Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Пехов Алексей. Крадущийся в тени 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -
- Надеюсь, дралан Пар не оскорбил ваших предков, граф? Он интересуется стариной... - В самом деле? - спросил герцог. "С каких это пор такое неотесанное рыло интересуется стариной? С тех пор как у него отняли плуг и возвысили?" - Вот что говорили глаза графа. - Расскажите, граф, кто изображен на портрете? - поспешил перевести тему в более спокойное русло Угорь. - Вы оказываете честь моим предкам, милорд! Это Суовик Паргайд, как я уже говорил. Третий в роду Паргайдов. К сожалению, в один прекрасный день он отправился в горы Карликов и так и не вернулся оттуда. - Сожалею. - Он многое сделал для нашего рода. Очень многое, но, впрочем, что это я все о родственниках и о родственниках. Идемте, я познакомлю вас с моей страстью! Граф извлек тонкий изящный ключ и отомкнул замок ближайшей к нам двери. Хороший замок, прежде чем такой откроешь, с тебя семь потов сойдет. - Будьте как дома, герцог. И вы, дралан, проходите. Ну? Что скажете? - Впечатляет. - Моя маленькая страсть. - По цене она не такая уж и маленькая, граф, - сказал я, осматривая экспонаты коллекции Балистана Паргайда. - О! Вы в этом разбираетесь? - Немного. Герцог ведь сказал, что я интересуюсь стариной... - Ну и во сколько же вы оцените этот набор безделушек, дралан? - Тысяч в семнадцать золотом. Но это только приблизительная оценка. - О! Вы действительно разбираетесь в предметах старины. Шестнадцать с половиной тысяч, если быть точным. Герцог, вы, случайно, не захватили ту безделушку, о которой я упомянул в письме? - Браслет? Да, но он не мой. Это дралан Пар у нас интересуется такими вещами. - Вот он, прошу, граф. Я протянул творение огров Балистану Паргайду. - Кстати, как вы узнали о том, что у меня есть эта вещичка? - как бы между прочим спросил Угорь, разглядывая изъеденный ржавчиной меч. - Слухи, - усмехнулся граф, с вожделением рассматривая древнюю и почти стершуюся надпись на браслете. - Должно быть, кто-то из моих слуг... - Да, слуги - люди ненадежные. Но послушайтесь моего совета, герцог. Ничто так не вразумляет слуг, как хорошая порка. Кстати, вы надолго прибыли в Ранненг? - Нет, я здесь проездом и сегодняшним утром намереваюсь в обратную дорогу. - Путешествуете? - Да, - односложно ответил гарракец графу, внимательно рассматривая занятную вещицу Эпохи Свершений. Подойдя к окну, я увидел парк, посеребренный светом месяца. - Вы озаботились поставить решетку на окна, граф? - Простите, что вы сказали, дралан? - Балистан Паргайд на миг оторвался от созерцания черного браслета. - Ах да, решетки! Это от воров. Я поставил решетки в этом крыле. Здесь и в моей спальне. Хотя после того, как с двоих ворюг мои люди живьем содрали кожу, гильдия воров решила не рисковать головами своих подопечных. - Думаю, это ненадолго, граф. Здесь у вас целое состояние... - Поживем - увидим. Как же! Уверен, что решеткой дело не ограничилось, и на окнах, а может, на дверях есть еще пара магических и горячих в буквальном смысле этого слова сюрпризов. - Сколько вы хотите за него? - спросил Балистан Паргайд, возвращая браслет мне. - Эта вещь меня заинтересовала. Я подержал браслет в руке, мысленно прощаясь с ним навсегда. Эх! Содрать бы с графа полновесным золотом, но раз Миралисса сказала... - Берите, граф, это подарок. Все равно он мне ничего не стоил. Балистан Паргайд не стал отказываться, что явно говорило о нем как о человеке умном и берущем все, что плохо лежит, но он был порядком ошеломлен. - Дралан Пар! - Он впервые назвал меня полным именем. - Я ваш должник. - Что ж, - я выдавил улыбку. - Тогда давайте поскорее вернемся в зал, иначе все вино выпьют без нас. Балистан Паргайд улыбнулся, аккуратно положил браслет рядом с боевым топором Седой Эпохи и кивнул. - А что за этой дверью? Еще одна ваша маленькая коллекция на шестнадцать тысяч золотых? - спросил я у графа, когда мы вышли из комнаты. - О нет! Здесь моя спальня. Я специально ложусь спать поближе к своим сокровищам, - засмеялся граф. - Но идемте, а то гости подумают, что я и вправду о них позабыл. Может, там и вправду спальня, но и ключ тоже. Теперь я явственно чувствовал его зов. И раз там спальня, зачем запирать дверь? На миг мне захотелось ударить повернувшегося ко мне спиной Балистана Паргайда по голове и под шумок, проникнув в спальню, украсть ключ. Но нельзя. Эльфийка велела мне только узнать, где лежит ключ, но ни в коем случае не трогать его... А раз темная считает, что до поры до времени не стоит прикасаться к ключу без надлежащей подготовки, значит, так оно и должно быть. В зале, как и прежде, играла музыка, люди внизу вели светскую беседу, а Кли-кли, взгромоздившись на ближайший стол, жонглировал четырьмя пирожными с кремом. Пятое по нелепой случайности упало ему на колпак под хохот зрителей и шквал аплодисментов. Мое внимание привлекла женщина в кроваво-красном платье, стоявшая в одиночестве возле журчащего фонтана. Невысокого роста, русые волосы едва достают до открытых плеч, скуластое лицо, нос с едва заметной горбинкой, голубые глаза задумчивы. Я не назвал бы эту женщину красивой, скорее она была миловидной. И все же несмотря на это я не мог отвести от нее взгляда. В ней было что-то такое... Даже не могу описать это словами. От женщины буквально исходили волны силы и мощи. Силы и мощи? Интересно, сейчас это мои ощущения или ощущения Вальдера? Балистан Паргайд заметил мой взгляд и понимающе улыбнулся. - Идемте, герцог, дралан. Я познакомлю вас со своей гостьей. Она, наверное, сама того не замечая, водила пальцем по краю своего бокала. Никаких драгоценностей на ней я не заметил, разве что маленькие серебряные сережки в виде паучков, которые нежно обхватывали лапками мочки ушей. От незнакомки пахло свежей клубникой. - Леди Йена! Разрешите вам представить моего дорогого гостя - герцога Ганета Шагора. А это дралан Пар. Она отвлеклась от своих мыслей и посмотрела на нас. Пухлые губы раздвинулись в улыбке. Легкий наклон головы и небрежный реверанс. - Мое почтение, герцог. Дралан... От ее голоса по моей спине пробежали холодные мурашки. В тюрьме Хозяина было темно, и я не мог разглядеть узницу Посланника. Но вот голос ее я узнал, пусть говорила она не так много, как покойная Лета. Леди Йена и Лафреса - одна и та же женщина. - Что с вами, дралан? - участливо спросила меня Лафреса, видимо заметив, как я вздрогнул. - Не волнуйтесь, миледи. Ничего страшного. Я не привык находиться на таких замечательных приемах, вот и все. Мне очень хотелось как можно быстрее уйти из этого дома. Помнится, Посланник обещал ей, что она окажется в Ранненге через неделю. Времени прошло гораздо меньше, чем неделя, а она уже здесь. Неприятности! У нас оч-чень большие неприятности! - Все ли вам по душе, миледи? - между тем спросил граф. - Да, благодарю. Я просто устала с дороги, прошу простить меня. Герцог. Граф. Дралан. Она покинула нас и стала подниматься по лестнице на балкон второго этажа. Все это время Кли-кли, стоявший в отдалении, строил мне страшные рожи и отчаянно тыкал пальцем то на белую скатерть небольшого столика с напитками, то на свою физиономию. Я едва заметно покачал головой. Не понимаю. Вновь тычок на белую скатерть, затем себе на лицо, а затем многообещающий жест ребром ладони по шее. Что он мне хочет сказать? Кли-кли разочарованно оскалился и поспешил к нам. - Милорд, я, конечно, понимаю, что вечер удался, а ваш дралан даже порозовел от выпивки, но господам Милле и Эралье, к глубокому прискорбию и величайшему сожалению, придется покинуть прием. У них засвербило в одном месте, если вам будет угодно об этом узнать. Они интересуются, вы поедете с ними или прибудете позже? Глаза шута кричали, что нам лучше поехать с ними. Да что там у них стряслось? Угорь скучающе зевнул, небрежно прикрывая рот перчаткой, и кивнул. - Увы, граф. Я вынужден покинуть ваш замечательный дом, пора отправляться. Вы же знаете, какой народ эти эльфы. - Что ж, будете в Ранненге, непременно посетите меня и мой дом. - Обязательно, и при первой возможности. - Угорь простился с графом. Думаю, Балистан Паргайд даже не представляет, как скоро мы вновь нанесем визит в его владения. Кли-кли скакал впереди нас, звеня колокольчиками и размахивая позаимствованным со стола бубликом. - Дорогу самому талантливому шуту герцога Ганета Шадора! Дорогу! Так он орал до тех пор, пока мы не вышли из зала. - В чем дело, Кли-кли? - Бледный вернулся. Я заставил себя продолжать путь и не оглядываться по сторонам. - Ты уверен? - Еще как! Он и та дама в красном, от которой ты чуть слюни не пустил, полчаса назад приехали. Так вот куда уезжал Ролио! Он встречал Лафресу. - Тогда мы очень вовремя покинули празднество. - Ты нашел ключ? - Да. - Слава богам! Наша карета стояла у входа, Миралисса и Эграсса уже сидели внутри. Дикие на лошадях составляли почетный кортеж. Старуха-усталость, как всегда, пришла неожиданно. Я понял, насколько опасным было то, что я сделал, только когда уселся в карету. - Гаррет, ты нашел ключ? - спросила Миралисса. - Да, - ответил за меня Кли-кли. - Разве не видите, что он спит? Я провалился в омут сна, прежде чем карета успела покинуть поместье графа Балистана Паргайда. Глава 10 ...И КЛЮЧ РЕШИТ, КОМУ ПОМОЧЬ - Даже не думай, ты не пойдешь со мной! - прошипел я Кли-кли. - Ничего подобного! Еще как пойду! - возразил мне шут. - Я сказал, оставайся здесь! - Гаррет, ты можешь меня оставить тут, но я все равно пойду за тобой! К тому же мой любимый медальон теперь на твоей шее. Будешь упрямиться, расстроюсь и отберу назад. Я заскрежетал зубами и в который раз за последние пять минут посмотрел на стену, окружающую поместье Валистана Паргайда. Ночь. Тишина. Месяц и звезды скрылись за облаками, лишь два больших фонаря, висящие возле ворот, давали хоть какой-то обзор. Самый удобный расклад для таких, как я. Чем темнее, тем проще работать. Хотя когда рядом Кли-кли, про слова вроде "проще" следует забыть напрочь. После того как мы побывали на приеме у графа в том самом поместье, возле стены которого я сейчас лежу на брюхе, прошли почти сутки. Самое время, чтобы проникнуть в особняк и забрать то, что нам принадлежит. Если честно, я хотел рискнуть и проникнуть во владения графа в ночь приема, но Миралисса настояла на том, что не стоит сгоряча совать руку в осиное гнездо. Даже мой довод о появлении Лафресы не помог. Эльфийка лишь усмехнулась и сказала, что узы порвать не так-то просто и посланнице Хозяина придется дожидаться благоприятного положения звезд. Пока я вел светские разговоры с дворянами, остальные времени даром не теряли. Миралисса проверила дом на предмет магических сюрпризов и обнаружила, что на всех окнах второго этажа наложены защитные заклинания. Эграсса (как это ему удалось, не представляю!) достал подробный план дома, а Дикие, протащившие в поместье парочку бутылок хорошего вина из запасов мастера Квилда, разговорили пяток стражников и выведали не только расписание, но и маршруты патрулей. Так что сейчас я был во всеоружии. Осталось только залезть, взять ключ и уйти, пока его не хватились. Всего ничего, правда? Итак, когда все было готово и я уже намеревался заняться делом, мне в попутчики навязались Элл, Эграсса, Маркауз, Угорь и Арнх. Конечно же я самым горячим образом возмутился против такой идеи. Мне еще не хватало таскать за собой такой груз! - А если тебя заметят? Кто тебя прикроет, Гаррет? - Меня не заметят, - упрямо талдычил я им, но все было бесполезно, и эта пятерка отправилась вместе со мной, в то время как остальные спешно собирали вещи, чтобы если что, сразу же покинуть город. Эльфы обрядились в свою походную темно-зеленую одежку, вымазали и без того смуглые физиономии темной дрянью и, перебросив за спину с'каши, взялись за луки. Алистан отложил в сторону меч из поющей стали, вооружился боевым топором, ранее принадлежащим Коту, облачился во все черное и вместе с Угрем и Арнхом, который напялил поверх своей любимой и неснимаемой кольчуги черную куртку, отправился защищать бедолагу Гаррета. Его милость как-то не заботил тот факт, что он по сути дела будет являться соучастником ограбления, что должно было опозорить порядочного дворянина на десять поколений вперед. (А вообще-то если задуматься, то позорить-то и не за что. Всем и так ясно, что дворяне воруют куда в больших размерах, чем обычные простолюдины.) Эльфы двумя тенями залезли на стену и, натянув луки, замерли на ней, прикрывая Арнха, Угря и Маркауза, пока те перебирались через препятствие. Затем темные спрыгнули в парк графа, и я остался в одиночестве. Эграсса попросил меня выждать пару минут перед тем, как они разведают местность (то бишь перережут всех, кто попадется под руку). Ну что же, если темные избавят меня от лишних патрулей, я плакать не буду. Вот тут-то мне на голову и свалился Кли-кли. Уж не знаю, каким образом гоблину удалось ускользнуть от бдительной Миралиссы и не менее бдительного Дядьки, но факт остается фактом - сейчас шут лежал в кустах рядом со мной и упрямо доказывал, что без его помощи я пропаду. Отпущенные эльфом две минуты уже давно истекли, а я все еще спорил с Кли-кли. - Ладно! - наконец сдался я. - Пойдешь со мной. Но только до дома! Если будешь шуметь и путаться под ногами, я собственноручно тебя пришибу! Кли-кли согласно кивнул. - Отстанешь, пеняй на себя, - предупредил я Кли-кли напоследок. Я не стал дожидаться ответа, выскочил из кустов, подпрыгнул и кончиками пальцев зацепился за край стены. К счастью, никто из графских слуг не додумался рассыпать на самой стене битое стекло. В этом случае, меня не спасли бы даже перчатки. Да и как спасет тонко выделанная свиная кожа от острого стекла? К тому же пальцы на перчатках были обрезаны - так удобнее работать с замками. Я подтянулся, закинул правую ногу, забрался наверх, стараясь не напороться на фигурки-шипы. Чтобы не пораниться, пришлось раскинуть руки, балансировать на полусогнутых ногах. - Гаррет, - заскулил внизу Кли-кли, отчаянно подпрыгивая, - не могу дотянуться! Гоблин был слишком мал, чтобы достать до края стены. Меня так и подмывало оставить его внизу. Проблем было бы меньше, это точно! Я скрипнул зубами от досады и принялся разматывать паутинку. Гоблину придется помочь, иначе Кли-кли мне такой свиньи не простит и закатит под стеной истерику. - Держись за веревку, - прошипел я, спуская паутинку. На стене рядом со мной появилась тень. Элл. - Гаррет, чего ты копаешься? - Гоблин на мою голову свалился! Кли-кли, перебирай ногами! - Я переби-ра-ю! - пропыхтел гоблин. Естественно, у него ничего не получалось, и шут болтался из стороны в сторону, как мешок с камнями. Я вцепился в веревку, одновременно пытаясь сохранить равновесие на стене. Отклонение вправо или влево - и мне грозит встреча с шипами. - Давай помогу. - Элл, невзирая на шипы, подвинулся ко мне и стал помогать вытаскивать гоблина. Вот картинка! Две тени на стене пытаются втащить третью. На наше счастье, ни луны, ни звезд, ни зрителей, иначе бы были большие неприятности. Наконец пыхтящий Кли-кли появился на стене. - Что ты делаешь, гоблин? - Голос Элла был далеко не дружелюбен. - Разве не видно? Дышу свежим воздухом. И чего это они такие стены тут строят? Знал бы, ни за что не полез. - Слезаем! Все разговоры потом, - сказал я, переступая шипы. Пришлось повиснуть на руках, теперь уже с другой стороны стены, а затем разжать пальцы и приземлиться на траву. Я, конечно, мог спрыгнуть, как и Элл, но зачем? Зачем рисковать ногами без всякой нужды? Сломаешь что-нибудь ненароком, и привет! Кли-кли остался сопеть на стене. - Кли-кли! - Сейчас! - пискнул гоблин и рухнул на меня. Я вовремя успел вытянуть руки и поймать шута. - А теперь объясняй, что ты здесь делаешь? - придвинулся Элл. - Помогаю Гаррету. И не надо на меня так смотреть, дырку просверлишь! - Он ведь все равно за тобой увяжется, а, вор? - Эльф задумчиво посмотрел на Кли-кли. - Только до дома, - поспешил уверить Элла гоблин. - Что ты задумал? - Связать тебя. - Я королевский шут и не позволю, чтобы всякие клыкастые эльфы связывали меня веревками. - Я теряю с вами время, - раздраженно бросил я. - Можете решать, что делать дальше, без меня! - Хорошо, пускай идет с тобой. - У эльфа было два выхода из создавшейся ситуации. Или прирезать гоблина, или отпустить. Третьего не дано. - Учти, Кли-кли, если что, я самолично сдеру с тебя кожу. - И все-то они грозятся... Понял тебя. Если что, так все! - Удачи, Гаррет, мы будем поблизости. - Что с патрулями, Элл? Здесь, под кронами ночного парка, было очень темно, но мне показалось, что Элл усмехнулся. - Троих мы сняли, так что западное крыло свободно. - Элл поднял с травы свой асимметричный лук. Понял. Меньше стражников - меньше проблем. Сейчас мне надо было обежать поместье и подойти к окнам западного крыла. Именно к окнам, потому как центральный вход сегодня для меня заказан. Впрочем, как и другие входы-выходы в поместье. По словам Делера, распивавшего вино со стражниками графа, почти у каждой двери стоят караульные. Обычная практика у тех, кто опасается неожиданного нападения. Оставались окна, и только на заднем фасаде дома, потому как там ходит всего лишь один патруль и шанс быть обнаруженным несоизмеримо меньше, чем в другом месте. Проникнуть сразу же в восточное крыло здания не представлялось возможным - на окнах второго этажа этого крыла были решетки. Оставался только один вариант - попасть в дом через окна западного крыла, пройти по длиннющему коридору до балкона, выходящего в зал приемов, а оттуда по коридору с картинами до спальни герцога. - Пора. Кли-кли, не отставай! Сагот! Ну на кой я его с собой взял?! В парке было темно, и мощные стволы деревьев вырастали перед нами черными силуэтами. Но вот показались огни дома. Факелы горели лишь около центрального входа в особняк. Тут же стояла четверка стражников. Точнее, стоял только один, трое других сидели на ступеньках и вели беседу. О чем они разговаривали, я, не слышал - расстояние было слишком велико. - Не спят, гады, - разочарованно зашипел Кли-кли. - Работа у них такая. - Да нет, я про тех, что в доме. В окнах второго этажа горел свет. Не спят, а следовательно, у меня могут возникнуть проблемы. Неназываемый побрал бы этих полуночников! - Куда теперь, Гаррет? - Видишь во-он те деревца? - Ну? - До них, потом к стене здания и до окна. - Нас же увидят! - Меньше болтай и делай, как я, тогда не увидят. Впрочем, можешь оставаться в парке и дожидаться меня, я не возражаю. - Думаю, я способен не привлекать к себе лишнего внимания, - тут же ответил шут. Между парком и домом было пустое пространство ярдов сорок в длину. В основном зеленая постриженная травка и клумбы (а точнее, целые поля) роз. Я постарался пробежать это место как можно быстрее. Вокруг нас властвовала тишина, лишь разыгравшийся ветер шумел в кронах деревьев. Ни криков птиц, ни песен сверчков. Нам с Кли-кли пришлось бежать прямо по клумбам, безжалостно давя каблуками кусты белых и желтых маленьких декоративных роз. Представляю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору