Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Лоуэлл Эоизабет. Романы 1-13 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -
нова покачал головой. Под отливавшей бронзой месячной бородкой лицо его приняло жесткое и упрямое выражение, столь свойственное всем Донованам. - Кайл? - не отставала Онор. - Чем ты не можешь рисковать? - Боится подпускать меня к янтарю, - ядовито заметил Джейк. - Но тебя это не должно удивлять, дорогая. Ты мне тоже не доверяешь. - Дело не в этом... а, черт! - простонал Кайл. Губы пересохли, голова кружилась... В таком состоянии трудно не только что-то объяснять, но и вообще раскрывать рот. - У тебя есть кислородный баллон? Мой почти закончился. - Есть, - сказал Джейк. - А приемник "СР5"? - Есть. Кайл вздохнул, и губы его дрогнули в легкой улыбке. - Неудивительно, что у тебя собственное дело. Все необходимое всегда найдется... - А где твой пеленгатор? - перебил Джейк. - Потонул вместе с "Зодиаком". Онор шумно выдохнула. - Что случилось? - Пули... - устало произнес Кайл. - Джейк, я хочу, чтобы ты дал слово, что достанешь янтарь до того, как вы поможете мне перебраться на катер. - Нет! - горячо возразила Онор. - Тебе сейчас врач нужнее любого янтаря, каким бы он ни был! Глаза Кайла, хоть и красные и воспаленные, не утратили своей проникающей силы. Он молча смотрел на Джейка и ждал ответа. - Твоя сестра права, - сказал Джейк. - Тебе нужен врач. - Подождет. - Янтарь тоже может подождать. - Вот тут ты ошибаешься. Я очень спешил, когда прятал его. Он может в любой момент сорваться с якоря и уплыть черт-те куда. - Пусть плывет, - жестко сказала Онор. - Шутишь? - морщась от боли, пробормотал Кайл. - Черта с два! - Объясни ей, - устало попросил он Джейка. - Мне трудно говорить. С этими словами Кайл поднес ко рту горлышко бутыли и стал пить. А Онор обратила свои глаза - такие же, как и у брата, - на Джейка. - Что бы ты сейчас ни сказал, я все равно ценю жизнь Кайла выше любых камней, - предупредила она. - Не собираюсь по этому поводу возражать, - проговорил Джейк. Ему самому не терпелось переправить Онор на катер, в относительную безопасность. К сожалению, безопасность нынче напрямую зависела от янтаря. - Но Кайл прав. Он видел панель последним. А когда прятал, как ты слышала, очень торопился и не закрепил как следует. Скажи, на месте Змеиных Глаз ты поверила бы в то, что он ее потерял? - Но... Джейк не дал ей закончить. - Или скорее поверила бы, что он запрятал ее в укромном месте на время, пока страсти вокруг нее не улягутся? Змеиные Глаза предпочтет второй вариант, можешь не сомневаться. И тогда постарается разговорить Кайла любым способом. Не исключено, что попытается надавить на него, похитив любимую сестренку. - Но это смешно! - возмущенно воскликнула Онор. У Джейка на этот счет имелось другое мнение. Он вновь повернулся к Кайлу: - Считай, что я дал тебе слово. А теперь говори, где янтарь? Глава 23 Онор была настолько взбешена упрямством Джейка и Кайла, что осталась на борту "Завтра" и оттуда наблюдала за тем, как первый, захватив пеленгатор "СРЗ", сел в "Зодиак" и стал править к месту, на которое ему указал второй. Тайник был устроен в прибрежной полосе рифов. Кайл спустился к самой воде, но дальше не полез. Сидя на земле, привалившись спиной к скале, он время от времени прикладывался к двухлитровой бутыли и наблюдал за поплавком, который Джейк оставил на поверхности воды, нырнув в глубину. Тот прыгал на волнах в сотне футов от берега и примерно на таком же расстоянии от катера. Кайл действительно не собирался покидать острова до тех пор, пока янтарь не будет выловлен, и уперся на этом как баран. Он предчувствовал, что придется набраться терпения, так как даже с пеленгатором искать груз под водой в этих местах в радиусе десяти ярдов было нелегкой задачей. Расстроенная и одновременно рассерженная Онор смотрела на происходящее с кормы катера. Свободного пространства там было мало, поэтому она не могла убивать время нервным расхаживанием из стороны в сторону, а кричать брату, что он идиот, было бесполезно. Правда, она кричала. Но Кайл не смотрел в ее сторону. Блуждающий взгляд ее вдруг наткнулся на удочку, оставленную в штативе слева от открытой двери в рубку. Она была полностью снаряжена и оснащена тяжелой металлической наживкой. - Он это заслужил! - проговорила она тихо. - Почему бы не забросить ее в сторону Кайла и "случайно" не шарахнуть наживкой по его глупой башке? Мысль выглядела настолько соблазнительной, что Онор решила даже не приближаться к удочке. От греха. Ей сейчас было очень трудно контролировать себя. Расхаживая по тесной корме катера, она пыталась справиться с собой. Вскоре она пожалела, что перебралась на борт "Завтра". Останься она на острове, Кайлу было бы гораздо труднее игнорировать ее. Да и кричать бы не пришлось. Вдруг всего в каких-то тридцати футах от корпуса катера на поверхность всплыл какой-то плоский прямоугольный ящик. Вслед за этим показалась голова Джейка. - Нашел! - радостно крикнул он. Скривив в некое подобие улыбки потрескавшиеся губы. Кайл торжествующе поднял над головой бутыль' с водой. Однако поздравить Джейка он не успел. За него это сделал другой человек. - Прекрасно, дружище! А теперь двигай к берегу, не то мне придется пристрелить очаровательную мисс Донован! Онор резко обернулась на голос. Примерно в сотне футов над Кайлом, на вершине скалистого склона удобно устроился Петр Резников. В руках он держал снайперскую винтовку. И ствол был обращен на нее. - Всех убедительно прошу не делать резких движений, - крикнул Резников. Голос его благодаря эху легко преодолевал большое расстояние. - Я буду искренне сожалеть о содеянном, но дело в том, что после падения Берлинской стены мне много о чем приходится сожалеть. Так что одной смертью больше, одной меньше... Переживу как-нибудь. Зато мисс Донован, боюсь, не переживет, Джейкоб. Если ты хоть на секунду спрячешь свои руки, она умрет. Мы понимаем друг друга? Джейк понимал и почувствовал себя таким же беспомощным, как Кайл. - Да! - отозвался он из воды. - Прекрасно. Если вы будете вести себя благоразумно, все останутся живы. Мисс Донован, я попрошу вас сделать один шаг вперед и закрыть дверцу рубки. Только никакой отсебятины! - Делай, как он сказал, Онор! - крикнул Джейк. - И не дури. Пит беспокоится, что ты можешь добраться до радио. Не расстраивай его. Онор со своего места не видела, повел ли Резников за ней стволом винтовки, но не усомнилась в этом ни на мгновение. Она оглушительно хлопнула дверью рубки и сделала шаг вперед. - Не исчезайте из поля моего зрения, мисс Донован, - крикнул Резников. - В противном случае я убью не только вашего любовника, но и вашего брата. А ведь это совсем не обязательно, так ведь? Онор замерла на месте как вкопанная, мгновенно выкинув из головы мысль о том, чтобы прыгнуть в воду или упасть на палубу и спрятаться от русского за ее бортиком. - Джейкоб, двигай вместе с ящиком к берегу. Но учти: я наблюдаю за твоими руками через оптический прицел, так что не переоценивай свои силы. Насчет оптического прицела Джейк и сам понял. Одно ему пока было непонятно: каким образом взобраться вверх по склону и вырвать из рук Резникова винтовку еще до того, как он успеет по кому-нибудь из нее выстрелить? Толкая перед собой ящик и работая ногами, Джейк стал быстро приближаться к берегу. - Поначалу твое присутствие меня смутило, - крикнул ему Резников. - Ты слишком серьезный противник. Но рассудив, я решил, что всем нам крупно повезло. Ведь в отличие от остальных присутствующих ты умеешь правильно оценивать степень опасности и реально смотреть на вещи. Поэтому я надеюсь, что ты не станешь испытывать мое терпение и убедишь в этом своих друзей. Я не хочу никого убивать. Это никому не нужно. Меня интересует только Янтарная комната. Отдай ее мне, Джейкоб, и все будет хорошо. Вполне вероятно, что Резников действительно не собирался их убивать и хотел всего лишь заполучить янтарную панель, но Джейк не привык полагаться на Удачу в тех делах, когда на кон ставится человеческая Жизнь. Особенно жизнь Онор. - Медленно и спокойно, дружище, - предупредил Резников, когда Джейк нащупал ногами дно и стал выходить на берег, по-прежнему толкая перед собой ящик. - Я должен все время видеть твои руки. И не снимай ласты, когда ступишь на твердую землю. - Что? - удивленно переспросил Джейк. - Как же я буду в них передвигаться по земле? Ты боишься? Можно подумать, у меня в руках винтовка, а не у тебя. - Слава Богу, это не так. Ласты все же не трогай, но баллон можешь снять. - Опасаешься рикошета, Пит? - усмехнулся Джейк. - Вот-вот. Чертыхнувшись, Джейк с шумом и хлюпаньем выбрался на берег. Иначе не получалось - ласты были предназначены для плавания по воде, а не лазания по скалам. Снимая с себя баллон и прочую водолазную амуницию, он старался не смотреть в сторону Кайла. Джейк был уверен, что брат Онор выкинет какой-нибудь фокус. Оставалось лишь надеяться, что он немного потерпит и дождется той минуты, когда Резников спустится к ним, чтобы проверить подлинность янтаря. Пока же у них не было ни единого шанса на успех. - Кайл, если ты думаешь встать или откатиться в заросли, оставь эту мысль, - крикнул Резников. - Потому что тогда я пристрелю твою сестру. Помни о том, что я не хочу никого убивать. - Все равно убьешь, - грубо ответил Кайл. - Это будет моим наихудшим выбором. Прошу тебя, не делай так, чтобы он стал единственным. Бледная Онор, стоя на палубе, наблюдала за происходящим на берегу широко раскрытыми неподвижными глазами. Лишь ей одной было видно, что брат зажал в кулаке большой камень. - Забирай свой паршивый янтарь и убирайся! - крикнул Кайл. - Я так и сделаю, - заверил его Резников. - Но сначала мне хотелось бы убедиться в том, что товар не липовый. Ты поможешь мне в этом, Джейкоб? - Конечно, - едко отозвался Джейк, - всегда рад услужить доброму приятелю. Онор не видела, как отреагировал на эту реплику Резников. Его лица не было видно, потому что он приник к оптическому прицелу своей винтовки. - Открывай ящик, - крикнул он. Джейк опустил глаза на груз, который только что выловил из моря. Забитый гвоздями ящик. Из швов сочилась вода. Края досок были настолько плохо подогнаны, что протекали, даже несмотря на то что распухли от долгого пребывания в соленой морской среде. На крышке чернилами была сделана надпись по-русски. Она почта стерлась и размылась" но Джейк все же разобрал: "Рыбацкая турбаза. Камчатка". На ящике стоял также англоязычный штамп: "Рыбные продукты. Скоропортящиеся". - Открывай, говоришь? - переспросил Джейк насмешливо. - Легко тебе оттуда советовать. Зубами прикажешь рвать эти гвозди? - У тебя есть нож. Но когда откроешь, швырни его в море. Джейк молча достал финку и приступил к работе. Открыть ящик оказалось не так сложно, как он опасался. Гвозди были такого же низкого качества, как и дерево. Они уже успели проржаветь. Отодрав крышку, Джейк отшвырнул ее в сторону. В ящике лежал большой и непрозрачный полиэтиленовый пакет. Опустившись на корточки, Джейк осторожно разрезал его по краю. Покончив с этим, он сунул финку обратно в ножны. - Я сказал: в море! - крикнул Резников. - Тут внутри еще один пакет. Резников чуть поколебался, потом сказал: - Продолжай, но учти: насчет ножа мы договорились. - Для человека, вооруженного винтовкой, ты, по-моему, излишне волнуешься. - Я видел тебя в деле, - возразил русский. - Помнишь, в том кабаке в Калининграде? Тот пример был для меня весьма поучителен. Как и для Кайла Донована. - Глупости, - отозвался Джейк. - Ты быстрее меня. - Я сам так думал когда-то. Но знаешь, давай не будем доводить дело до состязания в скорости, хорошо? Джейк вынул из пакета прямоугольный предмет трех футов в длину, четырех в ширину и менее шести дюймов толщиной. Он был завернут еще в один гофрированный пакет и перевязан лентой. Джейк аккуратно разрезал ее. В глаза ему ударил лучистый яркий огонь... - Нож! - крикнул Резников. Джейк посмотрел на русского. Лицо его было скрыто за оптическим прицелом, но винтовку он держал наготове. Светлые волосы Резникова горели на солнце совсем как янтарь. Только винтовка в его руках ничем не светилась. Это была не подарочная и не выставочная модель, а весьма простая и практичная. Идеальное орудие убийства. - Тут, по-моему, еще упаковка, - сказал он. - Придется разорвать ее зубами. Мы с тобой договаривались насчет ножа, Джейкоб. Я жду. Джейк, вздохнув, швырнул финку в воду. Блеснув лезвием на солнце, она тут же скрылась из виду. Джейк вновь перевел все внимание на ящик. Наверное, впервые в жизни он не горел желанием поскорее взглянуть на янтарное произведение искусства. Он медленно развернул обертку и... Ему показалось, будто он достал из ящика кусочек солнца. Камень полыхнул одновременно сотней оттенков золотистого цвета. Джейка охватил почти детский восторг, когда он коснулся этого удивительного творения из янтарной мозаики, созданного руками безвестного художника. В нем пробудилось что-то сродни первобытному рефлексу. Он осторожно вынул из ящика панель и стал медленно поворачивать ее в руках, каждое мгновение ловя новые потрясающие ракурсы. На панели была выложена большая русская буква "Р", а над ней строгий, почти аскетический, но вместе с тем роскошный герб Романовых. Редкий по красоте янтарь, изумительная мозаика, остаток былого могущества одной из самых великих монархических династии в истории человечества. Династия эта почила в бозе. Ибо земная власть - меч с очень ненадежной рукояткой и острейшим лезвием, о которое недолго пораниться хозяину. - Это не подделка? - подал голос Резников. - В любом случае вещь уникальная, - ответил Джейк, еще раз повернув панель к солнцу. Она тут же заискрилась мириадами крошечных теплых огоньков. - Солнечный камень, олицетворение высшего могущества и власти. Глядя на это чудо, как никогда ясно осознаешь всю мимолетность власти земной. Герб императора, представителя великой династии, которая обратилась в прах вместе с великой империей... - Так подделка или нет? - Откуда я знаю, Пит? - Не испытывай мое терпение. - Я сейчас ничего не могу тебе сказать определенно. Со мной нет моего кейса. Спускайся и взгляни сам. "Прошу тебя, иди к нам. Мне нужно добраться до тебя. Пит, очень нужно". - Занимай свое место! - крикнул Резников. - То есть? - недоуменно переспросил Джейк и осекся, ибо понял, что реплика Резникова адресована не ему. Из зарослей елей всего в каких-то двадцати футах от них вышла женщина с автоматом в руках. В эту минуту Джейку все стало ясно. К сожалению, слишком поздно. - Привет, Джонс, - сказал он. - А я-то не мог понять, как Резников спустится к нам один. Теперь понимаю. Ты сунула "жучок" Онор в сумочку, пока рыдала у нее на плече? Мэрью улыбнулась. - Конечно. О, она так похожа на Кайла! Такая же наивная! Онор устремила на женщину испепеляющий взгляд. Ей хотелось только одного: сомкнуть пальцы на ее красивой шее. Осознав, что именно она невольно привела к брату его врагов, Онор поморщилась. Ей стало дурно. - Наивная? - усмехнулся Джейк. - Ну что ж, это все-таки лучше, чем быть глупой. - А кто здесь глупый? - Ты, конечно. Наивность проходит с опытом, а глупость неизлечима. - Я глупая? Послушай, у кого в руках автомат, у тебя или у меня? - Ну... - начал Джейк, поднимаясь с корточек. - Сидеть! - крикнул Резников. - И не вздумай убрать руки с панели. Я кому сказал? Джейк вновь сел. Спрятав руки за вскрытым ящиком, он быстро и незаметно освободился от неудобных ласт. После этого положил руки на панель и стал терпеливо ждать, когда Мэрью продемонстрирует свою глупость и подойдет слишком близко. Он следил за ней взором хищника. Мэрью медленно подходила к ним, стараясь обойти Кайла стороной. - Не делай глупостей. Кайл, - сказал Джейк. - Не забывай, что Онор все еще на мушке у Резникова. - Я ничего и не делаю, - возразил Кайл. - Мэрью меня просто дразнит. Но я даже не притронусь к этой сучке. Джейк вздохнул с облегчением. Похоже, кризис, наступления которого он боялся, прошел, и теперь Кайл способен был контролировать себя. Джейку всегда нравилась в нем одна черта: когда Кайл не влюблен по уши, он в состоянии рассуждать трезво. Между прочим, то же самое Джейк мог сказать и про себя. Без ложного хвастовства. Краем глаза он продолжал следить за приближающейся Мэрью. Она выбрала позицию между ним и Кайлом. В результате ей пришлось обернуться к Онор спиной, но ее это, похоже, не волновало. Главное, что Джейк и Кайл у нее на мушке. - Я готова, - крикнула она русскому. Резников медленно опустил винтовку. Он понимал, что сейчас, когда он начнет спуск по крутому склону и вынужден будет снять с мушки Джейка, наступит момент наивысшей опасности. Джейк это тоже понимал. Ему хотелось крикнуть Онор, чтобы она ничего не предпринимала, по крайней мере до тех пор, пока русский не потеряет бдительность при спуске с крутого склона. Но крикнуть он не мог. Оставалось лишь сидеть и терпеливо ждать. Что он и делал, чувствуя, как по спине текут ручейки холодного пота. Разведя руки - в одной из которых была винтовка - в стороны для равновесия, Резников стал спускаться. Джейк не спускал с него глаз. Обычно русский был довольно ловок, но он, видимо, слишком долго пролежал в засаде в скалах, и у него затекли ноги. На третьем шаге он споткнулся, но в последнее мгновение сумел удержаться на ногах и тут же метнул обеспокоенный взгляд вниз. Никто из присутствующих не двинулся с места. Резников продолжил спуск осторожнее. Джейк мысленно замерил расстояние до него и до Мэрью, и ему стало нехорошо. Мэрью, конечно, дура, что доверилась Резникову, - или он дурак, что доверился ей, - но позицию она выбрала мудро. Ни Джейк, ни Кайл не могли до нее дотянуться. Русский споткнулся еще раз, затем еще. Он быстро сделал шажок вперед, стремясь удержать равновесие, но окончательно потерял его и с проклятиями полетел вниз. Онор метнулась к штативу, сняла удочку и, заведя ее за спину, мощно забросила. Свинцовая наживка весом в шесть унций обрушилась на Мэрью сзади, угодив в затылок. Она, вскрикнув от боли и неожиданности, стала заваливаться. Пришло время действовать Джейку. Он прыгнул как тигр, одним ударом "вырубил" Мэрью, завладел ее оружием и обернулся к Резникову. На русском уже сидел Кайл. - Слезай с него! - крикнул Джейк. - У меня автомат Мэрью! Отцепившись от прилипшего к нему Резникова, Кайл откатился в сторону и поднялся на ноги. Резников издавал какие-то нечленораздельные булькающие звуки, держась руками за горло. - Насчет него не беспокойся, - спокойно заметил Кайл. - Он не скоро отдышится. Джейк сам с трудом перевел дух. - Кайл! - крикнула Онор с катера. - Все в порядке? - Я устал, хочу пить, мне дурно и весело. Кстати, где ты научилась так забрасывать удочку? - Джейк показывал. Кайл перевел глаза на своего друга. - Значит, показывал? А что еще ты ей показывал, педагог? Своим тоном он ясно дал понять, что обратил внимание на то, что Резников упорно называл его сестру и Джейка любовниками. - Да так, кое-что... Она быстро схватывает. Джейк подошел к Резникову и устремил на него изучающий скептический взгляд. Потом без всякого предупреждения ударил его ребром ладони по затылку-русский обмяк. - Свяжи их леской, пока они не пришли в себя, - сказал Джейк. - А мне надо кое-куда звякнуть. Глава 24 - Я все думаю, что тебе следовало лечь в больницу, - сказала Онор, озабоченно глядя на брата. - Ты всю дорогу вис на Арчере. Кайл улыбнулся, поудобнее устраиваясь на постели. - Отсюда

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору