Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
Фернан молча показал знак ?василиска?. Ненависти и страха в глазах хозяина поубавилось, но топор он не отпустил. Младенец орал не переставая.
- Мне не нужны неприятности, сеньор. Уходите.
- Уйдем. - Маркиз говорил спокойно, но его левая рука сжимала спрятанную за спиной дагу. - Но прежде я хочу поговорить с девушкой.
- Вы ошиблись. Тут нет никаких девушек. Здесь только я и сын.
- Не следует врать, мастер, - тихо сказала Рийна. - Мы видели, как в ваш дом вошла девушка. И ради всех святых, успокойте ребенка!
- Здесь вы никого не найдете!
Мужчина попытался закрыть дверь, но помешал Абоми. Хозяин выругался, стал поднимать топор, и Фернан приставил острие даги к его горлу.
- Брось топор, любезнейший! А ты убери мушкет! Живо! Иначе я проткну ему шею, прежде чем ты успеешь выстрелить! Не усугубляйте ситуацию. Все еще можно решить миром.
Сын неуверенно опустил мушкет, и Рийна, проскользнув в дверь, забрала оружие. Хозяин, в отличие от отпрыска, оказался упорным малым и топор бросать не думал.
- Ну?! - прикрикнул маркиз.
- Отец! Пожалуйста! Не надо! Они не причинят вреда! Девушка. Совсем еще девчонка. Тоненькая, черноволосая и очень испуганная.
Хозяин дома заскрипел зубами и, сдавшись, неохотно бросил топор на пол.
Ее звали Лукрецией. Она была дочерью господина Луиго - мастера Гильдии огнестрельных дел. Именно с ним Фернан успел познакомиться на пороге дома. Мастер Луиго, теперь уже не такой воинственный, как пять минут назад, в разговор не вмешивался.
- Простите отца. Мы испугались. Думали, что вы одни из них.
- Из них?
- Из людей, убивших Шейра. Он говорил, что дело может быть опасным. Я просила его не делать глупостей, но он был упрямым... таким упрямым...
- Откуда ты знала моего родича?
- Я... Мы... - Девушка испуганно покосилась на ламию. - Мы любили друг друга.
- Вот как? - мягко произнесла Рийна, но ее глаза сверкнули.
- Да, мы любили! - Лукреция посмотрела на ламию с вызовом. - Шейр обещал на мне жениться. У нас ребенок и...
- Что?! - Капитан ?Лунного крокодила? вскочила так резко, что опрокинула стул. - Значит...
Зеленые глаза перебегали с девушки на дверь, из-за которой ранее раздавался детский плач.
- Да. У нас дочь.
- Понятно, что не сын , - пробурчал себе под нос маркиз, но Рийна пихнула мужа локтем в бок, и тот замолчал.
- Я... я могу ее увидеть?
- Конечно. - Девушка неуверенно улыбнулась. - Сейчас я ее принесу.
- Он мне ничего не говорил. - Рийна выглядела ошеломленной. - У меня есть племянница!
- Он никогда никому ничего не говорил. Шейр всегда был очень скрытен, - хмыкнул капитан ?василисков?.
- Я не одобрял выбор дочери, - произнес господин Луиго. - Смирился, только когда появилась внучка. Сеньор шан Гарьердес оказался достойным... человеком. Не таким, как многие дворяне, уж простите меня, коли обидел.
Появилась Лукреция с младенцем.
- О-о-о-о! - В голосе ламии послышался неприкрытый восторг. - Можно?
Мать протянула дочку, и Рийна осторожно взяла на руки маленький сопящий комочек.
- Какое чудо! Фер, посмотри!
Девочка протянула ручонки к маркизу. Залопотала что-то по-своему. Маленькая, смуглая, черноволосая. И конечно же с зелеными глазами.
- Как ее зовут?
Лукреция испуганно посмотрела на капитана ?Лунного крокодила?, но все же нашла в себе силы произнести:
- Мы с Шейром хотели назвать ее Рийной. Рийна шан Гарьердес до Таш'шда из клана Дочедез... Если сеньора не возражает .
Если бы сейчас ламию поразила молния, то эффект был бы гораздо слабее.
- Для меня будет честью, если один из моих родичей будет носить это имя, - растроганно произнесла Рийна. - И хоть я не являюсь главой клана, обещаю взять малышку под свою личную опеку. Она ни в чем не будет нуждаться.
- Спасибо, сеньора. - Лукреция благодарно улыбнулась. - Я боялась, что...
- Глупости! - резко бросила ламия. - Шейр был моим кузеном, и я не отрекусь от родной крови. У моего народа несколько иное отношение к полукровкам, чем у людей. Девочка - единственная наследница шан Гарьердес. Я выступлю на совете клана как поручитель .
Рийна в последний раз посмотрела на племянницу и с видимой неохотой отдала ее в руки матери. Мастер Луиго посмотрел ламии в глаза:
- Сеньора, я благодарен за все, что вы хотите для нас сделать, но эта кроха моя внучка. Я не отдам ее в горы. Даже вам.
- Этого не требуется, мастер. - Рийна успокаивающе покачала головой. - Никто не собирается забирать ее у вас. Старик, как видно успокоившись, облегченно перевел дух:
- Простите. Я... - Оружейник помялся и внезапно выпалил: - Я знал, что сеньор убит, но не знал, успел ли он что-нибудь сказать убийцам перед смертью. Боялся, что они могут прийти к нам.
- Думаю, он ничего им не сказал. Иначе они давно бы вас навестили. Я в этом уверен.
- В тот день он пришел необычайно взволнованным. - Лукреция говорила едва слышно. - Я его никогда не видела таким. До этого Шейр встречался с одним человеком...
- С кем?
- Я не знаю имени, сеньор. Но это давний приятель Шейра, он должен был ему услугу. Во всяком случае, так мне сказал г'ьето тего.
- Как?! - вскинулся Фернан. - Как ты сказала?!
- Г'ьето тего, сеньор. Это он научил меня этим словам, - пискнула ошеломленная девушка.
- В чем дело, дорогой? - удивленно вскинула бровь Рийна. - Что ты...
- Эта фраза! Именно ее говорил Шейр! Я ее узнал!
- Постой, - нахмурилась жена. - Тогда ты мне сказал, что он произнес ?г'ьето?!
- А есть разница? - теперь уже нахмурился Фернан.
- Да, и очень большая. Все зависит от словосочетания. Ты не сказал про ?тего?. Без него слово меняет смысл.
- Ваш язык слишком сложен, - недовольно пробурчал маркиз.
Это действительно так. Порой даже неправильное ударение или окончание меняло смысл всей фразы.
- ?Гъето? означает картину или рисунок. Ты ведь назвал мне это слово. ?Г'ьето тего? с нашего языка можно перевести как ?смотрю на любимую?. Или попросту ?любимый?. Или ?любимая?.
Фернан едва не выругался. Он опять пал жертвой собственной самоуверенности и понял все совсем не так, как следовало. Шейр говорил не о картине, нарисованной в замке де Туриссано. В последние минуты жизни ламия думал о любимой женщине.
- Понятно. - Маркиз, досадуя на свою глупость, плотно сжал губы.
- Этот человек был очень обязан Шейру. Он принес ему бумаги.
- Ты их видела?
- Да. Шейр весь день просидел у нас, копировал документы. Потом он ушел, и его убили. - Голос девушки прервался, но она справилась с собой и продолжила: - Перед тем как уйти, Шейр сказал мне, что он обнаружил нечто страшное и все может быть куда опаснее, чем он предполагал. Он сказал, что пойдет к вам, и вы вместе придумаете, что делать дальше.
- Я нашел копию документов. Но ничего не смог разобрать, они были испорчены. Оригиналы, как я понял, попали в руки убийц. На квартире Шейра мы ничего не нашли.
- Он не был на квартире, сеньор. Не успел. А потому там не было бумаг. Он слишком торопился к вам и оставил их у нас. С собой он взял только копии.
- Что?! Они здесь?!
Сказать, что Фернан был ошеломлен, - значит, ничего не сказать.
- Да, - глухо бросил мастер Луиго. - Я хотел их сжечь, но дочь запретила. Сеньор предупреждал, что бумаги опасны, и советовал спрятать ненадежнее. Сказал, что заберет их на следующий день...
Продолжения не требовалось. Шейр конечно же не смог забрать бумаги и, умирая, находясь на пороге смерти, попытался сказать Фернану о том, где спрятаны документы. Но тот конечно же ничего не понял. Подумать только! Все это время бумаги пролежали здесь, в неприметном домике на улочке ремесленников. А между тем Церковь, Фернан и неизвестные преступники сбились с ног. Трижды проклятые записки Святого Агусто искали где угодно, но не здесь. Выходит, де Лерро зря бьется и жарит пятки Жорже, пытаясь найти документы.
- Я их у вас заберу, - сказал Фернан тоном, не допускающим возражений.
- Конечно. - С плеч мастера Луиго словно гора свалилась. - Я рад от них избавиться. Сейчас принесу. - Мастер Луиго начал вставать из-за стола, но его опередила Лукреция:
- Не надо, отец! Их там нет. Я взяла их сегодня утром. Хотела отнести на квартиру Шейра и спрятать. Думала, так безопаснее, но там были какие-то люди и...
- Это мои люди, - успокоила девушку Рийна.
- Так вот как нас нашли... - протянул оружейник.
- Кстати, почему вы сразу не пришли ко мне? - поинтересовался Фернан.
- Мы боялись. Ждали, когда все утихнет.
- Тот человек... - произнесла Лукреция, - доставший бумаги... Шейр обещал ему защиту. Когда г'ьето тего умер, я попыталась связаться с тем посредником. Но он был уже мертв. Его тоже убили.
- Вы знаете его имя?
- Я знала, где он живет. И звание. Он был лейтенантом.
- Я не слышал, чтобы в последнее время убивали офицеров, - недоверчиво прищурил глаза Фернан.
- Убийство или несчастный случай... какая разница, сеньор, если итог один? - хмуро бросил отец Лукреции. - Утоп, упал с лошади или подавился печеньем... Если дело обтяпать мастерски, никто не подкопается.
- Я не успела ничего узнать.
- И слава Спасителю. Тебя могли убить.
- Но убили его! И еще я слышала, что чужеземца, который с ним разговаривал, зарезали прямо на улице.
- Ка-а-акого чужеземца?
- Андрадца, сеньор.
- Жерар де Альтеньи?!
- Не знаю. Наверное, да. Я слышала, что он посол.
Пр-р-риехали! Фернан мысленно выругался.. Определенно все становилось на свои места. А точнее, наоборот... запутывалось еще сильнее. Один и тот же человек вначале передает бумаги Шейру, затем разговаривает с послом об Ордене Мантикоры - и в итоге все трое умирают. Разгадка была прямо под носом, но маркиз не мог ее разглядеть.
- Лейтенант разговаривал с послом?
- Да. Он приезжал к нему в дом. Я как раз набралась смелости, чтобы войти и...
- Вот они. - Из комнаты Лукреции вышел ее брат и принес маленький ящичек.
Фернан откинул крышку и достал документы. Они были двух видов. Тонкая часть - пожелтевшие и потрескавшиеся от времени листы. Всего шесть штук. Очень мелкие, едва различимые из-за ветхости бумаги буквы. Скорее всего, именно это и есть то, что Святой Агусто списал из дневников самого Великомученика Себастьяна. Толстая часть стопки - белая и совсем новая бумага. И почерк другой - крупный и размашистый. Тут не экономили и не мельчили. В глаза бросилось огромное количество цифр.
- Что там? - с любопытством спросила Рийна.
- Не знаю, - вздохнул ?василиск? и протянул жене один из листков. - На этом языке я читать не умею. Староиренийский. Точнее, староцерковный.
- Вижу. Здесь я тоже бессильна.
Собственно говоря, это был язык времен Спасителя. Выдержки из дневников Великомученика Себастьяна написаны на староцерковном. Да и эти бумаги с цифрами... Дураку понятно, что их написали недавно, но и тут использовали древний язык. Впрочем, ничего удивительного в этом не было. Фернан давно уже знал, что почти вся внутри церковная переписка ведется на староиренийском. В мирской жизни его мало кто помнит, и за сохранность тайн, поведанных бумагам, можно не опасаться.
- Рийна, а Шейр знал этот язык.
- У него было достаточно времени и любознательности, чтобы выучить.
- Боюсь, что у меня этого времени нет.
Они покинули дом мастера Луиго, когда стемнело. Перед уходом, несмотря на протесты хозяина, Фернан оставил на столе тугой кошелек, а Рийна передала Лукреции перстень с изумрудом. Для девочки.
Дождь уже не падал с небес сплошной стеной и стучал по шляпе маркиза с ленивой грацией сытого тигра. Было свежо и сыро. Рийна ежилась, куталась в плащ и молчала.
- О чем ты думаешь?
Она посмотрела на него, откинула капюшон и неожиданно улыбнулась:
- О Шейре. То, что сегодня случилось, - настоящее чудо! У него есть дочь! А ведь я думала, что кузен - последний в семье шан Гарьердес. И она уцелела! Ты понимаешь, что это значит для нашего рода и клана?!
Фернан понимал. Что поделать, если у ламий род соперничает с родом, а клан с кланом? Каждая потеря кровной ветви наносит урон престижу того или иного клана, а значит, снижает шансы глав рода на руководящие посты, влияние среди своих соотечественников и нарушает межклановую иерархию, что для зеленоглазых горцев, слишком болезненно относящихся к чести и долгу, смерти подобно.
- Мы обязательно позаботимся о девочке. - Это были единственные слова, которые сейчас следовало произнести.
- Что ты намерен делать с бумагами?
- Докопаться до истины.
- И это после того, что из-за них случилось?
- Именно поэтому я и хочу все узнать.
- Мне это не нравится. - Он не видел ее лица, ламия вновь набросила капюшон, но маркиз почувствовал, как она нахмурилась.
- Знаю. - Он совсем по-мальчишески усмехнулся.
- И я боюсь.
Фернан промолчал. Жена редко признавалась в том, что чего-то боится. Это не в обычаях ламий.
- Надеюсь, у вас хватит мозгов не сообщать о находке кардиналу, сеньор? - пробурчала Рийна, поняв, что муж не отступит. - Если только клирики прознают...
Продолжения не требовалось.
- После разгадки я уничтожу документы.
- Даже несмотря на то что это святая реликвия?
- Сколь она свята? Все экземпляры, кроме этого, вкупе с оригиналами дневников были уничтожены по приказу Папы много веков назад. Этот уцелел лишь потому, что его надежно спрятали. Понимаю, что глупо лезть в церковные тайны, но это следует сделать. Иначе я перестану себя уважать.
- Вот за это я тебя и люблю, - неожиданно сказала она
- За что? - не понял Фернан.
- За то, что, в отличие от многих, ты еще способен на безумные и совершенно дурацкие поступки.
- Ты не путаешь меня с де Армунгом? Рийна звонко рассмеялась:
- И после этого ты еще пытаешься отрицать, что не загонишь меня в гроб?! Да мне на роду написано умереть из-за любимого мужчины!
- Не говори так, - неожиданно серьезно бросил Фернан.
- Не буду, - легко согласилась она. - И все же... что ты намерен делать с бумагами?
- Перевести их. Отец Рито мог бы это сделать, он хороший человек, но в этом деле я не рискну связываться даже со Святым Джеронимо . У меня есть знакомый. Бывший профессор Университета города Боллоде. Буду надеяться на него.
- А если он начнет молоть языком?
- Нет. Он знает, что я его из-под земли достану. Живым или мертвым.
- Хорошая вещь - дурная слава, - хохотнула Рийна.
- Если ею разумно пользоваться, - подхватил Фернан и тут же осекся, одновременно натягивая поводья Снежной и выхватывая шпагу.
На дороге стояли люди. Человек тридцать. Черные плащи, шляпы, полумаски. Все вооружены. В небольшой арке, что располагалась по соседству с улицей, маркиз увидел мерцающие огоньки фитилей. Там до поры до времени прятались мушкетеры.
?Вляпались! - молнией пронеслось в голове Фернана. - Неужели кто-то был столь ловок, что успел узнать о бумагах?!?
Гвардейцы де Вольга не зря получали деньги. Они не растерялись и каким-то совершенно непостижимым образом оказались между неизвестными и теми, кого обязаны защищать. Сейчас телохранители маркиза походили на рассерженных котов. Вот только вместо когтей взведенные арбалеты и тяжелые шпаги.
Прошло десять секунд. Двадцать. Никто не двигался, не стрелял и не размахивал клинками.
- Кажется, нас изучают, - прошептала Рийна, пряча под плащом один из тяжелых льедских пистолетов.
- Их меньше, чем мы рассчитывали, - удивленно произнесла одна из масок.
- В чем дело, господа? - Фернан старался, чтобы его голос звучал спокойно. - Не кажется ли вам, что невежливо без причины преграждать дорогу и тем паче угрожать оружием?
- Назовите себя!
Если это за ними, то реальные имена несут смерть. Если же это всего лишь сторонники короля или герцога Лосского, вышедшие на ночную охоту, - то шансы пятьдесят на пятьдесят.
?Правду!? - шепнул маркизу внутренний голос.
- Фернан Руис де Суоза маркиз де Нарриа с супругой.
- Проклятье! - выругалась первая маска.
- Если это имя, то оно несмешное! Извольте назваться! Или мы имеем дело с разбойниками?
- Тугисто, принеси факел. Господа, кажется, произошло досаднейшее недоразумение. Я Филипп Сержо де Льедес барон де Стази.
У Фернана отлегло от сердца. Семейка Льедес! Те самые ушлые хитрецы, что как-то раз нагрянули в Роперру и освободили одного из своих родственничков. Один из самых больших родов Таргеры, но, по счастью, в данный момент соблюдавший нейтралитет.
Нейтралитет... Ха! Стоило Льедесам почувствовать, что запахло выгодой или ветер переменился, они без всяких сомнений меняли сюзерена на нового. Маркизу повезло, ничего личного де Льедесы к роду де Суоза не имели, да и по всему было видно, что сегодня они ошиблись.
Прибежал солдат с шипящим от дождя факелом. Осветил группу маркиза. Рийна сбросила капюшон, давая себя рассмотреть.
- Довольно, Тугисто! Не свети благородным господам в лицо.
Люди де Льедеса, поняв это распоряжение как сигнал к отбою, расслабились и в большинстве своем скрылись во мраке.
- Сеньор... Сеньора... - Барон, так и не сняв маски, убрал клинок и поклонился. - Еще раз приношу свои искренние извинения и молю простить нас за эту досадную ошибку. Нашу грубость оправдывает только то, что ночью улицы темны. Мы ждали не вас.
- Отрадно знать, что вы вначале спрашиваете, а потом стреляете, - громко сказал Фернан.
- Вас было гораздо меньше, чем мы ожидали. Наш девиз - ?Осторожность!?, - хмыкнула одна из масок. - Мы прощены?
?А герб - змея?, - про себя подумала Рийна, но сохранила невозмутимость. Сейчас не время предаваться эмоциям. Ламия даже капюшон не набросила, пусть эти люди видят ее спокойствие.
- Все допускают неприятные ошибки. Главное - вовремя их исправлять. Но теперь, когда ситуация разъяснилась, мы можем проехать?
- Разумеется! Освободите дорогу, остолопы! Доброй ночи, господа.
- Кстати, - как бы между прочим спросил Фернан, когда Снежная поравнялась с бароном, - я думал, что род де Льедес сохраняет нейтралитет и не является сторонником Его Величества или Его Светлости сеньора Лосского.
- Так и есть. Просто сегодня мы ищем маленькую выгоду. - Барон заговорщически усмехнулся.
Похоже, он и не собирался ничего скрывать. Как это похоже на де Льедесов! Они всегда уверены в себе.
- Тогда кого вы тут ждете? Если, конечно, я имею право задать подобный вопрос?
- О! От контрразведки таких секретов не утаишь. Вы завтра все равно узнаете. Род графов де Амоков задолжал нам кровью.
Де Льедес не только уверен в себе, он еще и круглый дурак, раз рассказывает об этом, а Фернан не терпел дураков. Впрочем, какое дело маркизу до де Амоков? Он с ними никогда не общался.
- Будьте осторожны, барон. Стража не дремлет. Счастливой охоты.
- Стражи здесь не будет еще час. Все любят звонкие этудо, знаете ли... А осторожность не требуется. Тридцать человек против восемнадцати - вполне выигрышная ситуация.
?В особенности если ты нападаешь из засады и у тебя в рукаве спрятан пяток мушкетеров?.
- Может, вы желаете поучаствовать в забаве? - неожиданно предложил барон.
- Нет, благодарю вас. Доброй ночи.
- Доброй. Надеюсь, вы посетите мой загородный особняк? Приглашаю вас на обед. Скажем, на следующей неделе?
- Всенепременно. Вы очень любезны.
Фернан скорее отобедает с кардиналом, чем с подобным ничтожеством.
Они оставили засаду позади и свернули на соседнюю улочку. Теперь трое гвардейцев ехали впереди, а двое вместе с Абоми - сзади. Де Льедесы заставили вспомнить об осторожности.
Лошади шли шагом.
- Предложения принимаются? - нарушила молчание Рийна.
- Я и так знаю, что ты хочешь сказать.
- И? - Она попыталась поймать его взгляд.
- Мн