Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
те нынешних обстоятельств.., кто
согласится взять тебя в жены?!
- Я. Я возьму ее.
Потрясенная, Ронуин уставилась на Рейфа де Боло. Он?
Он?!
И тут она впервые за весь долгий день забылась и, потеряв голову,
набросилась на обидчика.
- Никогда! - завопила она. - Никогда!!! - И умоляюще протянула руки к
королеве. - Мадам, надеюсь, вы не приняли всерьез слова этого человека?
Кроме всего прочего, между нами есть определенное родство... Ведь его
двоюродный брат был моим мужем!
Королева Элинор взглянула в сторону священников:
- Преподобные отцы! Что скажете на это вы?
Архиепископ и епископы стали тихо совещаться. В зале поднялся гул.
Наконец архиепископ Кентерберийский поднялся с места.
- Между Ронуин, дочерью Ллуэлина, и Рейфом де Боло нет кровных уз.
Вот если бы дама подарила Эдварду де Боло ребенка, тогда дело другое. Он
имеет полное право взять ее в жены. По нашему мнению, это наилучшее
решение столь сложной проблемы, госпожа Элинор.
- Я не хочу его видеть, - заявила Ронуин.
- Но решать не тебе, дорогая моя, - возразила королева. - Ты должна
выйти замуж, а он готов закрыть глаза на твое прошлое.
- Нет! - взвизгнула Ронуин и, не в силах совладать с собой, топнула
ногой.
Элинор Прованская, презрев столь ужасающее нарушение этикета,
обратилась к ее тетке:
- Госпожа аббатиса, принц Уэльский именно вам доверил действовать от
его имени на этом суде?
- Мне, - кивнула та.
- И что вы скажете?
- Прежде всего я должна знать, что предлагает этот человек моей
племяннице. Есть ли у него дом и состояние?
Думаю, замком он не владеет, а ведь моя племянница родом из знатной
семьи! Даже ее мать, упокой Господь ее душу, принадлежала к благородному
роду. Мы готовы выдать Ронуин замуж, но не собираемся делать это в
спешке и тем самым "обречь ее на нищету и страдания.
- Разумеется, - согласилась королева, расправляя наряд из пурпурного
шелка. - Сэр де Боло, что вы ответите аббатисе?
- Мой дед со стороны матери, не имея других наследников, оставил мне
титул барона Ардли, - ответил Рейф. - Земель у меня не так много, но
есть прекрасный дом, слуги и десять сервов, обрабатывающих поля. Мой
кузен Эдвард владеет большим участком земли, примыкающим к моим
владениям. Если вы дадите мне в жены леди Ронуин, эта земля может стать
той самой компенсацией, которая ей полагается, и границы моего поместья
значительно расширятся. Кроме того, у меня есть скот. Человек я довольно
зажиточный, и моя жена не будет ни в чем нуждаться. Пусть я не слишком
знатен, но кровь моя так же чиста, как у нее. Я обещаю забыть ее прошлое
и возьму в жены, невзирая на ее дурной характер.
Ронуин швырнула четки ему в голову.
- Так тебе понадобились земли Эдварда! Поэтому ты сообразил, как их
заполучить? Никогда, ублюдок! Никогда! Я скорее проведу остаток дней в
подземелье, чем возьму тебя в мужья!
- Решать не тебе, дитя мое, - шепотом напомнила аббатиса.
- Тетя...
- Послушай меня, Ронуин, - перешла аббатиса на валлийский, - тебя все
равно выдадут замуж, хочешь ты этого или нет. По крайней мере этот
человек тебе знаком, пусть ты и терпеть его не можешь. А что, если
вместо него предложат какого-нибудь старого противного толстяка, который
будет бить тебя, тратить твое приданое, а по ночам слюнявить своим
грязным ртом? Рейф молод. Он даст тебе детей. Я уверена, рано или поздно
вы придете к взаимному согласию. Я обладаю властью заключить этот брак и
намереваюсь так и поступить. Умоляю тебя согласиться, пока не поздно,
Ронуин.
- Я чувствую себя диким зверем, загнанным в клетку, - пробормотала
Ронуин. - Как мне все это ненавистно!
- Знаю, - посочувствовала аббатиса, - знаю, дитя мое.
- Но почему обязательно выходить замуж? - рассердилась Ронуин, уже
понимая, что побеждена. Разве можно тягаться с королевой и церковью?
Никто не придет ей на помощь. Брат отводит глаза. От и Дьюи? Как ни
любят ее они, все же не пойдут против отца. А отец желал поскорее сбыть
дочь с рук.
- Ронуин? - негромко, но настойчиво повторила тетка.
- Я выйду за него, но против воли, - сказала она на норманнском.
- Превосходно! - воскликнула довольная королева.
- Я сам обвенчаю их, здесь, - благосклонно объявил архиепископ,
широко улыбаясь.
- Вы очень добры, ваше преподобие, - кивнула королева, - Свадьба
состоится вечером, и, если королю станет лучше, он сам придет и будет
посаженым отцом прекрасной невесты. Дорогая, я не упоминала, что зеленое
удивительно идет тебе?
- Я отведу племянницу обратно в монастырь, пусть остается там, пока
будут готовить документы, - предложила аббатиса.
Королева кивнула:
- Я пришлю за вами своего пажа.
Монахини вывели свою подопечную из зала. Ронуин кипела гневом. Эдвард
не смотрел на нее, но Рейф, выступив вперед, взял ее руку и поцеловал.
Глаза его смеялись.
- Ты пожалеешь о своей наглости, господин, - прошипела она.
- Не думаю, моя Ронуин, - усмехнулся он.
- Я никогда не буду твоей! - запальчиво вскричала она, но аббатиса
поспешно вывела ее, не позволив обрученным сцепиться не на жизнь, а на
смерть.
- Не устраивай сцен!
- Ненавижу! Ненавижу его! - вопила Ронуин, раскрасневшись от злости и
став еще прелестнее.
- Тебе очень повезло, - заметил брат, качая головой.
- Что? И ты на его стороне? - поразилась она.
- Тебе нужен муж.
- Заладили одно и то же! - отмахнулась Ронуин.
- Подумай, сколько преимуществ в этом браке! Ардли куда ближе к
Шрусбери, чем Хейвн. Мы будем видеться гораздо чаще.
- Не знаю, к чему ему жениться на мне, - пожаловалась Ронуин,
игнорируя утешения брата.
- Он вожделеет тебя, - ухмыльнулся Глинн.
- Человек, посвятивший свою жизнь Богу, не должен говорить подобных
вещей, - упрекнула сестра.
- Не веди я столь полной жизни и не познай многих женщин, не смог бы
посвятить жизнь Господу, - улыбнулся брат. - Гоняясь за тобой, я изведал
все в полной мере.
- Ты настоящий сын своего отца, Глинн, - заверила аббатиса. -
Удивительно, что отказываешься от мирских радостей. Жизнь служителя
Господня тяжела, племянник.
- Знаю, - кивнул он. - Недаром учился в монастырской школе. Но есть в
ней и свои прелести, и свой великий смысл. Я буду счастлив в Шрусбери.
- Тогда благослови тебя Бог, Глинн ап-Ллуэлин, - прошептала она и
обернулась к племяннице:
- Ты должна отдохнуть, Ронуин, ибо утомлена телом и духом после
тяжких испытаний.
Ронуин, не споря, вернулась в монастырь и, позволив тетке раздеть
себя, прилегла.
- А теперь послушай меня, детка, - начала аббатиса. - После брачной
церемонии я скажу, что мы уезжаем и что воины твоего отца проводят тебя
в новый дом, а поскольку до темноты останется несколько часов, лучше
отправиться немедля. Обещаю: никто, даже твой муж, не помешает мне.
Мы успеем проехать не менее пяти миль и остановимся в маленьком
аббатстве. Там найдем убежище. Но как тебе известно, странноприимный дом
у них очень тесный и новобрачным будет негде уединиться. Вам с мужем
придется спать раздельно, а на следующий день мы возобновим путешествие.
Ночевать будем в различных монастырях, как по пути сюда.
Пока мы не доберемся до твоего нового дома, я сумею защитить тебя от
притязаний Рейфа де Боло. Постарайся за это время узнать его получше. Ты
уже не та невинная, перепуганная девчонка, что вышла когда-то за его
кузена. С тех пор ты стала зрелой женщиной. Я так и не познала плотской
любви, но слышала, что ощущения куда приятнее, если парочка питает друг
к другу нежные чувства. Наверняка ты сможешь найти в муже какие-то
привлекательные черты.
Ронуин, хоть и качала головой, все же улыбнулась:
- Тетя, как жаль, что у меня нет призвания к монашеской жизни! Я с
огромным удовольствием провела бы рядом с вами остаток дней моих. Вряд
ли мне понравится общество Рейфа де Боло. Что ж, за всякую глупость
следует нести наказание. Мне остается покорно терпеть.
- Скажи мне лучше, - сменила тему Гуинллиан, - как умер сэр Фулк? Ты
становишься крайне сдержанной, когда речь заходит о нем. Тут что-то не
так или ты винишь себя в его гибели?
- Он жив, - призналась Ронуин. - Я просила его вернуться домой, но он
не согласился. Халиф назначил его наставником принца Мохаммеда в
воинском искусстве. Принц всего на два года моложе Глинна, и на шесть -
сэра Фулка.
Они подружились, и Фулк считает, что в Синнебаре у него больше
возможностей разбогатеть и добиться высокого положения. Он уверен, что
семья не поймет его мотивов и осудит за переход на сторону неверных.
- Как он мог столь легко отказаться от веры? - ахнула аббатиса.
- Никто его не принуждал отказываться. В Синнебаре спокойно
сосуществуют самые разные религии, - заверила Ронуин., - И в самом деле
довольно странное место, - задумчиво заметила Гуинллиан.
Они обо всем договорились, и тетка вышла. Ронуин мирно заснула, а
когда проснулась, на полу уже стояла миска с лавандовой водой. Ронуин
обтерлась мокрой тряпочкой и снова надела свой чудесный наряд. Монахиня
помогла ей переплести косы и расчесывала основную массу волос, пока они
не засверкали чистым золотом. Ронуин предложили вина с печеньем, и она с
аппетитом съела почти все, что лежало на блюде.
- Бумаги готовы? - спросила она у аббатисы.
- Давно. Сейчас мы вернемся во дворец. Глинн и остальные ждут нас за
стенами монастыря. Я попрощалась с доброй матерью-настоятельницей и дала
ей одну из твоих золотых монет в благодарность за гостеприимство.
- Напрасная трата, хотя, честно сказать, мне не жаль денег, тем более
что церковная крыша протекает.
В сопровождении королевского пажа они отправились недлинной
тропинкой, ведущей от монастыря Святой Марии к Вестминстерскому дворцу.
Камергер отвел их в маленькую комнату, где уже сидели братья де Боло.
Пергаментные свитки лежали на большом дубовом столе.
- Де Боло уже поставили подписи, благородные дамы, - сообщил
камергер. - Теперь, госпожа аббатиса, подпишите здесь, здесь и здесь,
Аббатиса внимательно прочла написанное и объявила:
- Моя племянница вполне способна отвечать за себя сама. Ронуин!
- Предательница! - прошипела та.
- Настанет день, когда ты станешь благодарить меня, дитя мое, -
спокойно заметила аббатиса.
- Вряд ли, - фыркнула Ронуин, но все же взяла перо и поставила свою
подпись.
- Ты и писать умеешь! - удивился Рейф.
Ронуин обожгла его таким негодующим взглядом, что он невольно
рассмеялся. Невеста будила в нем самые противоречивые чувства. Ее взоры
были столь восхитительно-гневными! А красота... Она затмила его разум,
когда он неожиданно даже для себя провозгласил, что хочет взять ее в
жены. Но ярость Ронуин не шла ни в какое сравнение с бешенством Эдварда.
Пришлось успокоить его уверениями, что лучше не спускать глаз с
валлийки, ибо, выйдя замуж за постороннего, она может обольстить мужа
своими чарами и заставить отомстить де Боло. Эдвард, хоть и неохотно,
согласился стать свидетелем кузена.
Камергер сделал оттиск королевской печати на расплавленном воске,
которым писец капнул на документы, и, свернув пергамента, подал Рейфу.
- Архиепископ ждет, - предупредил он.
Ронуин дернулась, словно собираясь сбежать, но Рейф успел схватить ее
за руку и тихо сказал:
- Не думал, что дочь ап-Граффида окажется такой трусихой.
Изумрудные глаза полыхнули зеленым пламенем.
- Скоро ты на собственной шкуре изведаешь, на что способна дочь
ап-Граффида!
- Помилосердствуй, госпожа, я и без того смертельно изголодался по
тебе!
- Хотела бы я испытать силу своего меча на твоей шее! - прошипела
Ронуин.
- А я предпочел бы испытать на прочность твои ножны, - поддел Рейф.
Ронуин покраснела до корней волос при столь откровенном заявлении.
- Как? Ты молчишь? Ни колкого ответа, ни язвительного укора?!
Ронуин порывисто размахнулась, но он ловко поймал ее запястье и нежно
поцеловал ладонь. Их взгляды встретились, и Ронуин едва не пошатнулась,
словно от удара молнии, неожиданно проскочившей между ними. Отдернув
руку, она отвернулась, чувствуя, что сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
- Как долго ты была одна? - негромко спросил он, касаясь пальцем ее
губ.
- Убирайся к дьяволу! - промурлыкала Ронуин, не осмелясь повысить
голос, поскольку они уже входили в церковь, где их ожидала королевская
чета.
Король, смертельно бледный, еле держался на ногах, но взгляд из-под
полуопущенных век был отечески добрым.
Улыбнувшись Ронуин, он медленно подвел ее к алтарю, где ожидал
архиепископ Кентерберийский. Ронуин заметила встревоженные взгляды,
которые бросала королева на своего слабого супруга.
"Бедняга", - подумала она, одарив монарха улыбкой.
- Вы оказали мне огромную честь, сир, и я благодарна за это, -
сказала она королю, взяв его под руку, чтобы не дать упасть.
- Клянусь, ты будешь счастлива, - кивнул Генрих, погладив ее по
плечу. - Место женщины - у домашнего очага, рядом с хорошим мужем.
- Я запомню ваши слова, сир.
Архиепископ начал произносить слова древнего обряда, связывающего
мужчину и женщину. К сводам церкви вознеслась звучная латынь.
Глава 15
Узнав, что браку не суждено осуществиться, пока они не прибудут в
поместье, Рейф де Боло скорее развеселился, чем расстроился. Большой
поклонник женщин, он никогда не принудил к близости ни одну. Все они
приходили к нему по доброй воле. Придет и эта. А пока аббатиса делала
все, чтобы днем новобрачные ехали бок о бок. Рейф понимал: умная женщина
пытается свести племянницу с мужем и надеется на то, что между ними
воцарятся мир и согласие. Ронуин тем не менее оставалась не слишком
общительной. Он постоянно пытался вовлечь ее в беседу. Жена отвечала
односложно или вообще молчала. Совсем другое дело, когда он поддразнивал
ее. Тогда Ронуин мгновенно взрывалась и разражалась гневными тирадами,
попадаясь на удочку, как ребенок, пока не соображала, что именно этого
он и добивался. Тогда она вновь поджимала губы и старалась держать язык
за зубами.
Наконец в одно прекрасное утро он спросил ее:
- Почему ты злишься на меня, Ронуин? Ведь не я предал тебя!
- Ты - де Боло, и этого достаточно, - бросила она.
- И ты тоже, - напомнил он.
Лицо Ронуин исказила странная гримаса.
- И я тоже, - горько усмехнулась она. - Дважды. Кстати, почему ты
женился на мне?
- Разумеется, из-за земель, госпожа, - признался он.
- И?..
- Потому что любой другой мужчина наверняка стал бы издеваться над
шлюхой иноверца, - к величайшему изумлению Ронуин, ответил он.
- Так ты меня пожалел?! - вспылила она.
- Да, - с готовностью кивнул он, - но и возжелал тоже.
Знаешь ли ты, как красива? Думаю, Эдвард злится на меня за этот брак
еще и потому, что сам видит, как ты расцвела и налилась жизненными
соками. Ты уже не та проворная худенькая девочка, которая рвалась в
крестовый поход. Ты превратилась в ослепительную, манящую женщину и
теперь принадлежишь мне.
- Эдвард считает меня ослепительной? - задумчиво переспросила она с
легкой улыбкой на губах.
- Неужели не видишь его голодные глаза? - засмеялся Рейф. - Нет, не
думай, он любит мою сестру, но хочет тебя.
Хочет всем своим существом. И, в глубине души сознавая это, кипит
неутоленной яростью, смешанной с угрызениями совести. Вспомни, недаром
он попытался выместить свою вину и боль на тебе.
- Я ничего не заметила, - вздохнула Ронуин. - Слишком была
ожесточена, пытаясь защититься от несправедливых обвинений и жестоких
нападок.
- А что ты испытываешь к нему? - спросил Рейф, изо всех сил
сдерживаясь, чтобы не выказать ревности.
- А что, по-твоему, я должна к нему испытывать? - презрительно
бросила она.
Рейф на мгновение прикрыл глаза.
- Когда-нибудь ты доведешь меня до убийства, - выдохнул он.
- Но не прежде, чем ты познаешь мое тело и те наслаждения, которые я
могу дать тебе, - парировала Ронуин.
- А как насчет тех наслаждений, которые я способен подарить тебе? -
не растерялся Рейф.
- В самом деле способен? - холодно осведомилась она. - Это мы еще
увидим, господин мой. Остается надеяться, что ты более искусен в любви,
чем несчастный Эдвард. Он вызывал во мне единственное желание: поскорее
дождаться окончания его неуклюжих попыток возбудить во мне страсть и
спокойно заснуть.
Конечно, она сильно преувеличивала, но сердце все еще ныло от измены
первого мужа. Как безжалостно он отверг ее!
- Ты увидишь, я сильно отличаюсь от кузена, - заверил Рейф, - и
будешь жаждать наступления каждой ночи.
- Буду рада, если в твоих хвастливых словах окажется хоть доля
правды, - усмехнулась Ронуин.
- Поскольку твоя тетка так умело позаботилась о нашем ночлеге,
пройдет немало времени, прежде чем я смогу доказать тебе правдивость
своих клятв.
Ронуин невольно рассмеялась.
- Ожидание лишь обостряет страсть, - назидательно заметила она.
Может, супружеская жизнь окажется не столь страшной. Хорошо уже то, что
Рейф любит пошутить и предан сестре.
- Рассказать, что я сделаю с тобой в нашу брачную ночь? -
заговорщически прошептал он.
Ронуин почувствовала, как жар опалил лицо.
- В тебе нет никакой деликатности, господин, - упрекнула она. Неужели
ее голос дрожит? Ноги, во всяком случае, ослабели настолько, что она не
в силах пришпорить лошадь.
Пришлось крепче схватиться за поводья. Хоть бы он ничего не заметил!
Рейф тихо, обещающе рассмеялся.
- Я раздену тебя, - едва слышно начал он. - Хочу видеть тебя при
свете очага, так, чтобы отблески пламени плясали на твоей шелковистой
коже. Тогда покрою тебя поцелуями с головы до ног, не пропущу ни единого
местечка.
И ты будешь лежать в моих объятиях, теплая и податливая.
- До чего же ты в этом уверен! - рассмеялась она. - А что будет,
когда надоест целовать меня? - полюбопытствовала Ронуин.
Теперь настала его очередь смеяться. Как приятна ее дерзость.., пока
предназначается для него одного.
- Стану мять твои сладкие грудки и посасывать, пока соски не набухнут
и не заноют от желания, пока не сведу тебя с ума грубыми и нежными,
сладостными и исступленными ласками.
Ронуин ощутила знакомую пульсацию внизу живота и заерзала в седле.
Заметив это, Рейф хитро усмехнулся.
- Найду твою крохотную драгоценность и начну терзать в ожидании,
когда ее оросит медовое вино любви. А затем покрою тебя и буду входить в
ждущее лоно, медленно, медленно, медленно... Твой тесный грот ощутит мое
естество, твердое как камень и подрагивающее от вожделения. Ты растаешь
в моих руках, моя прекрасная невеста, потому что ты, Ронуин, - женщина,
созданная для любви. Никто на свете не сможет любить тебя так, как я. Не
успокоюсь, пока ты не полюбишь меня. Не просто ублажишь в постели, а
полюбишь. Ты понимаешь, о Чем я?
Ронуин закрыла глаза, боясь вздохнуть. Его слова взволновали ее, как
ни одна похвала, ни одно нежное признание, какие она слышала прежде. Она
трепетала, боясь, что лишится чувств, и растерянно смотрела на Рейфа.
- Кровь Христова! - тихо выругался он, поняв, что происходит с ней. -
Единственное, на что у меня хватает воли, - не потащить тебя в кусты
прямо сейчас. Хорошо, что госпожа аббатиса с нами! Господи, как же ты
сумела возбудить мое желание! Пусть другие называют тебя бесстыдной,
только не я - при условии, что ты прибережешь свою страсть для меня.
Слава Богу, завтра мы будем в Ардли!
- Так скоро? - прошептала она,