Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
пальцев. Казалось бы, что ему за дело до Шеннон и другого мужчины?
И все же он не мог с этим смириться.
Ева вопросительно подняла брови.
- Ей не придется выходить за кого-то замуж и заводить детей, чтобы быть в безопасности, - упрямо сказал Бич. - Ей нужно лишь...
Он замолк.
- Я так понимаю, что она не намерена выходить замуж за тебя? - нейтральным тоном спросила Ева.
- Дело не в Шеннон, - выдавил Бич. - Дело во мне.
- Душа моя, - мягко сказал Рено. - Для Шеннон не в радость выйти замуж за Бича. С таким же успехом она могла бы обвенчаться с ветром.
- Она знает об этом? - спросила Ева.
- Знает, - однозначно ответил Бич. - Она сказала, что никогда не выйдет замуж за человека, который больше, чем ее, любит солнечные восходы в неведомых странах.
- Разумная женщина, - заметила Ева.
- Упрямая женщина! - огрызнулся Бич. - Она не желает покинуть высокогорье, а там жить одинокой женщине небезопасно.
- А почему она не хочет уйти оттуда?
- Потому что не желает есть чужой хлеб.
- Очень разумная женщина, - повторила Ева.
- Чертовски упрямая женщина! - рявкнул Бич. - Я не могу оставить ее на растерзание золотоискателям и прочим мерзавцам! И не могу оставаться при ней и ждать, когда она поумнеет!
- Понятно, - протянула Ева, и в этом слове прозвучали и сочувствие, и сомнение, и легкая ирония.
- Единственный выход - найти золото на этих злосчастных участках, купить ей дом в Денвере или где-нибудь еще, чтобы я знал, что она будет в безопасности.
- И, конечно, не замужем? - саркастически предположила Ева.
Ответом ей, как она и ожидала, был гневный блеск его глаз.
- Бич, ради Бога, объясни! Если ты не хочешь жениться на Шеннон, то почему тебя так волнует предположение, что какой-нибудь другой мужчина...
Она почувствовала, что Рено наступил ей под столом на ногу, и оборвала фразу.
- Бич понимает, что ведет себя неразумно, - вступил в разговор Рено. - Поэтому он так и раздражается. Если он хочет подраться, я к его услугам.
- О мужчины! - пробормотала себе под нос Ева.
Вздохнув, решила попробовать зайти с другой стороны.
- Почему бы тебе не поделиться с ней золотом из испанского рудника? - спросила Ева. - Ведь ты едва прикоснулся к нему.
- А ты бы на ее месте приняла его? - опережая Бича, обратился к Еве Рено.
- Нет. Но я любила человека, который был без ума от золота.
- Она вовсе меня не любит! - запальчиво перебил его Бич.
- Это она сама говорит? - поинтересовалась Ева. - Или ты надеешься, что это так?
- Она не видела в жизни никого, кроме престарелого охотника со зловещей репутацией, неотесанной отшельницы по имени Чероки, да еще нескольких хамоватых золотоискателей, поведение которых мало чем отличается от поведения самцов-оленей во время течки, - аргументировал свою мысль Бич. - Конечно, при таком окружении первый же мужчина, который обращается с ней как обыкновенный порядочный человек, кажется ей каким-то особенным.
- Другими словами, она любит тебя, - подытожила Ева. - Ты же не любишь Шеннон, ты просто печешься о ее безопасности. Она не желает быть наемной прислугой у кого бы то ни было. Ты не хочешь, чтобы она жила одна в долине Эго и не хочешь, чтобы кто-либо женился на ней, в том числе и ты сам. По этой причине ты решил нарыть достаточное количество золота на ее золотоносных участках, чтобы избавиться от угрызений совести, когда снова отправишься бродить по свету. Я правильно все изложила?
Веки Бича еле заметно дрогнули. Рено попробовал урезонить жену:
- Ева...
- Если бы ты была мужчиной, - начал Бич, стараясь говорить как можно более будничным тоном.
- Если бы я была мужчиной, ты бы ответил мне с помощью кулаков, - сказала Ева. - Вот для этого Господь Бог и создал женщин: чтобы мужчины думали так же хорошо, как они умеют драться.
По выражению лица Бича можно было понять, что он предпочел бы второе.
Ева встала, подошла к сидевшему с постной физиономией Бичу и провела рукой по густым светло-русым волосам, которые были совсем непохожи на волосы мужа.
- Я люблю тебя, Бич, - тихо проговорила Ева. - Тебя, Калеба и Виллоу, Вулфа. и Джесси. Ты член моей семьи, которой у меня не было в детстве и о которой я всегда мечтала... Позлись на меня, если это тебе поможет. Но пойми, что я очень хочу помочь тебе. У меня сердце кровью обливается сейчас, когда я вижу, какой ты несчастный.
Бич зажмурился, чувствуя, как задрожали у него руки. Он с силой сжал края стола, затем постепенно ослабил пальцы, открыл глаза и посмотрел на Еву. На лице его появилась улыбка, но она показалась Еве такой печальной, что к ее глазам подступили слезы.
- Ты совсем как Вилли, - тихо сказал Бич. - Как лучик солнечного света. Я не могу долго на тебя злиться.
Ева дотронулась рукой до щеки Бича и тоже улыбнулась.
- Что влечет тебя в столь любимые тобой далекие страны?
- Это трудно выразить словами...
- А ты попробуй.
Бич провел пальцами по шевелюре, затем дотронулся до витков кнута на своем плече. Этот жест, а также прищуренные глаза и появившаяся складка у рта выдали его волнение.
- Это потрясает, - сказал он наконец.
- Что именно? - не унималась Ева. - Новая страна? Новые языки? Новые города? Или новые женщины?
Насупившись, Бич стал рассеянно перебирать витки кнута.
- Дело не в женщинах, - заговорил после паузы Бич. - Да, есть очень даже симпатичные, это верно. Иногда очень экзотичные и чертовски пикантные. Но Шеннон мне милее любой из девчонок, которых я видел за морями. Такая красота, как у нее, не приедается. Чем больше я смотрю на нее, тем красивее она кажется.
Черные брови у Рено поползли вверх, тем не менее он не проронил ни слова. Если бы он сейчас сказал, что то же самое он испытывает к Еве, это лишь еще больше разволновало бы Бича.
- Языки - это действительно страшно интересно, - помолчав, добавил Бич. - Конечно, в китайском языке сам черт ногу сломит. А вот португальский - совсем другое дело. Потомки португальцев осели во многих отдаленных портах, и с английским и португальским языком можно вполне хорошо себя чувствовать во многих странах Азии, особенно если не удаляться от портов и моря. - Португальский и испанский хоть и отличаются, но имеют немало сходства. Просто нужно понять как по-разному произносить похожие друг на друга слова. С испанским можно объездить Южную Америку и Мексику.
Рено спокойно слушал, как брат пытается разобраться в причинах своей страсти к странствиям.
Ева стояла рядом с Бичом, время от времени касаясь его плеча, побуждая его выговориться и тем самым облегчить душу.
- А города... - начал было Бич и внезапно замолк. Некоторое время он рассеянно перебирал витки хлыста.
- А города... - повторила Ева слова Бича, подталкивая его к продолжению разговора.
Бич еле заметно шевельнул запястьем. Хлыст упал на пол и по-змеиному зашевелился.
- Вначале меня манили в первую очередь города, - возобновил рассказ Бич. - Я прямо-таки не мог на них насмотреться. В каждом городе - оригинальные дома и кварталы, экзотические лица, новые запахи, незнакомые звуки, непривычная пища... Что-то из виденного было хорошим, что-то, наоборот, ужасным, но всегда отличалось от того, что мне было знакомо раньше.
Рено кивнул, демонстрируя всем своим видом, что ему очень интересно.
Ева выжидательно молчала.
- Правда, - продолжал Бич, - с течением времени все эти различия поражали меня все меньше... Но об этом я как-то не задумывался вплоть до этой минуты.
Хлыст его замер, но через минуту снова зазмеился и зашелестел, словно помогая Бичу размышлять.
- А что касается этой страны, - продолжал Бич, - какое разнообразие! Эти равнины, реки... И горы, - совсем разные, совсем непохожие.
- Да, - подхватил Рено. - Я пришел сюда, потому что территория Колорадо - самая живописная и ни с чем не сравнимая страна. Не говоря уже о том, что здесь золота пруд пруди, надо лишь руку приложить.
- А у тебя есть любимое место, - поинтересовалась Ева, - куда бы ты хотел вернуться?
- Я никогда не возвращался на одно и то же место.
- Получается, что ты пока не нашел того, что ищешь? - просто спросила Ева.
Бич собрался было ответить, но промолчал.
Он поднялся и вышел из дома. Вслед за ним по полу, а затем по траве с шелестом змеились витки кнута.
- Что он собирается делать, как ты думаешь? - обратилась Ева к Рено.
- То же самое, что делал всегда, - ответил Рено.
- Странствовать?
- Да.
- Бедная Шеннон!
- Бедный Бич! Во всяком случае, счастливым его не назовешь.
- Это его выбор. Шеннон не вынуждала его к этому.
- Похоже, ты готова все время вдалбливать эту мысль в его упрямую голову.
- Мне хватает одного твердолобого.
- Ты имеешь в виду меня?
Ева бегло улыбнулась, подошла к Рено и взъерошила пальцами его черные как смоль волосы.
- Кого же еще!
Рено притянул к себе Еву и усадил на колени. Некоторое время на кухне слышались звуки поцелуев, высказанные шепотом мольбы и данные шепотом обещания удовлетворить все просьбы, когда оба окажутся одни на просторной кровати.
Когда Бич наконец вернулся в дом, кнут аккуратно лежал у него на плече. В возобновившемся разговоре никто не поминал ни о Шеннон, ни о страсти Бича к путешествиям. Бич позволил говорить только о золоте - где найдено, как найдено, как его добывать. Рено внимательно слушал, пока Бич рассказывал об участке, на котором работал. Разговор затянулся за полночь.
На рассвете тишину нарушил стук копыт. Кто-то на полном скаку приближался к дому.
Буквально через несколько секунд Бич выскочил из задней двери, держа в руке ружье. Он едва успел застегнуть брюки, зато кнут, как и положено, находился у него на плече. У распахнутого окна, прищурив глаза, вглядывался вдаль Рено. Рядом с ним с дробовиком в руках стояла Ева.
Лошадей было две. Лишь на одной из них восседал всадник. Рено без затруднений узнал возмутителей тишины. Подобного гнедого красавца арабской породы с ослепительно белыми чулками и поднятым, словно красное знамя, хвостом, ни у кого, кроме как у Виллоу, быть не могло.
- Это Измаил! - воскликнул Рено. - А на нем Вулф.
Рено подал сигнал свистом, которому научился еще в детстве. Бич появился из-за угла и бросился приветствовать Вулфа. Он тут же отметил про себя, что лошади основательно взмылены, и понял, что Вулф без остановки скакал поочередно то на одном, то на другом жеребце. Второй рысак был высок, длинноног и поджар и соединял в себе красоту скаковой лошади с выносливостью мустанга.
- Что-нибудь случилось? - спросили Бич и Рено, когда Вулф спешился.
- Кэл прискакал ко мне, привел с собой Измаила, передал повод и сказал, чтобы я немедленно разы-
Скал Бича. После этого во весь опор помчался назад к Виллоу.
Бич впился глазами в смуглое лицо Вулфа, встретившись с пронзительным взглядом индиговых глаз.
- Ты разыскал меня, - сказал Бич. - Теперь выкладывай.
- У тебя есть женщина по имени Шеннон? - спросил Вулф.
Бич ошеломленно молчал.
- Хорошо, скажу по-другому, - не без сарказма проговорил Вулф. - Если тебе известна женщина по имени Шеннон, то знай, что она больше не у Виллоу и Кэла.
- Что? Где она?!
Вулф сорвал с головы шляпу, пригладил ладонью прямые черные волосы и снова надел ее. Бич напряженно ждал. Вулф, казалось, физически ощутил напряженность друга.
- Калеб сказал только то, что путь ее лег на север и что он не может сейчас бросить Виллоу и сопровождать Шеннон, - пояснил Вулф. - И еще он добавил, что Шеннон не заблудилась, она знает, куда едет.
Хотя ругательства, которыми облегчил свою душу Бич, были все сплошь на языках незнакомых, все понимали, что в эту минуту он произносил слова отнюдь не благонравные.
Он бросился к конюшне, продолжая на чем свет стоит ругаться.
- Сделай остановку у нас! - крикнул ему вслед Вулф. - Джесси даст тебе еще одну лошадь в дополнение к твоей.
Бич сунул ружье в футляр, сдернул уздечку и седло с полки и понесся к стреноженным лошадям, которые паслись в сотне футов от конюшни на берегу реки.
Рено посмотрел на Вулфа:
- Ты едешь с нами?
- Вам нужно дополнительное ружье? - напрямик спросил Вулф.
- Вряд ли.
- В таком случае я останусь с Джесси, - широко улыбнулся Вулф, и суровость тут же сошла с его лица. - Вот уже неделю как она стала отказываться от завтраков.
На лице Рено затеплилась ответная улыбка.
- Поздравляю! А вообще как она переносит это и чувствует себя?
- Отлично. После того как она увидела рождение Этана, страхов у нее сильно поубавилось. У меня теперь задача - не позволять ей слишком много танцевать от радости.
Бич вскочил на Шугарфута, и кентером направился к дому.
- Где я найду тебя? - спросил Рено.
- У ручья Аваланш.
- У какой развилки?
- Восточной.
Бич сдавил пятками бока мерина и галопом помчался вперед.
Глава 16
Шеннон остановилась у порога крохотной лачуги Чероки. Красавчик был здесь и выглядел почти таким же здоровым, как и до роковой схватки. Колорадское небо над головой Шеннон клубилось облаками всех оттенков - от жемчужных до свинцовых и черных.
Порывистый ветер, дующий с гор, надрывно завывал в узких каменных ущельях, пригибал осины чуть ли не до земли.
- Симпатичный мул, - сказала, появляясь в дверях, Чероки.
Шеннон перевела взгляд на старую женщину. Чероки опиралась на палку, которую вырезала в отсутствие Шеннон - щиколотка еще болела. Шеннон подумала, что палка может стать постоянной и неотъемлемой принадлежностью Чероки на всю оставшуюся жизнь. Сердце у Шеннон сжалось. Ведь только благодаря умению
Чероки выследить добычу они обе продержались долгую зиму, которая началась раньше обычного и завершилась позже, чем всегда.
- Прошлый раз я видела такого мула почти два года назад, - проговорила Чероки. - Я в тот раз продырявила в двух местах шляпу Калпеппера с расстояния в тысячу с лишним ярдов.
- Они решили тогда, что стрелял Молчаливый Джон.
- Была причина так думать - ведь я стреляла из его длинного ружья. Очень точно стреляет, спасибо ему... А какой смысл ездить на хорошем муле, если плохо стреляешь?
Шеннон посмотрела на длинноногого мула, которого она привязала к дереву.
- После долгой дороги от ранчо Блэка Разорбек страшно устал и нуждается в отдыхе, - пояснила Шеннон. - Мне не по душе садиться на мула покойника, но выбора не было. А Краубейт не объезжена.
- Гром и молния! Девочка, ты ездишь на муле покойника уже не первый год! Пора это признать и смириться с этим.
Шеннон поморщилась:
- Теперь Калпепперов нет, и я думаю, что ничего страшного, если люди узнают правду. Конечно, есть Мэрфи, но я могу с ним управиться.
- Натрави Красавчика на этого парня. Бьюсь об заклад, у него манеры от этого улучшатся.
Улыбаясь и почесывая пса за ушами, Шеннон снова бросила взгляд на неприветливое небо. Ветер, овевавший ее лицо, был студеным и колючим.
- Мне надо возвращаться к себе, - сказала Шеннон. - Кажется, скоро пойдет снег.
- Уже не первый раз снег идет в июле, - кивнула Чероки.
- По чистому снегу удобно дичь выслеживать.
Чероки выпрямилась, перенесла тяжесть тела с больной ноги на здоровую. Хотя она перевязывала щиколотку и регулярно лечила припарками и мазями, нога упорно не заживала.
- Собираешься на охоту?
- Конечно! - как можно более бодрым голосом ответила Шеннон.
Старая женщина хмыкнула, повернулась и, прихрамывая, вошла в хижину. Когда она снова появилась в дверях, в ее руках была коробка с патронами для дробовика. Чероки протянула коробку девушке.
- Вот, бери, - нетерпеливо проговорила она. Я пока что не могу охотиться, а упускать такой снежок грешно. Тебе не надо будет подбираться ко всякой живности так близко, что ее в пору и ножом прикончить.
- Я уже и без того твоя должница - ведь ты вылечила Красавчика.
- А, чушь собачья! - отмахнулась Чероки. - Мы с тобой всем делимся уже третий год, а до этого так же было с Молчаливым Джоном целых десять лет. Так что забирай патроны и расходуй столько, сколько нужно, чтобы добыть нам оленины.
- Но ведь...
- И не зли меня, девочка. А с Красавчиком вовсе никаких хлопот не было. У него череп как гранит, да и тело под стать. Скажи, разве не так, норовистый бандит?
Красавчик посмотрел на Чероки, замахал хвостом и снова повернулся к Шеннон. Пулевые ранения на его теле затянулись и были почти незаметны. Первоначально они казались страшными из-за сильного кровотечения.
А что касается черепа, то тут Чероки была совершенно права. Он был у Красавчика словно из камня. Осталась лишь еле различимая бороздка от пули, которая убила бы менее выносливого и не столь твердолобого животного, которому к тому же повезло, ибо он попал в руки к женщине, хорошо знакомой с травами и снадобьями.
- Спасибо тебе, что выходила Красавчика, - сказала Шеннон, гладя псу морду. - Он да еще ты - это вся моя семья.
Скользнув проницательными карими глазами по лицу Шеннон, Чероки прочитала то, о чем девушка умолчала: несбывшуюся мечту о любви и семейном счастье.
- Ну, я думаю, скоро ты перестанешь жаловаться на одиночество.
Говоря это, Чероки достала пузырек из кармана своей куртки. К горлышку ремешком из сыромятной кожи был прикреплен мешочек.
- Что это? - заинтересовалась Шеннон.
- Можжевеловое масло с мятой. А в мешочке - сухая губка.
- Пахнет прямо-таки замечательно! А зачем ты мне это даешь?
- А затем, что Бич - безмозглый осел, вот зачем! Или он уже стал твоим мужчиной, а потом бросил тебя?
Лицо Шеннон вначале порозовело, затем побледнело.
- Бич всегда был сам по себе, - процедила сквозь зубы Шеннон. - Да, сейчас он ушел.
- Ты не понесла? - без обиняков спросила Чероки.
- Нет, - сдерживая дыхание, коротко ответила Шеннон.
- Ты уверена?
- Да.
Старая женщина вздохнула и переступила с ноги на ногу, давая отдых больной щиколотке.
- Ну что ж, тогда тебе пока не нужен этот пузырек, - заявила Чероки. - Храни его до тех пор, пока тебе не понадобится избавиться от ребеночка, у которого не будет папы.
- Так ты такое снадобье давала Клементине и...
- Нет, - не дослушала Чероки. - Такое масло нужно применять понемногу и умело. А эти девицы постоянно вдрызг пьяные: какое уж тут умение... Шеннон подумала о Калпепперах и подобных им мужчинах и невольно содрогнулась.
- Не представляю, как это можно вынести, - пробормотала она.
- Большинство это и не выносят... Во всяком случае, долго.
Яростно завыл ветер, накликая грозу.
- Мне надо идти, - сказала Шеннон.
Она повернулась - и увидела появившегося из мглы рослого всадника.
- Бич! - вырвался у нее тихий вскрик.
Чероки также обернулась, увидела приближающегося мужчину - и громко, торжествующе засмеялась. Затем, спохватившись, стала поспешно совать патроны в один, а бутылочку с маслом - в другой карман куртки Шеннон.
Но та едва ли заметила это. Внезапно вспыхнувшая радость сменилась тревогой и смятением. Если на лице Бича невозможно было прочесть ни малейших следов радости от встречи, то вот злости и раздражения было сколько угодно.
- Что ты здесь делаешь? - спросила Шеннон.
- А ты как думаешь, какого черта я здесь оказался? - рявкнул Бич, останавливая Шугарфута буквально в шаге от Шеннон. - Гоняюсь за безмозглой девчонкой, которая уезжает из прекрасного дома и возвращается в жалкую развалюху, где она зимой умрет от голода, если, конечно, раньше не замерзнет.
- Ты еще не сказал, что ее может слопать гризли, - встряла в разговор Чероки. - Правда, если она раньше замерзнет, то о гризли чего уж там вспоминать.
- Это не правда! - возразила Бичу Шеннон. - Я живу здесь одна уже...
- Привет, Бич! - перекрывая слова Ш