Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
росила Фейт. - Я думаю.
- Я тоже, - сказал он.
- Длинная рубиновая веревка сжигает ненависть, сжигает надежду... - шептала она, вспоминая слова Тиги.
Уокер почувствовал, как по телу Фейт пробежала дрожь. Он посмотрел на стену и увидел портрет молодой женщины, шею которой обвивало ожерелье из рубиновых бусинок.
- Сумасшествие, ничего больше.
- Нет. Это имеет сверхъестественный смысл. Дайка подумать. - Фейт нахмурилась. Мысль ее блуждала от слов Тиги о веревке до слов о душах, которые висят на ней и качаются, как мертвецы. Уокер оглядел столовую.
- У нас за спиной брюнетка с большими зубами.
Фейт оглянулась. Молодая женщина с потрясающими серьгами в ушах смотрела со старинного холста.
- Они качаются, как повешенные, - пробормотала Фейт.
- Значит, Тига помнит, что носили ее предки.
Неосознанно Фейт сжала руку Уокера.
- Найди короля или королеву, - сказала она, - рубин, который слишком большой для кошки или ребенка.
Уокер оглядел комнату.
- На тех портретах много рубинов, но ни один из них не кажется очень большим.
- И ни один из них не окружен драгоценными камнями, похожими на слезы ангела. Жемчуг, Уокер. Натуральный жемчуг.
- Господи Иисусе, прошептал он. - Она видела его. Она видела "Сердце полуночи".
- Более того, она просила меня дайти остальную часть...
- Остальную часть?
Фейт снова оглядела предков Монтегю, висевших на стене в рубиновом блеске. Детали украшений были прорисованы настолько точно, будто задача художника была увековечить рубины, а не лица.
"Тринадцать новых душ только для меня, а четырнадцатая освободит тебя... Душа такая же, как твой милый кулачок. Когда ты дашь мне тринадцать душ, мы обе будем свободны".
- Тринадцать рубинов - ожерелье Мел, - сказала Фейт. - Тига о нем знает.
- Погоди. Дэвис же говорил, что рубинов в ожерелье четырнадцать, не считая большого.
- У Мел их тринадцать, потому что один рубин - мой, вознаграждение за работу. Но Тига этого знать не может. Она видела только рисунки.
- Постой, если Дэвис хранил их запертыми в сейфе, как он говорит, значит, Тига знает код сейфа.
- Она больше чем на четыре года старше брата, - сказала Фейт. - Возможно, мать сказала ей код перед смертью. Возможно, Тига знает все. Не важно. Она сказала мне, что я должна принести ей тринадцать душ, что они принадлежали ларцу и я не буду свободна, пока не принесу их ей.
- И ты ее драгоценное дитя.
Вспомнив боль в глазах Тиги, Фейт прошептала:
- "Ты должна мне принести это, моя драгоценная. Это принадлежит благословенному ларцу, это не петля вокруг твоей шеи. Я не могу выносить, когда ты кричишь; отпусти меня... дай мне уйти..."
Уокер скривил губы и прижал Фейт к себе покрепче.
- Держу пари, ее младенца звали Руби. Держу пари, что ее маленькая дочка была белокурой и у нее были туманные синие глаза. Держу пари, что когда Тига впервые увидела тебя, она подумала, что Бог услышал ее молитвы и вернул ей дочь.
- Ребенок от кровосмешения, - сказала Фейт, и ее передернуло. - Младенец в этом не виноват, Тига тоже. Но они ведь страдали. Боже мой, Уокер, ты представляешь, если мать Тиги на самом деле утопила свою внучку в болоте?
- Возможно, так и было. Или ребенок родился мертвым. Разве Тига не говорила, что она никогда не слышала крика своего младенца?
Фейт тяжело вздохнула:
- Мертворожденный. Да, может быть, и так.
Уокер нежно гладил ее по волосам. Как и Фейт, он предпочел бы думать, что ребенок родился мертвым.
- Постой, отец умер в день рождения Тиги, - сказал Уокер.
Фейт ахнула:
- Какое стечение обстоятельств!
- Вот именно, - внезапно сказал Уокер. - Все сходится. Его убили.
Фейт при всем желании не могла сожалеть о смерти этого человека.
- Может быть, когда он дарил Тиге рубины на день рождения, жена узнала, от кого забеременела ее дочь.
Уокер молчал. Он вспомнил слухи, которые ходили в этих местах во времена его детства. Люди говорили, что дочь увидела убитого отца и потеряла рассудок. Если Тиге действительно сделали подарок на день рождения, то она последняя, кто видел ларец.
- Одевайся, моя сладкая. - Уокер положил одежду на живот Фейт.
- Почему такая спешка?
- Надо заглянуть в спальню Тиги. Думаю, ты захочешь пойти со мной.
- Кажется, ты прав. - Фейт колебалась. - Что делать с Эйприл Джой?
- Меня это меньше всего сейчас волнует.
Фейт улыбнулась:
- Я полагаю, мы не будем это афишировать?
- Правильно мыслишь. Кстати, я видел, как мисс Джой допрашивала Дэвиса. Похоже, госпожа Баттерфилд не встречала особу вроде нашей Эйприл.
Уокер пристроил на себе свой дорогой груз.
- Мисс Джой нужно заполучить "Сердце полуночи", и никакой сладкоречивый адвокат не помешает ей это сделать.
Фейт пыталась справиться со своим желанием помочь Уокеру разобраться с нижним бельем. Чтобы отвлечься от этой мысли, она стала одеваться.
- Как мы войдем в спальню Тиги?
- Сначала я постучу в дверь, чтобы убедиться, что ее нет в комнате.
- Но в доме сейчас Джефф и Мед. Они могут услышать, что мы проникли к Тиге.
- Дверь их спальни закрыта. - Уокер натянул джинсы и быстро застегнул их. - Держу пари, они занимаются тем же, чем мы занимались с тобой только что.
- Так-так. - Фейт надела блузку. - Ты сказал об этом с каким-то пренебрежением.
Он удивленно посмотрел на нее:
- Это самые лучшие мгновения моей жизни. К сожалению, я связан по рукам и ногам.
- Связан? - Она скривилась и застегнула джинсы. - Как же ты живешь-то? Только идиот согласился бы так жить. - Она пристально посмотрела на него. - Забудь обо всем, что между нами было, Уокер.
Он горько усмехнулся.
Спальня Тиги находилась в дальнем конце коридора. Дверь в нее была приоткрыта. Уокер тихо постучал.
- Мисс Монтегю? Тига?
Ответа не было.
Он снова постучал.
В ответ - снова тишина.
- Я войду первая, - спокойно сказала Фейт. - Она может испугаться мужчины.
Уокер отошел в сторону.
- Тига? - позвала Фейт. - Мы можем поговорить?
Уокер стоял за спиной Фейт. В спальне никого не было. Несколько маленьких лампочек слабо освещали комнату. Уокер закрыл за собой дверь, но замка на ней не обнаружил.
- Покарауль, - попросил он Фейт. - Я осмотрю комнату.
- Боюсь, у нас мало времени. "Сердце полуночи" хоть и гигантский рубин, но здесь много мест, где его могли спрятать.
- Благословенный ларец спрятать труднее.
Фейт удивленно воскликнула:
- Ты в самом деле собираешься найти его у Тиги в спальне?
- Я думаю, Тига видела, как убили ее отца. Это значит, что она может знать, что случилось с ларцом. Представь себя на месте Тиги. Рубины из ларца обеспечили бы тебе свободу. Где бы ты хранила их?
- В ларце, если бы он у меня был. Но...
- Вот видишь...
- Он может стоять в гардеробе.
Уокер хотел возразить, но не стал. Чем меньше времени они проведут в спальне Тиги, тем меньше вероятности, что их поймают.
Он быстро открыл шкаф и стал осматривать его содержимое. Там лежали грязное платье спортивного стиля и детская одежда. Крошечные платьица были выцветшие, с застиранными кружевами, сшитые по моде столетней давности. В шкафу также стояли пара взрослых теннисных грязных туфель и много детской обуви, которая вся была из хорошей кожи, но потускнела от времени.
Фейт осматривала комнату так же быстро, как и Уокер. Комод, который она открыла, был изящный, невысокий, как раз для ребенка. Первые четыре ящика его выдвигались с трудом, к их медным заляпанным ручкам, казалось, никто много лет не прикасался. В них лежали тонкие кофточки, кружевные штанишки, носки розового, лавандового и нежно-голубого цвета, а также тонкие белые детские перчатки.
Нижний ящик открылся легко. Там Фейт увидела четыре пары хлопковых трусов, четыре пары белых носок и два хорошо выстиранных белых топа. Вот и все. Ни лифчиков, ни рейтуз, ни духов, ни драгоценностей. Ничего, чем пользуется взрослая женщина.
Вспоминая, где она устраивала свои детские тайники, Фейт проверила каждый угол ящиков. Ничего.
Нахмурившись, Фейт посмотрела, что делает Уокер. Он перебирал шляпные коробки. Шляпы, как и все остальное, что она уже видела, были детскими. Фейт не могла представить себе Тигу в любом из этих головных уборов.
Внимание Фейт привлекла кровать. Балдахин с шелковыми оборками был такой же тонкий, как кофточки. Красиво одетые куклы восседали на кружевных подушках, которые были рассыпаны по смятому шелковому покрывалу, цвет которого гармонировал с цветом балдахина.
Когда Фейт прикоснулась к одной из кукол, на пальцах ее осталась пыль. Она вытерла руки о джинсы и подумала про себя, что Тига не садилась на эту кровать с того момента, когда отец в последний раз затащил ее сюда.
Фейт глубоко вздохнула и этим привлекла внимание Уокера. Они посмотрели друг на друга. Он догадался о ее мыслях. Фейт и Уокер обыскивали комнату девочки, чья жизнь была искалечена отцом. Тигу мучили бесконечные кошмары, от которых она не могла избавиться, пока не сошла с ума.
Но и это не совсем спасло ее. Какая-то часть сознания женщины работала. Вот почему кровать Тиги покрыта пылью.
- Не думай об этом, - тихо сказал Уокер.
- Я не могу. Тига винила себя в зверском желании отца.
- Что ж, ублюдок казнен своим собственным дробовиком.
- Слишком легко он отделался.
- Да. Но можно не сомневаться, что он навсегда останется в аду.
Они молча обыскали остальную часть комнаты, но нашли только пыль и призрак девочки, которая плакала по ночам.
Глава 33
Фейт ходила по комнате, которая была между их с Уокером спальнями. Она уже изложила Арчеру свой план. Теперь добиться от брата согласия - дело Уокера.
- Ты уверен? - спросил Уокер Арчера. - Ведь никаких гарантий. Ты можешь очень быстро потерять миллион в камнях.
- Или могу заполучить русского убийцу, - сказал Арчер. - Эта сделка того стоит.
Уокер колебался, но не знал, как по-другому добраться до "Сердца полуночи".
- Хорошо. Если мне понравится то, что расскажет Дэвис, мы составим план действий.
- Что-то слышно про Иванова? - спросил Арчер.
- Нет. Но очень хотелось бы.
- Не выпускай Фейт из виду.
- Это будет трудно. Она боится плавать на маленьких лодках, и, видимо, мне придется одному отправиться в полночь на болото.
Фейт нахмурилась. Эта часть плана ей не нравилась. Стоило вспомнить дырявые ялики, как в животе ее все завязывалось узлом и холодный пот катился по спине. Но будь она проклята, если струсит.
- Черт побери, - пробормотал Арчер. - Я совсем забыл про это. Оставь Фейт с Эйприл Джой. С этой акулой она будет в безопасности. Только не оставляй Фейт одну.
- Я тебя понял.
Из гостиной доносился пронзительный голос адвоката, который доказывал двум разным федеральным агентам, что на Дэвиса нельзя давить, в то время как каждый представитель своего ведомства старался выяснить какие-то детали этого дела.
Фейт с облегчением выдохнула. Уокеру не придется прямо сейчас общаться с обладателями значков. И ей тоже.
Уокер и Фейт нашли Дэвиса в библиотеке. Он был один, сидел на стуле, обитом потертой парчой синего цвета. Бумер растянулся у его ног и тихо похрапывал. Его глянцевая шерсть отражала пламя в камине. На столике возле Дэвиса стояли лампа от Тиффани и потемневший серебряный поднос, на котором были графин с темно-янтарным напитком и несколько пустых хрустальных бокалов.
Дэвис держал искрящийся бокал с кентуккийским бурбо-ном и внимательно смотрел на жидкость, точно ждал, что она загорится.
- Жидкое болеутоляющее? - спросил Уокер. Дэвис оглянулся. Несмотря на то что от усталости и боли на лице его резче обозначились морщины, волосы были тщательно причесаны, одежда чистая.
- Боль, к сожалению, унять нельзя.
- Больше оптимизма!
- Зачем он мне? - сказал Дэвис. - Одно радует - мы с Джеффом не попадем в тюрьму.
Уокер кивнул. Как он и ожидал, Фейт не выдвинула обвинения против Монтегю в пропаже ее драгоценностей. Правительству же надо получить от Дэвиса нужную информацию. Пока Дэвис дает показания на Сола и других, он - свободный человек. И пока он нужен ФБР и Эйприл Джой, он будет жить.
- Они сказали, что мне не надо переживать по поводу банды из Атлантик-Сити, - сказал Дэвис. - Сол на самом деле не пользуется там авторитетом. А о Банди и говорить нечего.
- Остаются русские, - напомнил Уокер. Дэвис поднял бокал и поднес его к губам.
- У Эйприл Джой есть какие-то соображения насчет них? -• спросил Уокер.
- Трудно сказать, южные женщины ведь как стальные магнолии, - сказал Дэвис, потягивая напиток.
- Она не собирается помогать вам?
- Если я дам ей "Сердце полуночи", она обещала сделать меня святым. Если же не дам, она меня похоронит.
- Очень похоже на Эйприл Джой, которую мы все знаем и любим, - пробормотала Фейт.
Бумер тявкнул, он во сне за кем-то гнался. Дэвис наклонился и погладил собаку. Бумер вздохнул.
Уокер сел на короткий диван, который стоял перед Дэвисом, и взглядом предложил Фейт сесть рядом. Этот прелестный диван был антикварным. Фейт осторожно села. Было тесно, и она чувствовала упругие бедра Уокера. Фейт до сих пор сомневалась, копаться ли ей в трагическом прошлом Тиги. Когда Уокер протянул Фейт руку, она положила на нее свою. Тепло Уокера придало ей уверенности.
- Мы думаем, что могли бы помочь вам с камнем, - сказал Уокер.
- Вы о "Сердце полуночи"? - удивленно спросил Дэвис. Уокер кивнул.
- Вы, вероятно, искали семейный ларец, да? - спросил Уокер.
Дэвис помолчал, потом ответил:
- Конечно.
Фейт подумала, что он лжет. Об этом же подумал и Уокер.
- Обыскали весь дом? - спросил Уокер.
- Джефф обыскал. - Дэвис улыбнулся, но тут же почувствовал боль из-за рассеченной губы. - Мальчик сходил с ума от охоты за сокровищами.
- А ваша мать? Она искала? - спросил Уокер. Дэвис сухо рассмеялся:
- После смерти отца она превратила жизнь в этом доме в сущий ад. Срывала обшивку со стен, поднимала полы, выкапывала ямы в саду. Она просто сошла с ума.
- Нашла что-нибудь?
- А как ты думаешь? - ответил он вопросом на вопрос.
- Думаю, нет.
- Вот именно. - Дэвис сделал еще глоток. Хрусталь искрился, отражая пламя камина.
- А Тига? - мягко спросил Уокер. - Она искала сокровища?
- Нет.
- Вы в этом уверены?
Дэвис закашлялся.
- Абсолютно. Она не в себе и нормальной уже никогда не будет. Доктора, пилюли - мы делали все. - Он вздохнул. - Я не могу заставить себя запереть ее. Она безобидна и любит этот дом.
Уокер взял бокал и потянулся к графину.
- Тига всегда была такая, как сейчас?
- Нет.
- Это началось с ней после того, как ваш отец умер или когда он начал насиловать ее? - спросил Уокер.
Рука Дэвиса дернулась. Он посмотрел на Уокера тяжелым взглядом.
- Это началось, когда он изнасиловал ее, - хрипло сказал Дэвис. - Она была всегда немного слабовата, но после этого... - Он покачал головой.
- Вы видели вашего убитого отца?
- Нет.
- А ваша мать его видела?
Дэвис колебался с ответом.
- Да, - произнес он.
- А Тига?
Дэвис закрыл глаза.
- Да. Господи, да. Это и сломило ее.
- Кто нажал на курок?
- Какое это имеет значение? Он мертв!
- Вы знаете, кто его убил? - спокойно спросил Уокер.
- Я... я не уверен. Тига кричала, что это ее вина и что причина в ларце. Она говорила, что там лежат все маленькие мертвые девочки и она должна похоронить их. Мне было всего восемь лет. Я очень испугался. Мать вызвала шерифа, а я бросился в постель и накрылся с головой. Когда меня допрашивали, я так и сказал шерифу, что всю ночь провел в кровати, укрывшись с головой. Ничего не добился он и от Тиги. Ее напичкали таблетками так, что она ничего не соображала. Обо всем заботилась мать. По округе ходили сплетни, но о нас перестали говорить после того, как Билли Макбрайда застукали в постели с женой проповедника. Сплетники получили новую пищу для обсуждений.
Бумер приподнялся и засопел. Разбуженный волнением в голосе Дэвиса, он проснулся и толкнул хозяина в колено. Тот механически почесал длинные уши пса, и Бумер снова лег у его ног.
- Значит, Тига взяла ларец, - сказал Уокер.
- Я не знаю.
- Уверен, вы знаете, - тихо проговорил Уокер. - Ваша мать все подняла верх дном, Джефф тоже. А Тига - нет. И вы - нет, потому что знали, что ваша сестра унесла его в болото.
- Я не знаю, где эта чертова вещь! - Дэвис отпил глоток бурбона и закашлялся. - Ты думаешь, я связался бы с Солом, если бы у меня был ларец?
- Нет. Но вы не нашли его.
- Откуда ты знаешь? - спросил Дэвис. - Я никогда никому это не говорил.
- Это легко понять. Вы жили крайне бедно после того, как ваша мать продала рубиновую брошь - подарок Тиге на день рождения от отца, верно?
Дэвис кивнул и выругался.
- Это была единственная вещь семейства, которая не лежала в ларце в тот день, когда умер отец.
- И вы никогда не видели других ваших драгоценностей? - поинтересовался Уокер.
- С тех пор - никогда, - сказал мрачно Дэвис.
- И Тига не показывала вам никаких рубиновых безделушек?
Смех Дэвиса казался хрустальным, как бокал, который был у него в руках. Он опустошил его одним глотком и уставился на Уокера настороженными глазами.
- Моя дорогая сумасшедшая сестра с горстью рубинов? Черт, это было бы неплохо. Но она не в себе. Она, возможно, утащила ларец куда-нибудь, - он махнул пустым стаканом в сторону окон, - где-то спрятала и забыла где.
- Может, стоит ее спросить, - сказал Уокер.
- Спрашивал, уговаривал, ругал, угрожал. - Дэвис принялся массировать лоб, стараясь унять головную боль. - Никакого толку. Она смотрела на меня пустыми глазами и начинала говорить как девочка, а потом кричать, закрывать рот рукой и говорить: "Не надо кричать, хорошие девочки не кричат".
Ногти Фейт впились в ладони. Но она не почувствовала боли. Дэвис хмыкнул и закрыл глаза.
- Я перестал ее спрашивать, потому что не мог выносить этого... возвращать ее в то время, когда он был жив и она была.., - Его голос надломился. - Господи, как человек мог делать это с собственной дочерью?
Краешком глаза Фейт заметила какое-то движение и повернула голову в сторону двери. Уокер предостерегающе сжал ее руку. Он не хотел, чтобы Дэвис отвлекался от разговора;
- Молния не бьет дважды в одно место, - сказал Уокер, растягивая слова. - Мы хотели бы положить ожерелье Мел в ваш сейф до свадьбы.
Дэвис засмеялся бы, если бы губа не болела так сильно.
- Я по крайней мере могу гарантировать, что Джефф не вскроет сейф. Наши грабительские деньки позади.
- Пошли. - Уокер встал и подал ему руку. - Почему бы вам не посмотреть, как мы кладем ожерелье в сейф? Бумер, подвинь свою ленивую задницу.
Собака вскочила и сердито посмотрела на Уокера. С помощью Уокера Дэвис встал и, хромая, пошел к сейфу. Уокер отошел в сторону и повернулся спиной, когда Дэвис стал набирать шифр.
- Открыто, - сказал Дэвис.
Уокер влез в карман джинсов я вынул оттуда обернутое замшей ожерелье.
- Оно было все время в кармане? - потрясение спросил Дэвис.
- Что-то вроде того. - Уокер осторожно взял ожерелье и вынул его из обертки.
Казалось, золото окружили плавные линии света и послышался шелест крыльев ангелов.
"Тринадцать. Тринадцать душ".
Дыхание Дэвиса стало частым.
- Господи, Господи, видел бы ты это. Это так же прекрасно, как то, что носили мои предки.
- Это прекраснее, - не согласился Уокер. - Это дизайн Фейт.
Фейт хотелось оглянуться и посмотреть, кто их подслушивает. Вместо этого она не сводила глаз с ожерелья, которое держал Уокер.
Дэвис почтительно взял его, положил в сейф и на