Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
ным тоном говорил Чан. - Поделитесь вашими мыслями на этот счет.
Арчер взглянул на него так, что рука Эйприл непроизвольно скользнула в черную сумочку.
- Я допускаю, что он мог их выращивать, - сказала Ханна, словно не замечая грубости китайца.
- Объясните, - приказала Эйприл.
- Когда мы сеем жемчужину, - начала Ханна, - мы осторожно приоткрываем раковину и делаем надрез в живой плоти. Туда кладем шарик, а вместе с ним кладем кусочек живого покрова от другой устрицы. Именно с него и начинается процесс формирования новой жемчужины.
- Итак, вы думаете, что секрет в кусочке покрова, помещенного внутрь? - уточнил Чан. Нахмурившись, он рассеянно теребил манжеты своей кремовой рубашки.
Костюм синего цвета прекрасно сочетался с глазами Ханны, и это его раздражало.
- Кофе, - сказал Митчелл, стоя в дверях.
- Подавайте, - распорядился Арчер. Митчелл вошел, поставил поднос на низкий столик со стеклянными статуэтками и выжидательно взглянул на босса. - Спасибо, можете идти. Если кто-нибудь будет звонить, то я все еще в Австралии.
- А миссис Джой здесь? - уточнил Митчелл.
- Миссис Джой, - отчетливо произнесла Эйприл, - нет. Вы вообще никогда о ней не слышали.
- А мистера Яня Чана тоже нет?
- Кого? - угрожающе переспросила Эйприл.
Митчелл кивнул и мягко закрыл за собой дверь.
Пока Арчер разливал кофе, Эйприл пыталась не смотреть на яркий пейзаж на стене, но не смогла. Она восхищалась картинами Сыози.
- Прошу, - сказал Арчер, указывая на поднос с сахаром, сливками, корицей и другими специями. Эйприл к кофе не притронулась.
- Что случилось с жемчужинами, которые вы купили у Иня?
- Я купил у него жемчужины? - спросил Арчер, прихлебывая черный кофе.
- Не уходите от ответа, хитрец. Мы оба знаем, где вы с Ханной провели сегодняшнее утро.
- То есть спать допоздна - преступление? - поинтересовалась Ханна.
- Спать - нет. Кувыркаться тоже. А вот автоматы - преступление, - сказала Эйприл, метнув в Ханну черный взгляд. - У вас есть мозги, миссис Макгэрри. Не хватает здравого смысла. Но мозги настоящие. На что это похоже - умирать вместо любимого человека?
Ханна побледнела. Она не хотела вспоминать свой сон, в котором Арчер бы умер, если бы она что-нибудь не сделала. В тот момент Ханна не думала, что тоже стала соучастницей. Не думала о собственной безопасности.
- Она сделала бы то же самое и для незнакомца, - отрезал Арчер. - Она иначе не может.
- Святая Ханна? - неодобрительно переспросила Эйприл. - Что бы ты ни говорил, хитрец, я; считаю, что ты не прав.
Она подняла голову, с минуту разглядывая Арчера и Ханну.
- 0'кей, - сказала она потом. - Попробуем по-вашему. Но если это не сработает, тогда уж ничего не поделаешь. Придется действовать по-моему.
Арчер ждал, стараясь ничем не выдать свои чувства. Мысль о том, что Ханна подставила себя, чтобы спасти его, одновременно злила и радовала.
- Сегодня утром два больших белых парня вошли в "Луну дракона" вскоре после шести, - спокойно сказала Эйприл. - Инь пьет чай, подсчитывает выручку в своем скудном уме и держит украденные черные жемчужины. Пятеро его братьев по триаде сидят за соседним столом и хлопают глазами. Через несколько минут входит высокая белая женщина и бросается на одного из белых мужчин. Если бы она этого не сделала, мы бы сейчас с тобой не разговаривали. Ты меня слышишь, хитрец?
- Слышу. - Он взглянул на Чана. - Кажется, вы все это уже слышали раньше. Вам нравятся зеленый чай и сушеная рыба на завтрак?
Чан молча смотрел на него ясными умными глазами.
- Мужчина и женщина лежат на полу, пока кто-то стреляет из пистолета, - продолжала Эйприл. - Джейк Мэллори, ах, извините, второй белый парень укладывает пятерых болванов и палит из автомата. Он разрушает стену, а заодно и тело брата Яня, Лина, который был слишком глуп, не понимая разницы между дешевой деревянной панелью и бронежилетом. Белые приятели уходят, забрав жемчужины и оставив деньги - между прочим, пронумерованные не по порядку стодолларовые купюры. Их ждет машина, за рулем которой сидит еще один большой белый парень. Светловолосый. На машине нет регистрационных номеров. Ни на чем в кафе нет отпечатков пальцев. Чистая работа. Ты все еще здесь, хитрец?
Арчер небрежно кивнул и притянул Ханну поближе к себе. Чудесная дрожь ее тела разозлила его. Она многое повидала за последнюю неделю я вовсе не нуждалась в язвительно кратком изложении Эйприл кровавой разборки в "Луне дракона".
- 0'кей, - сказала Эйприл. - США не дадут обнародовать крысиной жареной заднице события в какой-то грязной пещере триады. Даже если Лин умрет, что ж, он был не настолько полезен. Мы хотели порасспрашивать Иня, но он юркнул в первый самолет на Гонконг и был таков. Семья Чан собирается разыскать его для нас.
- Рад за вас, - вежливо сказал Арчер.
- Мне нужны те жемчужины.
- Зачем?
- Не подлежит обсуждению.
- Почему?
- Отдайте жемчужины, и Дядя Сэм будет глух, нем и слеп к событиям сегодняшнего утра.
- Как ты заметила, - сказал Арчер, - это была чистая работа. Так что объясни поподробнее.
Глаза Эйприл превратились в узкие щелки.
- В ближайшее время, большой парень, ты окажешься по уши в дерьме.
- Я уже был. Вот почему я здесь. Если хотите, чтобы я достал вам эти жемчужины, то дайте слово, что Ханна Макгэрри выйдет из игры. Полностью.
Эйприл взметнула вверх тонкие черные брови.
- Единственный способ для нее выйти из игры - рассказать все, что она знает о выращивании таких жемчужин.
- Я ничего не знаю, - отрезала Ханна. - Если бы вы были знакомы с Лэном, то поняли бы почему.
- Вы были его женой.
- Я была его сортировщицей жемчуга. Выписывала счета. Заказывала одежду и продукты. Вот и все.
Эйприл сказала что-то резкое, затем посмотрела на Арчера. Он о чем-то напряженно раздумывал.
- Подумай вслух, хитрец.
Он нахмурился.
- Пытаюсь представить, как у Лэна хватило терпения, сноровки и проницательности для такого кропотливого дела.
- Итак? - потребовала Эйприл.
Ханна помотала головой. Терпение и скрупулезная осторожность не были свойственны Лэну.
- Только не Лэн, - просто ответил Арчер. - Он даже не окончил предпоследний курс университета. Ему ли этим заниматься! Хотя, возможно, после несчастного случая, сделавшего его инвалидом...
- После несчастного случая он не развивался, а деградировал, - сказала Ханна.
Эйприл не стала спорить по этому поводу. Что касается недостатков, тут досье Лэна было отвратительно чистым.
- Янь? - обратилась она к Чану.
- Я не знал Лэна до несчастного случая. Только после. Могу сказать, что он был еще тем ублюдком, дьявольски одаренным в смысле создания неприятностей. Он мог настраивать людей друг против друга лучше, чем любой дипломат. Люди его не любили, но всегда обращали на него внимание. Я тоже.
Ханна утомленно махнула рукой.
- Лэн не окончил университета, но это не значит, что он был глуп. Ему, например, всегда давали в долг.
- Да, - согласилась Эйприл. - У него был мощный природный инстинкт.
- Зная тебя, я понимаю, что это шикарный комплимент, - сказал Арчер.
Она улыбнулась, показав ряд ровных белых зубов.
- О тебе я могла бы сказать то же самое.
Арчер повернулся к Ханне.
- У вас было лабораторное оборудование в "Жемчужной бухте"?
- Нет.
- Вы уверены? - спросила Эйприл.
- Я делала все покупки. Я бы заметила необыкновенное оборудование.
- Как насчет экспериментальных жемчужин? - поинтересовался Чан. - Они чем-нибудь отличаются от обычных?
- Почти ничем. В этом и была проблема.
- Что вы имеете в виду? - потребовала Эйприл.
- Когда вы выращиваете жемчужины, вы должны постоянно включать и дикие раковины, иначе порода истощится и вымрет. Но когда Лэн занялся этим, он упустил что-то, благодаря чему жемчужины получались радужными.
Миссис Джой посмотрела на Чана. Он кивнул.
- Каждый жемчужный фермер знает, что порода диких раковин ухудшается, - подтвердил он. - Мы работали над этой проблемой в Австралии и на Таити, но особого прогресса не достигли. - Чан повернулся к Ханне:
- Итак, искусственная или естественная, но это была мутация?
Ханна задрожала от его напряженного взгляда. Как Лэн. Терзается навязчивой идеей.
- Это мое предположение. Есть огромная цветовая вариация в перламутре моллюска. Черные радуги являются лишь одним цветом в этом спектре. Было бы гораздо удивительнее, если бы мутации не было.
- Лэн когда-нибудь упоминал, как получил первые радужные жемчужины? - спросил Чан.
- Он гонялся за ними, когда я его нашел десять лет назад, - сказал Арчер. - Я стал интересоваться жемчугом только из-за него.
- Как он гонялся за ними? - спросила Эйприл.
- За слухами. Анализировал информацию. Покупал сведения, если не мог достать по-другому.
- Где? спросил Чан.
- Повсюду - от Таиланда до Арафурского моря. Мятеж, во время которого был искалечен Лэн, начался с его пренебрежительного отношения к одному контрабандисту. Тот человек оказался налетчиком, а не жемчужным фермером. Он не хотел рассказывать Лэну о том, где достал особые черные жемчужины. - Нахмурившись, Арчер продолжил:
- Мое предположение таково, что он в конце концов рассказал. Когда я их нашел, контрабандист был мертв, а Лэн почти мертв. Но на его лице светилась улыбка, а в кулаке была зажата черная радуга.
- Похоже на то, - сказала Ханна. - Иногда, когда Лэн сильно напивался, он орал, что проклятые черные радуги усадили его в инвалидное кресло, но что именно они снова поставили бы его на ноги.
- Как? - заинтересовалась Эйприл.
- Он верил в чудо, - просто ответил Арчер. Эйприл тихо выругалась. Чан подумал о чудесах и Лэне и кивнул:
- Жемчуг издавна использовали как лекарство. Даже в наши дни жемчужинами лечат рахит. Вполне эффективно, как говорят.
- Параплегия <Паралич нижних конечностей> далека от рахита, - иронично заметила Эйприл.
Арчер посмотрел на нее.
- Ханна не знает секрета выращивания радужных жемчужин. Какие доказательства вам представить?
Эйприл взглянула на Чана. Вид у него был усталый и раздраженный.
- Я же вам говорил. Я говорил своему отцу. С каждым разом я все больше убеждаюсь, что Ханна не знала секретов Лэна. Ни до его смерти, ни после. Он ей не доверял, да и она не смогла бы сохранить это в тайне, так как недостаточно умна или хитра.
Ханна не поняла, воспринимать ли ей это заявление как оскорбление или как комплимент. Возможно, было и то и другое.
Молчание тянулось, пока Эйприл раздумывала над планом дальнейших действий.
- О'кей, хитрец, - сказала она. -Предлагаю заключить сделку. Чан назначит цену, и вы оба продадите все, чем владеете в "Жемчужной бухте", человеку, которого я назову. Тогда и ты, и Ханна окончательно выйдете из игры.
- Ты сделаешь даже больше, - бесстрастно произнес Арчер. - Сделаешь так, что, если кто-то попытается преследовать Ханну, на него выйдет Дядя Сэм.
Хотя Эйприл это не понравилось, она вынуждена была согласиться.
- Ханна?
- Я продам все, кроме "Черной троицы".
- Итак, это реально, - энергично сказал Чан. - Я куплю. За любую цену.
- Я не продам "Черную троицу" хотя бы потому, что у меня ее нет.
- Нет?
- Лэн ее спрятал. Мы нашли некоторые радуги, а "Черную троицу" - нет.
- Он спрятал ее в "Жемчужной бухте"? - уточнил Чан.
- Если ее не забрал убийца, то она по-прежнему там. За исключением одной поездки в Роти вскоре после того, как мы приобрели "Жемчужную бухту", Лэн никогда не покидал дома.
Арчер про себя отметил, что ни Чан, ни Эйприл никак не прореагировали на сообщение о том, что Лэн был убит.
- Спрятанное сокровище, - произнесла миссис Джой. Она посмотрела на часы, мысленно составляя планы на остаток дня. Один из ее агентов будет послан в одну индонезийскую деревеньку на морском побережье. - Чудесно, "Черную троицу" вы можете оставить себе, если, конечно, найдете. Остальное является собственностью Дяди Сэма. Компьютер Лэна тоже.
Арчер кивнул.
- Вы получите его после того, как мы подпишем бумаги.
- Я представлю их вам через час, - сказала Эйприл.
- Слово дадите прямо сейчас, - потребовал Арчер.
- Ты давишь на меня, хитрец.
- Но ведь у меня это получается.
Она улыбнулась.
- Да уж. Я даю слово.
- Решено, - сказал Арчер, протягивая ей руку.
Эйприл заколебалась, затем крепко пожала ее.
- Не разочаруй меня. Мне бы не хотелось отрезать твой член и лишить тебя наслаждений.
Глава 27
Никто не постигнет умений, запутанных в клубок. Это и есть непостижимые навыки в глубинах любви, над которыми я работаю.
Леди Накатоми
Япония, XVIII век
Брум, Австралия
Ханне казалось, будто она отсутствовала в течение многих месяцев, хотя "Жемчужная бухта" не изменилась. Океан по-прежнему переливался беспокойной бирюзой, тревожимой ветром. Облака, громоздившиеся на небе, по-прежнему удерживали тропическую жару. Переодевшись в шорты и сандалии, они с Арчером смотрели на ее дом на берегу.
Ханна не чувствовала себя дома. Все работники уехали, только Коко осталась, чтобы упаковать кое-что из вещей в главном здании. Ханне хотелось поскорее покинуть "Жемчужную бухту". Каждый раз, когда она смотрела на прибрежную полосу, то видела там Лэна и его больные ноги, качающиеся на воде.
Содрогаясь, она отворачивалась от моря. Арчер разгадал ее мысли по сжатым губам и складке между бровями.
- Тебе следовало бы остаться в Сиэтле. Здесь для тебя нет ничего, кроме плохих воспоминаний.
Еще там был Кристиан Флинн, который убил Лэна. Арчер больше не говорил на эту тему, так как устал спорить с Ханной. У них осталось не так уж много времени, и он не хотел тратить его на споры и пререкания.
- Я буду с тобой, пока все не кончится, - сказала Ханна.
- Упрямица, - пробормотал Арчер.
- А ты нет?
- Я мягкий, как внутренность моллюска.
- Мягкий? - засмеялась Ханна. Ей хотелось дотронуться до него, но она изо всех сил прижимала руки к бокам. Стоило ей только попросить, и Арчер бы сделал... что угодно. Но она не просила, и он ничего не делал.
"К вашим услугам".
Ханна убеждала себя, что она стремилась именно к этому, что для нее нет будущего вместе с Арчером. Тем не менее когда она повторяла это себе, время резко обрывалось, и она оказывалась на углу в Рио без денег, без надежды, без всего, и, точно буря, на нее беспощадно надвигалась ночь. Воспоминание было таким сильным, что Ханна снова и снова чувствовала запах еды, которую готовили на костре, и слышала плавную португальскую речь проституток, предлагающих свои услуги клиентам. Уставившись на дикую австралийскую землю, она видела только картонные лачуги, стоящие на крутых берегах Рио.
Ханна опасалась, что сходит с ума. Дым городских костров мерцал и извивался, постепенно образуя струйку красной пыли, поднятой машиной Кристиана Флинна, мчащегося по дороге к "Жемчужной бухте".
Арчер также смотрел на приближающуюся машину Флинна.
- Эйприл сказала еще что-нибудь, когда ты отдал ей жемчужины и компьютер Лэна?
- Эйприл была слишком занята, обдумывая, как лучше прижать Красную триаду.
Вежливого разговора не получилось.
- Поэтому она помогла нам?
- Да, черт возьми, это не было благотворительностью. Именно поэтому она заняла китайскую сторону в торговле. Семья Чан этого не знает, но благодаря ей Эйприл попала внутрь триады. Любой, кто подойдет слишком близко к этой тигрице, будет съеден живьем.
Ханна улыбнулась, несмотря на пробирающую ее дрожь. В ее голове звучали выстрелы, она просыпалась и кричала, что Арчер не мог умереть, что она этого не выдержит, что она никогда не желала ему зла.
Но во сне именно она убила его и должна была выдержать это.
Поддавшись порыву, Ханна подошла к Арчеру, обняла его.
Боясь его, боясь за него, нуждаясь в нем... Только когда он был рядом, она чувствовала что-то похожее на надежду.
Арчер погладил ее по голове, всем своим существом желая забрать боль прошлого. Но не мог. Единственное, что он мог сделать, - призвать к ответственности убийцу Лэна и потом уйти, предоставив Ханне покой, который она заслужила дорогой ценой. Со временем она бы избавилась от ночных кошмаров о Лэне и о нем самом.
Со временем Арчер, может быть, даже забыл бы ее. Но он не верил в это. Он все эти годы любил ее. Теперь он это понял. Но боль от этого не становилась меньше.
- Все почти кончилось, - мягко сказал он. Ханна кивнула. Когда вдалеке. хлопнула дверца машины, она отпустила его.
- Если все обернется не лучшим образом, - предупредил Арчер, - все равно помни о своем обещании. Ни в коем случае не становись между нами.
- Но...
- Ханна.
Она посмотрела ему в глаза, спрятав страх глубоко внутри.
- С этим пора заканчивать, - резко сказала она. - Лэн мертв. Его не воскресить.
- Нет. Он был моим братом. Я не мог ему помочь, когда он был жив. Теперь он мертв. Убит. Я не могу это так оставить.
- А я не смогу жить, зная, что виновата в твоей смерти.
- Я не собираюсь умирать.
- А ты думаешь, Лэн собирался?
- Что бы ни случилось, это мои выбор, моя ответственность. Не твоя. Иди в дом.
- Иди к черту, - процедила она сквозь зубы. - Кристиан мог бы оправдаться за твой труп, но не за мой.
Рот Арчера сжался в узкую линию. Он надеялся, что сможет уберечь Ханну. Ему не хотелось делать ее свидетельницей жестокой схватки. Но на споры уже не было времени.
По тропинке к ним направлялся Флинн. Он двигался легко и уверенно.
Он был не один. На расстоянии тридцати шагов за Флинном следовал Том Накамори.
- Все в порядке, приятель, - сказал Флинн, подходя к Арчеру. - Что так чертовски важно...
Арчер уложил его двумя ударами на землю, не дав договорить. Ханна ахнула.
Флинн лежал на спине, пытаясь понять, что произошло. Острие карманного ножа кольнуло его в шею. Он напрягся.
- Покажи мне, какой ты ловкий, - сказал Арчер. - Нет. Не пытайся. Если ты это сделаешь, я перережу тебе горло. Ты ведь знаешь, как это делается, да?
Выражение лица Флинна говорило, что он знал. Поэтому лежал в грязи не двигаясь, выжидая удобный момент для нападения.
- Ты слишком близко к его ногам, Ханна, - спокойно сказал Арчер. - Отойди назад.
Она отступила.
- Достаточно?
- Да, - ответил он, не сводя глаз с Флинна.
- Как ты убил Лэна?
- Что? - От неожиданности он забылся и попытался сесть. Его остановил мощный удар в грудь.
Подождав, когда Флинн снова сможет говорить, Арчер повторил вопрос:
- Как ты убил Лэна?
- Пошел ты... - хрипло выругался Флинн.
- Еще один такой ответ, и тебе будет немного больно, - сказал Арчер. - Не подходите близко, Накамори.
- Хай.
Он остановился и перевел взгляд с Арчера на Флинна, на капли крови, проступившие на шее Кристиана, когда тот попробовал сесть.
- Он не убивать Макгэрри.
- Цин Лу Инь говорит, что это он убил.
- Он врет, - решительно сказал Флинн. - Когда я увидел Лэна, он был уже мертв.
- Докажи, - потребовал Арчер. Флинн взглянул в стальные глаза человека, держащего нож у его горла, и стал лихорадочно соображать.
- Когда я получил сообщение о приближающейся буре, меня не было рядом с сортировочным эллингом. Я был слишком занят.
- Чем?
- Работал на плотах.
- Перерезал веревки, чтобы плоты потерялись.
Веки Флинна задрожали. Он знал, что обман завел бы его в тупик. Однако не был уверен, что правда помогла бы ему.
- Да. Мы перерезали веревки.
Ханна вздрогнула, но не произнесла ни слова. Она просто смотрела на Арчера и думала, может ли такой беспощадный человек иметь хоть каплю жалости. Лэн не мог. Он и не хотел этого.
- Кто был с тобой