Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Пехов Алексей. Крадущийся в тени 1-4 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -
ный Кли-кли не замолкал ни на минуту. Арнх снова наступил мне на ногу, и я зашипел от боли. Наконец-то все это кончилось, и я перевел дух. - Кли-кли, а зачем нужно было прямо сейчас учить Гаррета танцам? - с любопытством спросила у гоблина эльфийка. - Ведь тебе же известно, что Балистан Паргайд терпеть не может танцы и на приемах их никогда не бывает. Кли-кли замялся и бросил в мою сторону опасливый взгляд. - Ну, может, на будущее пригодится, - промямлил шут. Надули! Я сделал шаг к Кли-кли, но гоблин уже юркнул за спину Басса и показал мне язык. Теперь, чтобы достать шута, мне придется обогнуть стол, а за это время маленький поганец как пить дать успеет смыться. - Ах ты... - Гаррет, я же должен был вас всех развеселить, и поднять моральный дух нашего войска! - обиженно проговорил гоблин. - Чего ты злишься?! Я взял себя в руки. - Гаррет, у тебя не больше четверти часа, чтобы переодеться, - напомнил мне Угорь. Гарракец уже облачился в предоставленный ему наряд. Истинный герцог, клянусь светом! Лицо его благодаря магии Миралиссы на время стало не таким смуглым. Черные волосы посветлели, и теперь уже никто не опознал бы в Угре гарракца. Правда, магия Миралиссы будет действовать всего лишь до завтрашнего утра. - Ба! Угорь! Тебя прямо хоть сейчас на гарракский престол сажай! - восхищенно воскликнул Медок. Щека Угря предательски дернулась. - Кли-кли, где моя одежда? Гоблин опасливо выглянул из-за спины Басса, взвешивая свои шансы на долгую жизнь, затем решился и буркнул: - Пошли. - Куда это вы собираетесь, Гаррет? - как бы невзначай спросил Басс. Перед ним тут же вырос Элл и холодно предложил проводить Басса до его комнаты. Басс, усмехнувшись, встал и последовал за эльфом. Язык Проныру до добра не доведет. Кли-кли привел меня комнату. На застеленной кровати была аккуратно разложена моя одежда. Я окинул ее скептическим взглядом и, повернувшись к Кли-кли, зарычал: - Издеваешься?! - Даже не думаю, - поспешно ответил гоблин. - Что тебя на этот раз не устраивает? - Вот это! Это не одежда, это наряд павлина! - Все герцоги немного павлины, Гаррет. Это самая обычная одежда для дворянина. Не говоря уж о драланах. Эти ребята любят пышные одежки. - Алистан так не одевается! - Алистан - капитан королевской гвардии, а не дралан, которого пригласили на торжественный прием. - Я не дралан, и это тебе прекрасно известно! К тому же ума не приложу, как все это надевать?! - Сейчас разберемся, - храбро выпалил Кли-кли и, высунув язык, принялся ворошить богатые тряпки. Когда гоблин подвел меня к зеркалу, я потерял дар речи. На мне была ослепительно белая шелковая рубашка с узкими рукавами и ажурным воротником. Бархатный дублет глубокого сливового цвета с золотыми пуговицами и высоким воротником. Справа на груди искусно вышитый серебряной нитью герб в виде плуга, вспахивающего поле. Бриджи были немного узковаты, а потому не очень-то и удобны. Высокие сапоги с вышивкой, широкий, в полторы ладони пояс, кинжал из поющей стали в дорогих ножнах с рукоятью из голубоватой кости огра. Весь этот безумный наряд довершали длинный атласный плащ с черной подбивкой, три перстня с рубинами, широкополая шляпа с зеленым пером и массивная золотая цепь тройного плетения. Упади я с такой цепью в реку - точно бы не всплыл. Наряд Угря был намного богаче моего, но от этого мне было не легче. Я посмотрел на Кли-кли, и тот открыл рот, чтобы поделиться своими впечатлениями. - Ни слова! - оборвал я его. - Но я... - Ни слова! - Хорошо, Гаррет, - смиренно сложив ручки, будто он жрец Сильны, согласился Кли-кли. На мой взгляд, я был похож на настоящее огородное пугало, хоть сейчас можно отправляться ворон пугать. Такая одежда не для меня, это точно! - А как тебе мой наряд, Гаррет? - Кли-кли стянул плащ и крутанулся на месте. Гоблин облачился в нечто сине-красно-лоскутковое, а на голову нахлобучил незнамо откуда взятый колпак с колокольчиками. - Пестро. - Значит, то, что надо! Когда мы спустились в зал трактира, отчего-то никто над моим костюмом не засмеялся. - Да помогут нам боги. Поехали. - Миралисса поймала мой удивленный взгляд и пояснила: - Я еду с вами, мне обязательно надо проверить дом на наличие магических ловушек, иначе впоследствии могут быть неприятности. Она сменила привычный серо-зеленый костюм эльфийской разведчицы на шикарное шелковое платье пурпурного цвета с приколотой брошкой из черного железа, изображавшей луну. Неизменная коса пепельно-серых волос превратилась в высокую прическу по мирануэхской моде, на шее нитка желто-дымчатых топазов, так прекрасно гармонирующих с ее глазами. С профессиональной точки зрения могу заметить, что такая нитка потянет на пять лет безбедного существования с каждодневными загулами, пьянками и швырянием денег налево и направо. - Браслет. - Она протянула мне браслет огров. - Когда Балистан Паргайд спросит о нем у Угря, будь рядом и подари браслет. - Что? - опешил я. - Невелика потеря, для нас он ценности не представляет. Зато это шанс подобраться к ключу, если ты расположишь к себе нашего графа. - Нет, я не про то, - поморщился я. - Почему браслет будет у меня, а не у Угря? - Расскажу по дороге. - Карета подана, леди Миралисса, - подскочил к нам трактирщик. - Благодарю вас, мастер Квилд, - милостиво улыбнулась эльфийка, - вы нам очень помогли. - Ну что вы, это ведь все ради дядюшки-покойника! Вы ведь за его душу отомстили, вся моя семья вам обязана. - Помни, Гаррет, - сказала мне эльфийка, пока мы шли к великолепной карете, запряженной шестеркой доралисских лошадей, невесть откуда добытой Квилдом. - Мы будем в доме слуги Хозяина. Буду надеяться, что на приеме все тупицы и ни один слуга Хозяина, если они, конечно, там будут, не вспомнит, что из Авендума выехали гоблин и эльфы. Мы надеемся на чудо и заключаем Вастарскую сделку с судьбой. В доме слуги Хозяина. Не стоило ей напоминать мне об этом. Я помнил. Глава 9 ДРАЛАН ГЕРЦОГА ГАНЕТА ШАГОРА Уже стемнело, и карета плыла по пустеющим улицам и паркам Ранненга, как призрачный корабль из старых морских легенд. Я, Кли-кли, эльфы и Угорь заняли мягкие скамейки кареты, Фонарщик и Арнх взяли на себя управление нашим экипажем, а Делер, Халлас, Медок и Дядька сопровождали нас на лошадях. Миралисса строго-настрого запретила Диким брать с собой любое оружие, кроме кинжалов. Соловьи слишком опасаются лазутчиков и убийц от Кабанов и Обуров, чтобы разрешить незнакомцам войти в их дом с большим и острым предметом на поясе. Делер тут же ворчливым и недовольным голосом спросил у эльфийки: - А не могли бы вы, треш Миралисса, отвести им глаза, как страже Ранненга, после того как мы спасли мастера Гаррета и Угря? Миралиссе тогда пришлось приложить кучу усилий, чтобы во время проезда отряда по городу стражники не заметили торчащего из тряпок оружия. Делеру ответили вежливым и холодным отказом, и карлику пришлось оставить любимую секиру в трактире. Надо ли говорить, что Делер был не очень-то доволен этим обстоятельством? Чем ближе мы приближались к поместью Соловьев, тем быстрее ко мне приходило спокойствие. Нервная дрожь, как правило возникающая перед каждым делом, стихала. Впервой мне, что ли, влезать в разного рода рискованные ситуации? Стать на время драланом куда менее опасно, чем украсть награду за собственную голову из дома барона Фраго Лантэна, начальника городской стражи Авендума. И уж тем более это не опаснее прогулки по Закрытой территории или спуска в могильники Храд Спайна. Гори оно все синим пламенем! Прыгнуть в яму, кишащую гадюками, и вылезти обратно - не это ли испытание для настоящего мастер-вора? - Гаррет, - проговорил Эграсса, проверяя большим пальцем остроту своего кривого кинжала. - Как только почувствуешь ключ, дай нам знать и направляйся к выходу из дома. - Понял. Эграсса прав - не стоит дразнить демонов больше обычного. Чем дольше мы проторчим в доме, тем больше у нас шансов нарваться на возможные неприятности. Сейчас я усиленно молился Саготу, чтобы в доме Балистана Паргайда не нашлось умника, который бы знал настоящего герцога Ганета Шагора в лицо. А то мы влипнем в такие неприятности, что нам не поможет даже шаманство Миралиссы. Да и про моего лучшего дружка - Бледного ни в коем случае не стоит забывать. Пускай он и покинул город, даже не попытавшись разобраться со мной, но... Этот гад может объявиться в самый неподходящий момент так же неожиданно, как и исчезнуть. - Гаррет, о чем задумался? - звякнул колокольчиками шут. - О превратностях судьбы и возможных неприятностях, - совершенно честно ответил я ему. - Да не беспокойся, Танцующий в тенях. Я ведь с тобой! Это меня и беспокоило. - Мы теряем дни, - глухо сказала Миралисса, поправляя локон прически. - Уже начался август, а мы даже не пересекли Иселину. Если дела пойдут так и дальше, мы окажемся возле Храд Спайна только к сентябрю. - Ты не права, - не согласился с ней Эграсса. - До Черной реки от Ранненга два дня скачки, затем две недели до границы с Пограничным королевством и оттуда три дня до Заграбы. В Заграбе еще неделя, пока доберемся до Храд Спайна. Так что в конце августа мы должны ужe быть на месте. - Это не наши территории, Эграсса, - вздохнула эльфийка. - Восточные ворота Храд Спайна на территории лесов орков. Неизвестно, сколько времени мы будем пробираться через Золотой лес. А также неизвестно, с чем мы еще столкнемся в пути. И сколько мне понадобится времени в Храд Спайне. И смогу ли я открыть Створки. И найду ли я в лабиринте Костяных дворцов Рог. И смогу ли я вернуться с ним обратно. - Время покажет, - ответил Миралиссе Эграсса и убрал кинжал в ножны. Время! Проклятое время! Мы слишком много его потеряли в Харьгановой пустоши, а теперь теряем в Ранненге. Если так будет продолжаться и дальше, мы не успеем доставить Рог в столицу к началу зимы. Между тем наша карета уже оказалась на том памятном подъеме, с которого я скатился на телеге несколько дней тому назад. - Подъезжаем, - буркнул Кли-кли и поежился. Ого! Гоблин-то и сам нервничает! А еще меня пытается успокоить! - Ладно, Гаррет, что делать, ты знаешь. Сострой рожу поугрюмее и молись своему Саготу, чтобы узнать, где ключ. Сделать угрюмую рожу? Такая подойдет? Я покосился на шута, и тот одобрительно поднял вверх большой палец. - Тпр-ру! - раздался голос Арнха. Карета остановилась. К двери подошел человек, одетый в парадную форму с эмблемой золотого соловья и застыл возле двери. - Почтенные милорды, назовите себя. - Его милость герцог Ганет Шагор, почтенные Милле и Эралье из дома Черной луны, дралан Пар! - гаркнул шут почище чем десяток королевских герольдов. - Ну и любимый дурак герцога, конечно! Это я, если кто не понял! Мы заранее договорились, что говорить будет шут. Не знаю, чем Миралисса руководствовалась, отдавая почетную обязанность объявления наших самозваных персон Кли-кли, но я убедился, что гоблин знает свое дело. И Миралисса и Эграсса сменили имена на более простые , что само по себе уже дело небывалое. (Гордые обычаи расы Вторых не позволяли эльфу называться другим именем ни при каких обстоятельствах, пусть это могло привести его к прямой отправке во тьму. Выходит, сегодняшний случай - особый, раз два эльфа высших семей дома Черной луны пошли на изменение своих имен.) Особы высшей семьи дома могли привлечь к себе самое пристальное и ненужное внимание, и поэтому эльфы на время лишились своего гордого "сса". К тому же Паргайд, хоть и ни разу не видевший нас, мог знать от информаторов из Авендума об эльфах по имени Эграсса и Миралисса. Так что лишняя предосторожность и смена имен нам не повредит. Эльфы поменяли имена, но не название дома. Дом для эльфийской расы - вещь неприкосновенная. - Могу я посмотреть приглашение, ваша милость? Шут нагло сунул под нос стражнику конверт из голубой бумаги, на котором явственно была видна печать с оттиснутым на ней Соловьем. - Видел? Еще вопросы? Или ты хочешь, чтобы его светлость рассердился? - Прошу прощения, - испуганно пробормотал воин и стал пятиться назад, едва не запутавшись в ножнах собственного меча. - Проезжайте! Арнх на козлах чмокнул, подгоняя лошадей, карета тронулась, но, не проехав и ярда, остановилась. К нашей карете подошел очередной стражник. В отличие от первого, на нем не было кольчуги. Шелковая рубашка и кожа. Редко можно встретить стража, обряженного в шелк. Голый череп мог послужить причиной зависти для всех воинов Пограничья, нос, как клюв горного орла, густые кустистые брови и оттопыренные уши. Над его внешностью можно было бы посмеяться, если бы не глаза. Глаза - цепкая голубая сталь - смотрели на нас всего лишь секунду, но я нисколько не сомневался, что стражник запомнил наши лица на всю оставшуюся жизнь. - Прошу прощения, ваша милость, но могу я взглянуть на приглашение? - вежливо поклонившись, попросил нас человек. - Ты забываешься, страж! Перед тобой герцог! - холодным тоном отчеканил Угорь. - Еще раз приношу свои глубочайшие извинения, милорды, но это приказ Балистана Паргайда, и такая проверка в целях вашей же безопасности. - Дай ему бумагу, дурак! - процедил Угорь. - Учти, стражник, о твоем поведении будет доложено графу, и я самолично выпорю тебя кнутом! - Как будет угодно вашей светлости. - Ни один мускул не дрогнул на лице человека. - И я не страж, милорд. - Да, печать подлинная, - внимательно изучив письмо, поклонился лысый. - Еще раз примите мои искренние извинения за неудобство. - Вот тебе, за труды, - насмешливо сказал Угорь и бросил человеку медную монетку. Тот машинально поймал ее, и в глазах воина плеснулось пламя гнева. Плеснулось и тут же погасло. - Благодарю, ваша милость, - поклонился человек. - Я запомню ваш дар. Карета тронулась, и ворота поместья остались позади. Сейчас мы медленно ехали сквозь небольшой парк, ведущий к дому графа. - Не стоило унижать его, Угорь, - помолчав, сказала Миралисса. - В Гарраке знать не привыкла к вежливому обхождению с простолюдинами. Я делаю то, что мне велит мой образ, - безразлично пожал плечами Угорь. - Здесь не Гаррак, и этот человек опасен. - Знаю, и все же я сделал то, что следовало сделать. - Этого человека зовут Мейло Труг, - тихо сказал шут. - Ты знаешь его? - Да. Я его видел лет пять назад на турнире, проводимом в честь именин Весеннего Жасмина - младшего сына Сталкона. В свободной схватке среди пеших он вышел победителем. Мастер длинного меча. - Он мог тебя узнать, - опасливо пробормотал я. - Не думаю. Я видел его с трибуны, но вряд ли он видел меня. Карета остановилась возле поместья. Каждое окно в доме горело огнями. Дверь открылась, и слуги с эмблемами золотого соловья склонились в вежливом и глубоком поклоне. Первым из кареты выскочил Кли-кли и, чтобы не терять времени даром, начал строить рожи. - Милорд, благородные господа! - поклонился нам человек, сжимавший в руке массивный и богато украшенный то ли жезл, то ли посох. - От лица графа Балистана Паргайда счастлив приветствовать вас! Следуйте за мной, милорды, вас уже ждут. Угорь кивнул. Парень будто только этого и дожидался. Он развернулся и повел нас по ковровой дорожке в здание. Кли-кли обогнал нашего провожатого и теперь скакал впереди него, весело звеня колокольчиками. Глашатай старался не замечать крутящегося у него под ногами гоблина. Зал приемов начинался сразу же за дверью и просто трещал по швам от приглашенных. Не думал я, что в Ранненге и его окрестностях такое количество высокородных! И это всего лишь одна воинствующая партия! А ведь еще существовали Обуры и Кабаны. Этих было ненамного меньше Соловьев. Зал ломился от людей, стонал и жмурился от яркости и богатства их нарядов, умирал от разнообразия причесок, задыхался от аромата духов. Я наметанным глазом, стараясь сохранять презрительно-скучающее выражение на лице, оглядел зал. Да, драгоценностей на высокородных дамах хватит на целую драконью сокровищницу. Есть где поживиться... Горели тысячи тысяч свеч, и в зале было светло как днем. Возле фонтана, который чья-то безумная прихоть установила прямо посередине зала, развлекая публику, играли музыканты. Кругом сновали слуги, разносящие подносы с бокалами игристого вина. То тут, то там слышались разговоры и веселый смех. Парень, который провожал нас до зала, трижды стукнул посохом по полу и заорал так, что едва не заставил меня выпрыгнуть из собственной шкуры: - Герцог Ганет Шагор из дома Шагоров! Почтенные Милле и Эралье из дома Черной луны! Дралан Пар! - И еще шут Кря-кря, ты, балбесина! - крикнул Кли-кли, изящно поклонившись публике. На нас обратили внимание и почтили поклонами. Шут подскочил ко мне. - И что теперь? - едва открывая губы, спросил я у него. - Выпей вина и строй умную рожу, от тебя сейчас больше ничего не требуется. А я пойду познакомлюсь с народом. Не успел я и рта раскрыть, а Кли-кли уже скрылся среди господ - только его и видели. Миралисса быстро нашла общий язык с парочкой расфуфыренных дам, и с неожиданным знанием дела без умолку болтала об эльфийских мужчинах и хитростях эльфийской моды. Например, о том, как сохранить кожу молодой. При этом она так отчаянно хлопала глазами и щебетала, словно полная дура, что, не знай я ее, никогда бы не подумал, что это всего лишь маска. Дамы внимали с открытыми ртами. Эграсса с видом знатока пошел вдоль стены, на которой было развешано старинное оружие. - Милорд Шагор? К нам с Угрем подошел человек, облаченный в сине-черный бархатный дублет. Высокий, с черной аккуратной бородой, белоснежной улыбкой и насмешливыми карими глазами. Седеющие виски, прямой нос. Физиономия пускай и благородная, но вполне к себе располагающая. С таких парней очень любят рисовать героев на фресках храмов. Этот парень мне кого-то очень и очень напоминал. Было в его чертах нечто смутно знакомое. - С кем имею честь? - едва поклонился Угорь. Герцогу, как говорит Кли-кли, можно вообще не утруждать себя гнуть спину. Я отвесил более глубокий поклон. - Граф Балистан Паргайд. Рад, что вы ответили на мое приглашение, герцог, - поклонился человек. - Благодарю за любезное приглашение на этот чудесный прием, граф. Позвольте вам представить моего сюзерена, дралана Пара. Едва заметный кивок. Драланов, пусть они хоть трижды дворяне, не очень чтят. - Вы всегда вместе с герцогом, дралан? - блеснул белозубой улыбкой Балистан Паргайд. - Я люблю путешествовать, милорд. А путешествие в компании с любезным герцогом - замечательная вещь. - Что вы говорите? - Еще одна улыбка. - Надеюсь, герцог, я не оторвал вас своим несвоевременным приглашением от более важных дел? - Ну что вы! Мне стоило развеяться. Легкая музыка плыла по залу, окружающие с интересом косились в нашу сторону, но лишь вежливо кланялись, не пытаясь вступить в беседу. - Я не успел вас встретить возле моего дома, но слышал, что вы путешествуете с эльфами. Простите за нескромный вопрос, герцог, но что вас связывает с этой расой? Прежде чем Угорь успел ответить, откуда-то из-за широких юбок уже немолодой дамы, скучаю

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору