Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
плачивает долги, - прошипел Фернан и с силой оттолкнул от себя противника. Тот мешком рухнул на землю.
Сеньор де Суоза с трудом высвободил шпагу из мертвого тела, затем, словно во сне, поднял клинок поверженного противника - это был его, и только его трофей - и, стараясь идти ровно, покинул место боя. Ноги его подкосились, лишь когда рядом оказались Рийна и Абоми. Он бы упал, если бы они его не поддержали и аккуратно не усадили на заранее расстеленный на траве плащ. Подбежал Мигель. Встревоженным виконт не выглядел, а улыбался от уха до уха, словно это он прикончил де Бельвердеса.
- Проклятие, Паоло! - зарычала Рийна, кинжалом разрезая на муже то, что осталось от рубашки. - Где твой лекарь?!
- Здесь. Мастер Максика, будьте любезны.
Маленький седой человечек вежливо, но непреклонно отодвинул в сторону встревоженную и бледную, несмотря на смуглость кожи, ламию и занялся изучением ран Фернана. Лекарю помогал его ученик. Пока осторожно обтирали спину от крови, сеньор де Суоза с каким-то отстраненным чувством наблюдал, как над телом поверженного противника суетится клирик. Фернан растянул губы в нехорошей усмешке. Святой отец слишком поздно читает отходную молитву и отпускает мертвецу грехи. ?Василиск? надеялся, что душа де Бельвердеса уже визжит в пламени Искусителя.
Лекарь безжалостно вылил на спину своего пациента какую-то едкую и пахучую жидкость, и Фернан взвыл от неожиданности. Это оказалось гораздо больнее самой раны.
- Спокойно, сеньор! Спокойно, - сосредоточенно бормотал мастер Максика, ловко орудуя кривой иглой. - Все не так страшно, как я думал. Спаситель к вам милостив - это всего лишь глубокая и совершенно неопасная царапина. Хоть и кровавая. Если будете использовать мой бальзам, то дня через три-четыре будете здоровы. Антонио, готовь бинты, перевяжи сеньора, а я пока займусь царапинами на груди.
- С ним все будет в порядке?
- Все будет хорошо, сеньора. Я же сказал, раны совершенно неопасные. Да и кровь, что на нем, в большинстве своем того покойного господина.
- Все в порядке, Ри, - подтвердил Фернан. - Я просто немного устал, вот и все. А, проклятие! Да осторожней, мастер! Я же пока живой! Ваша вонючая дрянь жжется, как угли!
Лекарь лишь усмехнулся, но работы не прекратил. Надо отдать должное его снадобью - кровь мгновенно остановилась.
- Послал Спаситель нам лекарей во испытание, - процедил сквозь стиснутые зубы Фернан. Воистину лекари - это дар Спасителя, но лечение ?гарпий?, когда от одного прикосновения исчезают даже страшные раны, гораздо безболезненнее и, чего скрывать, эффективнее.
- Думаю, дуэль надо продолжить, - пробормотал Мигель, убедившись, что с другом все в порядке.
- Вы правы, виконт! - Шут уже давно перестал шутить. Теперь он был холоден и, как никогда, сосредоточен. - Пора загнать кабана!
Слуги де Доресов уже унесли тело противника Фернана с поляны, и Мигель встретился с де Муньосом, обсуждая следующую часть дуэли.
- Сезар, будьте осторожны. Де Каэло - опасный противник, - произнес Фернан, сжимая руку севшей рядом с ним Рийны.
Проклятый доктор, кажется, решил его без ножа зарезать. Проще было выдержать еще один поединок, чем испытывать экзекуцию лечения.
- Спасибо, дружок де Суоза. - Шут криво ухмыльнулся. - Но как говорил мой дед - рано или поздно на каждого кабана найдется своя пика.
- Он был мудрым человеком...
- Да. И жил бы еще долго, если бы не Чегерский Медведы. - Лицо де Армунга окаменело. - Пожелайте дураку удачи, сеньор.
- Удачи, Сезар, и не смейте умирать. Пожалейте наше здоровье. Вдвоем с Его Светлостью мы пять ящиков ?Лизбонского? не уговорим.
Сезар Сильва де Кошта заржал, подхватил шпагу и взял в левую руку дагу, рукоять которой венчала змеиная голова.
- Маркиз. Это клинок из коллекции сеньора де Туриссано?
- Да. А как вы... Ну конечно же! Вы вели его дело до того момента, как де Оливейра не приказал его закрыть. Вполне понятно, что вы знаете. Да, вы правы, это один из клинков маршала. Мне он приглянулся, пешханская сталь, великолепный баланс. Стоил мне уйму этудо. Вам нравится?
- Да.
- О! Я вижу, все готово! Вперед, ибо пора преподать моему дражайшему дружочку урок! Не беспокойтесь, маркиз. Я не самоубийца и буду осторожен.
Шут вышел в центр поляны и поджидал, когда к нему подойдет де Каэло.
Тем временем лекарь закончил перевязку. Кровь была остановлена, и бинтов на Фернане было накручено куда больше, чем на гусенице-шелкопряде нитей.
- Дело сделано, сеньор де Суоза.
- Благодарю вас, мастер. Ваша помощь была очень кстати, а ваш талант заслуживает награды. Ри, ты не могла бы...
Ламия поняла его без слов и, сняв с пальца перстень с изумрудом, протянула оторопевшему лекарю.
- Берите, мастер Максика, берите. Поверьте, вы это заслужили.
Порядком ошеломленный и обрадованный лекарь не стал отказываться и с поклоном принял подарок.
- Кто-нибудь догадался взять лишнюю рубашку? Не хотелось бы мне возвращаться в столицу в рванье. - Чувствовал себя Фернан не так уж и плохо. Хороший сон, бальзам лекаря и все как рукой снимет. Бой мог закончиться куда худшими последствиями, чем десяток болезненных царапин.
- Конечно же я, - хмыкнул герцог де Вольга. - Гастон! Га-стон, лентяй ты этакий! Принеси господину одну из моих рубашек!
Высоченный лакей, с которым Фернан имел счастье познакомиться прошлым вечером, подбежал к господам дворянам. На физиономии Гастона красовался здоровенный синяк.
- Какого цвета рубаху предпочитает сеньор де Суоза? Красную, черную или зеленую, с перламутровыми пуговицами?
- Какая разница? - поморщился Фернан. - Неси любую.
- Только они будут тебе несколько великоваты, - извиняющимся тоном предупредил сеньор де Вредо.
- Переживу. Твои ребята делают ставки?
- Как всегда.
- Рийна, ты как?
Фернан нисколько не сомневался, что жена уже успела улучшить их семейное благосостояние. У моряков это в крови- делать ставки и заключать пари во время поединков.
- Конечно же я успела на тебя поставить, - хмыкнула ламия. После того как выяснилось, что Фернану ничего не грозит, ее настроение заметно улучшилось. - В общей сложности я разбогатела на восемьдесят шесть этудо. Половину выплатил де Каэло.
- Неплохо. Поставь за меня на второй бой. Десять. Нет! Двадцать этудо!
- На кого?
- На де Каэло.
Фернан, конечно, хотел, чтобы выиграл де Армунг, но он не привык доверять благосклонности Спасителя и выбрасывать деньги на ветер. Чудеса бывают только в Святой книге и в сказках. Де Каэло был на голову выше и намного сильнее шута. Опытный бретер, он в девяти случаях из десяти должен был выиграть в этой дуэли. Об этом знали все, включая и сеньора де Кошта, которому предстояло драться с Чегерским Медведем. Фернан скосил глаза влево. В пятнадцати шагах от их группы стояли те, кто пришел с де Доресами. Старший де Дорес казался задумчивым и несколько встревоженным. Четверо слуг грузили тело де Бельвердеса в закрытую повозку.
- Сеньор, - маэстро Пито воспользовался тем, что разговоры стихли и все смотрели на де Каэло, приближавшегося к шуту, - хочу сказать, что вы показали великолепное владение шпагой.
- У меня просто был хороший учитель. - Фернан позволил себе легкую улыбку. Ирениец просиял.
- Об этом бое я расскажу в гильдии мастеров фехтования, о да! Классика! Использовать ferrite de canini в такой позиции! Это находка!
- У меня просто не было другого выхода, иначе я бы не осмелился на столь безрассудный поступок, - отмахнулся Фернан от комплимента и сам, без чьей либо помощи, встал на ноги.
Тело болело и жгло, но чувствовал он себя вполне сносно.
- В данном случае ваша скромность напрасна, маркиз. Я считаю, что именно безрассудные поступки помогают искусству фехтования развиваться.
- Конечно, если только они не приводят к смерти тех, кто их совершает. Но смотрите! Сейчас начнется!
Противники одновременно отсалютовали шпагами друг другу. Де Каэло собирался сражаться одним клинком, решив пренебречь оружием для левой руки. Шпага барона была куда длиннее, шире и тяжелее стандартных образцов.
- Нападай, дурак! - крикнул де Каэло, опуская шпагу, но Сезар Сильва даже не подумал воспользоваться столь любезным предложением. - Ну же! Не трусь! Нападай!
Без толку. Маркиз замер, держа перед собой оружие и внимательно следя за своим противником.
- Ты что, оглох?!
И опять ноль внимания.
Де Каэло пожал плечами и внезапно сорвался в стремительную атаку. Он действительно попер напролом, точно кабан, и дага в левой руке де Армунга его нисколько не смущала. Барон де Чегера избрал правильную тактику: он не колол, а рубил, держа шпагу двумя руками. Тяжелый клинок описывал круги и без остановки атаковал. Шуту приходилось тяжело - останавливать подобные удары было очень непросто. В большинстве своем Сезару удавалось уворачиваться от ударов. Так, рубящий в ноги он встретил ловким прыжком, пропустив шпагу под собой.
Сталь звенела о сталь, де Каэло теснил маркиза к озеру, как видно желая загнать противника в воду и тем самым лишить шанса уворачиваться от клинка.
Через минуту Фернан понял, что живым из этого боя де Армунг не выйдет. Шут получил серьезную рану в плечо, хоть и не выпустил шпагу из руки. Теперь он работал клинком с явным трудом. Затем последовал страшный удар в левый бок, и, если бы дага не остановила шпагу, почти полностью погасив удар, ребра маркиза были бы попросту перерублены, а так получился лишь глубокий порез. Де Армунг вскрикнул, но вновь удержал клинки и даже умудрился перейти в контратаку и отсечь зазевавшемуся де Каэло часть левого уха. Тот взревел, словно сотня медведей, его лицо покраснело еще больше, по щеке, бороде и шее ручьями потекла кровь. Рана была не ахти какая, но кровавая и конечно же обидная.
- Кабан лишился уха! - нашел в себе силы крикнуть шут. - Вперед, сеньор Безухий!
Де Армунг специально пытался разозлить своего противника, и это у него получилось. Де Каэло, посылая проклятия, ринулся вперед, шут приготовился, но внезапно переступил, как видно поскользнувшись то ли на крови, изрядно пролитой на траву после первого поединка, то ли на росе, и слегка потерял равновесие, подставляя под удар левый бок и... лицо. Мелькнувший клинок ударил королевского дурака в левый глаз. В последний момент де Каэло остановил руку, как видно не желая превращать удар в смертельный, но и этого оказалось достаточно, чтобы маркиз лишился глаза. Де Армунг, страшно закричав, выронил шпагу и, закрыв правою рукой пустую глазницу, согнулся в три погибели, повернувшись к противнику спиной. Впрочем, дагу из левой руки он не выпустил.
Как и подозревал Фернан, де Каэло специально придержал удар. Вот и сейчас он не стал добивать шута, а отошел в сторону и ликующе поднял шпагу вверх.
- Сдавайся, дурак, и умрешь быстро, иначе я продолжу свою игру и буду кромсать тебя по кусочкам!
- Прекратите издеваться, сеньор! - В голосе герцога де Вольга смешались ненависть и презрение. Да, он не любил шута из-за тех соленых шуточек, что доставались ему время от времени, но на творимое сейчас Паоло Жозе не мог смотреть спокойно. - Вы деретесь с дворянином!
- Он дурак, посмешище и покойник!
- Я еще жив! - неожиданно заорал шут и, резко развернувшись, метнул в своего противника дагу.
Будь де Каэло внимательней, он бы без труда отбил летящий в него клинок или же попросту увернулся от него. Но барон оказался слишком самоуверен и рано сбросил противника со счетов. А правило - никаких правил, позволяло использовать в дуэли любые приемы, даже столь грязные, как удары в лицо и метание клинков.
Дага угодила де Каэло точнехонько под грудину. Он пошатнулся, не веряще уставился на клинок, затем перевел взгляд на шута. Закашлял и рухнул на колени. По белой рубахе с катастрофической скоростью расползалось кровавое пятно. Барон тут же попытался подняться на ноги, опираясь на воткнутую в землю шпагу, но у него ничего не вышло. Силы оставили Чегерского Медведя.
Сквозь пальцы прижатой к лицу руки маркиза де Армунга текла кровь. Он, шатаясь, подошел к оброненной шпаге, убрал от раны руку и поднял клинок. Вид шута был страшен - все лицо, усы и рубаха в крови, на месте глаза кровавая дыра. Волоча клинок по земле, победитель направился к коленопреклоненному де Каэло. Тот еще раз попытался встать - и вновь неудачно.
- По... - Барон силился что-то сказать, но закашлялся. - Пощ-щады!
- Я оглох! - процедил де Армунг и всадил шпагу в сердце противника.
Удар был столь силен, что клинок пробил человека насквозь и на целых два локтя вышел из спины де Каэло. Не удержавшись на ногах, шут рухнул на труп своего врага и кровника. Это пробудило зрителей от спячки. И с той и с другой стороны к дуэлянтам бросились люди.
- Проклятье! - Фернан, превозмогая боль, подбежал к шуту. Над ним уже хлопотал лекарь.
- Что с ним?! Он жив?!
- Неужели... вы думаете, что я пропущу... предстоящую пирушку?
Гримаса шута менее всего напоминала улыбку, но Фернан расхохотался.
- Побери меня тьма! Я только что проиграл двадцать этудо, но нисколько об этом не жалею!
- Охотно верю. Надеюсь... дражайший кабанчик не... подложил мне свинью и сдох? Я не в том состоянии, чтобы продолжать... бой.
- Сеньор, оставьте разговоры! - Сейчас лекарь Его Светлости был богом, от которого зависела жизнь, и никто не решался с ним спорить. - У вас сильное кровотечение... Игнасио, займись плечом и боком! Разойдитесь, дайте я осмотрю рану на лице... Кто-нибудь, подержите ему голову!
Рийна, невесть как оказавшаяся ближе всех к шуту, встала возле де Армунга на колени и, не обращая внимания на кровь, которая тут же испачкала ее штаны и камзол, обеими руками прижала голову Сезара к земле.
- Сеньор, к сожалению, должен вам сообщить, что вы потеряли глаз. - Слова лекаря были скупы и падали, как топор палача.
- К Искусителю... глаз и де Каэло! Про... Ау! Что же ты... делаешь, негодяй?! Больно! - простонал шут. - Проклятье! Я проживу без глаза... к тому же... к тому же теперь я с чистой совестью могу повязать... Тысяча демонов, осторожнее!... Могу повязать черную повязку и податься в моряки... Они, как говорят, любят одноглазых... ребят. Сеньора, вы возьмете одноглазого дурака к себе в команду?
- Конечно. - Сейчас голос ламии был неожиданно ласков и даже нежен.
- И я буду самым лучшим дураком во всем военном флоте?
- Вы будете дураком, если не замолчите! - бросил лекарь. - Мне надо остановить вам кровь, или готовьтесь к отпеванию.
- Помолчите, Сезар.
- И все же... Я смею надеяться... посетить ваш фрегат?! Я ни разу в жизни... не был на военном корабле. Проклятье! Должны же когда-нибудь... исполняться детские мечты?!
- Как только вы поправитесь, я самолично отведу вас на ?Крокодила?. Даю слово. А теперь молчите.
- Сейчас будет больно. Держите крепко, сеньора! - произнес лекарь, погружая в глазницу шута бинт, смоченный лекарством.
Де Армунг вскрикнул и потерял сознание. Врач и его помощник продолжили свою работу.
- Ты думал, что он победит? - поинтересовался Мигель у Фернана.
- Если бы я так думал, то не проиграл бы столько денег гвардейцам сеньора де Вредо. Клянусь крестом Спасителя, я в это до сих пор не верю! Чегерский Медведь повержен!
- Ты думаешь, де Армунг выкарабкается?
- Когда поблизости такой мастер, как Максика? Выкарабкается, никуда не денется. Правда, многие нам за это спасибо не скажут. Слишком ехиден этот шут.
- Талела, - Абоми, все это время старавшийся выглядеть незаметно, впервые подал голос, - я могу вылечить этого человека. Лоа помогут ему выздороветь.
- О чем он? - не понял Мигель.
- Не обращай внимания, - отмахнулся Фернан. - Хорошо, Абоми. Так и сделаем.
- Ваши раны тоже нуждаются в уходе, хозяин. Я должен их осмотреть.
- Мои царапины подождут.
- Следует продолжить дуэль, - бросил герцог.
- Поляну еще не освободили, - хмуро бросил Артуро де Дорес. В отличие от своего сына, ему было о чем волноваться.
- Не беда! Поляна достаточно велика, нам хватит места. Виконт, вы не намерены решить дело миром?
- Никогда! - бросил младший из де Доресов.
- Жаль. Тогда знайте, что я намерен вас убить. - Слова де Вольга предназначались для отца, а не сына.
- Вы? - Де Дорес зло рассмеялся, явно напрашиваясь на дополнительную ссору, и, не обращая внимания на предупреждающий взгляд отца, продолжил:
- Быть может, я бы и опасался за свою жизнь, если бы мне угрожал вот этот... сеньор, - указал он на Фернана. - Но бояться придворного хлыща, наряжающегося как павлин и портящего мальчиков! Это даже не смешно!
- Ну что же, сеньор грубиян, - Его Светлость сохранил на своем лице обворожительную улыбку, лишь синие глаза нехорошо блеснули, - мне доставит массу удовольствия отправить вас к праотцам. Потрудитесь обнажить шпагу.
Герцог снял берет, развязал завязки, удерживающие на его плечах великолепный тяжелый плащ, скинул дорогую черно-золотую замшевую куртку, которую тут же поймал расторопный Гастон. Затем забрал у лакея плащ и несколькими ловкими и быстрыми движениями намотал его на левую руку. Вышел толстый валик, вполне способный защитить от рубящих ударов шпаги ничуть не хуже кинжала. К слову сказать, кинжал остался у герцога в за спинных ножнах.
- Не забудь, о чем мы договаривались, - прошептал Фернан.
- Помню и уже жалею, что дал тебе такое обещание. Этого наглеца следовало бы...
- Но ты обещал.
- Да знаю я! Знаю! Будет он жив и здоров, хотя проучить я его проучу. Наслаждайся спектаклем.
Его Светлость вышел к противнику и тут же начал бой. Придворный хлыщ, бездельник и балагур, к неприятному удивлению кровника Фернана, оказался отменным фехтовальщиком. И если пять минут назад юнец собирался покончить с герцогом за два удара, то теперь ему приходилось приложить все силы, чтобы драться с Его Светлостью хотя бы на равных. А это притом, что даже сеньор де Суоза признавал де Дореса хорошим бойцом.
На взгляд Фернана, сеньор де Вредо уже дважды мог покончить с противником, но в последний момент отдергивал жало рапиры. Это видел не только ?василиск?, но и оба де Дореса. Отец не отрывал взгляда от сына, напряженно следя за поединком. Фернан стоял рядом с Артуро де Доресом и видел, как у того заострилось лицо и как он сжимал кулаки.
- Если не случится чуда, парень, несмотря на все свои таланты, обречен. - Маэстро Пито грустно покачал головой.
А бой между тем продолжался. Герцог без труда отражал атаки противника и тут же переходил в нападение, впрочем, как и раньше, в самый последний момент отдергивая рапиру и нанося лишь обидные легкие уколы.
Де Дорес зарычал, совершил выпад. Герцог ответил тем, что его рапира прошла над шпагой противника и воткнулась в запястье левой руки врага. Кинжал упал в траву, а легко раненный кровник Фернана отскочил назад.
- Удивлены? - усмехнулся герцог. - Не правда ли, неплохо для придворного хлыща?
Де Дорес сделал выпад шпагой в левую часть головы, но Его Светлость подставил под удар плащ и, уже не опасаясь второго клинка, оказался вплотную к противнику и ударил того гардой рапиры в зубы.
- А вот и урок! - насмешливо произнес Паоло Жозе. - Вставайте, сеньор! Вставайте!
Он отошел в сторону, давая возможность ошеломленному ударом противнику встать с земли и поднять брошенную шпагу. Пока де Дорес поднимался и сплевывал осколки зубов и кровь, сочащуюся из разбитых губ, герцог размотал плащ и набросил его себе на левое плечо, придерживая левой рукой.
- Продолжаем?
Вновь звон клинков и кружение друг против друга. Де Дорес убрал левую руку за спину и отчаянно отбивался, постоянно пытаясь перейти в нападение. Безрезультатно. Де Вольга был слишком внимателен и не давал противнику развернуться, пресекая все попытки навязать ему оборонительный стиль боя.
Внезапно герцог