Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
требует уйму сил.
Я поглядела на спящего оборотня:
- Значит, коллапс - нормальное явление?
Ричард кивнул:
- На весь остаток ночи.
- Не слишком хороший метод выживания, - заметила я.
- После коллапса большинство вервольфов слабее осенней мухи. Тогда их и
отлавливали охотники.
- Откуда вы столько знаете о ликантропах?
- Это моя работа. Я преподаю естественные науки в средних классах местной
школы.
Я на него уставилась:
- Вы - школьный учитель?
- Да. - Он улыбнулся. - Вас это удивляет?
Я покачала головой:
- Как это школьный учитель оказался в компании вампиров и вервольфов?
- Что я могу сказать? Повезло.
Я не могла не улыбнуться:
- Это не объясняет, откуда вы знаете про оборотней.
- Я прослушал курс в колледже.
Я снова покачала головой:
- Я тоже, но я не знала, что оборотни впадают в коллапс.
- У вас диплом по противоестественной биологии? - спросил он.
- Ага.
- У меня тоже.
- Так почему же вы знаете про ликантропов больше меня?
Стивен пошевелился во сне, отбросив здоровую руку в сторону. Одеяло
соскользнуло, открыв живот и часть бедра.
Ричард поправил одеяло на нем, как на ребенке.
- Мы со Стивеном давно дружим. Ручаюсь, вы знаете о зомби такое, чего я в
колледже узнать не мог.
- Наверное, - сказала я. - А Стивен тоже учитель?
- Нет. - Он улыбнулся, но улыбка это не была приятной. - Школьные советы
косо смотрят на учителей - ликантропов.
- По закону они не имеют права этого запрещать.
- Это да, - ответил он. - Последнему учителю, который посмел учить их
драгоценных крошек, они бросили в окно зажигательную бомбу. Ликантроп не
заразен, пока он в человеческом обличье.
- Это я знаю.
Он покачал головой.
- Извините, для меня это больной вопрос.
Мой любимый проект - права для зомби; почему не может быть своего любимого
проекта у Ричарда? Равные права для мохнатых при найме на работу. Я это
понимаю.
- Вы очень тактичны, ma petite. Вот никогда бы не подумал.
В коридоре стоял Жан-Клод. Я не слышала, как он подошел. Да, но я
отвлеклась на разговор с Ричардом. Конечно, конечно.
- Не могли бы в следующий раз топать погромче? Надоела мне ваша манера
подкрадываться.
- Я не подкрадывался, ma petite. Вы отвлеклись разговором с нашим красивым
мистером Зееманом.
Голос его был приятен и мягок, как мед, и все же в нем была угроза. Она
ощущалась, как холодный ветерок по спине.
- В чем дело, Жан-Клод? - спросила я.
- Дело? Какое может быть дело?
В его голосе слышались злость и какая-то горькая насмешка.
- Перестаньте, Жан-Клод.
- Что вы имеете в виду, ma petite?
- Вы сердитесь. Почему?
- Ай-ай-ай! Моя слуга на может уловить моего настроения. Стыдно. - Он
присел рядом со мной. Кровь на белой сорочке засохла коричневатой коркой,
залив почти всю грудь. Кружева на рукавах были похожи на засохшие
коричневые цветы. - Вы желаете Ричарда, потому что он красив или потому
что он человек?
Голос его упал почти до шепота, такого интимного, будто он говорил что-то
совсем другое. Он умел шептать, как никто другой.
- Я не желаю Ричарда.
- Бросьте, ma petite. Не надо лгать.
Он потянулся ко мне, коснулся длинными пальцами моей щеки. На руке засохла
кровь.
- У вас кровь под ногтями, - сказала я.
Он дернулся, рука сжалась в кулаке. Очко в мою пользу.
- Вы каждый раз меня отталкиваете. Почему я только с этим мирюсь?
- Не знаю, - честно ответила я. - Я все надеюсь, что я вам надоем.
- Я надеюсь, что вы будете со мной вечно, ma petite. Я бы не стал делать
такое предложение, если бы думал, что вы мне наскучите.
- Я думаю, что это вы мне наскучите.
Его глаза чуть расширились. Кажется, он был действительно удивлен.
- Вы пытаетесь меня задеть?
Я подала плечами.
- Да, но, тем не менее, это правда. Меня к вам тянет, но я вас не люблю. У
нас нет стимулирующих разговоров. Я не думаю целый день: надо рассказать
этот анекдот Жан-Клоду, надо обсудить с ним, что сегодня было на работе.
Как только вы мне даете возможность, я вас забываю. Единственное, что у
нас общего, - это насилие и мертвецы. Я не думаю, что на такой основе
можно строить отношения.
- Вы сегодня философичны.
Его полночно-синие глаза были в паре дюймов от моих. Ресницы как черное
кружево.
- Просто я пытаюсь быть честной.
- Я не ожидал бы от вас меньшего, - сказал он. - Я знаю, как вам противна
ложь. - Он бросил взгляд на Ричарда. - И как противны монстры.
- Почему вы злитесь на Ричарда? - спросила я.
- Я злюсь?
- Вы отлично знаете, что да.
- Может быть, я понял, Анита, что единственного, чего вы хотите, я вам не
в силу дать.
- И чего же я хочу?
- Чтобы я был человеком, - тихо ответил он.
Я покачала головой:
- Если вы думаете, что ваш единственный недостаток - это что вы вампир, вы
ошибаетесь.
- В самом деле?
- Да. Вы - эгоистичный и наглый хулиган.
- Хулиган?
Он был удивлен неподдельно.
- Вы хотите меня - и потому не можете поверить, что я вас не хочу. Ваши
потребности, ваши желания важнее любых чужих.
- Вы мой слуга - человек, ma petite. Это очень осложняет наши жизни.
- Я не ваш слуга.
- Я отметил вас, Анита Блейк. Вы мой слуга.
- Нет, - ответила я.
Это было очень решительное "нет", но живот у меня свело судорогой при
мысли, что он прав я никогда от него не освобожусь.
Он глядел на меня, и глаза его были такими, как обычно, - темными, синими,
прекрасными.
- Не будь вы моим слугой, я не мог бы так легко победить змеиного бога.
- Вы изнасиловали мое сознание, Жан-Клод. И мне все равно, что было тому
причиной.
Но его лицу пробежала гримаса отвращения.
- Если вы применяете слово "изнасилование", то вы знаете, что в этом виде
преступления я неповинен. Николаос навязала вам себя. Она ворвалась в ваше
сознание, ma petite. И если бы вы не несли в себе две мои метки, она бы
вас уничтожила.
Злость закипела во мне, поднимаясь из глубины, разливаясь по спине и
рукам. Меня дико подмывало дать ему по морде.
- А из-за этих меток вы можете войти в мой разум и подчинить меня себе. Вы
мне говорили, что они осложняют, а не упрощают ментальные игры. Вы и об
этом тоже лгали?
- Это была великая необходимость, Анита. Если не остановить эту тварь,
погибло бы много народу. И я черпал мощь всюду, где мог ее обрести.
- Из меня.
- Да, ведь вы - мой слуга-человек. Просто находясь рядом с вами, вы
усиливаете мою мощь. Вы это знаете.
Это я знала, но не знала, что он может качать через меня силу, как через
усилитель.
- Я знаю, что я теперь для вас вроде фамилиара для ведьмы.
- Если вы позволите мне поставить две последние метки, это станет намного
больше. Это будет брак плотью, кровью и духом.
- Я замечаю, вы не упомянули душу.
Он шумно выдохнул с оттенком рычания.
- Вы невыносимы!
Он явно рассердился. Отлично.
- Никогда больше не вламывайтесь в мое сознание.
- А то что? - Эти слова были вызовом, злобным и смущенным.
Я стояла на коленях рядом с ним, почти дыша ему в лицо. Чтобы не заорать,
мне пришлось сделать несколько глубоких вздохов. И сказала я спокойно,
тихо и зло:
- Если вы еще раз тронете меня подобным образом, я вас убью.
- Вы попытаетесь.
Его лицо было почти прижато у моему. Будто если он вдохнет, меня к нему
притянет и наши губы соприкоснуться. Я помнила, какие у него мягкие губы.
Какое это чувство - быть прижатой к его груди. Шероховатость его
крестообразного ожога у меня под пальцами. Я отшатнулась, почти теряя
сознание.
Тогда это был всего лишь поцелуй, но память о нем горела во всем моем теле
- как в самом плохом дамском романе, который только был написан.
- Оставьте меня в покое! - прошипела я ему в лицо, сжимая руки в кулаки. -
Будьте вы прокляты!
Открылась дверь кабинета, и высунулась голова полицейского в форме.
- Проблемы?
Мы повернулись и уставились на него. Я открыла было рот сказать, что
именно здесь происходит, но Жан-Клод меня опередил.
- Нет, офицер, все в порядке.
Это была ложь, но что здесь было бы правдой? Что у меня две вампирские
метки и что я теряю душу кусок за куском? Совсем не та информация, которую
я хотела бы сделать всеобщим достоянием. Полиция косится на тех, кто
слишком тесно связан с монстрами.
Офицер глядел на нас и ждал. Я покачала головой.
- Ничего особенного, офицер. Просто уже поздно. Вы не спросите сержанта
Сторра, могу ли я ехать домой?
- Как фамилия?
- Блейк, Анита Блейк.
- А, любимчик - аниматор Сторра?
Я вздохнула.
- Да, та самая Анита Блейк.
- Спрошу. - Полицейский еще минуту смотрел на нас троих. - У вас есть что
к этому добавить?
Он обращался к Ричарду.
- Нет.
Полицейский кивнул:
- О'кей. Но пусть то, что здесь не происходит, далее не происходит при
пониженной громкости.
- Разумеется. Всегда рад сотрудничать с полицией, - ответил Жан-Клод.
Офицер еще раз кивнул и скрылся в кабинете. Мы остались стоять на коленях
в коридоре. Оборотень все так же спал на полу. Тихий звук его дыхания не
столько нарушал тишину, сколько ее подчеркивал. Ричард сидел неподвижно,
не сводя темных глаз с Жан-Клода. Вдруг до меня очень явственно дошло, что
нас разделяют с Жан-Клодом всего несколько дюймов. Я кожей чувствовала
тепло его тела. Его глаза скользнули по мне вниз. Я была по-прежнему одета
только в лифчик под расстегнутым жакетом.
По груди и рукам у меня побежали мурашки. Соски затвердели, как будто он
их касался. И мышцы свело судорогой от жажды, которая ничего общего не
имела с жаждой крови.
- Прекратите!
- Я ничего не делаю, ma petite. По вашей коже прокатывается ваше желание,
не мое.
Я тяжело вздохнула и заставила себя отвернуться. Ладно, я его хочу.
Прекрасно, чудесно, но это ничего не значит. Вот так.
Я отодвинулась от него, привалилась к стене и сказала, не глядя в его
сторону:
- Я пришла сегодня сюда, чтобы получить информацию, а не обжиматься с
Мастером города.
Ричард просто себе сидел, глядя мне в глаза. В нем не было смущения -
только интерес, будто он не мог точно понять, что я собой представляю. Не
то чтобы недружественный взгляд.
- Обжиматься? - повторил Жан-Клод. Мне не надо было смотреть на его лицо,
чтобы услышать в голосе улыбку.
- Вы меня понимаете.
- Я никогда не слыхал, чтобы это называли "обжиматься".
- Прекратите!
- Что прекратить?
Я полыхнула на него взглядом, но в его глазах мелькали искорки смеха. По
губам расходилась медленная улыбка. Очень человеческий вид был у него в
эту минуту.
- Что же вы хотите обсудить, ma petite? Это должно быть что-то очень
важное, если вы решили приблизиться ко мне по собственной воле.
Я смотрела ему в лицо, выискивая насмешку, злость - что-нибудь в этом
роде. Но его лицо было гладким и дружелюбным, как резной мрамор. Улыбка и
искорки смеха в глазах как маска. И я никак не могла понять, что там за
ней. И даже не уверена, что хотела бы это знать.
Я медленно перевела дыхание.
- Хорошо. Где вы были прошлой ночью? - Я глядела ему в лицо, пытаясь
поймать изменение выражения.
- Здесь, - ответил он.
- Всю ночь?
Он улыбнулся:
- Да.
- Вы можете это доказать?
Улыбка стала шире:
- А мне придется это делать?
- Возможно.
Он покачал головой:
- Увертки вместо прямого разговора - от вас, ma petite! Это не ваш стиль.
Вот тебе за глупую попытку вытащить информацию из Мастера.
- Вы уверены, что хотите обсуждать это при посторонних?
- Вы о Ричарде?
- Да.
- У нас с Ричардом нет секретов друг от друга, ma petite. Он - мои
человеческие глаза и уши, поскольку вы ими быть отказываетесь.
- Что это значит? Я думала, что у вас не может быть двух слуг-людей
одновременно.
- Значит, вы это признаете?
В его голосе слышалась примесь торжества.
- Это не игра, Жан-Клод. Сегодня ночью погиб человек.
- Поверьте мне, ma petite, когда вы примете две последние метки и станете
моим слугой не только номинально - это для меня не игра.
- Сегодня ночью произошло убийство, - сказала я.
Может быть, если сосредоточиться на преступлении, на моей работе, я смогу
избежать словесных ловушек.
- И? - подсказал он.
- Жертва вампирского нападения.
- А, - сказал он, - теперь мне ясна моя роль.
- Рада, что вам это кажется забавным.
- Смерть от укусов вампира только временно фатальна, ma petite. Подождите
до третьей ночи, когда жертва восстанет, и расспросите его. - Юмор в его
глазах растаял. - Чего вы мне не сказали?
- Я нашла на жертве не менее пяти различных радиусов укусов.
Что-то мелькнуло в его глазах. Я не знаю, что именно, но какая-то
неподдельная эмоция. Удивление, страх, вина? Что-то.
- Значит, вы ищете одичавшего Мастера вампиров?
- Ага. Знаете кого-нибудь?
Он рассмеялся. Все его лицо озарилось изнутри, будто зажгли свечу у него
под кожей. На какой-то миг он стал так красив, что у меня стиснуло
дыхание. Но это была не та красота, которой хочется коснуться. Я вспомнила
бенгальского тигра в зоопарке. Он был так велик, что можно было бы
проехаться на нем, как на пони. Мех у него был оранжевый, черный,
желтоватый и перламутрово-белый. Глаза золотые. А лапы, шире моей
раскрытой ладони, бегали, бегали, туда и назад, туда и назад, пока не
протоптали дорожку на земле. Какой-то умник поставил решетку так близко к
изгороди, удерживающей публику, что через нее можно было легко просунуть
руку и коснуться тигра. Мне пришлось сжать руки в кулаки и засунуть их в
карманы, чтобы подавить искушение потянуться сквозь решетку и погладить
тигра. Он был так близко, красивый, дикий... соблазнительный.
Я обняла колени, прижав их к груди, и крепко сцепила руки. Тигр оторвал бы
мне руку, и все же я в глубине души жалела, что его не потрогала. Я
смотрела в лицо Жан-Клода, ощущала, как его смех гладит меня по спине, как
бархат. Неужели какая-то часть моей души будет всю жизнь гадать, каково
оно было бы, скажи я "да"? Может быть. Но я это переживу.
Он глядел на меня, и смех умирают в его глазах, как последний свет на
закатном небе.
- О чем вы думаете, ma petite?
- Разве вы не можете читать мои мысли?
- Вы знаете, что не могу.
- Я о вас ничего не знаю, Жан-Клод, даже самой мелкой мелочи.
- Вы знаете обо мне больше, чем любой другой в этом городе.
- В том числе Ясмин?
Он опустил глаза, почти смущенный.
- Мы с ней очень старые друзья.
- Насколько старые?
Он встретил мой взгляд, но лицо его было пустым и непроницаемым.
- Достаточно.
- Это не ответ, - сказала я.
- Нет, - согласился он. - Это уход от ответа.
Значит, он не ответит на мой вопрос. Что здесь нового?
- А есть в городе другие вампиры в ранге Мастера, кроме вас, Малкольма и
Ясмин?
Он покачал головой:
- Мне такие неизвестны.
- Что это должно значить? - нахмурилась я.
- Именно то, что я сказал.
- Вы - Мастер города. Разве вам не полагается знать?
- Сейчас у нас не совсем все в порядке, ma petite.
- Объясните.
Он пожал плечами, и даже в окровавленной сорочке этот жест был грациозным.
- Обычно младшие вампиры нуждаются в моем позволении как Мастера на
пребывание в городе, но, - он снова пожал плечами, - есть такие, которые
считают, что я недостаточно силен, чтобы держать город.
- Вам бросили вызов?
- Скажем так: я ожидаю, что мне бросят вызов.
- Почему? - спросила я.
- Другие Мастера боялись Николаос.
- А вас они не боятся.
Это не был вопрос.
- К несчастью, нет.
- А почему?
- На них не так легко произвести впечатление, как на вас, ma petite.
Я начала было говорить, что не производит он на меня впечатления, но это
была неправда. Жан-Клод нюхом учуял бы, если бы я лгала, так зачем
стараться?
- Значит, в городе может быть другой Мастер и без вашего ведома.
- Да.
- А вы разве не чуете друг друга?
- Может быть, да, а может быть, нет.
- Спасибо, что прояснили вопрос.
Он потер лоб кончиками пальцев, как при головной боли. Бывает у вампиров
головная боль?
- Чего я не знаю, того не могу вам сказать.
- А не могли бы более... - Я поискала слово и не нашла, - отвязные вампиры
убить кого-то без вашего позволения?
- Отвязные?
- Да ответьте же вы на вопрос!
- Могли бы.
- А могли бы пять вампиров охотиться стаей, не имея Мастера в качестве
третейского судьи?
Он кивнул:
- Прекрасный выбор слов, ma petite, и ответ - нет. Мы - одинокие охотники,
если у нас есть выбор.
Я кивнула в ответ:
- Значит, либо вы, либо Малкольм или Ясмин, либо какой-то таинственный
Мастер.
- Исключите Ясмин. Она недостаточно сильна.
- О'кей, вы, Малкольм или таинственный Мастер.
- А вы действительно думаете, что я сошел с ума и одичал?
Он улыбался, но глаза его были серьезны. Для него что-то значит, что я о
нем думаю? Надеюсь, что нет.
- Не знаю.
- И вы решили встретиться со мной, думая, что я могу быть сумасшедшим? Как
опрометчиво с вашей стороны.
- Если вам не нравится ответ, не надо было задавать вопрос.
- Очень справедливо.
Открылась дверь кабинета, и вышел Дольф с блокнотом в руке.
- Можешь ехать домой, Анита. Я завтра сверю с тобой твои показания.
- Спасибо, - кивнула я.
- Так я же знаю, где ты живешь, - улыбнулся он.
- Спасибо, Дольф, - улыбнулась я в ответ и встала.
Жан-Клод поднялся одним плавным движением, будто его подняли как
марионетку невидимые нити. Ричард встал медленнее, опираясь на стену,
будто у него затекли ноги. Он оказался выше Жан-Клода дюйма на три, что
было не меньше шести футов одного дюйма. Почти слишком высок на мой вкус,
но кто меня спрашивает?
- А с вами мы еще можем немного поговорить, Жан-Клод? - спросил Дольф.
- Конечно, детектив, - ответил Жан-Клод и пошел по коридору.
В его движениях была заметна скованность. Бывают у вампиров синяки? Не
пострадал ли он в схватке? И какое мне дело? Никакого. В определенном
смысле Жан-Клод был прав: будь он человеком, даже эгоистичным сукиным
сыном, тогда еще была бы вероятность. Я - женщина без предрассудков, но,
прости меня Господь, мужчина должен быть, по крайней мере, живым. Ходячие
трупы, пусть как угодно красивые - это не мое.
Дольф придержал дверь для Жан-Клода и оглянулся на нас.
- Вы тоже свободны, мистер Зееман.
- А мой друг Стивен?
Дольф глянул на спящего оборотня.
- Отвезите его домой. Пусть отоспится. Я с ним завтра поговорю. - Он
посмотрел на часы. - То есть уже сегодня.
- Я скажу Стивену, когда он проснется.
Дольф кивнул и закрыл дверь. Мы остались одни в гудящей тишине коридора.
Или это у меня в ушах гудело.
- И что теперь? - спросил Ричард.
- Едем по домам.
- Меня привезла Рашида.
- Кто? - нахмурилась я.
- Женщина-оборотень, у которой рука разорвана.
- Возьмите машину Стивена.
- Рашида привезла нас обоих.
Я покачала головой:
- Значит, вы застряли.
- Похоже на то.
- Можете вызвать такси, - предложила я.
- Денег нет. - Он чуть не улыбался.
- Отлично, я вас отвезу домой.
- А Стивен?
- И Стивена, - сказала я. Я улыбалась, сама не знаю чему, но это лучше,
чем плакать.
- Вы даже не знаете, где я живу. А вдруг в Канзас - Сити?
- Если это десять часов ехать, выпутывайтесь сами, - сказала я. - Но на
разумное расстояние я вас отвезу.
- Мерамек-гейтс - это разумное расстояние?
- Вполне.
- Дайте я только соберу свою одежду, - попросил он.
- На мой взгляд, вы вполне одеты.
- У меня где-то здесь было пальто.
- Я подожду здесь, - сказала я.
- Приглядите за Стивеном? - попросил он, и в его глазах мелькнуло что-то
похожее на страх.
- Чего вы боитесь? - спросила я.
- Самолетов, пушек, больших хищников и Мастеров вампиров.
- С двумя пунктами из четырех я согласна.
- Я пошел за пальто.
Я присела рядом со спящим вервольфом.
- Мы здесь подождем.
- Я быстро, - сказал он и улыбнулся. Очень славная была у него улыбка.
Ричард вернулся, одетый в длинное черное пальто, по виду - из настоящей
кожи. На его голой груди оно хлопало, как пелерина. Мне понравилась его
грудь в обрамлении черной кожи. Он зас