя в окно? К его удивлению, вопрос этот смутил ее. - Я... я не думала. - Так что же ты делала? - спросил он с нарастающим любопытством. Печальная улыбка коснулась манящих уст, она искоса бросила на него взгляд, вновь отворачиваясь к окну. - Я... разговаривала с Богом, - призналась она. - Такая уж у меня привычка. - В самом деле? И что ж Бог тебе сказал? - По-моему, - тихо отвечала она, - Он сказал: "Не стоит благодарности!" - За что? - поддразнил Ройс. Устремив на него многозначительный взгляд, Дженни торжественно заявила: - За тебя. Улыбка исчезла с лица Ройса, и он со стоном крепко прижал ее к груди. - Дженни, - хрипло проговорил он, зарываясь лицом в пышные волосы, - Дженни, я люблю тебя. Она прильнула к нему, слилась с сильным телом, подставила губы страстному, жадному поцелую, потом обхватила его лицо руками. Чуть откинувшись в крепких объятиях, глядя в самую глубину глаз синими очами, жена его Дрожащим голосом возразила: - Я думаю, мой господин, что люблю тебя больше. Ройс лежал в темноте рядом с Дженни, свернувшейся в клубочек под боком, положив голову ему на плечо. Рука его медленно поглаживала ее стан, он смотрел на огонь, вспоминая, как она выглядела, спеша к нему через ристалище с развевающимися на ветру волосами. Как странно, думал Ройс, более сотни раз он возвращался победителем с настоящих сражений, но пережил величайший момент триумфа на игрушечном поле битвы, стоя там в одиночестве, выбитый из седла, побежденный. Нынче утром жизнь его выглядела столь же мрачной, как смерть. Теперь он обрел радость. Некто или нечто - судьба, удача или бог Дженни - взглянуло на него сегодня утром и увидело, как он страдает. И вернуло ему Дженни. Закрывая глаза, Ройс коснулся поцелуем ее гладкого лба. "Спасибо", - подумал он. И всем сердцем мог бы поклясться, что услышал голос, который сказал: "Не стоит благодарности". ЭПИЛОГ 1 ЯНВАРЯ 1499 ГОДА - До чего непривычно видеть сей зал столь пустым, пошутил Стефан, оглядывая человек двадцать пять, включая пятнадцать мужчин, составляющих личную охрану Ройса, только что покончивших с плотным ужином. - Где ж нынче танцующие медведи, любовь моя? - поддразнил Ройс, закидывая руку на спинку кресла Дженни и улыбаясь ей. Несмотря на добродушное подшучивание, Ройс никогда не наслаждался рождественскими праздниками до такой степени, как в этот раз. - Я выгляжу так, - рассмеялась она, кладя на живот руку, - словно одного проглотила. Не обращая внимания на приближение родов, Дженни потребовала, чтобы Клеймор и все его обитатели праздновали две недели от сочельника до Крещения на традиционный манер, что означало держать дом открытым. В результате прошедшие восемь дней состояли из непрерывных увеселений, и любого путника, прибывавшего к воротам Клеймора, немедленно приглашали присоединиться к семейству. Минувшим вечером замок стал сценой необычайного празднества, устроенного специально на радость слугам Ройса, его вилланам, равно как и всем деревенским жителям. Играла музыка, звучали рождественские гимны, исполненные нанятыми менестрелями, было разыграно представление с медведями, жонглерами, акробатами и даже рождественский спектакль. Дженни наполнила жизнь Ройса весельем и любовью и теперь готовилась с часу на час подарить ему первенца. Радость Ройса была столь безграничной, что даже выходки Гэвина не досаждали ему нынче. Согласно распоряжению Дженни праздновать с соблюдением всех традиций, Гэвину была отведена роль "короля дураков", и, стало быть, в течение трех дней он председательствовал за главным столом, откуда, пользуясь своим положением, мог передразнивать своего господина, отдавать немыслимые приказания и вообще делать и говорить такое, за что Ройс в другое время без колебаний выставил бы его из Клеймора. В настоящий момент Гэвин развалился в кресле Ройса в центре стола, закинув руку на спинку кресла тетушки Элинор, комически подражая сидевшему рядом с Дженнифер Ройсу. - Ваша светлость, - изрек он, имитируя отрывистый тон Ройса, к которому тот прибегал, когда ожидал моментального повиновения, - мы, собравшиеся за столом, жаждем получить ответ на загадку. Ройс недоуменно вздернул бровь и покорно стал ждать вопроса. - Это правда или выдумка, - требовательно поинтересовался Гэвин, - будто бы вас прозвали Волком за то, что вы убили сего зверя в восьмилетнем возрасте и отужинали его глазами? Дженни прыскала от безудержного смеха, и Ройс метнул в нее притворно-оскорбленный взгляд. - Мадам, - молвил он, - означает ли смех ваш сомнение в том, что и в столь нежных летах я обладал достаточной для победы над зверем силой? - Нет, милорд, - хихикнула Дженни, обмениваясь понимающим взглядом с Годфри, Юстасом и Лайонелом, - я только могу поклясться, что человек вроде вас, предпочитающий выкинуть мясо, чем есть его непрожаренным, не станет ужинать чьими-либо глазами! - Вы совершенно правы, - ухмыльнулся он. - Сэр! - настаивал Гэвин. - Ответьте, пожалуйста! Не важно, какой кусок зверя вы съели. Важен ваш возраст в то время, когда вы его одолели. Легенда же предлагает различные варианты - от четырех до четырнадцати. - В самом деле? - сухо усмехнулся Ройс. - По-моему, эта история - правда, - сказала Дженни, с любопытством глядя на него. - Я имею в виду утверждение, что ты в детстве убил волка. Ройс скривил губы. - Волком меня окрестил Генрих на Босвортском поле, - Потому что вы там его убили? - догадался Гэвин. - Потому, - поправил Ройс, - что там было чересчур много стычек и чересчур мало еды, чтобы на костях моих уцелела какая-нибудь плоть. В конце битвы Генрих взглянул на мой скелет и черные волосы и заявил, что я напоминаю ему голодного волка. - Я не думаю... - начал было Гэвин, но Ройс остановил его взглядом, недвусмысленно предупредившим, что с него на сегодня дурачеств достаточно. Дженни, тщательно скрывавшая периодически терзающую ее боль, посмотрела на тетушку Элинор и незаметно кивнула. Наклонившись к Ройсу, она тихо проговорила: - Наверно, мне надо немного отдохнуть. Не волнуйся. Он сжал ее руку и согласно кивнул. Как только Дженни встала, за ней поднялась тетушка Элинор, но задержалась возле Арика, положив руку на спинку его кресла. - Вы не распаковали подарок, дорогой мальчик, - заметила она ему. Нынче все обменялись подарками, но Арик отсутствовал до самого ужина. Арик поколебался, коснувшись огромной рукой маленького, завернутого в кусок шелка предмета, лежавшего рядом с его подносом. Чувствуя себя весьма неуютно в центре всеобщего пристального внимания, он неловко стащил обертку, бросил взгляд на тяжелую серебряную цепь со свисающим с нее небольшим кругляшком и тут же накрыл ладонью. Коротким судорожным кивком он выразил свою глубокую признательность, но тетушка Элинор не отошла, и когда Арик стал подниматься из-за стола, сообщила с улыбкой: - Там внутри сухая виноградная косточка, Насупив тяжелые брови, он самым тихим, но все равно громовым голосом спросил: - Зачем? Придвинувшись поближе к уху, она со знанием дела шепнула: - Затем, что змеи терпеть не могут виноградных косточек. Это факт. Она повернулась и пошла провожать Дженни и не увидела, как с физиономией Арика стало твориться нечто странное, но сие превращение не укрылось от сидящих за столом, и они восхищенно затаили дыхание. Одно мгновение лицо Арика казалось совершенно каменным, а потом камень вдруг начал трескаться. В углах глаз появились морщинки, под ними вздулись бугры. Ровная щель сурового рта дрогнула, сперва в одном углу, потом в другом, потом мелькнули белые зубы... - Гнев Господень! - взорвался Годфри, заражая своим энтузиазмом Лайонела и даже Бренну. - Он собирается улыбнуться! Стефан, гляди! Наш Арик... Годфри умолк, когда Ройс, смотревший вслед Дженнифер в уверенности, что она собирается посидеть у огня, внезапно сорвался с кресла, все еще держа в руках кружку с элем, и быстро шагнул к лестнице, ведущей на галерею. - Дженнифер, - окликнул он резким от нарастающего беспокойства голосом, - куда ты идешь? Через секунду тетушка Элинор глянула вниз с галереи и весело отвечала: - Она идет родить вам ребенка, ваша светлость. Слуги в зале обменялись веселыми взглядами, и один из них помчался сообщить новость поварам и посудомойкам на кухне. - Нет, - строжайшим тоном предупредила тетушка Элинор бросившегося вверх по лестнице Ройса, - не ходите сюда. У меня хватит опыта в таких делах, а вы только будете путаться под ногами. И не волнуйтесь, - живо добавила она, видя, что с лица Ройса схлынули краски. - Даже если мать Дженни умерла в родах, это вовсе не, означает, что следует волноваться. Через два дня слуги, вилланы, вассалы и рыцари, стоявшие во дворе на коленях, уже не улыбались в предвкушении появления на свет наследника Клеймора. Они бодрствовали, не отходя ко сну, склонив головы в молитве. Ребенок не появлялся на свет, и новости, которые приносили из зала обезумевшие слуги, были все более неутешительными. Недобрым знаком казалось и то, что герцог, редко заглядывавший в церковь, вошел туда четыре часа назад, измученный и полный страха. Двери зала вдруг распахнулись, лица всех присутствующих с надеждою обратились к ним и застыли в тревоге при виде метнувшейся в церковь леди Элинор. Мгновение спустя оттуда выскочил герцог, и, хотя по осунувшемуся его лицу невозможно было судить о полученном известии, это также не было сочтено добрым предзнаменованием. - Дженни, - шепнул Ройс, склоняясь над женой и обнимая с обеих сторон подушку. Она распахнула синие глаза, измученно улыбнулась и тихо сказала ему: - У тебя сын. Ройс с шумом перевел дыхание, откидывая с ее щек спутанные локоны. - Спасибо тебе, милая, - беспомощно вымолвил он, все еще хрипя от ужаса, в котором прожил два дня. Наклонился, накрыл ее губы своими в нежном и долгом поцелуе. - Ты его видел? - спросила она, когда ему удалось наконец оторваться. Ройс подошел к деревянной колыбели, где лежал его наследник-сын. Склонился, коснулся пальцем крошечной ручки, потом оглянулся на Дженни, тревожно нахмурившись: - Он кажется... очень маленьким. Дженни фыркнула, вспоминая тяжелый меч с рубином, вставленным в рукоятку, который Ройс приказал изготовить, как только она сообщила ему, что ждет ребенка. - В данный момент несколько маловат, - поддразнила она, - чтоб носить свой меч. В глазах его загорелся смешок. - Может, он никогда и не сможет поднять тот, который приготовил для него Арик. Повернув голову к окну, Дженни увидела, что хотя уже почти стемнело, во дворе зажжены сотни факелов, и улыбка ее стала удивленно-тревожной. - Что-то случилось? - спросила она, вспоминая, что точно так же пылали факелы в ту ночь, когда в Клеймор впервые приехал ее отец. Ройс неохотно оставил сына, подошел к окну, потом вернулся к ее кровати, - Они все молятся, - с некоторым смущением объяснил он. - Я послал твою тетку сообщить им, что все в порядке. Она, должно быть, еще не дошла. - И сокрушенно добавил: - Они видели, как я выскочил из церкви несколько минут назад, когда она прибежала за мной, и скорей всего ей не поверят. Дженни, улыбаясь, протянула к нему руки, и Ройс понял. - Я не хочу, чтобы ты простудилась, - предупредил он, но уже наклонился, поднял ее с постели вместе с меховым покрывалом и через минуту вышел с ней на балкон. Кузнец внизу во дворе указал на них рукой и заорал. Молящиеся и плачущие медленно поднялись, обращая к Дженни смеющиеся лица, и воздух вдруг наполнился победным радостным хором. Успокаивающим жестом подняв руки, Дженнифер Меррик Уэстморленд смотрела на свой народ, и никто не считал ее безрассудной. Муж поднял ее повыше, поднес к ним поближе, они закричали еще громче, и всем было совершенно ясно, что герцогиня Клеймор пользуется огромной любовью всех, кого любит сама. Дженни сквозь слезы улыбалась в ответ. В конце концов, не каждый день женщина получает в подарок королевство грез. Джудит МАКНОТ БИТВА ЖЕЛАНИЙ ONLINE БИБЛИОТЕКА http://www.bestlibrary.ru Анонс Привыкшая равнодушно принимать мужское восхищение красавица Лорен Деннер наконец-то повстречала того единственного, о котором мечтала всю жизнь. Только вот незадача - блестящий бизнесмен Ник Синклер мало что не обратил на нее никакого внимания, так еще и счел просто взбалмошной девчонкой! Лорен поклялась, что любой ценой покорит сердце Ника и заставит на коленях молить ее о взаимности... Глава 1 Филип Витворт поднял взгляд от бумаг, услышав быстрые шаги. Их не заглушил даже роскошный восточный ковер, который тянулся через весь его президентский кабинет. Откинувшись во вращающемся кресле из темно-бордовой кожи, Витворт впился глазами в лицо приближавшегося к нему вице-президента. - Ну? - спросил он нетерпеливо. - Известно, кто предложил наименьшую цену? Тот сжал кулаки и угрюмо уставился на сделанный из красного дерева стол Филипа. - Синклер. Наименьшую цену предложил он. "Нэшнл моторз" подписывает с ним контракт, теперь на всех их автомашинах будут радиоприемники Синклера, потому что он обошел нас, всего на каких-то тридцать тысяч долларов, но обошел! - Вице-президент шумно вздохнул и со свистом выпустил воздух. - Этот негодяй увел у нас пятидесятимиллионный контракт, уменьшив нашу цену лишь на один процент! Только слегка сжатый рот выдавал ярость Филипа Витворта, когда он сказал: - Уже четвертый раз в этом году он уводит у нас из-под носа важный контракт. Какое интересное совпадение, не правда ли? - Совпадение! - повторил вице-президент. - Никакое это, к черту, не совпадение, и ты прекрасно знаешь это, Филип! Ник Синклер платит кому-то в моем отделе. Какой-то негодяй, должно быть, шпионит за нами, выведывая информацию о нашей окончательной цене, и затем доставляет ее Синклеру. И таким образом он имеет возможность подрезать нас всего несколькими долларами. Только шесть человек, работающих на меня, располагают такой информацией, то есть знают нашу окончательную цену. Один из этих шести - шпион. Филип откинулся в кресле, и его начинающие седеть волосы коснулись высокой кожаной спинки. - У нас уже собрана огромная информация об этих шести, и мы узнали только, что трое из них изменяют своим женам. - Значит, расследование было недостаточно полным! - Выпрямившись, вице-президент нервно взъерошил волосы, затем его рука беспомощно опустилась. - Слушай, Филип, я понимаю, что Синклер твой пасынок, но необходимо как-то остановить его, иначе он тебя просто разорит. Взгляд Филипа Витворта стал ледяным. - Никогда не считал его своим пасынком, потому что моя жена никогда не считала его своим сыном. Итак, скажи

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору