Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Пехов Алексей. Крадущийся в тени 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -
- в пучину интриг контрразведки. В последний раз Фернан видел Мигеля больше двух лет назад, на военном параде в честь очередной победы армии Таргеры под Тудено. С тех пор сеньор де Турсеко совсем не изменился, разве что усы стали гуще, да из карих глаз пропали искорки вечного смеха. Если подбирать слова, то Фернан сказал бы, что Мигель заматерел. Что и неудивительно. Три военные кампании... Если часто смотришь в глаза смерти, и не такое случается. Фернан спрыгнул с лошади и пошел к другу. Даже несмотря на то что род де Турсеко поддерживал герцога Лосского, а не короля, как это делал род Фернана, ?василиск? и кирасир оставались друзьями. Крепкое рукопожатие. Изучающие взгляды. Скупые, но много говорящие усмешки. Мигель на мгновение задержал взгляд на шраме Фернана, но ничего не сказал. Затем стрельнул глазами в сторону Абоми: - У тебя новый слуга? А где прохиндей Вето? - В куда лучших краях, чем эти. - Жаль... Так что привело тебя в эту дыру? Не поверишь, но я давно так не удивлялся! Думал, что мне это со сна мерещится. И только не говори, что приехал, чтобы меня повидать. - Не скажу, - рассмеялся Фернан. - У меня просто есть разговор к полковнику де Каэро. - У старины де Каэро проблемы? - встревожено нахмурился Мигель, разом растеряв все свое хорошее настроение. Он ни на минуту не забывал о том, где служит Фернан. - Нет. Никаких проблем, - поспешил успокоить приятеля Фернан. - Всего лишь несколько вопросов. - Сеньор де Туриссано? - бросил пробный камень Мигель. Фернан лишь улыбнулся, не говоря ни ?да?, ни ?нет?. - Ну мне-то ты можешь рассказать. - Друг шутливо пихнул его в кулаком в бок. - Увы, - развел руками Фернан. - Вот так всегда, - деланно вздохнул Мигель и стал вынимать из своих волос солому. - Приедет с загадочным видом, напустит туману - и сиди думай, что контрразведке понадобилось на этот раз. Как сам? - Потихоньку. - Ну не так уж и потихоньку. Гляжу, ты все еще изрядный дуэлянт. Кто это так постарался? Сеньор де Суоза машинально провел рукой по шраму. - Дела давно минувших дней, - скупо ответил Фернан. - Я смотрю, ты уже лейтенант. - Да уж не капитан... - Сеньор де Турсеко хитро сощурил глаза. - Но не жалуюсь. Это мне после Тудено присвоили. Теперь вот командую пятью десятками прожженных ветеранов и головорезов. Ребята готовы голыми руками выпотрошить всю Андраду. А мой командир де Фонсека. Видела бы меня маменька, ни за что бы не поверила, что сынок выбился в люди. - Хватит на себя наговаривать, - отмахнулся Фернан. - Тебе давно уже пора было стать лейтенантом. - Ты, как всегда, предупредительно вежлив! - фыркнул Мигель и поправил перевязь с палашом. - Если бы не та дуэль, где я сцепился с офицерчиком из Шестого кавалерийского, давно бы ходил в капитанах. Но наше дело молодое... к тому же теперь дуэли запрещены. Полковник постарался. Не любит терять солдат вне сражений. Так что и капитанский мундир в скором времени мне будет к лицу. - Вот как? - Патент на повышение уже подписан, - подмигнул Мигель. - Мои поздравления. Некоторое время они шли бок о бок и молчали. Наконец Фернан произнес: - Слышал, ты дружен с виконтом Лосским. - Знаю, что ты его не любишь, - поморщился Мигель. - Но он отличный командир, и после Тудено половина ребят за ним хоть в огонь. Я у него в непосредственном подчинении. Не жалуюсь. - Он де Фонсека. - Ну и что? Он куда лучше короля. - Давай оставим этот разговор... - поморщился ?василиск?. - Ты прав. Кстати, мы уже пришли. Я туда не пойду, поутру наш командир обычно пребывает в плохом настроении. - Мигель скривился. - Так что жду тебя здесь. Надеюсь, ты не очень долго. Как насчет бутылки винца после окончания дел? - Не откажусь. Сеньор де Турсеко кивнул и расположился на сене, сваленном в кучу у входа в большую бревенчатую избу. Кавалерист извлек из ножен прямой широкий палаш и начал править клинок. К командиру ?Ураганных голов? Фернану удалось попасть без всякого труда. Адъютант полковника - воин в летах - и бровью не повел. Без всяких возражений и расспросов отворил дверь и пропустил ?василиска?. Полковник Луиш Филиппе де Каэро сидел на стуле за массивным, грубо сколоченным столом, заваленным кипами бумаг. Впрочем, и пол не избежал подобной участи. Кроме бумаг на столе высилась открытая и наполовину пустая бутылка белого вина, два фужера из иренийского хрусталя, сыр, нарезанная свиная колбаса, пара луковиц и ржаной крестьянский хлеб. В еде командир кавалеристов оказался человеком непритязательным. Хотя... Фернан скосил глаза на бутылку вина. ?Лесной источник?. Мускатное. 1526 год от Прихода Спасителя. Хороший год и хорошее вино. У этого человека есть вкус. - Сеньор де Суоза? - Голос у полковника был сиплый и как будто шершавый. Фернан вежливо кивнул и сел на указанный Луишем Филиппе стул. Полковник предложил сеньору де Суоза вина. Тот едва заметно покачал головой. Колбаса, сыр, хлеб. Тот же отрицательный жест. Сеньор де Каэро пожал плечами, взял со стола кинжал, отрезал хлеба, бросил на него колбасу и принялся усиленно жевать. С минуту они молчали, изучая друг друга. Командующий кирасирами был в плечах куда шире Фернана. Как и у всех кавалеристов, часть его волос была заплетена в несколько тонких косичек, перевязанных черно-белыми ленточками. Черно-белый - знак полка. Все лицо сеньора де Каэро оказалось усыпано темными оспинами, нос слишком красный и выделяющийся на фоне бледной и нездоровой кожи. Жидкие, тонкие усики, бакенбарды и не менее жиденькая бородка клинышком. Глаза командира кирасиров были темными, почти черными, словно антрацит. Дверь за спиной Фернана отворилась, и полковник, перестав жевать, кивнул. Человек, вошедший в комнату, заставил сеньора де Суозу налепить на лицо маску холодной вежливости и отвесить легкий поклон. Луис Магильяэш де Фонсека де Нийо виконт Лосский собственной персоной. Внешне виконт очень походил на своего отца - герцога. Чувствовалась порода Великого рода де Фонсека. Луис Магильяэш был высок и мускулист. Длинные, собранные в хвост черные вьющиеся волосы и пронзительные синие глаза. В отличие от других кирасиров полка, усов виконт не носил, хотя непременные косички в волосах были. Брился гладко. Несмотря на жару, черно-белый мундир виконта оказался застегнут на все пуговицы и изрядно запачкан грязью. Сеньору де Фонсека едва минуло двадцать, а он уже был капитаном. Это достаточно высокое звание для столь молодого возраста виконт Лосский получил не благодаря своей родовитой крови, могуществу отца и нескольким шагам, отделяющим его от трона. Это звание виконт Лосский заработал в бою. Когда, презрев все и вся, повел свой отряд прямо на цепь готовых к стрельбе мушкетеров. Когда выровнял положение на левом фланге и остановил прорыв пехоты противника. Когда собственной храбростью помог выковать оглушительную победу под Тудено. Фернан сеньора де Фонсека не любил. И не любил, в общем-то, беспричинно. Чисто из эгоистических побуждений. Да, сеньор де Суоза вполне признавал, что этот порой излишне импульсивный молодой человек обладает кучей талантов, как то: несомненный полководческий дар, храбрость, начитанность, верность роду, обходительность и хорошо подвешенный язык. Говорили, что виконт очень далеко пойдет. Но было одно ?но?. Луис Магильяэш - из рода де Фонсека, Великих герцогов Лосских. Бывших королей Таргеры. Нынешних противников короля. А также де Фонсека сюзерены де Муора и де Доресов, то есть кровные враги рода де Суоза. Так что, если вдуматься, причины не любить сеньора де Фонсека у Фернана были. И достаточно веские. Раньше ?василиск? несколько раз встречался с этим молодым воякой, но дальше прохладных кивков и пары ничего не значащих фраз разговоры между ними не заходили. Дворяне из разных политических лагерей редко вели светские беседы. - Честь имею, сеньор. - Фернан, как менее родовитый, здоровался первым. - Честь имею, сеньор. - Если Луис Магильяэш и был удивлен появлению ?василиска? в кабинете командира полка, то ничем этого не показал. Разве что синие глаза на миг сощурились и метнулись к шраму. Похоже, виконт Лосский заметил, что с момента их встречи во время панихиды сеньора де Туриссано рана Фернана зажила с потрясающей быстротой. - Вина? - спросил полковник де Каэро. - Благодарю, командир. Чуть позже. Я с ребятами закончил патрулирование местности. - Вижу. Переодевайтесь и приходите вместе со всеми офицерами через полтора часа. Виконт Лосский кивнул, бросил в сторону Фернана последний, задумчивый взгляд и, попрощавшись, вышел. - Ну-с, приступим. - Сеньор де Каэро вытер руки взятой со стола бумагой, скомкал ее и бросил через плечо на пол. - Простите мне мои невежливые манеры, сеньор, но на голодный желудок разговора бы у нас не получилось. С этой переброской полка одни неприятности, даже нормально поесть нет времени. - Приказ был настолько неожидан? - вежливо спросил Фернан. - Этот - да. Нет, я догадывался, что из-за трений в Тулине нас перекинут поближе к границе, но такое... нас хотят отправить прямо в столицу. Интересно знать, что мои ребята забыли в Эскарине?! Вы же военный, сеньор! Должны понимать, что подобные вещи на пороге войны... Полковник не стал заканчивать свою мысль, и Фернан поздравил себя с маленькой победой. Во-первых, потому что командир ?Ураганных голов? оказался неожиданно разговорчив и знак ?василисков? его нисколько не смущал. Во-вторых, сеньор де Каэро, как и Фернан, недоумевал по поводу столь нелепого приказа. - Кто отдал подобное распоряжение? Полковник запнулся, хмуро покосился на ?василиска?, но все же сказал: - Новый маршал кавалерии. Сеньор де Герошто. Нечто подобное Фернан и ожидал. Сводному братцу герцога Лосского палец в рот не клади. Что-то затевалось. Явно. Знает ли об этих финтах с переброской полков сеньор де Брагаре? Скорее всего. Тогда почему ничего не делает? Или делает, а Фернану просто ничего не известно. Ведь не может же он быть посвящен во все дела, проходящие по ведомству ?василисков?. - Но если честно, - сеньор де Каэро подхватил кусочек сыра, отправил его в рот и запил вином, - говорят, приказ исходил от самого де Оливейра... Фернан на эту новость лишь огорченно покачал головой. Он не понимал, что такое происходит с фельдмаршалом, который всегда отличался трезвостью рассудка, был старым роялистом и всей душой поддерживал нынешнюю королевскую династию. А тут за неделю сразу два несвойственных для фельдмаршала поступка - закрытие дела де Туриссано и теперь странный приказ о переброске очень боеспособного полка в столицу, где, если честно, ему не место. - Но полно... Полк еще в моих руках, и глупостей не будет. Я готов вас внимательно выслушать, сеньор де Суоза. Фернан задумался, не зная с чего начать. - Я облегчу вам задачу, - вздохнул полковник и, встав со стула, подошел к стоявшей в комнате кровати. Оказалось, все это время сеньор де Каэро сидел босиком. - Как я понимаю, приказ фельдмаршала прекратить расследование убийства контрразведки не касается? - Вы очень прозорливы, - осторожно сказал Фернан. Рябой полковник лишь понимающе хмыкнул и стал натягивать сапоги. Маркиз терпеливо ждал. Обувшись, полковник вновь уселся на место, затем постучал пальцами по крышке стола, смотря куда-то поверх головы Фернана. - Странная смерть, не правда ли, капитан? Очень странная. Маршал был хорошим командиром и солдатом... - Но не человеком? - Ну... его жена... впрочем, вы-то должны быть осведомлены обо всех этих слухах. Когда любимая женщина ни с того ни с сего вдруг уходит едва ли не в монастырь... В последние годы сеньор де Туриссано часто горячился и бывал груб в общении, но солдаты его любили. А это убийство... Оно всех подкосило. Ветераны до сих пор грустят да вспоминают те кампании, в которых им довелось бок о бок сражаться вместе с маршалом. И дураку ясно, что убили не из-за долгов и не по кровной мести. - Так, значит, вы считаете, что долги здесь ни при чем? Но, насколько я знаю, в последнее время граф очень много задолжал. Кредиторы наседали. Сеньору де Туриссано даже пришлось продать кое-что из своей коллекции оружия. - Но это не причина для подобного убийства. - Хм... надеюсь, вы поделитесь своими предположениями, полковник. - Отчего же не поделиться. Но мне хотелось бы услышать, любезный капитан, что все же привело вас ко мне? - Леонора, - скупо бросил Фернан. Он угадал. Попал с завязанными глазами. Услышав о Леоноре, полковник сморщился, словно только что съел лимон, и дернул себя за одну из косичек. - Нечто подобное я и предполагал. Граф де Брагаре рассказал? - Совершенно верно. - Подробности вам известны? - Кое-что. Но я был бы вам благодарен, если бы вы поведали мне все с самого начала. Вдруг я что-то упустил. - Я советовал маршалу не ввязываться в эту свистопляску со шпионами, - зло бросил сеньор де Каэро и насадил на кинжал кусок колбасы. - Вот и доигрался командир... Все началось с того, что вашему ведомству удалось перехватить документы, которые Леонора собиралась переправить в Андраду. Лучше бы ваши люди схватили эту суку, а не проклятые бумажки, сеньор! Ну а потом полетели головы. Трое наших старших офицеров попали под чистку. Чины, награды, положение в обществе. Из-за этой пронырливой бабы они лишились всего! За дело пострадали или нет, теперь уже не важно. Полк для сеньора де Туриссано давно стал семьей. А он, как и все нормальные люди, не любил, когда позорят его семью. Граф дал самому себе слово докопаться до истины. Взять с Леоноры кровью. Пустить ее по солдатам, если это вам угодно. Чтобы на всю жизнь запомнила, мразь, что не следует трогать кирасир. Сеньор проводил расследование больше года. Своими силами. Вложил в это предприятие целое состояние. И, кажется, вплотную подошел к разгадке личности неуловимого андрадского шпиона. Боюсь, именно поэтому маршал и умер. - Я-а-асно, - протянул Фернан. - У нас возникали точно такие же предположения. Вы знаете, до чего смог докопаться граф? - Отчасти, - неопределенно сказал полковник. - Сеньор де Туриссано практически не распространялся по поводу столь щекотливого дела. Вполне разумно, на мой взгляд. Правда, это его не спасло. Но я почти ничего не знаю... Пара фраз да бумаги, найденные мной в столе после смерти командира. - Бумаги?! - вскинулся Фернан. - Совершенно верно, сеньор. Именно они. - Я могу их увидеть?! Полковник порылся в горе листов на своем столе, отбросил в сторону несколько карт и каких-то конвертов и молча протянул Фернану добытую из недр бардака коричневую папку. Сеньор де Суоза повертел ее в руках, приподнял бровь, увидев размашистую надпись на корешке - ?Леонора?. Открыл. Секунду смотрел, не понимая. Закрыл. Чувствуя, что в нем начинает просыпаться ярость, осторожно положил папку на краешек стола. Сказал подчеркнуто ровным голосом: - Если это шутка, то она не смешна, полковник. Папка пуста. Тот на миг прикрыл глаза. - Я не собирался шутить, сеньор. - Тогда извольте объяснить. - Да нечего тут объяснять, - хмуро ответил полковник, беря в руки папку, а затем бросая ее обратно в ворох мусора на столе. - Это все, что осталось от бумаг. Дня за четыре до своей смерти граф уничтожил все документы по этому делу. Насколько я знаю, после Арреды он должен был встретиться с полковником де Брагаре и все ему рассказать. А эти... документы были слишком опасны. Все сожжено. Фернан почувствовал глухую злость. Опять неудача! Стоило ли столько ехать, чтобы увидеть пустую папку?! - Понимаю ваше разочарование, - поджал губы полковник. - Но думаю, я все же смогу вам помочь. Налейте себе вина. Я скоро приду. Полковник вышел из комнаты, а Фернан, поколебавшись, плеснул в пустой бокал немного мускатного. Сеньор де Каэро вернулся через несколько минут, неся под мышкой тяжеленную шкатулку. Она тут же привлекла к себе внимание ?василиска?. От ларчика явственно несло глубокой стариной. Обычное дерево, потемневшее, местами рассохшееся. Но было в нем что-то, что приковывает к себе взгляд. Вязь букв на боку. Сеньор де Суоза сощурил глаза. Кажется, это староиренийский. Да к тому же еще и церковный. Язык был в ходу еще во времена прихода в мир Спасителя и Искусителя, а сейчас лишь клирики читают на нем молитвы, да и то меньшую их часть. На массивной деревянной шкатулке было вырезано распятие Спасителя. - Интересный предмет, - чтобы хоть что-то сказать, произнес маркиз. - Да. Это вещица графа из церковного клада. Все никак не соберусь передать графине. - Церковного клада? - Неужели вы не слышали? - удивился полковник. - Я мало с кем общаюсь, - развел руками Фернан. - Подобные новости нечасто до меня доходят. По долгу службы я интересуюсь несколько иными... вопросами. Полковник де Каэро позволил себе вежливую улыбку, явно оценив намек. - Хотите услышать эту историю? - Да, но несколько позже. Вначале давайте закончим с делами. - Узнаю хватку контрразведки, - отчего-то хохотнул командир кирасир. - Что же, дела так дела. Граф, как я уже говорил, уничтожил этот мусор, попросту бросив бумаги в камин. Сжег. А тут на днях я стал перерывать доставшееся мне наследие и наткнулся на забытую шкатулку. Кроме пары побрякушек и распятия там лежало вот это. Полковник достал пачку листов. Они были перевязаны куском тонкой бечевки. Фернан развязал ее и стал внимательно пролистывать документы. Полковник следил за ??василиском?? и жевал сыр. В комнате воцарилась тишина, лишь бумажные листы шуршали в руках сеньора де Суоза. Пока ничего интересного он не увидел. Счета. Расписки. Сводки из штаба. Отчет по состоянию дел в полку. Несколько рапортов. Приказ о назначении. Опять счета. Несколько личных писем, которые Фернан пробежал мельком. Светские приветствия. Погода. Последние столичные сплетни. Ничего важного. Письмо от жены. Его сеньор де Суоза проглядел куда внимательнее. В глаза сразу же бросился холодный, можно сказать, ледяной и презрительный тон официоза, словно и не жена писала мужу. Холодное, в пять слов приветствие, сухая констатация фактов и перечисление событий, произошедших в поместье, ?пока сеньор муж изволит заниматься неугодной Спасителю войной?. Вообще Спасителя сеньора Януария Мария упоминала по случаю и без случая. Также были не забыты изречения из Святой книги. Фернан призвал все свое упрямство и продрался через эту религиозную шелуху. Вся беда была в том, что плода под шелухой не было. Маркиз де Нарриа с недоумением подумал, отчего граф не сплавил эту холодную гадюку в монастырь. Ведь мог. Не очень-то религиозный Фернан на этот раз не преминул возблагодарить Спасителя, что Рийна ничуть не походила характером на графиню. Письмо, как и остальные бумаги, было отложено в сторону. Вновь счета, рапорты и доклады. Наконец он наткнулся на то, что искал. Изучил. Хмыкнул. Показал де Каэро. Тот кивнул: - Да, именно это я и хотел вам показать. - Она так и лежала? Среди прочего мусора? - Совершенно верно. ?Василиск? нахмурился, потеребил изумрудную сережку в левом ухе. На бумаге, заинтересовавшей Фернана, было всего лишь три слова. В середине листа большими буквами было выведено - ?Леонора?. Также значились - ?Лиса? и ?Коралловый риф?. ?Леонора? была обведена в жирный кружок. От кружка к ?Лисе? шла пунктирная линия. Еще одна линия, но на этот раз сплошная, от ?Лисы? тянулась к ?Коралловому рифу?. Около ?Леоноры? стоял небольшой вопросительный знак. ?Коралловый риф? трижды подчеркнут. Все. Больше ничего не было. Фернан усиленно соображал. Как видно, писал граф. Личные заметки. Вопросительный знак напротив ?Леоноры? мог означать только одно: к моменту написания этой бумаги граф не знал, кто она такая. Пунктир от ?Леоноры? к ?Лисе?. Что бы это значило? И кто такая эта ?Лиса?? На ум приходил только один человек, которого за глаз

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору