Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
ет с собой любовь. Не знала до самых последних дней.
Бен обнял ее за плечи - так, словно услышал не произнесенные ею слова. Как тепло и спокойно было ей в его объятиях! Интересно, в глубине его души все еще живы былые подозрения?
- Я никого не могу обидеть, - прошептала она в надежде, что Бен, наконец, поверит ей.
- Я знаю, - сказал он. - И, похоже, всегда знал это. Я только...
- Ты только боялся за Сару Энн.
- Я несу вину за смерть ее матери, - сказал Бен. - И не могу допустить, чтобы с девочкой что-нибудь случилось. Это похоже на бой с тенью. Я знаю, что враг рядом, что он выжидает, но я не знаю - кто этот враг.
Элизабет не сомневалась, что поиски Бена не останутся безрезультатными. С самого начала она поняла, что он из тех людей, которые всегда доводят до конца начатое дело.
- Почему ты чувствуешь ответственность за смерть матери Сары Энн?
Он вздохнул.
- Она пострадала из-за того, что я втянул ее в одно дело.
Опять эти проклятые недомолвки. В какое дело? Элизабет доверилась ему. Она ждала от него в ответ такого же доверия. Хотела так, что сердце замирало в груди.
Его пальцы вновь скользнули по лицу Элизабет, замерли возле губ.
- У тебя в жизни тоже были потери, не так ли? - негромко сказал он. - Как тебе удалось остаться такой наивной?
- Я не наивная, - ответила Элизабет.
- Но ты же до сих пор веришь... в магию, в любовь и в...
- Искренность, - закончила она за него.
- Я тоже хотел бы, - с болью в голосе сказал Бен. - Но, похоже, уже забыл, что это такое.
- Почему?
Бен помолчал, нежно погладил щеку Элизабет, заставил ее посмотреть ему в глаза.
- Элизабет, в последние четыре года я охотился на людей. А это занятие... вытравляет в человеке все чувства и больше всего - доверчивость.
Сердце замерло в груди Элизабет.
- Но ты же адвокат.
- Я должен был стать юристом - адвокатом, если хочешь, - но после войны я стал шерифом.
- Шерифом?
- Ну, вроде вашего констебля, - пояснил он. - И я охотился за преступниками.
- Но почему?
"Я начинаю задавать вопросы, как Сара Энн", - подумала Элизабет. То же самое, очевидно, подумал и Бен. Он усмехнулся.
- После войны я не мог оставаться на одном месте. Меня мучили... воспоминания. Нужно было что-то делать. Самым подходящим занятием мне показалась работа полицейского.
- А что стало с тем человеком? Который спас тебе жизнь. Он...
Бен удивленно посмотрел на Элизабет, словно поражаясь тому, что она сумела не только вспомнить его рассказ, но и ухватить, связать в единое целое разрозненные куски.
- Да, - ответил Бен.
Элизабет давно догадывалась, что тот человек может стать ключом к Бену Мастерсу, и она не ошиблась.
- Что же случилось?
- Я использовал его, - жестко сказал Бен. - Так цинично, как только может один человек использовать другого.
- Я не верю.
- Поверь, Элизабет, - настойчиво повторил Бен. - Я использовал близкого ему человека, чтобы заставить его сделать нечто такое, что внушало моему спасителю отвращение. Этим я почти убил его. Этим же я убил мать Сары Энн.
- Но ты же думал, что поступаешь правильно, - постаралась оправдать его Элизабет.
- Я был заносчивым индюком, - сказал Бен. - И считал, что лучше всех знаю, что и как нужно делать.
- Ты говорил, что тот человек жив и с ним все в порядке.
- Ты помнишь? - удивился Бен и тихо продолжил:
- Если с ним и все в порядке, то уж не по моей милости.
Она продолжала смотреть ему в глаза.
- Расскажи о нем.
Любой ценой Элизабет хотела пробить эту броню, заглянуть в потаенные глубины его души.
Бен молчал. Она взяла его ладонь и сильно сжала. Еще минута, и Бен начал свой рассказ:
- Он называл себя Дьяволом, хотя настоящее его имя - Кейн. После освобождения из Центральной, тюрьмы, куда он попал за то, что спас меня, Кейн стал преступником. Вместе со своим лучшим другом был пойман и приговорен к повешению. Я же, будучи шерифом, занимался поисками преступников, объявленных в розыск. Я искал шайку бандитов, а они бесследно исчезали в районе, который у нас называют Индейскими территориями. И нам никак не удавалось найти то место, где они укрываются. Мне удалось... убедить Дьявола разыскать это место в обмен на жизнь его друга. Он возненавидел меня за это, но согласился, чтобы уберечь дорогого ему человека от петли. Я вынудил его свести дружбу с теми, кто скрывается от закона, а затем предать их.
Бен ненадолго замолчал, и Элизабет спросила:
- А мать Сары Энн?
Она возвращала Бена мыслями к Мери Мэй, потому что считала эту женщину вторым ключом к его сердцу. К тому же ей очень хотелось побольше узнать об этой женщине, так сильно повлиявшей на характер Бена. Правда, Элизабет понимала, что, кроме любопытства, в ее сердце присутствует и немалая доля ревности.
- Мери Мэй знала, где находится убежище, - продолжил свой рассказ Бен. - Они называли это место Логовищем. У нее... были дела с человеком, который там заправлял. Когда Дьявол попал в Логовище, у него появились там враги и одного из них выгнали прочь. Всех "гостей" привозили в Логовище с завязанными глазами, так что ни один из них не знал, где именно оно находится. Но тот, изгнанный, подозревал, что Мери Мэй известна дорога туда. Под пытками он вырвал у нее эти сведения и вернулся за Дьяволом. Если бы я не привел в движение весь этот план...
Элизабет стиснула его руку.
- Ты не должен винить себя. Ты же считал, что поступаешь правильно.
- Нет, должен, - ответил Бен. - Хотя бы за то, как хладнокровно использовал людей. Словно бог, играющий судьбами.
Она чувствовала его боль, и смятение, и раскаяние.
- Теперь я знаю, каково быть человеком, на которого охотятся, - мрачно сказал Бен. - И, должен признаться, мне это не по вкусу.
Он задумался и закончил свой рассказ.
- Вот почему я сторонился тебя. Для того, чтобы удар, если его нанесут, коснулся лишь меня, но не Сары Энн.
Холодок пробежал по спине Элизабет.
- А кто сейчас с Сарой Энн?
- Эффи, - нахмурил брови Бен, пораженный тоном ее голоса. - Девочка устала. Я попросил Эффи, чтобы она не отлучалась от нее.
- Бен, - вскочила на ноги Элизабет. - Неужели ты не понимаешь? Достаточно убить любого из вас, и вопрос о наследстве повисает в воздухе. Без Сары Энн у тебя нет прав. Без тебя у нее нет опекуна. Ведь тогда опекуном могут назвать и меня, и Барбару, и даже Хью.
- И тогда наследство вернется в руки того, кто в этом кровно заинтересован, - без всяких эмоций откликнулся Бен. - И поскольку ты отпадаешь...
- Этим человеком может быть либо Барбара, либо Хью, - подхватила она. - Но я все равно не могу поверить...
Бен уже не слушал ее. Он вскочил и побежал к своей лошади. Элизабет поспешила следом, не обращая внимания на боль в раненой лодыжке.
Что-то пошло не так. Совсем не так. Она чувствовала это всей кожей. Сегодняшнее покушение на Бена было настоящим, не случайным. И еще: это покушение могло быть устроено для того, чтобы Бен подумал, что только он, а не Сара Энн является мишенью для убийцы. Это должно было немного усыпить бдительность Бена, и тогда...
Хью? Барбара?
Элизабет до сих пор не могла в это поверить.
Подъезжая к Калхолму, они увидели Эффи, бегущую к конюшне, и немедленно направились к ней.
- Где Сара Энн? - в панике выкрикнул Бен. Рыдая и заикаясь, Эффи ответила:
- Я... Я не могу н-найти ее, сэр. Я оставила ее на... только на минуту, чтобы сходить за шоколадом на кухню. Я же только... Я ведь тут же... Я... Я обыскала все поместье.
- А конюшня? - спросил Бен. - Вы были уже на конюшне?
- Я... Я как раз бежала туда.
Бен выругался и развернул свою лошадь к конюшне. Малышка должна быть там. Наверное, возится со своим Пепперминтом. Он на скаку выпрыгнул из седла и распахнул двери конюшни.
- Сара Энн! - крикнул Бен, надеясь услышать ответ.
Ответа не последовало, и сердце его тревожно сжалось.
- Сара Энн! - повторил он, подбегая к стойлу Пепперминта. В голосе его слышалось отчаяние. Из глубины конюшни вынырнул Каллум Трапп.
- Вы загнали лошадей...
- Вы не видели Сару Энн?
- Нет, - покачал головой Трапп. - После обеда я взял одну из лошадей и сам только что вернулся. Как раз расседлываю. А пони в стойле? Может, она взяла его?
Бен, Трапп и Элизабет бросились к стойлу Пепперминта. Пони исчез.
Бен недоуменно покачал головой.
- Но она же не могла в одиночку оседлать пони. Никак не могла.
К ним присоединилась запыхавшаяся Эффи.
- Когда точно вы в последний раз видели Сару Энн? - спросил ее Бен.
Эффи выглядела настолько испуганной, что, кажется, ничего не соображала. Бену захотелось хорошенько встряхнуть ее, но он знал, что это ничего не изменит. Он понизил тон:
- Подумайте хорошенько, Эффи. Когда точно вы вышли из спальни?
- Н-не помню, - дрожащим голосом ответила она. - Это моя вина. Девочка спала, и я подумала, что нужно принести чего-нибудь горяченького к тому времени, когда она... А потом я встретила внизу Теда, он рассказывал о сегодняшних скачках и...
В голосе Эффи послышалось отчаяние, а Бен понял, что ее "минутка" была долгой.
- Сколько времени вы провели в спальне Сары Энн?
- Н-не знаю, - захныкала Эффи. - Я просто сидела и сидела...
- И все же? Час? Два? - Они с Элизабет отсутствовали часа три. Занимались любовью в то время, как Сара Энн оставалась здесь одна...
Господи, он никогда не простит себе этого.
- Я н-не знаю, - всхлипнула еще раз Эффи, испуганная суровым тоном Бена, страдающая от стыда, пунцовая от раскаяния.
Бену хотелось ударить кого-нибудь. Ужасно хотелось. Но тогда начинать нужно с себя. Ведь это он отвечал за безопасность Сары Энн.
Трапп с отвращением посмотрел на Эффи.
- Слезами делу не поможешь. Посмотрю, на месте ли остальные лошади. А вы пока идите в дом, поспрашивайте, может быть, кто-нибудь что-нибудь видел или слышал.
Бен вопросительно посмотрел на него.
- Может быть, она поехала покататься с кем-то из гостей, - пояснил Трапп.
Бен не верил, что так могло быть. Разве что только этим гостем был Дрю Камерон.
- Я пойду с вами, - сказал он и обернулся к Эффи. Она стояла как изваяние, уставясь в землю невидящими глазами. - Найдите Дункана, пусть пошлет всех слуг прочесывать окрестности. Пусть еще раз обшарят весь дом. Да поворачивайтесь, черт вас побери!
Эффи очнулась, кивнула и бросилась прочь с конюшни. А Бен вместе с Элизабет и Траппом отправились вдоль длинного ряда стойл, внимательно осматривая каждое.
- Одного коня нет, - сказал Трапп. - Дракона.
- Вам по пути не встречался лорд Кинлох? - спросил Бен.
Элизабет ахнула.
- Не видел его после окончания скачек, - ответил Каллум.
Бен обернулся к Элизабет.
- Найдите его.
- Он не мог....
- Но кто-то все же смог, - жестко прервал ее Бен. Он не верил Хью, а уж Камерону - и подавно.
Бен обругал себя последними словами. Если бы не его проклятая похоть, сидел бы он сейчас в спальне и любовался Сарой Энн, а та играла бы с Аннабел. Холодный гнев полыхнул в нем.
Гнев и страх - глубокий, какого Бен никогда прежде не испытывал.
Но нужно справиться с ним. Нужно думать. Может быть, девочка просто спряталась. Впрочем, не надо себя успокаивать. Бен чувствовал, что это не так. Кто-то выкрал ее, и теперь она - беспомощная и одинокая - находится неизвестно где.
Кто-то из Гамилътонов. Враг его и Сары Энн - кто-то из Гамильтонов.
- Тебе нельзя ехать одному, - нерешительно сказала Элизабет. - Ты не знаешь дорог. Я поеду с тобой.
- Нет, - ответил Бен. - Найди Камерона.
Она кивнула, но в глазах ее осталось сомнение.
- Я всех пошлю на поиски - конюхов, слуг.
Бен отвернулся от нее и обратился к Каллуму Траппу:
- Если кто-то похитил девочку, куда он мог направиться?
- Отсюда два пути - в Глазго и в Эдинбург, - ответил Трапп. - На его месте я выбрал бы Эдинбург. И ближе, и затеряться там легко.
Бен кивнул. Время - важный фактор. Если кто-то выкрал Сару Энн, он должен спешить. Выиграть время, пока пропажа не обнаружится и не начнутся поиски. Интуиция подсказывала Бену, что Сару Энн именно похитили. А интуиция редко его подводит.
- Поищу на дороге, - сказал он Элизабет. - Распорядись, чтобы прочесали округу.
Она кивнула.
- Никто не откажется помочь, - сказала она и холодно блеснула глазами.
- Я поеду с вами, - после небольшой паузы сказал Трапп. - Сейчас оседлаю лошадей.
И он отправился вдоль стойл так быстро, что Бей даже удивился.
Бен обернулся к Элизабет. Сердце его разрывалось на части.
- Бен... - прошептала она.
- Это моя вина. Я оставил ее одну. А должен был подумать...
Элизабет покачала головой.
- Мы обязательно найдем ее. А может, она просто разыскивает сбежавшую Аннабел.
Но Бен знал, что это не так.
- Если мы не сможем...
- Но ты же не мог быть при ней неотлучно. - Элизабет потянулась к Бену, но тот отступил. Он до безумия хотел эту женщину, но только не сейчас. К тому же в глубине души он винил ее за случившееся, хотя и знал, что это нечестно. Ведь это целиком его вина. Целиком и полностью. Бен отвернулся.
- Бен...
В голосе Элизабет слышалась мольба, но он не ответил. Вместо этого он быстро пошел навстречу Каллуму, который вел двух уже оседланных лошадей. Взял поводья одной из них и вспрыгнул в седло.
Не оборачиваясь на Элизабет, он с места пришпорил коня и вместе с Каллумом поскакал прочь от Калхолма.
21.
Сара Энн словно растворилась в воздухе.
Бен вместе с Каллумом проскакал полпути до Эдинбурга, останавливая и расспрашивая немногих встречных. Никто из них не видел девочки на пони. Бен хотел проверить еще и дорогу на Глазго, но время уже приближалось к полуночи. Серебряный диск луны скрылся в облаках, и в наступившей темноте уже совершенно ничего нельзя было рассмотреть. К тому же, как сказал Каллум, эту дорогу уже прочесали.
Они вернулись в Калхолм за полночь в надежде услышать хорошие новости. Их не было. Обнаружился лишь Камерон - разумеется, он восседал в дамской гостиной.
Зато выяснилось, что пропал Генри. Элизабет предположила, что он убежал за Сарой Энн.
Хью вместе с оставшимися гостями и слугами обыскал всю округу - включая развалины замка и тот самый лес, где сегодня утром была охота.
Бен поднялся в спальню Сары Энн в безумной надежде, что случилось чудо и он найдет ее там. Разумеется, он никого не нашел, кроме Аннабел, которая жалобно замяукала, вырвалась из рук Бена и снова зарылась в постель, словно сама искала там что-то.
Бена мучила мысль о том, что сейчас происходит с Сарой Энн.
В свое время он не сумел спасти ее мать, теперь он не смог защитить и дочь. Он чувствовал себя бессильным, беспомощным. Попутал же его черт! Лишил разума, погнав за Элизабет в неуемной страсти!
Как он мог подумать, что Сара Энн находится в безопасности? После утренних выстрелов он решил, что является единственной мишенью для злоумышленника. Дурак!
Бен не знал, с чего ему начать. Он был в чужой стране, среди людей, которым не доверял. Весь его предыдущий опыт не мог сейчас помочь ему.
Правда, появилась еще одна ниточка: исчез новый конюх.
Несколько дней тому назад его принял на работу Каллум. У парня были прекрасные рекомендации от одной семьи из Эдинбурга. Впрочем, нет. Каллум сказал, что не проверял его рекомендации - просто поверил на слово, тем более что парень оказался знающим и любящим лошадей. Теперь Каллум проклинал себя за свою доверчивость.
Наконец Бен покинул спальню Сары Энн и спустился вниз. Было уже раннее утро, но никто не расходился: все ждали дальнейших распоряжений. Элизабет вместе с Барбарой еще раз тщательно осмотрели дом, а затем отправились на кухню - приготовить что-нибудь для уставших всадников. Бен вновь и вновь присматривался к сидевшим в гостиной, но на всех лицах было написано только тревога и сочувствие. Он задержал взгляд на Хью и Камероне.
- Я не верю, что кто-нибудь сможет причинить вред Саре Энн, - сказал Хью, съежившись в кресле с бокалом бренди в руке.
Бен несколько раз смерил шагами комнату.
- Пойду еще раз посмотрю, - нервно сказал он.
- Я с вами, - предложил Камерон, стоявший, прислонившись к стене.
- И я, - вскочил с кресла Хью, расплескивая бренди.
Каллум замялся.
- Лучше подождать до утра. Все равно сейчас ничего не увидишь.
- Я возьму фонарь, - сказал Бен. - Не могу я здесь сидеть, сложа руки. Господи, я убью того, кто это сделал.
Он еще раз обежал взглядом гостиную.
- Конюх не мог сделать это по собственной инициативе, - сказал Бен. Хью резко обернулся.
- Что вы имеете в виду, Мастерс?
- Только то, что сказал. Есть три человека, которым выгодна смерть - моя или Сары Энн.
- Ваша смерть? - изумленно спросил Хью.
- Кто-то стрелял в меня вчера утром, во время охоты.
Все, сидевшие в гостиной, замерли.
- Когда попытка не удалась, - сдавленно продолжил Бен, - этот человек сделал следующей жертвой Сару Энн.
Барбара и Элизабет вошли в комнату с дымящимися подносами в руках. За ними появился Дункан, в руках которого тоже был поднос - на этот раз с двумя большими графинами спиртного.
Хью сердито повел глазами на вошедших.
- Поздравляю! Леди, вы только что лишились удовольствия слышать, как вас обвиняют в покушении на убийство и краже ребенка.
Барбара наморщила лоб, пытаясь понять, о чем идет речь. Элизабет побледнела.
- Похоже, Мастерс не верит в то, что девочка просто потерялась, - пояснил Хью. - Он считает, что ее выкрали, и, что самое интересное, сделал это один из нас.
Он швырнул в камин свой стакан и гневно повернулся к Бену.
- Я не делал секрета из того, что верю в то, что Калхолм будет моим, - сказал он. - Но, черт побери, неужели у меня поднялась бы рука на ребенка?
Хью вышел из гостиной, и тяжелый стук его каблуков долго еще раздавался в гулкой тишине дома.
Бен посмотрел на Камерона, застывшего возле стены.
- Я тоже под подозрением? - спросил тот. - Но у меня нет личной заинтересованности в Калхолме.
- Неужели? - вкрадчиво, почти ласково спросил Бен.
Мертвая тишина нависла в гостиной. Кое-кто из гостей застыл в напряженной позе.
Камерон твердо выдержал взгляд Бена.
- Я думаю, что вы могли бы сейчас проводить время с большей пользой, - с вызовом заметил он.
- А что вы предлагаете?
Камерон посмотрел на женщин, глаза Бена последовали за его взглядом. Элизабет стояла неподвижно, как статуя - и такая же безжизненно-бледная. В фиалковых глазах Барбары застыло удивление.
- Пойдемте, потолкуем наедине.
Бен немного помешкал.
- Хорошо, - наконец согласился он и пошел к двери. Бен не знал, что нужно от него Эндрю Камерону. Он знал только то, что нужно сейчас ему самому: приблизить час расплаты.
Камерон шел за ним, немного сзади. Они вышли во двор, где возле крыльца стояли наготове оседланные лошади.
- Что вам нужно? - резко спросил Бен.
- Знаю, о чем вы думаете, - сказал Дрю. - Элизабет все рассказала мне. Вы ошибаетесь. У меня нет никаких планов относительно ее.
В темноте Бен не мог видеть выражения его глаз, но голос Камерона звучал искренне.
- Вы были в Глазго, когда свалились те ящики, и в Эдинбурге, когда нас чуть не раздавила карета.
- Наша первая встреча была случайной, - ответил Камерон. - А вторая, в Эдинбурге... нет. Я узнал, что вы в городе. И сделал так, чтобы мы встретились. Но я ничего не делал для того, чтобы произошел тот случай.
- Так вы о нем знали...
- Узнал только сегодня. От Элизабет, - объяснил Дрю. - Вы правы только в одном. Я забочусь о судьбе Элизабет. Но не правильно понимаете - почему.
- Поясните, - приказал Бен. К