Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Гамильтон Дональд. Анита Блейк 1-8 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  -
мещать в хранилище? - Не знаю. Но мне будет спокойнее, если ты позвонишь. Он глубоко вдохнул и шумно выдохнул. - О'кей, - сказал он и набрал номер по памяти. Из чего можно было понять, сколько ему выпало в этом году работы. Я стояла у открытой двери машины и слушала. Только слушать было нечего. Никто не брал трубку. Дольф сидел и слушал далекие гудки телефона. Потом поднял на меня глаза. В них был немой вопрос. - Там должен кто-нибудь быть, - сказала я. - Верно. - Этот человек воскреснет зверем, - сказала я. - Он растерзает все на своем пути, если Мастер, его создавший, его не остановит или если он не умрет окончательно. Таких вампиров в литературе называют анималистическими. Разговорного термина нет - они слишком редко встречаются. Дольф повесил трубку и бросился из машины, гаркнув: - Зебровски! - Я, сержант! - отозвался Зебровски, подбегая рысью. Если Дольф гаркнет, каждый подбежит. - А, Блейк, как жизнь? Что я должна была сказать? Ужасно? Я пожала плечами и ответила: - Нормально. Снова загудел мой пейджер. - Опять Берт, черт бы его побрал! - Позвони своему боссу, - велел Дольф. - И скажи ему, чтобы шел к гребаной матери. Это мне понравилось. Дольф ушел, выкрикивая приказы. Люди со всех ног бросались выполнять. Я села в машину Дольфа и позвонила Берту. Он ответил с первого звонка - не очень хороший признак. - Надеюсь, что это ты, Анита. - А если нет? - спросила я. - Где тебя черти носят? - На месте убийства у свежего трупа. Это его слегка притормозило. - Ты пропускаешь свой первый заказ. - Ага. - Но я не буду на тебя орать. - Становишься разумным, - сказала я. - Что случилось? - Ничего, кроме того, что твои первые два заказа взял на себя наш новый сотрудник. Его зовут Лоуренс Киркланд. Присоединись к нему на третьем заказе, тогда ты сможешь взять на себя три последних, а его научить что к чему. - Ты кого-то нанял? Как ты нашел человека так быстро? Аниматоры встречаются очень редко. Особенно такие, которые могут поднять двух зомби за одну ночь. - Работа у меня такая - искать таланты. Дольф сел в машину, и я сдвинулась на пассажирское сиденье. - Скажи своему боссу, что нам пора. - Мне пора, Берт. - Погоди, для тебя есть срочный вызов в городскую больницу на закалывание вампира. У меня свело судорогой живот. - Имя? Мне пришлось ждать, пока он прочтет: - Кэлвин Руперт. - Ч-черт! - Что такое? - спросил он. - Когда поступил вызов? - Примерно в три часа дня сегодня, а что? - Черт, черт, черт! - Да что такое, Анита? - недоумевал Берт. - А почему это так срочно? - спросил Зебровски, садясь на заднее сиденье нашей машины без опознавательных знаков. Дольф врубил скорость и включил сирены и мигалку. За нами пристроился автомобиль с надписью "Полиция", рубя воздух прожекторами. С сиреной и мигалкой, во как. - Руперт оставил завещание, - сказал Берт. - Если он будет укушен вампиром, пусть его сердце пронзят осиновым колом. Вполне в духе члена ЛПВ. Да черт побери, у меня в завещании тоже был такой пункт. - Нам нужно постановление суда на исполнение? - Оно нужно только после того, как мертвый восстанет вампиром. А сейчас хватит разрешения от ближайших родственников. Просто проткни его - и дело с концом. Машину мотало на узкой дороге, и я вцепилась в приборную доску. По днищу молотил гравий. Прижимая плечом наушник, я застегнула ремень. - Я сейчас на пути в морг, - сказала я. - Я не мог с тобой связаться и потому послал туда Джона, - сообщил Берт. - Когда? - Ну, сразу, как ты не ответила на вызов по пейджеру. - Отзови его, скажи, чтобы не ехал! Что-то, наверное, слышалось в моем голосе, потому что Берт спросил: - Анита, в чем дело? - В морге не отвечает телефон, Берт. - И что? - Вампир уже мог восстать и убить всех вокруг, и Джон идет прямо ему в зубы. - Я ему позвоню, - сказал Берт, и связь прервалась. Я положила наушник на место. Мы выезжали на новое шоссе 21. - Можно будет убить вампира, когда будем на месте. - Это убийство, - заметил Дольф. Я покачала головой: - Нет, если Кэлвин Руперт оставил такое завещание. - А он оставил? - Да. Зебровски вбил кулак в спинку сиденья. - Тогда мы этого сукина сына прихлопнем. - Ага, - сказала я. Зебровски улыбался, держа в руках дробовик. - Эта штука серебряной дробью заряжена? - спросила я. Зебровски посмотрел на ружье: - Да нет. - Только не говорите мне, что в этой машине только у меня есть оружие с серебряными пулями! Зебровски усмехнулся, а Дольф сказал: - Серебро дороже золота. У города таких денег нет. Я это знала, но надеялась ошибиться. - Так что же вы делаете, если приходится драться с вампирами и ликантропами? Зебровски перегнулся ко мне с заднего сиденья. - Примерно то же самое, что делаем, когда выходим против банды с автоматами "узи". - И что же это? - Уступаем противнику по вооружению, - сказал он, и голос его не был веселым. Мне тоже это не очень нравилось. Я надеялась, что служители морга просто удрали, убрались, но я на это не рассчитывала. 15 В мое снаряжение на вампиров входил обрез ружья с серебряной дробью, осиновые колья, молоток, кресты и святой воды столько, что вампира можно было бы утопить. К несчастью, весь этот набор был у меня в шкафу в спальне. Обычно я возила его в багажнике - кроме обреза, который запрещен законом. Если бы меня поймали с этим комплектом и без постановления суда на казнь, выписанного на мое имя, это автоматически означало бы срок. Этот новый закон вступил в силу где-то пару месяцев тому назад. Его целью было не дать какому-нибудь сверхретивому истребителю кого-нибудь завалить и сказать: "Ох, простите". Я вообще-то не сверхретива. Честно. Дольф отключил сирену за милю до больницы. И на стоянку мы заехали без света и шума. Полицейская машина, ехавшая с нами, последовала нашему примеру. И еще одна машина с полицейской маркировкой ждала на стоянке. За ней пригнулись два сотрудника с пистолетами в руках. Мы вышли из темных машин с оружием наготове. Чувство у меня было такое, будто меня зашанхаили в какой-то фильм Клинта Иствуда. Машины Джона Берка я не видела. Значит, Джон чаще меня смотрит на пейджер. Я поклялась, что, если вампир все еще за металлическими стенами, я буду отвечать на пейджер с первого раза отныне и до веку. Только не дай Бог жизней на моей совести. Аминь. К Дольфу подошел, пригнувшись, один из полицейских в форме. - С момента нашего прибытия никакого движения не замечено, сержант. - Хорошо, - кивнул Дольф. - Специальные силы сюда доберутся, как только смогут. Нас поставили на очередь. - Что значит - поставили на очередь? - спросила я. Дольф посмотрел на меня. - У специальных сил есть серебряные пули, и они доберутся сюда, как только смогут. - И мы будем их ждать? - спросила я. - Нет. - Сержант, при столкновении с противоестественной ситуацией полагается ждать прибытия спецсил, - сказал полицейский в форме. - Это не относится к Региональной Группе Расследования Противоестественных Событий, - ответил Дольф. - Тогда вы должны иметь серебряные пули, - сказала я. - Я подал требование, - сообщил Дольф. - Требование? Это нам очень поможет. - Ты вообще штатская. Тебе придется ждать снаружи, так что перестань собачиться. - Я еще и официальный исполнитель штата Миссури. Если бы я ответила на пейджер, а не решила позлить Берта, вампир был бы уже проткнут колом, и ничего бы этого не было. Ты меня не отстранишь, Дольф. Это больше моя работа, чем твоя. Дольф смотрел на меня чуть ли не две минуты, потом очень медленно кивнул. - Тебе надо было бы держать язык за зубами, - сказал Зебровски. - И ждать в машине. - Не хочу я ждать в машине. Он только коротко на меня глянул. - А я хотел бы. Дольф пошел к двери, Зебровски за ним. Я пошла замыкающей. Я - эксперт полиции по противоестественным преступлениям. Если дело сегодня повернется плохо, я свои деньги отработаю. Всех жертв нападений вампиров свозят в городскую больницу Сент-Луиса, даже погибших в других графствах. Очень уж мало моргов, оборудованных для работы с восставшими вампирами. У них там есть специальное помещение, где повсюду сталь повышенной прочности, а за дверями повсюду кресты. Даже есть питательный бак для снятия первой жажды крови. Крысы, кролики, морские свинки. Закусочка для успокоения вновь восставших. В обычной ситуации тело этого мужчины было бы в помещении для вампиров и проблем бы не было, но я их заверила, что он опасности не представляет. Я была экспертом, единственным, кого звали протыкать тела колом. Если я сказала, что тело опасности не представляет, мне верят. А я ошиблась. Прости мне Бог, я ошиблась. 16 Городская больница Сент-Луиса стояла, как кирпичный гигант в зоне боев. Пройди несколько кварталов отсюда - и увидишь свежие мюзиклы прямо с Бродвея. Но здесь мы были как на обратной стороне Луны. Если на Луне есть трущобы. Местность декорировали выбитые стекла, как неровные зубы. Больница, как и многие другие в городе, была убыточной, и потому ее закрыли. Но морг остаются открытым, потому что помещение для вампиров переносить было бы слишком дорого. Оно было построено в начале девятисотых годов, когда еще думали, что можно найти лекарство от вампиризма. Запри вампира в хранилище, подожди, пока он восстанет, и попробуй его "вылечить". Из вампиров многие сотрудничали, поскольку хотели вылечиться. Пионером исследований был доктор Генри Муллиган. Проект свернули, когда один из пациентов отъел у доктора лицо. Всего лишь за попытку помочь бедненькому непонятому вампиру. Но и сейчас хранилище использовали почти для всех жертв вампиров. В основном из предосторожности, поскольку в наши дни, когда поднимается новый вамп, его поджидает вампир-консультант, чья задача - ввести новичка в круг цивилизованных вампиров. Про вампира-консультанта я и забыла. Это была пилотная программа, и действовала она всего месяц. Сможет Старейший вампир взять под контроль анималистического вампира, или для этого нужен Мастер? Я не знала. Просто не имела понятия. Дольф уже держал пистолет наготове. Без серебряных пуль - это все же лучше, чем просто плюнуть в монстра, но не намного эффективнее. Зебровски держал ружье так, будто умел с ним обращаться. За моей спиной шли еще четверо полицейских в форме. Все с пистолетами, каждый готов стрелять в нежить наповал. Так чего же я психовала? Да того, что ни у кого, кроме меня, не было этих проклятых серебряных пуль. Двойная стеклянная дверь разъехалась автоматически. При этом на нее смотрели семь стволов. Мне пришлось напрячь пальцы, чтобы не выстрелить в эту дурацкую дверь. Один из полицейских подавил смешок. Нервничаем? Мы, крутые ребята? - Вот что, - сказал Дольф. - Там есть гражданские. Не застрелите никого случайно. Один из полицейских был блондином, его напарник был негром и был куда старше. Второй паре было за двадцать. Один тощий и высокий, с выступающим кадыком, другой - коротышка с бледной кожей и глазами, почти остекленевшими от страха. У каждого из них была крестообразная булавка на галстуке. Стандартно для полиции Сент-Луиса. Кресты должны помочь: может быть, даже сохранить жизнь своим владельцам. У меня не было времени сменить цепочку на распятии. И был у меня только браслет, на котором болтались крестики. И еще была у меня цепочка на лодыжке - не для ансамбля с браслетом, а на случай, если сегодня стрясется что-то необычное, мне хотелось иметь резерв. Если бросать монету, без чего мне проще обойтись - без ствола или без креста, то я предпочту сохранить и то, и другое. - Есть у тебя соображения, как нам работать, Анита? - спросил Дольф. Давно прошли те времена, когда полицию вообще на такой случай не вызвали бы. В добрые старые дни вампирами занималась горстка экспертов-профессионалов. Когда можно было просто засадить вампиру кол в сердце, и дело было сделано. Я была одна из немногих, гордых, храбрых. Истребительница. - Можем стать в круг стволами наружу. Меньше шансов, что он набросится на нас внезапно. - А мы не услышим его приближения? - спросил блондин. - Нежить движется бесшумно, - сказала я. У него глаза расширились. - Шучу, офицер, - сказала я. - Ну... - тихо произнес он. E явно был задет. Что ж, его можно понять. - Извини, - сказала я. Дольф посмотрел на меня мрачным взглядом. - Я же извинилась. - Не дразни новичка, - сказал Зебровски. - Спорить могу, что это его первый вампир. Чернокожий коп издал звук, средний между смешком и фырканьем. - Для ясности: это его первый день. - Господи, - сказала я. - Он что, не может подождать в машине? - Я выдержу, - сказал он. - Не в этом дело, - ответила я. - Но ведь есть же, наверное, правила техники безопасности, запрещающие в первый день работу с вампирами? - Справлюсь, - сказал он. Я только покачала головой. Мать твою, первый день. Ему бы стоять сегодня на перекрестке и регулировать движение, а не играть в кошки-мышки с ходячим мертвецом. - Я пойду впереди, - сказал Дольф. - Анита, ты справа от меня. Вы двое, - он показал на чернокожего и блондина, - позади мисс Блейк. Зебровски, прикроешь с тыла. - Ну, спасибо, сержант, - буркнул Зебровски. Хотелось бы мне так это оставить, но нельзя было. - У меня единственной серебряные пули. Впереди должна пойти я. - Ты штатская, Анита. - Я уже много лет не штатская, и ты это знаешь. Он долгую секунду смотрел на меня, потом кивнул: - Ладно, давай вперед. Но если тебя убьют, мне начальство голову оторвет. - Постараюсь не забывать, - улыбнулась я. Я встала впереди. Они выстроились за мной кругом. Зебровски показал мне большой палец - все путем. Я не могла не улыбнуться. Дольф едва заметно кивнул. Пора было входить. Скрадывать монстра. 17 Стены были окрашены в два оттенка зеленого. Темный цвет хаки внизу и рвотно-зеленый сверху. Учрежденческая зелень, очаровательная, как зубная боль. По стенам шли толстые паропроводы выше моей головы. Они тоже были покрашены в зеленый и сужали коридор до узкого прохода. Электрические кабели бежали серебряными струнами рядом с паропроводами. Трудно подвести электричество в здание, если дом строился без всякого расчета на это. Краска местами вспучивалась на стенах - новую краску клали, не потрудившись соскрести старую. Если вкопаться в стену, пойдут слои разного цвета, как на археологических раскопках. У каждого цвета своя история и своя болезненная память. Мы были будто в брюхе огромного корабля, только вместо рева машин слышалась почти полная тишина. Есть такие места, где тишина висит тяжелыми осадками. Одно из них - городская больница Сент-Луиса. Будь я суеверной, каковой я не являюсь, я бы сказала, что эта больница - идеальное место для привидений. Привидения бывают разных видов. Обычно это духи умерших, оставшиеся на земле, хотя им полагалось бы попасть на Небеса или в Ад. Теологи уже столетиями спорят, что должно означать существование привидений для Бога и церкви. Я не думаю, что это волнует Бога, но церкви явно небезразлично. Здесь умерло достаточно людей, чтобы было не продохнуть от привидений, но я лично ни одного не видела. Пока привидение не обнимет меня холодными руками, я вряд ли в него поверю. Но есть призраки другого рода. Психические впечатления, сильные эмоции, впитавшиеся в стены и пол здания. Как магнитофон для эмоций. Иногда с видеоизображениями, иногда только звук, иногда лишь дрожь, проходящий по спине холодок, когда минуешь какое-то место. Таких мест в этой старой больнице было навалом. Лично я никогда ничего не видела и не слышала, но, идя по коридору, знала, что где-то здесь рядом что-то есть. Что-то ждущее там, где не видит глаз, не слышит ухо, не дотягивается рука. Сегодня это мог быть вампир. Слышны были только шорох шагов, шелест одежды - звуки нашего продвижения. Других звуков не было. Когда по-настоящему тихо, начинают слышаться звуки - пусть даже шум собственной крови в ушах. Передо мной возник первый угол. Я шла на острие. Я сама вызвалась. И мне предстояло первой свернуть за угол. Что бы там ни оказалось, иметь с ним дело мне. Терпеть не могу строить из себя героя. Я припала на одно колено, держа пистолет в обеих руках и целясь вверх. Высовывать пистолет за угол не имело смысла. Нельзя стрелять, не видя во что. Есть много способов завернуть за непросматриваемый угол, и ни один из них не идеален. В основном выбор зависит от того, чего ты боишься - что тебя застрелят или что тебя схватят. Поскольку речь шла о вампире, я опасалась, что меня схватят и разорвут глотку. Прижавшись правым плечом к стене, я сделала глубокий вдох и бросила свое тело вперед. Мне не надо было выполнять точный переворот через плечо в коридоре. Я просто вроде как упала на левый бок, держа перед собой наставленный пистолет. Можете мне поверить - это самый лучший способ прицелиться при повороте за угол. Но я не стану его настоятельно советовать, если у монстров есть возможность отстреливаться. Я лежала в коридоре, и пульс колотился у меня в ушах. Хорошая новость - за углом не было вампира. И плохая - там лежал труп. Я встала на одно колено, все еще ловя взглядом любой намек на движение в полутемном коридоре. С некоторыми вампирами ты ничего не видишь, ничего не слышишь, а только чувствуешь плечами, спиной, тонкими волосками шеи. Это твое тело отвечает на ритмы, которые старше мысли. Кстати, если тут мыслить, а не действовать, можешь оказаться мертвым. - Чисто, - сказала я. Но все еще стояла на колене посреди коридора с наставленным пистолетом, готовая к схватке. - Ты уже закончила кататься по полу? - спросил Дольф. Я взглянула на него, потом обратно в коридор. Там ничего не было. Все чисто. В самом деле чисто. Тело было одето в бледно-голубую форму. На рукаве черная с золотом нашивка - "Охрана". Мужчина, волосы белокурые. Тяжелые челюсти, массивный нос, ресницы выделяются на фоне бледных щек серым кружевом. Горло - сплошное сырое мясо. Кость позвоночника блестит в верхнем свете. Кровь расплескалась по зеленым стенам макаб-рической рождественской открыткой. В правой руке человека был револьвер. Я прислонилась спиной к левой стене и оглядела коридор до поворотов, ограничивающих взор. Пусть телом занимается полиция. Сегодня моя работа - сохранить жизнь нам всем. Дольф склонился у тела. Он наклонился вперед, будто выполняя отжимание, чтобы приблизить лицо к револьверу. - Из него стреляли. - Я не почувствовала возле тела запах пороха, - сказала я. При этом я на Дольфа не глядела: была слишком занята наблюдением за коридором. - Из этого револьвера стреляли, - повторил он, и голос у него был хриплый и сдавленный. Я кинула на него быстрый взгляд. Плечи его напряглись, будто тело свело болью. - Ты его знал? - спросила я. Дольф кивнул. - Джимми Дуган. Он был моим напарником, когда я был моложе, чем ты сейчас. Ушел в отставку, на пенсию прожить не смог и устроился сюда. Блин. Что я могла сказать? "Сочувствую" - не годилось. "Мне чертовски жаль" - все равно мало. Ничего не приходило на ум. Ничем я уже помочь не могла. И просто стояла в этом заляпанном кровью коридоре и молчала. Зебровски присел рядом с Дольфом и положил руку ему на плечо. Дольф поднял глаза. Какое-то сильное чувство мелькнуло в них: гнев, боль, печаль. Все это вместе, ничего из этого. Я смотрела на мертвеца, стискивая пистолет, и придумала наконец, что сказать полезного. - У здешних охранников есть серебряные пули? Дольф посмотрел на меня. Уже не надо было гадать - это был гнев. - А что? - У охранников должны быть серебряные пули. Пусть один из вас возьмет револьвер, тогда у нас будут два ствола с серебряными пулями. Дольф только посмотрел на пистолет: - Зебровски! Зебровски взял револьвер осторожно, будто боясь разбудить

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору