Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
льнику. - Какой интерес поддаваться? Он действительно был быстр.
- Но не настолько, чтобы ты не успела уклониться.
- Зазевалась. Не тебе же одному сегодня проигрывать. Какие у тебя планы на сегодня?
- Вначале завтрак. Затем меня ждет неприятная прогулка в Роперру.
- Издержки службы, сеньор. Не возражаешь, если я составлю тебе компанию?
- Ну если тебе нравятся подобные места, то изволь, - хмыкнул Фернан. - Твоему кораблю требуется пополнение?
- Я потеряла четверых, когда пешханцы дали по нас залп с правого борта. Вдруг найду подходящие кандидатуры на замену...
- Что же, тебе обычно везет. Вот только лошади в конюшне не лучшие. Та замечательная ночка стоила мне двух нельпских лошадок.
- Ну, моя-то лошадь цела. Я пойду переоденусь к завтраку.
- Лючита уже все приготовила?
- Да. Не задерживайся, а то она снова будет ворчать.
***
После двух дней непрекращающегося ливня распогодилось. Солнце припекало, со стороны моря дул едва ощутимый ветерок. Чайки, парящие вдоль линии дремлющего прибоя, пронзительно кричали и устраивали драки друг с другом по самому незначительному поводу. На самом горизонте виднелось белое пятнышко паруса. Корабль стремился в порт.
Фернан и Рийна отпустили поводья, лошади медленно шли вдоль берега моря.
- Фер, мальчик, который привел нам лошадей. Откуда ты его взял? - спросила ламия, после того как закончила рассказ о последнем плавании ?Лунного крокодила?.
- За него попросил сеньор де Брагаре. В последнее время старик стал сентиментален.
. - Не ругай любезного графа. К тому же если бы ты не хотел, то не согласился бы взять мальчишку в услужение.
- Ну не мог же я отказать полковнику. Мальчик - единственный выживший из деревни, что была в Тулине. Андрадцы совершили рейд и вырезали всех жителей. Мальчишке чудом удалось выжить. Конечно, это плохая замена Вето, но я отдал паренька Педро в помощники на конюшню. Быть может, из этого Ули выйдет какой-нибудь толк.
- Андрадцы? - Рийна уже думала о своем. - По меньшей мере странный для них поступок.
- Он был странным до твоего отплытия. Пока тебя не было, пожиратели змей четырежды пересекали границу и столько же раз нападали на наши поселения. Думаю, тебе не стоит объяснять, что никто в тех лесных деревушках не выжил.
- Значит, мальчику повезло вдвойне. Но все равно мне не очень верится в то, что ты рассказал. Андрадцы всегда были слишком осторожны и слишком элегантны, чтобы браться за кувалду, когда требуется шпага. Они интриганы, а не убийцы. Вторгаться на наши земли, убивать мирных жителей, к тому же так жестоко... Это на них совершенно не похоже. Неужели андрадцы не понимают, что приближают войну?
- Боюсь, что понимают. И стремятся к этому. Они хотят выгнать всех таргерцев с земель Тулины. Благодаря этим наглым рейдам сеньор Лосский стал вице-королем Тулины, а ?гарпиям? развязали руки.
- Есть неопровержимые доказательства нападения наших утонченных соседей?
- Свидетельства мальчика - раз, несколько вырезанных деревень - два. В телах множество арбалетных болтов, у которых расцветка оперения андрадских кавалерийских полков, - три, к тому же найден андрадский шлем.
- Вот как? - В голосе ламии все еще слышалась изрядная доля скептицизма.
- Эти живодеры торопились... Факты говорят сами за себя. Слишком много следов со стороны Андрады. Залежи изумрудов и их блеск затмили разум королей. Нет ничего удивительного в этих нападениях.
- Что говорит их посол?
- То же, что и всегда. Жерар де Альтеньи не понимает, о чем идет речь, и его славная страна не замешана в столь задевающих ее светлую честь нападениях. И Таргера должна найти совесть и вернуть Андраде ее исконные и подлым обманом захваченные земли. Что еще может сказать этот лис? Если так пойдет дальше, то через месяц, быть может два, мы возьмемся за мушкеты. Развернута кипучая деятельность, полки перебрасываются к северо-восточной границе. Кстати, кланы ламий тоже собирают силы. Им не терпится повоевать.
- Мужчины, - сухо бросила она. - Мои ребята тоже будут рады достать красные платки .
- Я не хочу, чтобы ты уезжала. - Он говорил ровным, безжизненным голосом, смотря не на нее, а на чайку, парящую над волнами.
Она едва слышно вздохнула:
- Знаю, что не хочешь.
- Но уезжаешь...
- Он понимал, что это надо, но слишком боялся потерять ее. Все смертны, а мушкетная пуля может догнать даже быструю ламию. За годы жизни вместе Фернан уже смирился с тем, что Рийне приходится уходить в плавание. Он не пытался остановить ламию, признавая ее право делать то, что она считает нужным. Не пытался изменить сложившийся порядок вещей, но тревога за ее жизнь была всегда.
- Ты ведь сам понимаешь... если начнется война, все военные корабли будут на вес золота. Мое место на ?Крокодиле?.
- Это опасно.
- Жить вообще опасно, Фер. - Она вздохнула, затем тряхнула головой, словно отгоняя мрачные мысли. - Граф де Туриссано тому примером. Давай не о плохом. Лучше расскажи о том, что тут происходило в мое отсутствие.
Фернан начал рассказ с того момента, как убили маршала де Туриссано, и не упускал ни единой подробности. История вышла долгой и закончилась разговором в кабинете сеньора де Брагаре. В том числе Фернан рассказал и о Леоноре, ибо привык посвящать жену во все тайны своей службы. Не единожды Рийна помогала Фернану в его делах.
- Мерзкое дело, - поморщилась ламия. - Я бы на твоем месте забыла об этом убийстве и занялась Леонорой.
- И почему мне все об этом говорят? - вздохнул Фернан.
- Потому что это правда. А вон и Роперра! Кто быстрее?!
Фернан гикнул и, принимая игру, послал лошадь вдогонку. На время забыты и убийство маршала, и предстоящая война, и неуловимая Леонора. Были только Фернан, Рийна и ветер с запахом морской соли.
***
Роперра - огромный угрюмый замок, казалось вырастающий прямо из камней прибрежного утеса, располагался не далее чем в получасе езды от столицы. Последние триста лет это грандиозное сооружение с квадратными куполообразными башнями по краям являлось не чем иным, как тюрьмой. Именно туда Фернан и направлялся. Обычно ему удавалось избежать путешествия в это малоприятное место, но иногда, когда графу де Брагаре надоедало выносить окончательное решение по делам военных преступников и подписывать смертные приговоры, Фернану или другим капитанам ?василисков? приходилось исполнять неприятную работу. Дело в том, что в Роперре находились камеры для военных преступников. Утверждение окончательных приговоров по солдатам, нарушившим закон, оставляли на ?василисков?. Полковник контрразведки уже не единожды возмущался тем, что ?василиски? занимаются не своим делом и для юридической игры в ?казнить-помиловать? есть люди менее занятые, например, та же жандармерия. Но все просьбы графа де Брагаре оставались без внимания. И ?василискам? приходилось соблюдать столь неприятную многолетнюю традицию.
У Рийны кроме совместной прогулки с Фернаном в посещении тюрьмы был свой интерес. Уже трижды благодаря помощи мужа капитану ?Лунного крокодила? удавалось найти для своего корабля новых членов команды. Конечно же из бывших морских разбойников. За помилование и избавление от ?пеньковой тетки? некоторые пираты служили верой и правдой. Во всяком случае, теперь у ?Крокодила? был лучший на флоте рулевой и канонир.
Находящиеся на стене стражи издалека увидели двух всадников и успели подготовиться к встрече. Ворота были открыты, и Фернана с Рийной ожидал теплый прием. Впереди и чуть сбоку стоял лейтенант, сразу за ним, выстроившись в ряд, - десяток алебардистов. Если что случится, то парни с алебардами встанут на колено и располагающиеся за ними солдаты, вооруженные мушкетами, смогут беспрепятственно выстрелить. К слову сказать, фитили у мушкетов тлели.
С тех пор как пятерым дворянам из семьи де Льдерес удалось воспользоваться беспечностью охраны, проникнуть в тюрьму и вытащить из камеры одного из своих родственничков, уже смирившегося с тем, что ему придется распрощаться с головой, стража бдела. Ибо после того скандального случая начальника тюрьмы обезглавили, а всех стражников разогнали. Новый комендант не хотел лишиться головы и теплого местечка и подходил к охране заключенных со всей серьезностью.
Фернан и Рийна натянули уздечки, и животные пошли шагом. Лейтенант стражи прищурился, узнал маркиза. Алебардисты расслабились, стражники с мушкетами затушили фитили и сняли оружие с подпорок.
- Сеньор де Суоза... Сеньора...
- Рад видеть вас в добром здравии, лейтенант.
- Комендант уже меня предупредил, следуйте за мной, капитан.
Они прошли через мощные ворота, затем через небольшой тюремный двор и оказались в небольшом служебном помещении. Там их уже ждал маленький человечек в сером помятом мундире. Судебный исполнитель.
- Добрый день, сеньор де Суоза. В этом месяце всего пять человек, - сразу приступил к делу судебный исполнитель. - Желаете изучить бумаги или пройдетесь по камерам?
- Как обычно, господин Хосе.
- Вы, как всегда, не изменяете своим правилам, сеньор. - Судебный исполнитель позволил себе легкую улыбку. - Я провожу вас.
- Среди заключенных есть моряки или пираты?
- Сожалею, сеньора. На этот раз нет, - сказал господин Хосе, изучив бумаги.
Ламия огорченно поджала губы.
- Подождешь меня здесь? - едва слышно произнес Фернан.
- Чего уж теперь? Раз приехала, то до конца. Ты же знаешь, что решетками и вонью меня не испугаешь.
Фернан усмехнулся и предложил жене руку.
Прежде чем попасть в сектор тюрьмы, где держали военных преступников, им пришлось пройти через восемь постов стражи, подняться по крутой лестнице на третий ярус и миновать шесть дверей. Кроме судебного исполнителя Фернана и Рийну сопровождали тюремщик и четверо стражников.
- Экономите на освещении? - хмыкнул де Суоза, когда они подошли к абсолютно темному коридору.
- Должно быть, забыли поменять факелы, - попытался оправдаться тюремщик и отправился назад.
- А кормить они их не забывают? - пробормотала Рийна. В полумраке ее глаза едва заметно горели зеленым, а зрачки стали вертикальными, вбирая в себя крохи скудного освещения.
- Дворяне среди заключенных есть? - между тем спросил Фернан у господина Хосе.
- Нет, сеньор. Спаситель миловал.
Вернулся тюремщик с факелами. Два отдал стражникам, один оставил себе. Поджег.
- Мы можем идти, господа.
В коридоре было сухо. Запах сена настойчиво лез в нос. Рийна чихнула. Справа от Фернана находились камеры, отгороженные от основного коридора стальными решетками. Насколько мог заметить сеньор де Суоза, они были пусты. В этом месяце преступников оказалось мало. По пути тюремщик то и дело задерживался и поджигал потухшие фонари.
Наконец они остановились и надсмотрщик, покопавшись в здоровущей связке ключей, раздобыл нужный и отпер решетку. Первыми в камеру вошли двое стражников, за ними последовал господин Хосе, потом Фернан и Рийна. Тюремщик и двое других стражей остались в коридоре.
Запах сена в камере был гораздо сильнее. Сеньор де Суоза подумал, что, в отличие от других тюрем, здесь худо-бедно заботятся о чистоте. И то хорошо. В камере находилось двое. От яркого света факелов они щурились и прикрывали глаза руками.
- Капрал Пятого пехотного полка Филипп Нербо. Полк расквартирован под Ольедой, - стал перечислять сухие факты господин Хосе, то и дело сверяясь при свете факела со своими записями.
- Кто из вас Филипп Нербо? - сухо бросил Фернан.
- Я, сеньор, - нервно ответил один из заключенных и облизал разом пересохшие губы.
- Преступление совершено... так, так. Вот. Обвиняется в изнасиловании. Обвинение полностью доказано городским магистратским судом города Ольеды. Приговор вынесен... Подпись и печать главного судьи Ольеды прилагается... Приговор - смерть через повешение. Приговор передан на окончательное утверждение в юрисдикцию жандармерии и вашему ведомству, сеньор.
- Подробности? - Голос сеньора де Суоза был все так же сух и официален.
- Изнасилование и убийство, - через несколько секунд копания в бумагах ответил господин Хосе. - Двенадцатилетняя девочка. Насколько известно, это не первый случай.
- Повесить, - бросил Фернан.
- Пощадите, сеньор! Демоны попутали! Пощадите! - заорал приговоренный и бросился к Фернану. - Сеньор!
Один из стражников ударил преступника пяткой алебарды в живот, перехватил алебарду и что есть силы добавил древком по шее. Приговоренный без звука рухнул на сено.
- Пускай полежит пока, сволочь, - пробурчал стражник. Рийна на лежавшего без сознания преступника смотрела бесстрастно.
- Этот? - Фернан кивнул на вжавшегося в угол и полумертвого от страха второго заключенного.
- Рядовой роты мушкетеров капитана Антонио де Вадере. Рота расквартирована в Эскарине. Зовут... только кличка - Лохматый. Обвиняется в изнасиловании. Обвинение полностью доказано магистратским судом города Эскарины. Приговор вынесен... Подпись и печать третьего помощника второго городского судьи Эскарины прилагается... Приговор - смерть через повешение. Приговор передан на окончательное утверждение в юрисдикцию жандармерии и так далее... Изнасиловал дочь капитана де Вадере.
- Вот как? - Фернан ехидно улыбнулся, и от его улыбки Лохматого начало колотить. После того как утвердили приговор его сокамернику, солдат уже догадывался, что его ждет. - Изнасиловал не кого-нибудь, а именно дочь прославленного сеньора де Вадере?
- Точно так, сеньор. Его... - господин Хосе несколько смутившись, покосился на Рийну, - его сняли прямо с бедняжки. Есть пять свидетелей.
Рийна, как и Фернан знавшая, в чем тут дело, едва не прыснула. Сеньор де Суоза молчал, буравя узника взглядом. Тот усиленно исходил холодным потом и вот-вот собирался упасть в обморок.
- Сеньор? Вы утверждаете приговор?
- Минутку, господин Хосе. Эй, ты! Да-да, любезнейший, я тебе говорю. Как хорошо ты стреляешь?
- Стреляю? - не ожидавший такого вопроса заключенный вытаращился на Фернана.
- В документах написано, что ты мушкетер. Так ты умеешь стрелять?
- Умею.
- Повторяю свой вопрос. Как хорошо ты стреляешь, солдат?
- Попаду в этудо с двадцати шагов, сеньор.
- Неплохо. Совсем неплохо! - крякнул Фернан. - Господин Хосе, думаю, не стоит отправлять столь хорошего стрелка на встречу с веревкой. Один удар кнутом, чтобы знал, как лезть в постель к благородным дамам. Потом помиловать и освободить. И вот еще что... восстановите его на службе, только не в роту капитана де Вадере, а... оформите перевод в егерский полк полковника де Гедо. Он постоянно жалуется, что ему не хватает хороших стрелков.
- Хорошо, сеньор, я распоряжусь и прослежу, - без всякого удивления пробормотал судебный исполнитель, что-то записывая себе в бумагах.
Тут, похоже, до солдата дошло, что он чудом избежал смерти и у него сегодня новый день рождения.
- Сеньор! Спасибо! Благодетель! Спаситель! Отслужу, сеньор! Отслужу, клянусь Спасителем! - Размазывая по небритой роже слезы, помилованный на коленях пополз к Фернану, но тот уже выходил из камеры.
- Отслужу, благодетель! Отслужу! - орал счастливчик. Помилование в общем-то объяснялось отнюдь не тем, что парень умел хорошо стрелять. Просто Фернан знал некие подробности про дочурку капитана де Вадере. Та еще особа. К тому же крайне слаба на одно местечко, и ?василиск? был склонен предположить, что, скорее всего, эта во всех отношениях неправедная дама изнасиловала солдата, а не наоборот. Вояки давно уже шутили о доступности капитанской дочки. Видать, когда папаша обнаружил очередного ухажера, дочка взяла да обвинила любовника в изнасиловании, дабы честь де Вадере не пострадала (хотя о чести, на взгляд Фернана, думать надо было несколько раньше). Конечно, Лохматый сам виноват, но его глупость и любовь к плотским утехам была наказана порцией страха и месячным заключением в тюрьме. Впредь десять раз подумает. К тому же девиз маркизов де Нарриа гласил: ?Мы всегда платим долги?, а к сеньору де Вадере у Фернана был давний маленький счетец. Капитан как-то раз испортил ?василиску? настроение, и теперь тот не преминул отплатить сеньору тем же.
Вопли счастливого мушкетера все еще были слышны, и Фернан поморщился:
- Господин Хосе, пусть один из стражников выпустит этого... Иначе помилованный рискует охрипнуть.
Тюремщик остановился у очередной решетки, но открывать ее не спешил.
- В чем дело? - нахмурился Фернан. Рийна посмотрела через решетку и удивленно хмыкнула. В отличие от мужа, ламия великолепно видела в темноте. Из камеры раздалось звяканье цепи.
- Прикован?
- Он опасен, сеньор, - неохотно ответил тюремщик. - Одному из стражников сломал руку и шесть ребер.
- Открывайте.
- Сеньор?.. - Тюремщик все еще сомневался.
- Он прикован. Или вы уже и закованного в цепи боитесь?!
- Этот язычник опасен, - недовольно засопел тюремщик, но спорить с ?василиском? не стал и полез за ключами.
- Разумно ли это, сеньор? - осторожно осведомился переминавшийся с ноги на ногу господин Хосе. - Начальник тюрьмы запретил входить в эту камеру без усиленной охраны.
- Вы же сказали, что он прикован.
- Д-да, сеньор.
- Тогда ваши страхи более чем необоснованны, любезнейший! Впрочем, можете подождать здесь.
Замок щелкнул, тюремщик открыл решетку и поспешно отошел в сторону. Фернан, презрительно хмурясь, взял у него факел и вошел в камеру. Рийна дышала мужу в затылок и держала руку на рапире. Господин Хосе и самый храбрый из стражников замыкали шествие.
В первую секунду, когда свет от факела высветил из тьмы заключенного, на сеньора де Суоза навалился совершенно детский страх. На короткое мгновение Фернану показалось, что у стены сидит один из демонов Искусителя. Угрожающе огромный, черный, неподвижный силуэт. Затем страх прошел, и капитан ?василисков? смог спокойно разглядеть скованного цепями человека. Узник действительно был огромен и, судя по ширине плеч, очень силен. Его кожа была черна как смоль, а глаза с неестественно белыми белками внимательно изучали вошедших. Фернан удивленно дернул бровью. Пришельца с Черного континента он ожидал увидеть меньше всего.
- Господин Хосе, - как сеньор де Суоза ни старался, в его сухом тоне то и дело проскальзывали ошеломленные нотки, - кто этот человек?
- Дело сложное. Этот язычник... он так и не назвал своего имени... был захвачен в провинции Ллога . Насколько стало известно, преступник из Страны Дождливого Берега.
Фернан тихо присвистнул. Далеко же его занесло от родных земель! Дождливый Берег для ?василиска? был не более чем легендой. Эта страна находилась в самом сердце Черного континента, за знойной пустыней Са, за горной цепью, чьи вершины подпирали собой небо, в непроходимых, полных опасностей джунглях. О живущих там людях ходили настоящие сказки. Чужаков в Страну Дождливого Берега не пускали.
- Преступник и еще трое таких же, как он, воинов сопровождали женщину. По нашим предположениям - колдунью. Ведьма начала колдовать, а воины бросились на стражников и священников. Двенадцать солдат и двое клириков погибли. Ведьму и троих других язычников расстреляли из арбалетов и мушкетов. Этого общими усилиями взяли в плен. Так как он замешан в убийстве военных, в том числе и офицера, попал под нашу юрисдикцию. Его привезли в Таргеру шесть дней назад. Церковь, а точнее, Орден крови Бриана требует его выдачи, обосновывая это тем, что он еретик, был в сговоре с ведьмой, поклоняющейся Искусителю. К тому же он отрицает Спасителя и, по-видимому, являлся тем, кто убил двух церковников. Просьба о выдаче подписана епископом Эскарины Мигелем Алессандро де Лерро и скреплена печатью Света.
- Как тебя зовут? - обратился Фернан к узнику. Тот остановил на ?василиске? взгляд, но никак не показал, что понял, о чем его спрашивают.
- Он понимает по таргерски?
- Еще как, сеньор! - отозвался один из стра