Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Поттер Патриция. Романы 1-5 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -
ей, стараясь утешить, успокоить ее подавленные рыдания. - Все хорошо, любимая, - шептал он, - храбрая моя. Славная девочка... Теперь все в порядке. Дрю наконец осознал, сколько мужества потребовалось ей, чтобы снова обмануть его - но на сей раз желая ему добра. Столько же мужества потребовалось на все ее поступки после гибели отца. А он, Дрю, видел мир только в черно-белом цвете. И вымещал на ней свои несчастья. - Я хотела все тебе рассказать, - всхлипнула Габриэль, - очень хотела, но... - Успокойся, любимая, - промолвил Дрю, крепко обнимая ее, - я же сказал, что все в порядке, - и это правда. И спасибо тебе за твою заботу. До этого ведь никто обо мне не заботился. Только я хотел бы также, чтобы ты в меня верила. Я бы не стал действовать очертя голову. Габриэль взглянула на Дрю. - Обещаешь? - спросила она, по-детски утирая кулачком слезы. Он невольно улыбнулся. - Угу. Но и ты должна мне обещать то же самое. Устраиваться поваром на перегон скота - не самый разумный поступок для девушки. - А что можно сказать о шотландском картежнике, который нанялся погонщиком? - спросила она, снова шмыгнув носом. Дрю ухмыльнулся. - Что ж, значит, мы - два сапога пара. Дрю взглянул на нее - и ему показалось, что он видит лицо ангела. Глаза были полны слез и сияли в свете бесчисленных звезд, лицо светилось явной любовью и безмерной преданностью. Последняя преграда на пути к его сердцу рухнула и обратилась в прах. Дрю Камерон любил и был любим. Он мысленно удивился и возрадовался этому чуду - и приник поцелуем к ее губам. 21. Перед рассветом ночь стала темнее, и Габриэль, вздохнув, уютнее устроилась в объятиях Дрю. Итак, ее честность спасла зародившуюся между ними близость. Холодок последних дней растаял в пылу ее признания, и Дрю впервые открыл ей свое сердце. Он не сказал тех слов, которые ей хотелось бы услышать, но его поцелуй и объятия обещали самую горячую любовь, и этого Габриэль оказалось достаточно. Пока. Одно жалко - снова он был чересчур осторожен... а она хотела ребенка. Однако решение Дрю было непреклонным. "Я не хочу плодить ублюдков", - в наивысшую минуту страсти сказал он сдавленным, напряженным голосом. Опять в его словах Габриэль почувствовала горечь и вспомнила их недавний разговор и его слова: "Я ведь незаконнорожденный если не по закону, то фактически". Габриэль хотелось бы узнать, что он имел в виду, расспросить о его происхождении, семье, друзьях - но тогда не время было задавать вопросы. И сейчас тоже. Раны Дрю еще болят, и она не хочет, не может посыпать их солью. Когда-нибудь он сам выберет подходящее время, расскажет обо всем - и, может быть, ей удастся облегчить эту боль, постоянно терзающую его душу. Габриэль счастливо вздохнула: так тепло и радостно было лежать рядом с ним. Эти несколько часов она провела в объятиях Дрю, ликуя и наслаждаясь. Это было куда больше того, что она ожидала, о чем мечтала и на что надеялась. Снова и снова они ощущали себя в раю, губы их смыкались в поцелуе, тела сливались. И при мысли об этом Габриэль снова до боли хотелось испытать то же счастье. Неужели можно любить вот так, глубоко и самозабвенно? Габриэль не отдавала себе отчета в глубине своих чувств, не сомневалась в них и только хотела продлить каждое чудесное, удивительное мгновенье. Сейчас она старалась вновь и вновь пережить эти мгновенья, но все же неохотно открыла глаза. Небо заметно посветлело, звезды быстро бледнели, луна уже опустилась за горизонт. Пора возвращаться. Скоро проснется Малыш и потребует, чтобы его накормили. К тому же едва ребенок начнет капризничать, как все погонщики ринутся к фургону. Габриэль пошевелилась и разбудила Дрю, который что-то пробормотал спросонья. Потягиваясь, он коснулся щекой ее щеки. За ночь у него отросла щетина, и ей это даже нравилось - было в этом нечто интимное, напоминавшее о ночи, проведенной вместе. О себе, о том, как она выглядит, Габриэль и думать не хотела: растрепанные волосы, безнадежно смятая рубашка. Дрю, однако, улыбнулся, глядя на нее: она напоминала мальчишку, который сбежал из школы на рыбалку и поймал самую большую рыбу в своей жизни. Сердце девушки забилось сильнее при виде этой счастливой, ласковой улыбки. - Да, наверное, пора вставать, - лениво сказал он, погладив ее руку. - Наверное, - повторила она с сожалением. Дрю поднес ее ладонь к губам и понюхал пальцы. - Как прекрасно ты пахнешь! - Должно быть, перцем, которым приправляю бобы. - Да нет, это не перец, - улыбнулся Дрю, - хотя ты стала вполне подходящей поварихой. - Подходящей? - Ну, стоящей, - поправился он. - Вот не дам тебе бобов... Дрю даже застонал. - Клянусь, после этого перегона ни единого боба в рот не возьму! - А я не думаю, чтобы еще когда-нибудь в жизни стала их варить, - охотно согласилась Габриэль. - А ты умеешь прилично заваривать чай? Непонятно почему, но сердце у нее забилось чаще. Имеет ли он в виду их общее будущее? Или она делает слишком поспешные выводы? - Тебе не нравится мой кофе? - Грязная, мутная жижа из оловянного кофейника - в высшей степени нецивилизованный напиток, - проворчал Дрю. - Я думала, что ты любишь все нецивилизованное. И приключения. А ты спрашиваешь меня про чай. - Еще я люблю хороший бренди, - хмыкнул он, - и дорогие сигары. - А что еще? - спросила Габриэль, прекрасно понимая, что беззастенчиво желает услышать признание в любви. Дрю дотронулся до ее щеки. - Игру случайностей. А также восход солнца. - И вздохнул. - Ах, милая моя, боюсь, я недостоин того, чтобы за меня бороться. Я мало чего достиг и ношу фамилию, репутацию которой только и делал, что изо всех сил подрывал. - Мне нет дела до твоей фамилии и репутации, - возразила Габриэль, - и мне все равно, что у тебя мало денег. Деньги у меня есть. И почувствовала, как его рука крепче сжала ее пальцы. - Я денег у девиц не беру. - О, неужели? - Ее охватил гнев. - Стало быть, валяешься в сене бесплатно? А я-то думала... Она вырвалась из его объятий и встала. - Нет, я ничего не думала. Я просто считала, что ты не похож на других. Но нет, ты просто высокомерная ослиная задница! И принялась ощупью искать свои брюки. Даже в праведном гневе нельзя вернуться в лагерь нагишом. - Ты это ищешь? - Дрю тоже встал и успел одеться. Теперь он помахивал перед глазами Габриэль ее же брюками. - Да, - буркнула она сурово и потянулась за брюками, но шотландец ловко отдернул руку. - Так я - ослиная задница? - зловещим шепотом переспросил он. - Да, высокомерная шотландская ослиная задница! - Вот не знал, что у тебя такой заводной характер. Гэйб Льюис - еще куда ни шло, но малютка Габриэль?.. Бог ты мой! - Беру пример с тебя! - отпарировала она. - Ну и колючка! - усмехнулся он. - Лучше быть колючкой, чем ослиной задницей! - Мне всегда нравились колючки, - признался Дрю. - Может быть, и ты смиришься с ослиной задницей? Глаза его искрились смехом, голос был нежен и вкрадчив. Габриэль сжала кулаки, стараясь не поддаваться его всесильному обаянию. Дрю всегда пускал в ход эти чары, чтобы избегать неудобных тем, чтобы запутать ее и сбить с толку. На этот раз ему это не удастся! - Не нужны мне ни ослы, ни ослиные задницы! - огрызнулась она и снова потянулась к брюкам. На сей раз Дрю почему-то отдал их без сопротивления. - Для меня это вовсе не валяние в сене, - сказал он тихо и серьезно. - И я вовсе не хочу, чтобы ты так думала. - Зачем же тогда... - Я не уверен, что таким, каков я есть, достоин тебя. - Но мне ты именно таким и нужен! - упрямо воскликнула Габриэль. - Ах, девушка, ты же меня совсем не знаешь. - Ты мне все время это твердишь, но это не правда! - отчаянно крикнула она. - Я тебя знаю! Я знаю, что ты добр и верен дружбе, и все тобой восхищаются, потому что все твои поступки естественны, и ты делаешь добро, не думая о том, что с этого получишь. Дрю, помолчав, ответил: - А я думал, что я - ослиная задница. - И это тоже, - подтвердила она. - Но должен же быть у тебя хотя бы один недостаток? Нельзя требовать слишком многого даже от самого хорошего человека. Дрю порывисто, крепко прижал Габриэль к себе. - Я не смог бы вынести разочарованного взгляда твоих синих глаз. Девушка прижала палец к его губам. - Я тебя люблю, Дрю Камерон. И не думаю, что когда-нибудь смогу полюбить другого так, как тебя. - Я... - сдавленно начал он. - Нет, - сказала Габриэль. - Ничего не отвечай. Не сейчас. Но знай, что я тебя очень сильно люблю. И я от тебя легко не откажусь. И она убежала, так и держа брюки в руках, сердце ее отчаянно стучало после такого признания. Габриэль знала, что могла бы, оставшись, вытянуть из Дрю подобное же признание, - но не хотела получить его таким путем. Дрю Камерон ей дороже самой жизни, но она должна знать, что и он любит ее столь же безоглядно и сильно. В следующий раз, подумала Габриэль, он сам захочет ей сказать о своей любви. *** - Я поеду с тобой в Техас, - заявил Дрю, когда они с Керби отправились на разведку. - Черта с два ты поедешь! - проворчал Керби. - Если ты увяжешься за мной, то поедет и Габриэль, а я не хочу, чтобы вы двое рисковали ради меня жизнью. - Нет, она не поедет, я отошлю ее на ранчо моего свояка, что в окрестностях Денвера. Керби недоверчиво хмыкнул. - Ты и впрямь думаешь, что она согласится уехать? - Неохотно, однако если кто может ее удержать в Колорадо - так это моя сестра Элизабет и ее муж Бен Мастерс. - Ладно... - Керби нахмурился. - Черт, послушай, Дрю, ты ведь все-таки не профессиональный стрелок. - Ты тоже, - возразил Дрю. - Но это моя драка, а не твоя. Меня преследуют за проступок, который совершил именно я. - А еще эти люди охотятся за Габриэль, - тихо ответил Дрю. - Поэтому эта драка становится и моей. Керби пронзительно взглянул на него: - Это вправду так? - Ага. Без малейшего сомнения. Керби испытующе оглядел шотландца и коротко кивнул: - Рад слышать. Но почему бы тебе просто-напросто не уехать с ней на Восток? Или даже в Шотландию? Там она будет в безопасности. - Ты бы мог жить спокойно, зная, что на свете есть человек, желающий тебе смерти? Дрю удовлетворенно отметил, что Керби не находит на это возражений. - Возможно, - продолжил он, - некто готов пойти на что угодно, чтобы тебя и, возможно, Габриэль, не было в живых. Услуги Киллиана, по-видимому, недешевы, и этот некто, желающий вашей смерти, истратил немалые деньги, чтобы обнаружить тебя и отца Габриэль. Ставки в этой игре, сдается, очень высоки. И, готовясь отразить новый аргумент, Дрю добавил: - Мне кажется, ты должен все рассказать Дэмиену. Он может нам пригодиться, и стрелок он хороший. Как он и ожидал, Керби отрицательно покачал головой: - Нет, я не хочу впутывать в это дело родных. - Но следующей мишенью может стать Джон. Керби тотчас повернулся к нему, и Дрю увидел на его лице страх. - Проклятье... - голос друга дрогнул. - Джон тогда держал наготове лошадей. Да, он вместе с нами уехал из города, и Кэлу Торнтону известно, что Джон обо всем знает. - Но тогда и Дэмиен должен знать, - настойчиво повторил Дрю, - и Терри тоже. Тот, кто дергает за эти веревочки, уже убил отца Габриэль, попытался убить ее и дважды - тебя. Ясно, что он не остановится, пока все, кто знает об ограблении банка, не будут мертвы, - а значит, эта участь ждет и Джона. - Господь всемогущий, - воскликнул Керби, - да ведь меня уже считают мертвым, и Киллиан сейчас, может, уже на пути к... - Он осекся. Дрю молчал. - Значит, я должен воскреснуть раньше, чем рассчитывал. - Но до Абилены осталось две недели пути, и стадо может повести Дэмиен. Керби ехал рядом, неотрывно глядя прямо вперед. Дышал он тяжело и прерывисто. - Да, но от меня зависит дюжина скотоводов. Они доверили мне стада, рассчитывая на то, что я продам их по самой высокой цене. Некоторым придется расстаться со своими ранчо, если я не оправдаю этих надежд. Не уверен, что Дэмиен с этим справится. - Да, и я, черт возьми, тоже, - согласился Дрю. - Но я зато могу вернуться в Техас. - У Киллиана есть несколько дней преимущества. - Однако он не знает, что нам известно о нем! - Дрю, я не смею просить тебя ехать. - Попробуй-ка меня удержать! Завтра на рассвете я вернусь в Колдуэлл и оттуда телеграфирую Джону, чтобы он соблюдал осторожность. А ты отошлешь Габриэль к моему свояку в Денвер. Он раньше был шерифом и сумеет обеспечить ее безопасность. Никто не знает, что она была с нами, и никто не станет ее преследовать. Керби фыркнул. - Габриэль захочет ехать с тобой. - Она не должна узнать о моем отъезде, пока не будет уже слишком поздно. Дрю был уверен, что его план очень не понравится Габриэль. Она разозлится, когда обо всем узнает, но у них с Керби нет другого выбора, если они хотят, чтобы дорогие им люди остались живы и невредимы. А Дрю очень этого хотел. Он все еще никак не мог освоиться с радостной мыслью, что кому-то дорог, что его любят, любят по-настоящему. И не собирался терять Габриэль только потому, что не предпринял некоторых мер предосторожности, даже против ее воли. Пусть ее сердится - только бы осталась жива. Керби что-то неразборчиво пробормотал, а затем несколько сконфуженно спросил: - Ты уверен, что сможешь так с ней поступить? Уехать, ничего не объяснив, даже не попрощавшись? - Да, - ответил Дрю. - Конечно, лучше бы мне стерпеть порку, чем глядеть в ее глаза потом, когда мы снова увидимся. Но я не могу рисковать ее жизнью. Керби все еще сомневался, и Дрю сухо улыбнулся. - Ты же не хочешь связать ей ноги веревкой и таким образом помешать? Когда она узнает, что я уже давно в пути, ее легче будет уговорить уехать в Денвер. - Хорошо, - согласился наконец Керби, - я позабочусь, чтобы она села на денверский поезд. Дрю кивнул. - Я напишу Габриэль письмо с объяснением - и еще одно, к мужу сестры. Скажи ей, что письмо нужно отдать ему лично в руки. Может, это облегчит задачу. Керби кивнул, а затем ворчливо добавил: - Дрю, не знаю, что и сказать. Как тебя отблагодарить... - Тогда ничего не говори, - отрезал Дрю. Керби взглянул на него... и протянул руку. Дрю подался вперед и крепко ее пожал. Им не требовалось никаких слов. *** Когда Дрю приехал в Колдуэлл, Киллиан уже давно покинул город. - И слава богу, - сказал лавочник. Он с любопытством оглядел Дрю, когда тот спросил о наемном стрелке, - и глянул еще внимательнее, услышав вопрос о телеграфе. - Могу вам помочь, - ответил лавочник, - город у нас маленький, настоящего телеграфиста не имеем, и этим делом занимаюсь я. Дрю отправил послание брату Керби, предупредив, что ему может угрожать опасность, и посоветовав никуда не ездить одному, особенно в город, и быть поосторожнее с незнакомцами. Он подписал телеграмму именем Керби. Уезжая из лагеря, он взял двух лошадей, своего коня и кобылу, отличающуюся выносливостью. Он приторочил к седлу скатку, а Габриэль сказал, что уезжает на разведку, всего на два дня, и что Керби наконец решил ему доверить это дело единолично. Потом он увел девушку за фургон и поцеловал долгим, нежным поцелуем. Она прижалась к нему, словно почуяв неладное, но ни о чем не спросила. Это Дрю в ней всегда нравилось - Габриэль никогда не донимала его вопросами, а ждала, когда он сам все объяснит. И, черт возьми, именно сейчас, когда он готов обо всем ей рассказывать, у него появилось неотложное и тайное дело. Дрю так хотелось предупредить ее: "Будь осторожна, милая, пока меня нет. Мне о многом надо бы тебе рассказать". Хотелось признаться, как он любит ее, - но это было бы ни к чему теперь, когда он не может поручиться за свою жизнь. - Жди меня, - сказал вместо этого Дрю... и в глазах девушки удивление сменилось радостью. - Я всегда буду тебя ждать, - прошептала Габриэль. - И верь мне. Она кивнула. - Обещаешь? - Да, обещаю. Дрю поцеловал ее и взмолился мысленно, чтобы это был не последний поцелуй в их с Габриэль жизни. А затем, с болью в душе сознавая, что Габриэль не поймет, почему он скрыл от нее цель отъезда, вскочил на коня и намеренно поехал легкой рысью, пока лагерь не скрылся из виду. Тогда Дрю дал шпоры коню и перешел на галоп. То и дело меняя лошадей, чтобы чрезмерно их не утомлять, он добрался до Колдуэлла за один день. Дрю не хотел, не мог думать о Габриэль. "Не терплю вранья". Сколько раз повторял он ей эти слова? И все же Дрю не знал другого способа обеспечить ее безопасность. Он должен найти Киллиана прежде, чем тот убьет еще кого-нибудь. И он должен взять Киллиана живым, чтобы узнать, кто его нанял. Дрю купил в Колдуэлле продовольствие и направился на юг, очень надеясь прибыть в Сан-Антонио раньше, чем там появится Киллиан. Прошло два дня, но Дрю не вернулся. Габриэль и не ожидала, что так сильно соскучится по нему. Она все время высматривала высокую худощавую фигуру человека, ставшего смыслом ее жизни. Габриэль поверила, что он поехал в разведку. Не верить повода не было. Последнее время Дрю все чаще отправлялся в такие поездки с Керби, а Дэмиен все больше получал полномочий на перегоне. Однако поздно вечером второго дня девушка почуяла неладное. Впрочем, ей бы следовало насторожиться еще утром, когда Керби в одиночку уехал на разведку и вернулся только к ночи. Почему они с Дрю одновременно занимались разведкой, но порознь? Керби явно ее избегал. До этого Габриэль не обращала особого внимания на то, когда он уезжает из лагеря и когда возвращается. Она была очень занята - и своими повседневными обязанностями, и уходом за ребенком. И все же вечером второго дня Габриэль заметила, что Керби увел Дэмиена за пределы лагеря, а потом они вернулись, и лицо у племянника было перекошено от едва сдерживаемой ярости. Она подождала, пока Керби-младший не удалится, и подошла к его дяде. - Керби? Тот оглянулся. В свете костра Габриэль перехватила его настороженный взгляд. - Разве Дрю уже не должен вернуться? Лицо Керби чуть заметно дрогнуло. - Он уехал, Габриэль. Он оставил перегон. Девушка едва не задохнулась и, ловя ртом воздух, выдавила, с трудом выговаривая слова: - Я... не поняла... - Он сказал, что у него есть важное дело, и просил, чтобы я посадил тебя на денверский поезд. Сказал, что там, в Денвере, вы и встретитесь. Потрясенная, Габриэль не знала, что и подумать, но была откровенно уязвлена. Дрю просил ее верить ему, заставил даже пообещать это - а сам ей не доверяет. Он не хотел, чтобы ему лгали, но легко решился солгать сам. Скиталец. Чужак. Одиночка. И почему же это Габриэль решила, что сможет его изменить? Он, как прежде, не желал доверить ей свои планы и мысли. И никогда не доверит. Сердце у нее разрывалось от муки и отчаяния. Она отвернулась, не желая, чтобы Керби видел, как ей больно. - Габриэль, - сказал он, удерживая ее за руку. - Дрю тебя любит. Он просто хотел быть уверен, что тебе не угрожает никакая опасность. - Даже не спросив меня об этом? Не узнав, что я думаю на этот счет и что мне нужно? - яростно выпалила Габриэль. - Это не любовь! И это нечестно, хотя он постоянно твердил о честности. Он предал меня! Она с такой яростью посмотрела на Керби, что тот невольно отдернул руку. - Куда он поехал? Керби откашлялся. - Он оставил письмо для тебя. И еще одно, чтобы ты передала его родственнику Бену Мастерсу. С убийственным спокойствием Габриэль отвечала: - И вы двое рассчитываете, что я отправлюсь за сотни миль отсюда в дом незнакомых мне людей, в то время как вы будете охотиться на убийцу? Тревожный взгляд Керби убедил ее,

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору