Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Гаррисон Гарри. Мир смерти 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -
есть сразу после звонка этого негодяя, предупредившего, что, речь идет о Долли. Отец придумал, как спасти ее и одновременно сохранить деньги. - Но это же невозможно, - говорил Язон, - без риска для наших жизней невозможно! И вообще, откуда ты знаешь, что он придумал что-то? - Я чувствую, - отвечала Долли. А ее чувствам можно было доверять, и это очень не нравилось Язону. - - Понимаешь, мы должны уговорить его подчиниться. Иначе, даже если каким-то чудом спасешься ты, погибнем мы с Метой, погорит весь наш про- ект, а никто, кроме нас, не сможет по-настоящему отомстить пиратам! За твоих родных, вообще за всех погибших и обиженных. Ты понимаешь это? - Понимаю, - шептала Долли, уже чуть не плача. - Тогда сделай что-нибудь. Телепатируй отцу все, что ты знаешь обо мне! - Папочка очень хороший человек, - сказала Долли, - но, к сожалению, он абсолютно не восприимчив к моим телепатическим приказам. Я даже мысли его читать не умею. Может, это какой-то закон природы? Дети не должны приказывать родителям, вообще быть выше их... - О высокие звезды! Да при чем здесь это?! Ты не о том сейчас дума- ешь. Ну, есть же на планете хоть кто-нибудь, с кем ты можешь вступить в телепатический контакт? - Нет. - Она помотала головой. - Действительно нет, я знаю. Все мои друзья такого плана живут очень далеко, они ничего не успеют сделать. - За тридцать часов можно многое, успеть, - сказал Язон. - Даже пок- рыть некоторые межзвездные расстояния. - Боюсь, что у нас гораздо меньше времени, - проговорила Долли. - Опять предчувствие? - Ага, - кивнула девушка. - Это очень плохо? Виноватое выражение ее лица было необычайно трогательным. Ну что тут можно было ответить? - Да нет, Долли, выпутаемся как-нибудь. А себе сказал: "Не раскисай, динАльт. Тебе нельзя так психовать. Дол- ли и без того на грани истерики. Думай, думай, пока есть время". Вошла Мета, предложила пойти перекусить, а то ведь позже может стать не до того. Язон согласился: - Да, мы сейчас. И неожиданно придумал новый ход: - Долли, я, конечно, попытаюсь объяснить твоему отцу по-гречески, что - на корабле друг и атаковать нельзя, но этой уловки может оказаться не- достаточно. Нужна еще хоть одна крошечная, но убедительная деталь. Вспомни, пожалуйста. Между тобою и отцом наверняка было что-нибудь та- кое, о чем можно рассказать только друзьям, а враги никакими пытками вы- тянуть этого не сумеют, просто им в голову не придет о подобном спраши- вать. Ты понимаешь, о чем я говорю? Он и сам не слишком-то хорошо понимал, скорее чувствовал: что-то та- кое должно быть. И просил: - Вспомни, Долли, придумай, что я могу сказать ему. Что-то очень важ- ное, что спасет нас всех. Долли наморщила лобик, мучительно соображая. - У тебя еще есть время, девочка, - успокоил Язон. - Пошли обедать. Сигнал вызова и впрямь раздался необычайно скоро. Предчувствие не об- мануло Долли. - Это может быть только он, - проговорила Мета, глядя на поющий брас- лет Язона, внутри которого в дополнение к звуку еще пульсировал фиолето- вый огонек. Морган специально выдал ему аппарат со сложной системой дифференциа- ции сигналов. На этой волне команду "Конкистадора" действительно мог вы- зывать только Рональд Сейн. В тот момент Язон с Метой, Долли и Робс, сидели в углу каюты на одной койке, словно в трансе, и мысленно прощались друг с другом. Ведь расста- вание в любом случае было неизбежно. И эта мысль, пришедшая одновременно ко всем, очевидно, поразила их. Ничего теперь не хотелось говорить. Язон резко Поднялся и коротко бросил, почти скомандовал: - Пошли. - Подождите! - остановила его Долли. - Я вспомнила. - Ну, говори. - Это было года четыре назад, папа повел меня на каток на Прозрачное озеро, а у него так редко находилось время для этого, и был прекрасный, день, мы там носились, играли в салочки, в снежки, он ничего не запрещал мне, а потом в буфете купил мороженое; клубничное, такое ярко-красное, хотя мама никогда не разрешала мне зимой есть мороженое. Я много раз вспоминала потом этот чудесный день на катке. Папа тоже не мог забыть его, у меня даже горло тогда не разболелось, а мама... Слезы уже стояли у девушки в глазах, и Язон прервал ее, быть может, грубо, но в ту минуту это был единственно правильный вариант поведения: - Спасибо, Долли. Пошли. Сейчас - наш выход. Наверно, только Долли и поняла смысл его последней фразы - ни Робс, ни даже Мета не знали толком, что такое театр и выход на сцену. Но это было неважно, ведь именно Долли должна была понять, сейчас всю меру сво- ей ответственности за судьбу спасших ее друзей. В капитанской рубке находились Морган, Ховард, Хук, Скотт, Караччоли и Мадам Цин. Большой сбор. Миссон, как всегда, прятался где-то в своей компьютерной и держал костлявые пальцы на всех мыслимых кнопках и рыча- гах, готовый в любую минуту по приказу Моргана и даже вовсе без приказа, а просто по подсказке внутреннего голоса перехитрить, захватить, нейтра- лизовать иди уничтожить врага. На что же рассчитывал этот странный и такой уверенный в себе одинокий Сейн, приближавшийся к ним на легкомысленном прогулочном катере? Все су- ществующие на "Конкистадоре" локаторы ясно показывали, что на расстоя- нии, стандартного лазерного, плазменного и любого другого удара в межп- ланетном пространстве нет больше ни единого объекта. Проверка связи во всех диапазонах была уже завершена, и Ховард, сто- явший в настоящий момент у пульта, отдавал распоряжения в эфир: - Приказываю зависнуть в трех километрах от нас и не совершать ника- ких действий, вплоть до следующего моего приказа. Вы находитесь под при- целом всех орудий нашего корабля. Неподчинение будет означать угрозу с вашей стороны и повлечет за собою как минимум немедленный уход нашего корабля и отказ от дальнейших переговоров. Как поняли меня? Прием. Современная связь давно уже не требовала переключения режимов "при- ем-передача", но Ховард был одним из любителей этой древней присказки всех радистов. - Отлично понял вас, - откликнулся Сейн. - Что дальше? Морган кивнул Язону, мол, приступай, последний раунд за тобою, как договаривались. - Сейн, ты привез деньги? - крикнул Язон нарочито грубо. - Садистски-вежливая манера Хука претила ему. Вымогателя и убийцу за вежливость уважать все равно не станут. - Да, деньги со мной. - Как они упакованы? - Пятьдесят пачек, все стотысячными купюрами. - Ты один, Сейн? - Нет, со мною пилот, но мы оба без оружия. - Хорошо, Сейн, сейчас к тебе подлетят наши люди на маленькой шлюпке, ты передашь им деньги. - В этой маленькой шлюпке будет моя дочь? - Нет, Сейн, в ней будут только наши люди. И сначала мы здесь, на ко- рабле, а не на шлюпке, пересчитаем твои купюры и убедимся, что с ними все в порядке. Только так. Собственно, наши люди уже движутся к тебе. - Тогда какие у меня гарантии, что... - У тебя нет и не может быть никаких гарантий, Сейн, - сказал Язон жестко, а потом добавил. - Впрочем - эврика! - гарантией может служить мое честное слово. - Не много я дам за твое честное слово! - Сейн впервые не сдержался и позволил себе эмоциональные высказывания. - Ты хоть знаешь, ничтожество, с кем имеешь дело?! - Знаю, - откликнулся Язон. - Ойда ме удэн эйденай. [1] - Что ты несешь такое? - зашипел Морган. - Просто пытаюсь отвлечь его цитатой из древнего философа, - объяснил Язон, отключая внешнюю связь на это время. - А если он не знает латыни, тем более обалдеет. Это важно. Мне кажется, Сейн замышляет что-то. - Хитро, - оценил Морган. А Сейн молчал довольно долго. Потом робко спросил: - Можно, я подумаю, пока они летят? - Он еще думать будет! - хмыкнул Язон и добавил, якобы продолжая отв- лекающие маневры: - Не о чем тут думать. Ведь панта рей. Аутос эфе. [2] - Это - тоже латынь? - испуганно поинтересовался Морган. - Не помню точно, - прикинулся дурачком Язон. - Это Гераклит сказал, значит, наверное, древнегреческий. Но все это было уже неважно, потому что Сейн закричал в ответ на вполне приличном новогреческом. - Хватит классиков цитировать, проклятый пират! От себя скажи что-ни- будь. 1. Я знаю только то, что ничего не знаю (греч) - знаменитое изречение Сократа. 2. Все меняется. Большой человек сказал (греч). "Ну наконец-то! Дошло!" - обрадовался Язон и быстро ответил: - Я не пират, я друг. Поверь мне. Не оказывай сопротивления. Мы отда- дим твою дочь. А деньги я верну тебе после. Что, съел, скотина?! - доба- вил он на меж-языке. - Что за бред?!! - Морган почуял неладное и стал орать почти истошно, даже не выключив микрофона. - Что за бред, я спрашиваю! - Не такой уж и бред, - как ни в чем не бывало ответил Язон, не забыв при этом отключить связь. - Теперь уже Сейн пытался запудрить мне мозги. Представляешь, оскорбил меня по-гречески, думал, я просто хвастаюсь зна- нием языков и ничего не пойму. А я ему такой тирадой ответил! Ну, ты слышал. Морган посмотрел с некоторым недоверием. Меж тем с катера вновь по- неслась греческая речь: - Ты действительно хочешь мне помочь? Тогда подай еще какой-нибудь сигнал, чтобы я понял. Молодец Сейн! Он выкрикивал все слова отрывисто и злобно. - Ну, хватит этой ругани, - сказал Язон Моргану, - я меняю тактику переговоров. Сейчас буду бить на жалость. И уже в микрофон: - Сейн, представь себе на минутку: Долли уже вернулась и вы отправля- етесь на каток, на Прозрачное озеро, Долли играет там, носится, а потом ты покупаешь ей клубничное мороженое, хотя мама и не разрешает кушать его на морозе... Неужели твоя девочка не стоит каких-то поганых пятисот миллионов? - Хорошо, я согласен, - тихо выдохнул Сейн. - Да ты артист! - восхитился Морган, захохотав и похлопывая Язона по плечу. В этот момент стыковка боевой шлюпки с прогулочным катером полностью завершилась, и один из флибустьеров рапортовал: - Мешок с деньгами у нас. "Какой еще мешок?! - молнией промелькнуло в голове у Язона. - Вот она, хитрость Сейна! И ведь не сказал ничего, поганец, когда его спраши- вали в упор, как деньги упакованы. Неужели двойная игра? Или не верит по-прежнему?" - Эй, на шлюпке! - крикнул Язон. - Мешок оставьте хозяину. Берите только пачки. У нас тут своих мешков хватает. Возникла долгая пауза. Может, просто отгружали деньги, а может, в этой зловещей тишине там, на двух состыкованных корабликах разыгрывалась страшная немая сцена. - Сейн, - спросил наконец Язон, совладав с дрожью в коленках - Что там у вас происходит? - Ничего. Ваши люди пересчитывают пачки. - Так точно! - отозвался один из бойцов. - Вольно, ребята, ждем вас, - сказал Язон. - Красиво, - похвалил Морган. - А что могло быть в мешке? - Да что угодно! На каждой планете свои технические новинки. Разве угадаешь, чего конкретно бояться? Через минуту они уже считали деньги. Выборочно несколько пачек вскры- ли полностью и переложили каждый банкнот, другие только надорвали, а добрую половину вообще не стали трогать. Ясно уже было, что так не обма- нывают. Да и черт с ними в конце концов, если окажется на десять миллио- нов меньше. Что такое для лихого флибустьера десять миллионов кредитов? Два часа работы саблей! Разве не так, братья? Развеселились пираты не на шутку, вроде даже и забыли про Сейна, про Долли, про Язона. Деньги здесь - остальное неважно. А Морган смотрел то на своих головорезов, то на фронтальный экран и как-то странно улыбался. - Ударить, что ли, по, нему теперь со всех стволов? - бормотал он се- бе под нос, общаясь явно лишь с собственной персоной. Но не только Язон, а и Долли слышала его достаточно ясно. - Да нет, - продолжал рассуждать Морган. - Глупо это. Рональд Сейн - дорогая штучка. Его надо захватить. За него мы еще больше денег получим. И вдруг обратился к Язону: - Правильно я говорю? Как думаешь? Вот на такой неожиданный поворот даже у Язона фантазии не хватило. Он растерялся настолько, что раза три буквально открывал и закрывал рот, прежде чем сумел произнести хоть слово. Пистолет Меты среагировал быст- рее, но даже Морган уже привык к этому жесту. Матерый флибустьер пони- мал: она не станет стрелять без разрешения мужа. - Ты с ума сошел, Генри! - выпалил Язон наконец. - Этого нельзя де- лать. Сейн не так прост, он наверняка подумал о собственной безопаснос- ти. Наверняка. Мы просто не улетим отсюда из-за твоей жадности. Мы по- гибнем тут все, вместо того чтобы лететь, как собирались, на Пирр и об- рести истинное могущество. Но его слова как будто и не доходили до Моргана. Главарь флибустьеров любил порассуждать о журавлях в небе, но в каждый конкретный момент си- ница в руках явно была ему дороже. Язон кричал теперь уже почти в исте- рике, а все пираты молча смотрели на него. - Генри, ты не сделаешь этого! Это просто немыслимая глупость. У Сей- на здесь схвачено все, он один из самых богатых людей планетной системы. Его люди не простят нам этого! Мы погибнем! Отдай ему девчонку! Вспомни слова вуду, наконец!, Да мы же просто погибнем! - Нет, Язон, - сказал Морган ледяным голосом. - В твоих словах нет логики, одни эмоции. Я хочу знать мнение остальных. В рубке повисла мертвая тишина. Язон покосился на своих. Мета все так же держала пистолет, на который никто не обращал внимания, а Долли смот- рела на Моргана пристальнее, чем тогда, во дворце на Джемейке, и в по- мутневших глазах ее сверкали жуткие золотые искорки Неожиданно Морган схватился за голову и спросил, ни к кому персо- нально не обращаясь: - Что это со мной? Голова болит, ужасно болит голова... - Навигатор! - кинулся к нему Хук. - Что такое, Навигатор?! - Ужасно заболела голова, - еще раз сказал Морган и застонал. И тогда Язон процедил сквозь зубы: - Это боги наказали тебя. Морган посмотрел на него дикими глазами и, еще раз простонав уже сов- сем слабым голосом о том, как жутко болит голова, обвис без чувств на руках подхвативших его флибустьеров. - Что с ним, Язон? - испуганно поинтересовался Ховард, словно у вра- ча. - Может, отравился чем вчера на Одемире, - предположил Язон. - Да еще эти проклятые перегрузки! И добавил как бы невзначай. - Старик Сус предупреждал, что такое бывает. Так что принимай коман- дование, Ховард. Грузите ребятишек. Потом включил микрофон и передал на катер: - Сейн, мы посчитали деньги. Все нормально, получай свой товар на той же шлюпке. Только детей будет двое, не пугайся, с твоей дочерью еще мальчишка по имени Робс. - Это мы тебе зятя подыскали - добавила Мадам Цин игриво и этой реп- ликой сразу разрядила обстановку. Пираты захохотали, загалдели Ховард бросил: - Ведите их к шлюзу А Морган сидел в кресле, дико вращал по сторонам невидящими глазами, и его отпаивали ромом. В коридоре Язон исхитрился шепнуть Долли: - Что ты с ним сделала? - Ничего страшного, оклемается, я думаю. Я и раньше знала, что умею причинять людям боль, но никогда не пользовалась этим. Честное слово, Язон, никогда. - Ты молодец, девочка! Дай нам, высокие звезды, увидеться вновь. Ну, вперед! Язон поцеловал Долли в лоб, пожал Робсу руку на прощание и подтолкнул обоих к входному люку шлюпки, уже стоявшей на апарелях перед шлюзом. Свершилось. И стрельбы удалось избежать. Прогулочный катер в нор- мальном, спокойном режиме уходил за пределы досягаемости всяких нехоро- ших орудий. "Наверно, Долли уже многое успела рассказать отцу, - подумал Язон. - Может, он уже вскрыл письмо, а может..." И тут неожиданный резкий сигнал по персональному каналу Сейна ворвал- ся в вялую обстановку рубки, где Морган медленно приходил в себя, Ховард своим единственным глазом тупо следил за приборами, а Мадам Цин тихонько рассказывала Мете, какое платье она купит себе к очередному возвращению домой где-нибудь на обратной дороге. - Язон! - зазвенел колокольчиком радостный голосок Долли. - Ты слы- шишь меня? Но сквозь радость прорывалась явная тревога. - Я слышу тебя, что такое? Есть проблемы? - Какие теперь могут быть проблемы?! Просто хотела еще раз со всеми попрощаться. И папочка тут рвется вам спасибо сказать. Ховард аж хрюкнул от такого заявления, а рубку в тот же миг огласил злобный рык на греческом языке: - Немедленно выбросьте весь упаковочный пластик от денежных пачек! В вашем распоряжении осталось всего три минуты! "Вот это номер! Спасибо, дружище! Не могу же я сразу кинуться к деньгам и начать срывать с них упаковку. Меня чего доброго пристрелят, во всяком случае, свяжут, как буйно помешанного. Надо же объяснить все как минимум Ховарду и Хуку, да еще следует выдержать паузу. Ну, спасибо, дорогой Рони!" Эти торопливые мысли прокрутились в голове со скоростью аварийного взлета, и Язон начал выкрикивать проклятия на всех языках, какие знал, причем делал это без всякой наигранности, совершенно искренне. И ругался он до тех пор, пока хохочущий Ховард не сообщил ему, что давно уже отк- лючил микрофон. Ну, что ж, паузу можно считать достаточной. Язон хлопнул себя по лбу и объявил: - Братья мои, я понял! Он хотел отравить нас с помощью мешка, а когда я раскусил эту коварную идею, у Сейна остался еще запасной вариант - упаковочный пластик. Ребята, срочно разверните все деньги и выкиньте в утилизатор всю пленку. Сделайте это быстро, или я сделаю сам. Ховард смотрел на него ошалело. Но Хук вдруг сказал: - Парень дело говорит... Давайте, шевелитесь! Кто не знает, что бере- женого Бог бережет? А ты, Фома неверующий, - сказал он Ховарду, - положи кусочек в гермоконтейнер и отдай Миссону на анализ. Оставалось восемь секунд по хронометру Язона, когда за последними клочьями смертоносной пленки захлопнулся гермолюк утилизатора. А Миссон, конечно, подтвердил опасения Язона. Под верхним медленно испаряющимся слоем якобы полиэтиленовой пленки содержалась хитрая смесь двух веществ, которые под воздействием кислорода тут же вступали в бур- ную химическую реакцию с образованием большого количества очень летучего и смертельно ядовитого газа. Все-таки Сейн был не только талантливым бизнесменом, но еще и выдающимся химиком. Очевидно, он сам и изобретал подобные штуки. А Морган на следующий день не то чтобы извинялся перед Язоном - изви- няться он вообще не умел, - но явно чувствовал себя виноватым. И выгля- дел по-прежнему напуганным. Еще бы! Чуть не угробил себя и всю команду. Впервые неуемная алчность и наглость предводителя флибустьеров сыграли не в плюс, а в минус. И только вмешательство неведомых далеких богов спасло их всех. Такие дела. ГЛАВА СЕДЬМАЯ - Ну как можно делать серьезные дела с таким человеком? - недоуменно и даже возмущенно спросила Мета, когда они наконец остались одни. - Ага, - кивнул Язон, - про таких еще говорят: хозяин своего слова. Хочу дам, хочу заберу обратно. - Вот именно! Но, по-моему, это не смешно. Я не, желаю больше смот- реть, как он совершает свои гнусности. Мне кажется, сегодня у нас уже есть возможность удрать отсюда. Или нет? - Конечно, нет, - сказал Язон спокойно. - Ничего изменить нельзя. - Но я не хочу - понимаешь?! - не хочу находиться на одном корабле с этим человеком. Он хуже дикаря, хуже андроида, хуже Солвица. Он просто чудовище какое-то!.. - Мета, милая, - Язон обнял ее, - но ты же у нас специалист по чудо- вищам. Я знаю, ты привыкла их отстреливать. Потерпи немножко, вот доле- тим до дома - и чудовища начнут жрать друг друга, а мы им в этом помо- жем. Мета помолчала, задумавшись. Потом спросила: - А сейчас-то мы куда летим? - Да врод

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору