Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Ховард Линда. Романы 1-14 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -
хая мысль. О'кей. Но когда он узнает... - Валите все на меня, - нетерпеливо бросил Дейн. - Я к этому привычный. Но предупредите его сразу: если кто-нибудь захочет приблизиться к Марли, ему придется сначала пройти через меня. - Хорошо. Бросив трубку на аппарат, Дейн первым делом отключил телефон, затем оглянулся на Марли. Она лежала так, как он ее положил. Грудь ее еле заметно поднималась и опускалась. Только сейчас он увидел, что за последние несколько недель она заметно похудела. Куда ей еще худеть? Нет, когда все это закончится, он точно увезет ее на отдых, как и обещал. В какое-нибудь тихое, безмятежное местечко, где они будут только есть, спать и заниматься любовью. Он осторожно раздел ее и накрыл - обнаженную - одеялом. С тех пор как он переехал к ней, Марли почти совсем перестала пользоваться ночными рубашками. Он сверился с часами: пятнадцать минут первого. Самое время прилечь. Дейн был далеко не уверен в том, что удастся заснуть, но по крайней мере он сможет прижать Марли к себе. Недолго думая, он разделся, лег под одеяло и обнял ее, почувствовав прикосновение нежной холодной кожи к своей разгоряченной груди. Тонкий, приятный аромат, исходивший от ее тела, успокаивающе подействовал на Дейна. Он зарылся лицом в ее густые темные волосы и прошептал: - Спи, крошка. Я позабочусь о тебе. *** Будить Марли он начал с одиннадцати часов утра. Но она никак не откликалась на его призывы. Сигнальное устройство не затихало почти с самого рассвета. Бониес звонил каждые полчаса. Дважды позвонил Трэммел, трижды Грейс, которая требовала сообщить, есть ли необходимость в ее присутствии, предлагала сменить Дейна, чтобы тот смог хоть немного отдохнуть. Трэммелу пришла в голову идея передать на телевидение и радио информацию о том, что в городе совершено очередное убийство, но жертва пока не найдена. Пусть люди проверят своих соседей, свяжутся с родственниками. Подобная тактика была чревата нагнетанием массовой истерии - мало ли кто не ответит на звонок родственника или знакомого? Но они решили попробовать. Когда шеф полиции Чэмплин услышал по радио этот призыв к жителям Орландо, им овладела бешеная ярость. Мэра едва не хватил апоплексический удар. Неужели эти сумасшедшие не понимают, какая волна судебных исков может обрушиться на департамент полиции?! Тысячи людей потребуют возмещения морального ущерба. Боннес прикрыл свою задницу, свалив все на Трэммела. Правда, он при этом опустил такую деталь, что самолично одобрил этот план. Когда Трэммелу позвонил брызжущий слюной от гнева шеф полиции, Алекс хладнокровно сообщил ему, что подобная тактика применялась и раньше, скажем, во время стихийных бедствий. Власти не раз обращались через прессу к горожанам с призывом помочь в розыске погибших и пропавших без вести. Эта справка несколько успокоила Чэмплина, но настроения ему не подняла. А в это время по всему городу раздавались непрекращающиеся телефонные звонки, хлопали входные двери домов... *** Кэрол Джейнз благодушествовал в постели. Телевизор он включил только в полдень и, когда прослушал выпуск новостей, просто обомлел. Если полиция не нашла жертвы; откуда же она узнала про новое убийство? Впрочем, это его не встревожило: Джейнз был абсолютно уверен в том, что его никто не засек, даже на расстоянии. А если кто и видел, то в светлом парике ни за что его не опознает. Зевнув, Кэрол выключил телевизор. Пусть бесятся... *** В половине первого Дейн сумел-таки растолкать Марли. Она сходила в уборную, выпила воды, но после этого тут же опять заснула. Без пяти минут час вновь заработало сигнальное устройство. На табло был указан номер Трэммела. Дейн связался с ним. - Мы нашли ее, - спокойно и ровно проговорил напарник. - Зовут Мерилин Элрод. С мужем фактически в разводе. Услышав по радио наше обращение, муж позвонил ей. Сам он находился в доме своей новой подружки. По телефону никто не ответил, тогда он приехал. Машина Мерилин стояла на подъездной аллее, а не в гараже, как обычно, и это его встревожило. Он вошел в дом и, поднявшись на второй этаж, обнаружил в спальне труп. - Мерилин, - пробормотал Дейн. - Не Мериленд, а Мерилин. - Ага. Хочешь, чтобы тебя подменила Грейс? Она побудет с Марли, а ты сможешь приехать на место происшествия. Ему не хотелось покидать Марли, но на этих выходных он дежурил, а рабочий день давно начался. - Давай, присылай, - неохотно сказал он. - Она уже едет, - ответил Трэммел. - Я дал ей адрес. Минут через пять жди стука в дверь. - Ты считаешь себя большим хитрецом? - Я просто хорошо тебя знаю, приятель. Грейс постучалась сразу же, как только Дейн закончил разговор с Трэммелом. Ее обычно спокойное лицо хранило на себе печать тревоги. Дейн впустил ее в дом. - Ну, как она? - сразу спросила Грейс. - Все еще спит. Мне удалось разбудить ее на пять минут где-то полчаса назад, но она еще ничего не соображала. Едва вернувшись в постель, она мгновенно отключилась. - Рассказывая все это Грейс, Дейн одновременно застегивал на себе наплечную кобуру и надевал пиджак. - Я сегодня во вторую смену, - сказала Грейс, провожая его до двери. - Форму принесла с собой, чтобы не заезжать перед дежурством домой, так что буду сидеть до последнего. Но смена начинается в половине третьего... Жаль, конечно, что у меня так мало времени, - извиняющимся тоном добавила она. Дейн чертыхнулся, но понял, что тут уж ничего не поделаешь. - Ладно, ничего. В следующее свое пробуждение она уже должна более или менее прийти в себя. Пусть спит до двух, а потом начинай будить. Поднимай ее как хочешь. Скажи, где я, и передай, что вернусь при первой возможности. Грейс кивнула. Дейн уже спустился было с крыльца, как вдруг услышал за спиной ее неуверенный голос: - Дейн... А вот мне интересно... Марли... она способна... - Грейс чертыхнулась и пробормотала: - Не знаю, как сказать. Дейн обернулся. Любопытно было поглядеть на потерявшую в себе уверенность Грейс. Уникальное зрелище. Видя ее смущение, он решил высказать догадку: - Ты имеешь в виду, сможет ли она прочитать твои мысли? Грейс закусила губу. - Алекс предупреждал, что ты и сам на эти дела большой мастер, - проговорила она. - Мм... да. Сможет ли она прочитать мои мысли? - Марли говорит, что не занимается этим. И я тут ни при чем. Просто догадался. И знаешь, я хорошо тебя в этом понимаю, Грейс. Она кивнула. Дейн направился к своей машине, а Грейс зашла в дом и закрыла дверь. Помня об инструкциях Дейна, ровно в два часа дня она стала толкать Марли и попыталась заговорить с ней. К ее радости, всего через минуту ресницы Марли дрогнули и она открыла глаза. - Грейс? - спросила она. У Марли заплетался язык, словно она была пьяная. Грейс вздохнула с облегчением. - Да, это я. Приготовила свежего кофе. Хочешь? Марли судорожно сглотнула и покачала головой, чтобы стряхнуть туман, мешавший думать. - Да, - наконец сказала она. - Сейчас принесу. Только смотри: снова не засни. - Не засну. Сказать было легче, чем сделать. Марли боролась с подкатывавшей дремотой. Грейс... А где Дейн? С ним что-то случилось? Тревога за него помогла Марли отогнать сон. Ей удалось даже принять сидячее положение на постели. Только сейчас она поняла, что лежит под одеялом совсем голая. Марли подтянула его к подбородку и стала осматриваться по сторонам, пытаясь понять, что же происходит. Грейс налила Марли только полчашки, чтобы она не расплескала. - А где Дейн? - спросила Марли. В глазах ее была тревога. - С ним что-то случилось? - Да нет, с чего ты взяла? - Видя, в каком она состоянии, Грейс присела к ней на кровать и ободряюще похлопала по руке. - С ним все в порядке. Уехал час назад. - Уехал? - растерянно переспросила Марли и прикрыла глаза. В сознании тут же вспыхнула усиленная воображением сцена ночного кошмара. Дикое количество зажженных свечей, отражающихся в темном зеркале... Значит, память начала возвращаться. Прерывисто вздохнув, Марли спросила: - Какой сегодня день? - Суббота, - ответила Грейс. - Значит, это произошло прошлой ночью... - Марли глубоко вздохнула, пытаясь закрепить шаткое спокойствие, и открыла глаза. - Нашли жертву. Дейн уехал на место происшествия. - Из разговора с Трэммелом Грейс уже знала, что место, где было совершено убийство, выглядело в точности так, как его описала Марли. Если бы Грейс накануне не была свидетельницей того, что случилось с Марли, не слышала бы ее рассказ в доме у Трэммела своими ушами, она бы просто не поверила. - Он не хотел оставлять тебя одну, поэтому я и приехала. - Спасибо, - проговорила Марли. - Когда я прихожу в себя после подобного... мне трудно собраться с мыслями. Всегда хорошо, когда рядом есть человек, который объяснит тебе ситуацию. До знакомства с Дейном Марли всегда просыпалась в таких случаях одна. Но теперь она поняла, что, конечно же, лучше, когда рядом кто-то есть. - Я не могу долго оставаться. У меня начинается дежурство, - сказала Грейс. - Тебе еще нужна помощь? - Я, наверно, опять засну, - ответила Марли, сделав еще глоток из чашки. - А Трэммел не возражает против того, что тебе приходится работать по ночам? - Конечно, возражает. Если бы я работала в первую смену, а он во вторую, мне это тоже не понравилось бы. - В глазах Грейс заблестели искорки. - Но Алекс неглуп и не требует от меня, чтобы я бросила работу или стала подстраивать свой график под него. Это было бы его ошибкой. - Прошлым вечером мы несколько раз произнесли слово "свадьба", и он не упал в обморок. Привыкает. Грейс немного подумала над этим. - Но при этом глаза у него все равно, как у пугливой лошади, да? - спросила она. - Просто я не устаю напоминать ему о том, что это его идея и что он волен в любую минуту передумать. И потом, он все же боится меня потерять, поэтому всякий раз пытается убедить, что свадьба - это именно то, что нужно. А в результате готовит к этому и себя самого. - Дейн подставит ему дружеское плечо, когда Трэммел будет стоять у алтаря. - Думаю, к тому времени он уже сможет обойтись без подпорок. По крайней мере, надеюсь на это. Между нами произошло все слишком быстро. Ситуация вышла из-под контроля во время первого же свидания. Алекс едва с ума не сошел, потому что он привык всегда держать себя в руках. Тактичная Грейс не спрашивала Марли о ее собственных взаимоотношениях с Дейном, и та была ей благодарна за это. Между ними все еще было так неопределенно. Они жили вместе, но насчет будущего не говорили ни разу. Марли чувствовала себя сейчас слишком разбитой и была не в состоянии объяснить это. Грейс ей очень нравилась, но Марли прожила одинокую жизнь, у нее никогда не было подруг, с которыми можно было пооткровенничать. До знакомства с Дейном Марли вообще мало общалась с окружающими. - Хочешь принять душ, пока я еще здесь? - спросила Грейс. - Это тебя взбодрит. Трэммел сказал, что тебе нужно будет как можно скорее встретиться с нашим художником. Чтобы составить описание преступника. В памяти Марли на мгновение всплыло то лицо из кошмара, но она тут же отогнала это воспоминание. Сейчас она была еще не готова к этому. - Душ?.. Неплохая идея. Я быстро, так что тебе не придется из-за меня задерживаться. Грейс оставила ее одну, и Марли поднялась с постели. Координация движений у нее была нарушена, в теле ощущалась общая вялость, ноги плохо слушались. Грейс помогла ей сделать усилие над собой и проснуться, но Марли еще не пришла в себя окончательно. Она копила силы для художника из полиции. Вот когда ей придется полностью сосредоточиться, чтобы словесный портрет получился по возможности точным! Она приняла короткий и, насколько это возможно, холодный душ. Одевшись и выпив немного кофе, Марли несколько приободрилась. Грейс не хотелось уходить, но Марли прогнала ее на службу. Когда она осталась одна, ее потянуло на диван, но она заставила себя двигаться по дому. Как долго не будет Дейна? Что произойдет, когда он вернется? Сразу же повезет ее в управление к художнику? Марли ходила по комнатам туда-сюда, пока ноги не налились свинцовой тяжестью, а потом все-таки прилегла на диван. Сон навалился на нее почти мгновенно, но прежде чем перед ней сомкнулась тьма, Марли успела подумать об одной вещи... Сколько лет пройдет, прежде чем это страшное лицо перестанет являться к ней всякий раз, когда она будет закрывать глаза? Глава 21 Художником, присланным из полиции, оказалась невысокая пухленькая и рыженькая женщина по имени Эстер. У нее были маленькие и ловкие, запачканные чернилами пальцы, умные глаза и голос, как колокольчик. Возраст ее определить было невозможно: что-то в диапазоне от тридцати до пятидесяти. Волосы ее выглядели засаленными, но зато кожа сияла свежестью. Как и большинство художников, Эстер одевалась кое-как. На этот раз на ней были обрезанные внизу брюки, одна из рубашек мужа и теннисные тапочки на босу ногу. Марли сидела рядом с Эстер, держа в руке чашку кофе, чтобы вновь не заснуть, и обсуждала детали внешности убийцы. Работа была не из легких, приходилось перебирать бесчисленное множество типов бровей, носов, глаз, губ, обговаривать величину скул, угол выступа подбородка. Закрыв глаза, Марли ясно представляла себе это лицо, но описать его на словах было сложно. Дейн не мешал им, но все время находился рядом, постоянно подливая кофе в чашку Марли. Домой в тот день он вернулся только в шесть вечера и застал ее спящей на диване. Дейн разбудил ее, и они поехали в управление. Обращался он с Марли, как обычно, мягко, но она видела, что он не в настроении. - Переносица чуть повыше, - задумчиво проговорила Марли, рассматривая то, что у них пока получилось. В прошлом ей не раз приходилось работать в полиции с художниками, так что она хорошо представляла, чего Эстер ждет от нее. - А глаза ближе один к другому. Несколькими ловкими штрихами Эстер произвела в портрете необходимые изменения. - Так лучше? - Лучше, но все-таки не совсем то. Все дело в глазах. Они у него маленькие, колючие и близко посажены. Линия бровей прямая. - Да уж... Похоже, этот сукин сын ко всему прочему еще и урод, - проговорила Эстер, внося поправки. Марли нахмурилась. Она чувствовала дикую усталость, но заставила себя сосредоточиться. - Нет, я бы так не сказала. Внешне он не урод. Думаю, его можно назвать скорее привлекательным, даже с бритой головой. - Банда тоже слыл красавчиком, но такое творил. Верно говорят: не суди о человеке по внешности. Марли наклонилась вперед. На этот раз изменения, которые Эстер внесла в эскиз, заметно увеличили сходство портрета с тем лицом, которое стояло у Марли перед мысленным взором. - Так гораздо лучше. Так, так, так... Лоб чуть шире, а череп, наоборот, поуже. У него не такая круглая голова. Еще несколько штришков. - Стоп! Вот так, хватит, - проговорила Марли. Она вгляделась в портрет и почувствовала, как комок дурноты подкатил к горлу. - Это он. Дейн подошел к Марли со спины и пристально посмотрел на лицо, изображенное на рисунке. Так вот он какой, гаденыш... Ага, теперь у них есть его портрет. Теперь они начнут за ним охоту. - Спасибо, Эстер, - проговорил он. - Не за что. Марли поднялась и потянулась, удивившись тому, как затекла спина. Трэммел, терпеливо ожидавший окончания работы в сторонке, подошел к столу, остановился рядом с Дейном и тоже посмотрел на рисунок. - Я беру на себя распространение этого в прессе, - сказал он. - Забирай Марли и тащи ее в постель, пока она опять не рухнула. - Я в порядке, - проговорила Марли, но она не могла видеть своего осунувшегося лица и темных кругов под глазами. Дейн согласился с предложением напарника. - Я позвоню позже, - сказал он, обнимая Марли за талию и подталкивая ее к двери. Они сели в машину. Марли боролась с собой, но глаза ее закрылись прежде, чем они притормозили на втором светофоре. Как и накануне, Дейн на руках внес ее в дом, положил на кровать и раздел. - Спокойной ночи, дорогая, - шепнул он, наклонившись для поцелуя. Марли притянула его к себе за шею. - Обними меня и не отпускай, - проговорила она слабым голосом. - Хорошо. А сейчас спи. Утром почувствуешь себя лучше. Марли проснулась на следующее утро в объятиях Дейна. Увидев, что она открыла глаза, Дейн перевернул ее на спину, взгромоздился сверху, раздвинул коленкой ей ноги и опустился между них. Он мягко вошел в нее и через некоторое время они оба кончили. Это ее оживило и отодвинуло на второй план кошмар, который все еще сидел в сознании. Потом они долго лежали, не размыкая объятий, наслаждаясь ощущением уюта обоюдной близости. Наконец она проговорила: - Расскажи мне о ней. Дейн поцеловал ее в висок и прижал к себе крепче, словно надеясь защитить этим от страшных переживаний. - Ее зовут Мерилин Элрод, - начал он. - Недавно разошлась с мужем, но, похоже, он чувствовал за нее некоторую ответственность, потому что после нашего обращения к жителям Орландо через прессу попытался связаться с ней. Когда по телефону ему никто не ответил, он не поленился приехать домой. Сейчас он сильно переживает случившееся. - Мерилин, - проговорила Марли задумчиво. - Не Мериленд, а Мерилин. - Из-за грозы во всей округе погасло электричество. Она зажгла свечи на туалетном столике. Остальное ты знаешь. Сама видела. - Она сопротивлялась? - Похоже на то. У нее сбиты костяшки пальцев. Но если бы она царапалась, мы получили бы конкретную ниточку, с помощью которой, возможно, удалось бы установить его личность. Увы. Впрочем, Дейн подумал сейчас о том, что, если бы она царапалась, убийца отрезал бы ей пальцы, как он поступил в случае с Надин Виник. Он не стал рассказывать об этой детали Марли, зная, что ей и без того нелегко. - А вдруг у него остались на лице какие-нибудь отметины? Может, ей удалось разбить ему губу? Ваши специалисты отыскали в доме чужую кровь? - Нет, - ответил он, не вдаваясь в подробности. Ему неприятно было вспоминать о том, что он увидел в доме Мерилин Элрод. Снова залитая кровью спальня. В такой обстановке отыскать несколько засохших капелек чужой крови просто не представлялось возможным. Это было бы слепым везением, слишком большой удачей, а до сих пор удача поворачивалась к полиции задом. Если бы не Марли, они вообще бродили бы в полной темноте. - Но, может, синяк? Распухшая губа? - Убийство было совершено в ночь на субботу. Повреждения, о которых ты говоришь, быстро заживают. К тому же они малозаметны. Синяк можно уменьшить с помощью льда и скрыть косметическими средствами. Мы имеем дело отнюдь не с дураком. Его на мякине не проведешь. - Но ты его все равно поймаешь? - Все равно, - мрачно кивнул Дейн. - Поймаю. *** Кэрол Джейнз уставился в воскресную утреннюю газету. Его душил гнев. Он не верил своим глазам. Словесный портрет, состряпанный в полиции, оказался на удивление точным, хотя на нем Кэрол был изображен бритым наголо, а не таким, каким он был в повседневной жизни, - с вьющейся светлой шевелюрой. Скомкав газету, он отшвырнул ее от себя. Впервые, пожалуй, Джейнз несколько обеспокоился, и это

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору