Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
ла еще раньше, чем оно
охватило Серефину.
- Не-е-е-е-ет! - вопила и, стуча наручниками в стекло. Ее обдало жаром,
пламя сдуло платье, как лепестки цветка, и впилось в ее плоть. Я колотила
руками по стеклу, пока не перестала их чувствовать. Я должна была ее спасти.
Должна была ее спасти. Упав на спину, я стала бить в окно ногами. Била и
била, ощущая удары даже спиной. Била и орала, и стекло треснуло. Треснуло и
выпало. - Анита! Анита! - звала она меня. Я уже наполовину выбралась в окно,
когда меня попытались перехватить. Я не мешала хватать меня за руки, но
оттолкнулась от окна ногами. Мне надо к ней, остальное все не важно. Ерунда.
Я упала на землю; кто-то держал меня за руку. Я приподнялась, бросила
держащего через плечо и побежала в огонь. Уже ощущался жар, рвущий кожу.
Внутри ощущался, пожирая нас заживо.
Меня схватили, я отмахнулась руками, сложенными в единый кулак. Державшие
руки разжались, я вскочила на ноги. Кто-то схватил меня сзади, оторвал от
земли, подняв за талию. Я ударила ногами назад, и хватка исчезла, но тут же
еще чьи-то руки, еще чьи-то. Кто-то придавил меня сверху. Рука размером с
мою голову прижала лицо к камням. Чьи-то руки придавили наручники к земле,
вес всего тела пришелся на мои запястья. Еще кто-то сицел на ногах.
- Нинья, нинья!
Я вопила вместе с ней. Я вопила, задыхаясь в дыму, в запахе горящих волос
и пудры ?Гипнотик?. Я увидела входящую в бок иглу и закричала:
- Нет, нет! Мама! Мамочка!
Игла вошла в тело, и мир поглотила тьма. Эта тьма воняла горелым мясом, и
у нее был вкус помады и крови.
41
Несколько дней я провела в больнице. Порезы, ушибы, несколько швов, но
главное, - ожоги второй степени на спине и на руках. Ожоги не сильные,
шрамов остаться не должно. Врачи сказали, что понять не могут, где я
обожглась. Я не очень рвалась объяснять - может быть, сама не была уверена,
что смогу объяснить.
У Джейсона оказались переломы ребер, проколотое легкое и другие
внутренние повреждения. Он полностью излечился в рекордное время. Состояние
ликантропа имеет свои преимущества.
Жан-Клод выздоровел. Лицо его вновь обрело то совершенство, что когда-то
привлекло к нему Серефину.
Компания Стирлинга выкупила землю у Доркас Бувье, сделав ее миллионершей.
Кровавые Кости был мертв, она была свободна и могла эту землю покинуть.
Квинлены все еще со мной судятся. У Берта есть адвокаты, которые обещают
избавить нас от преследования, но я не очень понимаю как. Если бы я лично
осмотрела дом, проверила каждый дюйм, тогда, быть может... Черт, ведь даже я
могла бы не догадаться защитить собачий лаз. Может, я и заслужила судебного
преследования. Я сообщила Квинленам, что Элли мертва. Им пришлось поверить
мне на слово - от Элли ничего не осталось. Когда вампир сгорает, он сгорает
- ни зубов не остается для опознания, ничего. Они потеряли обоих детей.
Кто-то же должен быть в этом виноват, так почему не я?
Я подняла вампира, как зомби, что невозможно. Некромантам полагается
уметь управлять любым типом нежити, но ведь это же только легенды, верно?
Серефина мертва, но кошмары остались. И эти кошмары переплетаются с
настоящими воспоминаниями о смерти моей матери. Об этом даже говорить
трудно. Впервые в жизни меня преследует бессонница.
И что мне делать с двумя мужчинами в моей жизни? А откуда мне знать, черт
возьми? В объятиях Ричарда, когда меня согревает тепло его тела, это почти
как в руках у мамы. Это не то же самое, потому что я знаю, что, хотя Ричард
готов за меня отдать жизнь, даже этого может не хватить. В детстве я думала,
что этого достаточно. Но настоящей безопасности нет нигде. Утраченную
невинность не вернуть. Но иногда, когда я с Ричардом, мне хочется верить в
это снова.
А в объятиях Жан-Клода ничего утешительного нет. Никоим образом он не
создает у меня чувства безопасности. Он - как запретное удовольствие, о
котором ты точно знаешь, что потом будешь сожалеть. Я сожалею уже сейчас,
решив не откладывать на потом, но все равно с ним встречаюсь.
Каким-то образом Жан-Клод переступил черту, которую лишь немногим из
других вампиров удалось перейти. Я больше не считаю его монстром.
Да помилует Господь мою грешную душу.
Лорел ГАМИЛЬТОН
АНИТА БЛЭЙК VI
СМЕРТЕЛЬНЫЙ ТАНЕЦ
Перевод М. Левина
ONLINE БИБЛИОТЕКА
http://www.bestlibrary.ru
1
За моим столом сидел потрясающе красивый труп. Белая рубашка Жан-Клода
сияла в свете настольной лампы. Пена кружев выплескивалась спереди,
выбиваясь из-под черного бархатного пиджака. Я стояла у него за спиной,
скрестив руки на животе, - таким образом правая рука оказалась в приятной
близости к рукояти браунинга в наплечной кобуре. Я не собиралась наставлять
пистолет на Жан-Клода, меня тревожил другой вампир.
Кроме настольной лампы, другого света в комнате не было - этот вампир
попросил погасить верхний свет. Его звали Сабин, и он стоял у дальней стены,
прячась в темноте. С ног до головы его скрывал черный плащ с капюшоном - как
будто из старого фильма Винсента Прайса. Никогда не видела, чтобы так
одевался настоящий вампир.
Последним в нашей приятной компании был Доминик Дюмар, сидевший в кресле
для клиентов. Был он высокий и тощий, но вовсе не слабый. Руки у него -
большие и сильные. В черной тройке, как шофер - впрочем, это если не считать
бриллиантовую булавку в галстуке. Резкие черты лица, борода, тонкие усики.
Когда он вошел в мой кабинет, я его ощутила как экстрасенсорный ветерок,
пробежавший по позвоночнику. Так на меня действовали еще только два
человека. Один из них - невероятно сильная жрица вуду, других таких сильных
я никогда не видела. Ее уже не было на свете. Второй был мужчина и работал,
как и я, в ?Аниматор инкорпорейтед?. Но Доминик Дюмар пришел сюда не искать
работу.
- Миз Блейк, сядьте, прошу вас, - сказал Дюмар. - Сабин считает
совершенно непозволительным для себя сидеть, когда дама стоит.
Я глянула мимо него, на Сабина.
- Я сяду, если он сядет.
Дюмар перевел взгляд на Жан-Клода и снисходительно улыбнулся.
- Вы так слабо контролируете своего слугу-человека?
Мне не надо было смотреть на Жан-Клода, я и так знала, что он сейчас
улыбается.
- О нет, с ma petite вы действуете на свой страх и риск. Она - мой
слуга-человек, как было объявлено перед советом, но она никому не дает
отчета.
- Кажется, ты этим гордишься? - спросил Сабин. Он говорил с самым что ни
есть аристократическим британским акцентом.
- Она - Истребительница, и на ее счету больше убитых вампиров, чем у
любого другого. Она - некромант такой силы, что вы проехали полсвета, лишь
бы у нее проконсультироваться. Она - мой слуга-человек, но без меток,
которые ее бы ко мне привязывали. Она встречается со мной, и я не применял
для этого вампирских чар. Кажется, здесь есть чем гордиться?
Если его послушать, так получается, будто он сам так хотел. А на самом
деле он хотел оставить мне метки, только мне удалось ускользнуть.
Встречаемся мы, потому что он меня шантажировал. Встречайся, дескать, с ним,
а то он убьет моего второго ухажера. А теперь Жан-Клод все это обернул в
свою пользу. И почему меня это не удивило?
- До ее смерти ты не можешь поставить меток ни на кого другого, - сказал
Сабин. - Ты лишил себя очень большой силы.
- Я вполне осознаю последствия своих действий, - сухо ответил Жан-Клод.
Сабин рассмеялся - горько, придушенно.
- Все мы делаем глупости ради любви.
Я бы много дала, чтобы видеть в этот момент лицо Жан-Клода. Но мне были
видны лишь его длинные волосы, рассыпавшиеся по пиджаку, черное на черном. У
него напряглись плечи, руки шевельнулись, подвинулись на крышке моего стола.
И он застыл неподвижно - это была та самая страшная, ждущая неподвижность
старых вампиров; они, когда достаточно долго так пробудут, словно бы
исчезают.
- И это тебя сюда и привело, Сабин? Любовь?
Голос Жан-Клода прозвучал совершенно нейтрально, пусто. Смех Сабина был
как осколки стекла. Этот звук резал где-то глубоко внутри. Ощущение мне не
понравилось.
- Хватит игр, - сказала я, - давайте к делу.
- Она всегда так нетерпелива? - спросил Дюмар.
- Да, - ответил Жан-Клод.
Дюмар улыбнулся - улыбкой сияющей и пустой, как электрическая лампочка.
- Жан-Клод сказал вам, зачем мы хотим вас видеть?
- Он сказал, что Сабин подхватил какую-то болезнь, когда пытался
завязать.
Вампир на той стороне стола снова засмеялся, будто оружие метнул через
комнату.
- ?Завязать?, говорите, миз Блейк? Отлично сказано.
Этот смех резал меня мелкими лезвиями. Я никогда такого не испытывала
просто от голоса. В схватке это наверняка отвлекает. Черт, это и сейчас
отвлекало. Что-то жидкое заскользило у меня по лбу. Я подняла руку,
потрогала - на пальцах была кровь. Я выхватила браунинг, отступила от стены
и направила ствол на фигуру в плаще.
- Если он еще раз так сделает, я его застрелю.
Жан-Клод медленно встал со стула. Его сила омывала меня, как холодный
ветер. Он поднял бледную руку, почти прозрачную от этой силы. По блистающей
коже стекала кровь.
Дюмар остался сидеть, но у него тоже стекала кровь из пореза, очень
похожего на мой. Он стер ее, все так же улыбаясь.
- Оружие вам не понадобится, - сказал он.
- Вы злоупотребили моим гостеприимством, - произнес Жан-Клод, наполнив
комнату шипящим эхом.
- Мне нечего сказать в свое оправдание, - ответил Сабин. - Но я не хотел
этого делать. Мне приходится применять столько силы, только чтобы не
рассыпаться, что я ее не могу контролировать, как раньше.
Я медленно отступила от стены, не опуская оружие. Мне хотелось видеть
лицо Жан-Клода. Интересно, сильно он ранен? Я обогнула стол, глянула краем
глаза. Лицо его было нетронуто, безупречно, сияло матовым перламутром.
Он поднял руку - по ней все еще стекала струйка крови.
- Это не была случайность.
- Выйдите на свет, мой друг, - предложил Дюмар. - Необходимо дать им
посмотреть, иначе они не поймут.
- Я не хочу, чтобы меня видели.
- Еще немного - и я могу рассердиться, - сказал Жан-Клод.
- И я, - добавила я.
Я надеялась, что очень скоро смогу либо застрелить Сабина, либо убрать
пистолет. Долго мне так не простоять. Руки начинают ходить.
Сабин скользнул к столу. Черный плащ у его ног - как озеро тьмы. Вампиры
все грациозны, но это было смешно. Я поняла, что он вообще не идет -
левитирует внутри своего черного плаща.
Его сила пролилась на мою кожу, как ледяная вода. Руки вдруг снова обрели
твердость. Ничто так не обостряет восприятие, как приближение
многосотлетнего вампира.
Сабин остановился с той стороны стола. Он распространял силу просто чтобы
перемещаться, чтобы находиться здесь, подобно акуле, которая должна
двигаться - иначе задохнется.
Жан-Клод проплыл мимо меня. Его сила танцевала у меня по коже. Он
остановился почти на расстоянии прикосновения другого вампира.
- Что с тобой случилось, Сабин?
Сабин стоял на краю освещенного круга. Лампа должна была бы бросать свет
под его капюшон, но не бросала. Изнутри в капюшоне было темно, гладко и
пусто, как в пещере.
И голос раздался из ниоткуда.
- Любовь, Жан-Клод, вот что со мной случилось. У моей любимой проснулась
совесть. Она сказала, что нехорошо питаться людьми. Ведь все мы когда-то
тоже были людьми. Ради нее я пытался пить консервированную кровь. Пробовал
кровь животных. Но этого было мало, чтобы поддержать нежизнь во мне.
Я вгляделась во тьму. Я все еще держала его на прицеле, но начинала
чувствовать себя глупо. Сабин пистолета совершенно не боялся, и это
нервировало. Может быть, ему просто все равно, и это тоже нервировало.
- Значит, она уговорила вас на вегетарианство, - сказала я. - Отлично. Но
по виду не скажешь, что вы сильно ослабели.
Он рассмеялся, и тени под его капюшоном медленно растаяли, будто поднялся
занавес. Неуловимым движением Сабин отбросил капюшон.
Я не вскрикнула, но невольно ахнула и шагнула назад. Не смогла
сдержаться. Поймав себя на этом, я заставила себя сделать тот же шаг вперед
и поглядеть ему в глаза. Не отворачиваясь.
Волосы у него были густые, прямые, золотые, сияющим водопадом лившиеся на
плечи. Но кожа... кожа гнила и отваливалась от лица. Как проказа на поздней
стадии, только хуже. Озера гноя под гангренозной кожей, и вонять это должно
было до небес. А другая половина лица сохраняла красоту. Лицо из тех, что
средневековые художники выбирали для херувимов - золотое совершенство.
Хрустальный синий глаз ворочался в гниющей орбите и грозил вот-вот вытечь на
щеку. Второй, нетронутый, смотрел мне в лицо.
- Вы можете убрать ваш пистолет, ma petite, - сказал Жан-Клод. - Это же,
в конце концов, был несчастный случай.
Я опустила браунинг, но не убрала. Куда больше потребовалось сил, чтобы
спокойно спросить:
- Это случилось потому, что вы перестали питаться от людей?
- Мы так думаем, - ответил Дюмар.
Я оторвала взгляд от изуродованного лица Сабина и поглядела на Доминика.
- И вы думаете, я здесь могу помочь? - спросила я с неприкрытым
сомнением.
- Я слышал в Европе о вашей репутации. Не надо ложной скромности, миз
Блейк. Среди тех из нас, кто обращает на это внимание, вы пользуетесь
определенной известностью.
Хм, известностью. Не славой.
- Уберите пистолет, ma petite. Весь выпендреж - пользуясь вашим
американским словом - на сегодня закончился. Я верно говорю, Сабин?
- Боюсь, что так. Все вышло очень неудачно.
Я сунула браунинг в кобуру и покачала головой.
- Я действительно не имею понятия, чем можно было бы вам помочь.
- А если бы знали, помогли бы?
Я поглядела на него и кивнула:
- Да.
- Несмотря на то что я - вампир, а вы - Истребитель вампиров?
- Вы сделали в этой стране что-нибудь, за что следует убивать?
Сабин засмеялся. Гниющая кожа натянулась, перетяжка лопнула с мокрым
хлопком. Я не смогла не отвернуться.
- Пока нет, миз Блейк, пока нет. - Лицо его стало серьезным, веселье
исчезло. - Ты приучил себя к бесстрастию, Жан-Клод, но в твоих глазах я вижу
ужас.
У Жан-Клода кожа обрела обычную молочную белизну. Лицо его было
прекрасно, совершенно, зато хотя бы перестало светиться. Он оставался
красив, но красотой почти человеческой.
- А разве это зрелище не стоит небольшого ужаса? - спросил он.
Сабин улыбнулся - лучше бы он этого не делал. Мышцы на сгнившей стороне
лица не работали, и рот искривился. Я невольно отвернулась, но все-таки
заставила себя смотреть. Если он может существовать с таким лицом, я могу
смотреть.
- Значит, ты мне поможешь?
- Я бы сделал это, если бы мог, но ты пришел просить Аниту. Пусть она
тебе и ответит.
- Итак, миз Блейк?
- Я не знаю, чем вам помочь, - повторила я.
- Вы понимаете, насколько ужасающе мое положение, миз Блейк? Ужас...
Можете ли вы ощутить?
- Вряд ли эта болезнь вас убьет, но она прогрессирует, если я правильно
понимаю.
- О да, она прогрессирует, и она очень вирулентна.
- Я помогла бы вам, Сабин, если бы это было в моих силах. Но что я могу
такого, чего не может Дюмар? Он некромант и столь же силен, как я, если не
сильнее. Зачем вам я?
- Я понимаю, миз Блейк, что у вас нет ничего специального для случая
Сабина, - заговорил Дюмар. - Насколько мне удалось установить, он -
единственный вампир, которого постигла подобная судьба, но я думал, что,
если мы обратимся к другому некроманту, столь же сильному, как я, - он
скромно улыбнулся, - или почти столь же сильному, мы, вероятно, сможем
создать чары, чтобы ему помочь.
- Чары? - Я глянула на Жан-Клода.
Он пожал плечами - это могло означать все и ничего.
- Я мало знаю о некромантии, ma petite. Вы лучше меня знаете, возможны ли
подобные чары.
- Нас привел к вам не только ваш талант некроманта, - сказал Дюмар. - Вы
также действовали как фокус для по крайней мере двух различных аниматоров -
кажется, в Америке так называют ваши действия.
Я кивнула:
- Именно так и называют, но откуда вы узнали, что я могу работать
фокусом?
- Не скромничайте, миз Блейк. Умение объединять силу других аниматоров со
своей и тем усиливать обе - редкий дар.
- А вы можете служить фокусом? - спросила я.
Он постарался принять скромный вид, но явно был доволен собой.
- Должен сознаться, что да, я это умею. Подумайте, чего мы могли бы
достигнуть вместе.
- Мы могли бы поднять чертову уйму зомби, но это Сабину не поможет.
- Весьма верно.
Дюмар подался вперед. Худое красивое лицо светилось энтузиазмом -
истинный проповедник, вербующий последователей.
Только из меня последователь никудышный.
- Я мог бы научить вас истинной некромантии, а не этой вудуистской
ерунде, которой вы пользуетесь.
Жан-Клод издал тихий звук - то ли смех, то ли кашель. Полыхнув взглядом
на веселящегося Жан-Клода, я смогла ответить спокойно:
- С помощью этой вудуистской ерунды я вполне справляюсь.
- Я не хотел обидеть вас, миз Блейк. Но вскоре вам понадобится своего
рода учитель. Если не я, то кого-нибудь вам придется найти.
- Я не знаю, о чем вы говорите.
- О контроле, миз Блейк. Неукрощенная сила, какой бы потрясающей она ни
была, - это совсем не то, что сила, примененная с величайшей тщательностью и
под мощным контролем.
Я покачала годовой:
- Мистер Дюмар, если я смогу, то помогу вам. Я даже буду участвовать в
чарах, если сперва проверю их у какой-нибудь местной колдуньи, которой: я
доверяю.
- Боитесь, что я попытаюсь украсть вашу силу?
Я улыбнулась:
- Нет, если меня не убить, то максимум, на что вы или кто-нибудь другой
можете рассчитывать, - это одолжить ее.
- Вы мудры не по годам, миз Блейк.
- Вы не намного старше меня, - сказала я, но что-то пробежало по его
лицу, едва заметная тень, и я все поняла.
- Вы - его слуга-человек?
Доминик улыбнулся, разведя руками.
- Оui.
Я вздохнула:
- Мне казалось, будто вы говорили, что ничего не скрываете.
- Работа слуги-человека - быть дневными глазами и ушами своего хозяина.
Если бы охотники на вампиров могли определить, кто я такой, моему хозяину
было бы от меня мало толку.
- Я определила.
- Но в другой ситуации, если бы рядом со мной не было Сабина, вы бы тоже
догадались?
Я на миг задумалась.
- Быть может... - Я покачала головой. - Не знаю.
- Спасибо вам за честный ответ, миз Блейк.
Сабин вмешался в разговор:
- Я понимаю, что наше время кончается. Жан-Клод сообщил нам, что вас ждет
важная встреча, миз Блейк. Куда более важная, чем моя мелкая проблема.
Некоторая язвительность прозвучала в последних словах.
- У ma petite свидание с ее другим женихом.
Сабин уставился на Жан-Клода:
- Значит, ты действительно разрешаешь ей встречаться с другим? Я думал,
что это всего лишь слухи.
- Очень мало из того, что ты слышал о ma petite, - слухи. Верь всему, что
говорят.
Сабин засмеялся, закашлялся, будто не хотел выпускать смех из
изувеченного рта.
- Если бы я верил всему, что говорят, я бы пришел с целой армией.
- Ты пришел с единственным слугой, поскольку я разрешил тебе взять с
собой одного слугу.
Сабин улыбнулся:
- Более чем верно. Пойдем, Доминик, не будем отнимать у миз Блейк ее
ценное время.
Доминик послушно встал, нависнув над нами обеими. Сабин был примерно
моего роста. Только я не была уверена, что