Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Женский роман
      Смолл Бертрис. Роман 1-19 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  -
владетеля Островов. Неуместно приносить вам клятву до того, как брат принесет свою. Боюсь, Александр разгневается на меня, и не без основания. - В таком случае жду тебя в Инвернессе, Колин Макдоналд, - негромко приказал король, едва заметно улыбаясь. - Принесешь мне клятву сразу же после брата. Макдоналд почтительно склонил голову. - Да, Яков Стюарт, сначала вам, а потом вашей прекрасной королеве, да пошлет ей Господь здоровых деток. Он поклонился и отошел. - В жизни не видела такого хитрого, пронырливого негодяя, - заметила Фиона, дождавшись, пока Колин отойдет и смешается с толпой. - Берегитесь его, повелитель. Ни один Макдоналд еще не позаботился об интересах Шотландии. - Зато как он очарователен, - тихо рассмеялась королева, глядя вслед огромному горцу, пробиравшемуся между придворными. - Мистрис Хей права, он весьма опасен, - уверенно заключил король. - Только такая мудрая женщина, как вы, мистрис Хей, находит в себе силы не поддаться на ослепительную улыбку и красивое лицо. - Мне не нравится, как жадно он пожирает тебя глазами, - мрачно произнес Энгус. - Разве? - неподдельно удивилась Фиона. - Не заметила. Или не ты все время твердишь, что стал для меня единственным мужчиной на свете, мой Черный Энгус? Она явно подсмеивалась над его нескрываемой ревностью, и королевская чета с улыбками переглянулась. - Ах ты, несносная девчонка, - притворно хмурясь, проворчал Энгус Гордон, хотя в его глазах плясали смешливые искорки. - Не знаю, как я вообще тебя терплю! - Вот увидишь, еще до конца года он на ней женится, - предсказала королева, когда парочка отошла. - А я-то подумывал дать ему миленькую жену-англичанку, совсем как у меня самого, - поддел супругу король. - Как по-твоему, Джоан? - Не будь он так безумно влюблен в Фиону, а она в него, - вздохнула королева, - я бы хотела такого мужа для моей кузины Элизабет Уильяме. Он хороший человек, Яков. Правда, ты и сам это знаешь. - Ты соскучилась по Бет, - заключил король. - Да, дорогой, - согласилась юная королева. - Осенью мистрис Хей вернется с лэрдом в Лох-Бре. Они так отчаянно туда рвутся, Яков. По справедливости говоря, мы не можем их больше задерживать, но я останусь без подруги. В Англии моей верной спутницей всегда была Бет. - Через две-три недели, - пообещал король, - я пошлю в Англию за твоей кузиной. Одна маленькая англичаночка вряд ли станет так уж сильно раздражать шотландцев, а у тебя снова появится твоя любимая компаньонка. - О, я так рада! - воскликнула королева и, наклонившись, прошептала что-то мужу на ухо. Тот ухмыльнулся, но Джоан кокетливо приложила палец к губам, безмолвно умоляя его помолчать. *** Прошел июнь, миновал июль. И хотя король усердно трудился, чтобы установить в Шотландии закон и порядок, все-таки находил время для развлечений. Теперь ко двору съезжалась молодежь со всей страны. Они охотились на оленя в холмах, окружавших Скон, и стреляли диких уток у реки, удили лосося и форель в быстрых горных ручьях. Сам король увлекся игрой в гольф. Весьма быстро выяснилось, что лучшими игроками и жестокими соперниками стали Энгус Гордон и Макдоналд из Найрна. - Не надо сильно стискивать клюшку, - проворчал как-то Энгус, когда они играли с королем и графом Атоллом. - Так твой мяч недалеко укатится! Колин Макдоналд величественно выпрямился и презрительно усмехнулся, глядя сверху вниз на лэрда, который был ниже дюйма на два. - Интересно, как это мне в прошлый раз удалось тебя побить, Гордон? Что-то не помогла тебе никакая хватка! - Простая случайность, - огрызнулся Энгус. - Ветер запорошил мне глаза пылью. - Но я вышел победителем. Так было всегда, когда я чего-то хотел. Было и будет. Заруби себе это на носу. Кстати, как твоя миленькая крошка-любовница? Самая красивая девчонка во всей Шотландии. Он коварно ухмыльнулся. Ярко-синие глаза бросали лэрду молчаливый вызов. Энгус сжал зубы и, огромным усилием воли взяв себя в руки, послал мяч через все поле, после чего обернулся и, в свою очередь, победно улыбнулся Колину. - Насколько я понял, ты вскоре возвращаешься на север, - учтиво сказал он. - Эти двое хуже, чем парочка озорников-мальчишек, - вздохнул граф Атолл. - Подумать только, сцепиться из-за какой-то партии в гольф! - Ошибаешься, дело не в этом, - возразил король. - Вот как? - удивился граф. Яков Стюарт грустно покачал головой, глядя в неестественно выпрямленные спины мужчин, шагавших впереди. - Боюсь, речь идет о мистрис Хей, хотя я сам еще до конца не разобрался. Она-то ведет себя безупречно, и если не находится в обществе королевы, то уж непременно стоит рядом с Энгусом. Однако я заметил, какие голодные взгляды бросает на нее исподтишка Макдоналд. Правда, не знаю, перекинулись ли они хотя бы двумя словами. - Вижу, парень, от тебя ничего не укроется, - задумчиво произнес граф. Король лишь загадочно улыбнулся. - Дядюшка, я намереваюсь казнить Олбани и его сыновей за измену. Все, разумеется, будет сделано по закону. Олбани поплатится за свою самонадеянность и наглость, а отпрыски погибнут лишь потому, что имели несчастье быть его детьми. Я не желаю терпеть постоянные угрозы от родственников. Атолл кивнул, прекрасно поняв невысказанное предостережение, только что полученное от племянника. Поближе познакомившись со Стюартом, он сообразил, что выгоднее всего сохранять верность, ибо монарх не задумываясь расправится с каждым, кто перейдет ему дорогу. - Когда? - обронил он. - Скоро. Надеюсь, ты не сентиментален, дядя? В сердце короля не должно быть места жалости. - Особенно если это касается Олбани и его отродья, племянник, - заверил граф и, размахнувшись, ударил по мячу, довольный собственным умением. Пока король забавлялся на поле для гольфа, королева и ее дамы тоже играли в мяч, смеясь над мистрис Хей и леди Грей, вступивших в шутливое соревнование за то, кто подкинет деревянный шар как можно выше. Наконец женщины, обессилев, бросились на траву, тяжело дыша и обмахиваясь ладонями. - Ты еще не знакома с моим кузеном Найрном, а ведь он скоро возвращается на север, - немного придя в себя, сказала Мэгги. - Пожалуй, не стоит, - немного подумав, решила Фиона. - Энгус утверждает, что он смотрит на меня, как волк на ягненка. Не хочу давать повод для ревности, Мэгги. - Неужели? - воскликнула подруга. - Ну конечно, хочешь, маленькая дурочка! Вот увидишь, таким образом тебе удастся в два счета привести его к алтарю на веревочке, особенно если лэрд посчитает, что другой хочет тебя так же страстно, как он. Кроме того, тебе совершенно не обязательно обнадеживать Найрна. Лично я не советовала бы это делать, но что дурного в обыкновенном знакомстве? Он умирает от желания быть тебе представленным. Я не могу ему отказать... в отличие от тебя. Думаю, только поэтому он и торчит здесь. Соглашайся, и пусть поскорее убирается восвояси, потому что мой муженек уже что-то заподозрил. И не мудрено: Найрн то и дело подначивает его, вспоминая разные случаи из нашего детства. Ты сделаешь мне огромное одолжение, Фиона Хей, и я никогда этого не забуду. - Так и быть, - сдалась Фиона. - Не стану спорить с лучшей подругой, но предупреждаю, Мэгги, от меня он никаких любезностей не дождется! - И не нужно, - фыркнула Мэгги. - Он воспримет это как поощрение, что тебе совершенно ни к чему. Король и его партнеры по гольфу, вернувшись, обнаружили, что королева и ее дамы все еще играют на траве. Колин Макдоналд сразу же уставился на Фиону. Сегодня на ней было шелковое желтое платье, так называемый хуппленд, с укороченной талией и поясом, подвязанным под маленькими округлыми грудками. Длинные юбки стлались по зелени газона. Девушка раскраснелась, а волосы разметались по плечам. Колин никогда еще не желал женщины сильнее, чем в эту минуту. Но, почувствовав чей-то недобрый взгляд, обернулся и встретился глазами с Энгусом Гордоном. Горец нагло ухмыльнулся, но ничего не сказал. В сердце лэрда Лох-Бре кипели ненависть и жажда крови. Ему страстно хотелось вырвать эти надменные синие глаза, чтобы они никогда не посмели больше похотливо смотреть на Фиону. Надо незамедлительно возвращаться домой. Нельзя здесь задерживаться. Он хочет снова оказаться в Лох-Бре. Энгус решительно пересек газон и с видом собственника обнял Фиону за талию. - Скучала по мне, девочка? Фиона ослепительно улыбнулась. - Да, Черный Энгус. Как по-твоему, это означает, что я люблю тебя? - шутливо вопросила она. В эту минуту Энгус, казалось, обрел крылья. - А ты в самом деле любишь меня? Правда? Но прежде чем Фиона успела ответить, раздался голос короля. - Энгус, подойди ко мне, - окликнул он. Лэрд легко прикоснулся поцелуем к губам Фионы и немедленно выполнил повеление короля. - Что вам угодно, сир? - Я знаю, тебе не терпится уехать в свой любимый Лох-Бре, Энгус, но я прошу тебя об одном одолжении. - Все что угодно, повелитель! - воодушевленно пообещал лэрд. - Отправляйся в Англию и привези кузину королевы мистрис Элизабет Уильяме. Путешествие займет совсем немного времени. Она будет ждать тебя в Йорке. Девушка, которая до сих пор вела такую уединенную жизнь, побоится ехать без надежной охраны, верного защитника. Согласен? Лэрд кивнул. - Разумеется, сир, - ответил он, немало раздраженный столь странным требованием. Кажется, король беззастенчиво пользуется его добротой и преданностью. Слишком долго он пробыл вдали от дома! - В свою очередь, прошу о милости, повелитель, - заявил он и, когда король снисходительно махнул рукой, продолжал: - Нельзя ли выделить моей девушке эскорт до Лох-Бре, когда я уеду? Как только я привезу мистрис Уильяме, тотчас же отправлюсь в Лох-Бре. Осень уже близко. - Конечно, Энгус! - великодушно воскликнул король, радуясь, что все так легко устроилось. - Можешь остаться еще на несколько дней. Сегодня прибыл посланец из Англии с сообщением, что мистрис Уильяме оставила двор королевы-матери и находится на пути в Йорк. Ее кортеж, хотя и небольшой, будет передвигаться очень медленно. "Странно, - подумал он, - такая простая просьба, и все же Джоан рыдала от радости, узнав, что Бет скоро будет с ней". *** Мэгги Маклауд поспешила воспользоваться удобным случаем и, схватив своего кузена за руку, подвела к Фионе. - Ты не знакома с моим кузеном Колином Макдоналдом? - весело спросила она. - Он скоро возвращается на север, и не поверишь - все лето восхищался тобой издалека. Фиона, подняв голову, встретилась с пристальным взглядом синих глаз. - Мне еще не приходилось видеть такого гиганта, - без обиняков заявила она. - А мне - такой прелестной дамы, мистрис Хей. - Наглец, - прошипела Фиона. - Сами напросились, - невозмутимо парировал он. - Ошибаетесь, милорд, - холодно отрезала Фиона. - Я не поощряла вас. Я не из тех женщин, что кокетничают с незнакомыми людьми. - Ваши губки так и молят о поцелуях. - А ваша щека - об оплеухе, - взорвалась Фиона, заливаясь краской бешенства, и повернулась к Мэгги. - Боюсь, нам не о чем больше говорить, - бросила она и поспешила к лэрду, который приветствовал ее нежной улыбкой. - Я должен получить ее, - тихо сказал Колин. - Ты спятил? - нервно пробормотала кузина. - Он никогда не женится на ней. В отличие от меня, - решительно заявил Макдоналд, но тут же рассмеялся. - Не волнуйся, Мэгги. Фиона Хей станет моей, даже если для этого придется убить Энгуса Гордона. Каких сыновей родит мне эта неукротимая кобылка! У Мэгги сжалось сердце от тревожного предчувствия. Фиона ясно дала понять, что не желает иметь ничего общего с Макдоналдом. Наверняка Энгус пожалуется королю на поведение Колина, и суд будет скорым и суровым. Горцу, отказавшемуся принести вассальную клятву да еще и угрожавшему счастью друга его величества, несдобровать. Нет! Это просто немыслимо! - Что с тобой, Мэгги? - озабоченно спросил лорд Грей и, услышав ответ, погладил жену по плечу. - Не мучай себя такими вещами, любимая. Фиона в полной безопасности здесь, при дворе. Колин не посмеет прогневить короля, не рискуя при этом головой. Он отнюдь не глуп. Все образуется, вот увидишь. Глава 6 Как-то вечером король послал за Мэгги пажа с приказом немедленно явиться, но так, чтобы об этом никто не прознал, даже муж. Мэгги Маклауд последовала за мальчиком, трепеща от страха. Что нужно от нее Якову Стюарту? Ее супруг - всего-навсего простой приграничный лорд и ничем перед королем не провинился. Мэгги почти бежала, нервно теребя складки розового шелкового платья. Она больше всего любила этот цвет, так красиво оттенявший ее рыжевато-каштановые волосы. Мальчик неожиданно остановился и прижал руку к стене. Послышался щелчок, потайная дверь мгновенно отошла, и полутемный коридор осветился хлынувшим из комнаты сиянием. Паж молча указал пальцем, и Мэгги, съежившись, переступила порог королевских покоев. Она оказалась в маленькой комнате со сводчатым потолком, отделанной деревянными панелями. У стены возвышался камин, по сторонам которого красовались высеченные из камня собаки. В камине горело яркое пламя. За окном шел проливной дождь, капли стучали по крыше. На маленьком столике поблескивал поднос с кувшином рубинового вина и двумя серебряными кубками. Кроме столика, в комнате были еще два стула, расставленные у камина. - Зайдите, леди Грей, - пригласил король, показывая ей на стул. Дверь захлопнулась. Мэгги молча прошла в комнату и низко присела, удивляясь тому, что ноги еще способны двигаться. - Повелитель, - тихо пробормотала она. - Садитесь, леди Грей, и я расскажу, почему пригласил вас в столь неурочное время. И, видя ее бледное лицо, поспешно поднялся. - Но сначала мы выпьем немного вина. День ужасно сырой и холодный. Он наполнил кубки, вручил ей один и, вернувшись к огню, сел. Мэгги изо всех сил старалась не пролить вино. Пока она не узнает, чего хочет король, не успокоится. Неужели она, сама того не подозревая, оскорбила его величество или королеву? Почему оказалась здесь? Король исподтишка наблюдал за дамой. Будет ли она с ним откровенна? И как удостовериться, что она говорит правду? - Леди Грей, - начал он, не сводя глаз с ее хорошенького лица, - извольте объяснить, зачем ваш кузен нежданным явился ко двору. - Его сводный брат, владетель Островов, велел ему проведать, что вы за человек, сир. Он еще не решил, поклянется ли вам в верности, - выпалила Мэгги, чувствуя невероятное облегчение. Она ничем не задела короля и его жену, и никакая опасность не грозит ни ей, ни мужу! Его величество сразу же понял, что Мэгги не лжет. Он тоже подозревал, что Колин Макдоналд приехал разведать обстановку. - Почему вы покинули север, леди Грей? - внезапно спросил он у Мэгги. - Я устала от бесконечных войн и распрей. Не хотела всю жизнь хоронить родственников и каждый день ожидать грабежа и насилия. - Мэгги глубоко вздохнула. - Тамошняя природа необычайно красива, мой повелитель, но постоянная опасность гнетет и не позволяет любоваться чудесными пейзажами. - Вы, конечно, вряд ли захотите погостить у родных, познакомить с ними мужа, - осторожно осведомился король. - Я ношу ребенка, сир, - тихо призналась Мэгги. - Да и мои родичи не примут Эндрю. Для них он сассенах, южанин, и не достоин даже презрения. - Владетель Островов прислал своего человека шпионить за мной, - вырвалось у короля. - И мне необходимо ответить тем же. Я подумал, что если вы отправитесь на север вместе с мужем, то по возвращении сумеете раскрыть мне планы Александра Макдоналда. - Сир, - взмолилась Мэгги, закрывая руками живот, - я помогла бы, будь то в моих силах. Несмотря на то что мой отец - вассал Александра Макдоналда, я не считаю себя обязанной хранить ему верность. Покинув родину, я навеки избавилась от хаоса и междуусобных распрей. Я предана вам, повелитель, но сейчас не могу путешествовать столько миль по ухабам и извилистым горным дорогам. Грею уже сорок лет, а у него до сих пор нет законного наследника, кроме того, что растет в моем чреве. Прошу вас понять и не гневаться на меня. - Поверьте, я понимаю, леди Грей, - кивнул король, - и вам нечего бояться. Но в таком случае придется найти вам достойную замену. Конечно, я могу добывать сведения от бродячих торговцев и тех, кто недоволен растущей мощью Макдоналдов, но этого недостаточно. Он долго молчал, погруженный в раздумья, а Мэгги тем временем нервно ерзала на стуле. Наконец король что-то решил и пронзил ее пристальным взглядом: - Кажется, Найрн потерял голову из-за мистрис Хей? Мэгги испуганно сжалась и едва выдавила утвердительный ответ. Короли властны делать все что заблагорассудится, а их подданные должны либо покориться, либо пойти в тюрьму по обвинению в государственной измене. Маргарет Маклауд Грей отнюдь нельзя было назвать глупой. Она сразу помяла, какое направление приняли мысли его величества. Очевидно, он с самого начала не собирался посылать ее на север. Постарался запугать, чтобы принудить к повиновению. - Так и есть! Именно! - воскликнул король. - Если мистрис Хей окажется на севере в поместье вашего кузена, лучшего шпиона не найти. - Он задумчиво потер подбородок. Янтарные глаза переливались золотом в пламени камина. - Она не только красива, но и необычайно умна. - О повелитель! Фиона влюблена в Энгуса Гордона! - с отчаянием выпалила Мэгги. - Они обязательно поженятся. Это самое заветное желание Фионы. Кроме того, сир, она ненавидит Макдоналда. - Будущее Шотландии куда важнее, чем любовь двух, пусть и преданных мне, людей, - холодно бросил король. - Если он намеревался пойти с ней под венец, то давно бы сделал это. - Они оба упрямы, и каждый ждет, пока другой признается в любви первым! - воскликнула Мэгги, неуклюже опускаясь на колени. - Пожалуйста, повелитель, не разбивайте их счастья. Джеймс Стюарт осторожно поднял Мэгги и усадил на стул. - Вы клянетесь мне в верности, леди Грей, и в то же время пытаетесь лишить единственного способа узнать правду о замыслах Александра Макдоналда. Возможно, ваша преданность клану куда сильнее, чем приверженность королю. Мэгги ощутила, как ледяные пальцы ужаса коснулись сердца. Она вздрогнула, и глаза ее потухли. Теперь в них стыли лишь безнадежность и тоска. - Я готова на все ради вас, сир, - устало прошептала она. Король медленно раздвинул губы в улыбке. - Вы должны всячески играть на самолюбии своего кузена. Лишь женщина способна жестоко ранить гордость мужчины. Наведите его на мысль о похищении мистрис Хей. Пусть увезет ее к себе на север. Лучше всего подстеречь ее по дороге в Лох-Бре. Я пошлю с ней маленький эскорт и прикажу мужчинам разбежаться при первых же признаках опасности, оставив ее без всякой помощи. - Но как заставить Фиону согласиться на такое? - удивилась Мэгги. - Она терпеть не может Колина. Кроме того, ее сердце принадлежит Черному Энгусу. Она скорее умрет, чем отдастся другому. И тогда вы ничего не выиграете, сир. - Фиона Хей горячо любит свою страну, - вкрадчиво заметил король, - но, боюсь, Энгуса Гордона любит больше. Что, если уверить ее, будто я приказал ему жениться на другой? Конечно, я никогда не принудил бы своего друга идти к алтарю, но если мистрис Хей поверит, что дела о

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  - 259  - 260  - 261  - 262  - 263  - 264  - 265  - 266  - 267  - 268  - 269  - 270  - 271  -
272  - 273  - 274  - 275  - 276  - 277  - 278  - 279  - 280  - 281  - 282  - 283  - 284  - 285  - 286  - 287  - 288  -
289  - 290  - 291  - 292  - 293  - 294  - 295  - 296  - 297  - 298  - 299  - 300  - 301  - 302  - 303  - 304  - 305  -
306  - 307  - 308  - 309  - 310  - 311  - 312  - 313  - 314  - 315  - 316  - 317  - 318  - 319  - 320  - 321  - 322  -
323  - 324  - 325  - 326  - 327  - 328  - 329  - 330  - 331  - 332  - 333  - 334  - 335  - 336  - 337  - 338  - 339  -
340  - 341  - 342  - 343  - 344  - 345  - 346  - 347  - 348  - 349  - 350  - 351  - 352  - 353  - 354  - 355  - 356  -
357  - 358  - 359  - 360  - 361  - 362  - 363  - 364  - 365  - 366  - 367  - 368  - 369  - 370  - 371  - 372  - 373  -
374  - 375  - 376  - 377  - 378  - 379  - 380  - 381  - 382  - 383  - 384  - 385  - 386  - 387  - 388  - 389  - 390  -
391  - 392  - 393  - 394  - 395  - 396  - 397  - 398  - 399  - 400  - 401  - 402  - 403  - 404  - 405  - 406  - 407  -
408  - 409  - 410  - 411  - 412  - 413  - 414  - 415  - 416  - 417  - 418  - 419  - 420  - 421  - 422  - 423  - 424  -
425  - 426  - 427  - 428  - 429  - 430  - 431  - 432  - 433  - 434  - 435  - 436  - 437  - 438  - 439  - 440  - 441  -
442  - 443  - 444  - 445  - 446  - 447  - 448  - 449  - 450  - 451  - 452  - 453  - 454  - 455  - 456  - 457  - 458  -
459  - 460  - 461  - 462  - 463  - 464  - 465  - 466  - 467  - 468  - 469  - 470  - 471  - 472  - 473  - 474  - 475  -
476  - 477  - 478  - 479  - 480  - 481  - 482  - 483  - 484  - 485  - 486  - 487  - 488  - 489  - 490  - 491  - 492  -
493  - 494  - 495  - 496  - 497  - 498  - 499  - 500  - 501  - 502  - 503  - 504  - 505  - 506  - 507  - 508  - 509  -
510  - 511  - 512  - 513  - 514  - 515  - 516  - 517  - 518  - 519  - 520  - 521  - 522  - 523  - 524  - 525  - 526  -
527  - 528  - 529  - 530  - 531  - 532  - 533  - 534  - 535  - 536  - 537  - 538  - 539  - 540  - 541  - 542  - 543  -
544  - 545  - 546  - 547  - 548  - 549  - 550  - 551  - 552  - 553  - 554  - 555  - 556  - 557  - 558  - 559  - 560  -
561  - 562  - 563  - 564  - 565  - 566  - 567  - 568  - 569  - 570  - 571  - 572  - 573  - 574  - 575  - 576  - 577  -
578  - 579  - 580  - 581  - 582  - 583  - 584  - 585  - 586  - 587  - 588  - 589  - 590  - 591  - 592  - 593  - 594  -
595  - 596  - 597  - 598  - 599  - 600  - 601  - 602  - 603  - 604  - 605  - 606  - 607  - 608  - 609  - 610  - 611  -
612  - 613  - 614  - 615  - 616  - 617  - 618  - 619  - 620  - 621  - 622  - 623  - 624  - 625  - 626  - 627  - 628  -
629  - 630  - 631  - 632  - 633  - 634  - 635  - 636  - 637  - 638  - 639  - 640  - 641  - 642  - 643  - 644  - 645  -
646  - 647  - 648  - 649  - 650  - 651  - 652  - 653  - 654  - 655  - 656  - 657  - 658  - 659  - 660  - 661  - 662  -
663  - 664  - 665  - 666  - 667  - 668  - 669  - 670  - 671  - 672  - 673  - 674  - 675  - 676  - 677  - 678  - 679  -
680  - 681  - 682  - 683  - 684  - 685  - 686  - 687  - 688  - 689  - 690  - 691  - 692  - 693  - 694  - 695  - 696  -
697  - 698  - 699  - 700  - 701  - 702  - 703  - 704  - 705  - 706  - 707  - 708  - 709  - 710  - 711  - 712  - 713  -
714  - 715  - 716  - 717  - 718  - 719  - 720  - 721  - 722  - 723  - 724  - 725  - 726  - 727  - 728  - 729  - 730  -
731  - 732  - 733  - 734  - 735  - 736  - 737  - 738  - 739  - 740  - 741  - 742  - 743  - 744  - 745  - 746  - 747  -
748  - 749  - 750  - 751  - 752  - 753  - 754  - 755  - 756  - 757  - 758  - 759  - 760  - 761  - 762  - 763  - 764  -
765  - 766  - 767  - 768  - 769  - 770  - 771  - 772  - 773  - 774  - 775  - 776  - 777  - 778  - 779  - 780  - 781  -
782  - 783  - 784  - 785  - 786  - 787  - 788  - 789  - 790  - 791  - 792  - 793  - 794  - 795  - 796  - 797  - 798  -
799  - 800  - 801  - 802  - 803  - 804  - 805  - 806  - 807  - 808  - 809  - 810  - 811  - 812  - 813  - 814  - 815  -
816  - 817  - 818  - 819  - 820  - 821  - 822  - 823  - 824  - 825  - 826  - 827  - 828  - 829  - 830  - 831  - 832  -
833  - 834  - 835  - 836  - 837  - 838  - 839  - 840  - 841  - 842  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору