Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
повлекло за собой напоминание о сегодняшнем утре без экипажа, о
щекочущей ноздри прогулке по каютам старших офицеров. И о тех
полубезумных-полумистических открытиях, которые мы сделали с Карликом.
Разговор с Клио - немного стервозный, но такой приземленный - на
некоторое время вернул меня в атмосферу того, прежнего, ?Эскалибура?,
где все было ясным. Ясным, как льды, как небо за иллюминаторами. Как
подпись под фотографией капитана - ?1929?.
- Что ты думаешь по поводу происшедшего? - спросила я Клио.
- Он забавный. Он меня трогает. - Положительно, Клио не хотела
замечать ничего, кроме своих собственных мотыльковых переживаний.
- Скажи еще, что он хороший любовник.
- Не без этого. Как ты думаешь, мне удастся справиться с девчонкой?
- Не знаю. Все будет зависеть от нее.
- Жаль, что она не поклонница моего творчества.
- Не поклонница, это точно. Думаю, ей бы больше понравилось, если бы
ты была Гертрудой Стайн.
- Гертруда Стайн тоже курила трубку. - Надо же, Клио проявляет
недюжинные познания об окололитературной среде Монпарнаса. Я впервые
посмотрела на нее с уважением. - Нет, но ведь какая-то сволочь это
сделала!
- Что?
- Да украла у меня мою любимую трубку. - Воспоминание о пропавшей
вещице снова привело Клио в ярость. - Наверняка это девчонка! Сделала из
вредности.
- Не думаю. Слишком специфический инструмент... Я имею в виду этого
индейца. Может быть, кто-нибудь из особых любителей раскаленных
гениталий...
Мы посмотрели друг на друга, рассмеялись и сказали почти
одновременно:
- Муха!..
- Кто это там треплет мое имя всуе? - Появившийся с хлебной корзинкой
Муха весело посмотрел на нас.
- Никто, никто! Ты кормить нас собираешься? - Клио потрепала
добродушного гея по голове.
- Все вопросы к нашему швейцарскому шеф-повару. Судя по всему, пойло
уже готово. Выглядит дрянски, но запах ничего себе. Пошел приглашать
общество на обед...
Но и без особого приглашения три штурмовых отряда, осуществлявших
осмотр корабля, вернулись в кают-компанию. Кроме того, подтянулись Вадик
и губернатор Распопов. Сокольников пришел последним и уже без дочери. Он
выглядел измученным, но не сломленным. И с порога ободряюще улыбнулся
Клио. Аника, очаровательная в своей швейцарской непосредственности,
пригласила пассажиров к столу.
Всем были розданы тарелки. Всем пятнадцати, за исключением Карпика,
оставшейся в каюте. Видимо, в таком составе мы и продолжим путешествие.
Если продолжим.
По милому, чересчур холеному для этих широт лицу Аники пробегали
судороги напряженного внимания: ей очень хотелось понравиться сидевшим в
кают-компании русским. Для этого был выбран не самый подходящий момент -
озабоченные происходящим люди могли сейчас съесть все, что угодно, и
даже не заметить этого. Пока все копались вилками с нанизанным на них
хлебом в густой белой сырной массе, именуемой фондю, четко вырисовалась
картина происходящего на корабле. Все три группы свели наблюдения
воедино. Результаты оказались следующими:
- все спасательные шлюпки и фанц-боты находятся на своих местах, но
на них отсутствует обязательная для экстренных случаев пиротехника. Вся
пиротехника - от ракетниц до фальшфейеров, призванных подавать сигналы
на дальнее расстояние в случае опасности;
- то же самое можно сказать об остальной связи: радиотелефонов,
поддерживающих спутниковую связь с берегом и другими судами, нет. Такой
милый атавизм, как рация, тоже выведен из строя. В платах рации не
хватает некоторых существенных деталей;
- кроме шестнадцати человек, находящихся сейчас в кают-компании, на
корабле никого не обнаружено;
- арсенал, где хранились карабины и ружья, привезенные пассажирами,
закрыт. Открыть арсенал не представляется возможным, поскольку дверь его
бронирована. Где находятся ключи - неизвестно. Возможно, там же, где и
капитан;
- топлива на корабле достаточно;
- судовые механизмы, приборы и двигатели не повреждены. Шлюпки не
повреждены. Фанц-боты не повреждены. Ни одна из жизненно важных систем
корабля не повреждена.
Именно так выглядело сообщение, с которым выступил перед пассажирами
Макс, единственный член экипажа, оставшийся на борту.
- Что будем делать, господа? - задал он присутствующим риторический
вопрос. Вопрос повис в воздухе. Господа молчали. Только никогда не
теряющий присутствия духа Муха мурлыкал себе под нос какую-то песенку.
- Да замолчи ты, в конце концов! - прикрикнул на Муху губернатор.
- Что ж вы такой нервный, роднуля? - добродушно парировал Муха. - И
как вы с такими нервами с областью управляетесь?
- Не твое собачье дело, - вспылил губернатор, но тут же осекся и за
все последующее время не произнес ни слова: видимо, воспоминание об
оставленной сиротой области подействовало на него угнетающе.
Нейрохирург Антон Улманис, все это время ревниво наблюдавший за
Максом, попытался перехватить инициативу:
- Есть два возможных варианта: либо мы остаемся здесь и ждем
неизвестно чего, либо мы отправляемся в сторону порта. На корабле или на
шлюпках.
Макс хмыкнул:
- Насчет корабля - это большой вопрос. Кто-нибудь из присутствующих
имеет представление о должности штурмана? Ориентируется в приборах? В
судовых огнях? В характере фарватера? Во льдах? Кто-нибудь знает, как
подкачивать топливо? Кто-нибудь знает, как подкачивать солярку в
расходную цистерну, чтобы работал дизель-генератор? Кто-нибудь знает,
что такое вообще расходная цистерна? Кто-нибудь знает, что такое главная
силовая установка?
- Вы. - В устах Антона это прозвучало не очень убедительно.
- Я - пас. Я пока что еще не самоубийца. Все, что касается
холодильных установок, - это пожалуйста. Запустить двигатель, чтобы мы
не подохли здесь от холода и не передавили друг друга в темноте, - это я
могу. Но все остальное.
- Значит, сдвинуть корабль не представляется возможным?
- Если хотя бы у шести пассажиров есть дипломы механика, штурмана,
рулевого матроса и прочее - тогда можно попытаться.
- Все понятно. - Антону больше не хотелось выслушивать откровенное
издевательство Макса. - Тогда можно погрузиться на шлюпки, и?
- Ответ отрицательный. - Макс разбивал доводы нейрохирурга один за
другим. Казалось, это доставляло ему наслаждение. - Во-первых, до порта,
из которого мы вышли, больше двух суток пути. Ну это бог с ним. Льды.
- А что льды?
- Мы не сможем выйти на чистую воду. Шлюпка просто завязнет, и все.
- А этот... как его... бот, на котором мы выходили? Он же легкий! -
внес свою лепту в разработку стратегических решений Муха.
- На нем ты будешь плавать у себя в ванной. Если доберешься, конечно,
- мрачно пошутил Макс. - Вы что, уж совсем ничего не соображаете. На
шлюпках, я уже не говорю о ботах, можно продержаться какое-то время. При
условии, что мы находимся в районе прохода судов. А здесь медвежий угол.
На сто - сто пятьдесят километров ни одного судна. Вы просто околеете во
льдах, вот и все.
- А вы?
- Я бы никуда не уходил с корабля. Во всяком случае, здесь есть свет,
тепло, бильярд, насколько я понял, и запасы пищи - Макс подмигнул всем
присутствующим. - И воды.
- И сколько мы должны здесь торчать? - осторожно спросил Антон.
- Откуда же я знаю? До выяснения всех обстоятельств. ?Эскалибур?
должен вернуться через две недели. В противном случае нас начнут искать.
И найдут довольно быстро. А две недели в хорошем обществе, - по-моему,
это неплохая идея. Надоесть мы друг другу не успеем, на корабле можно
сутками не видеться.
- А вы-то здесь при чем, молодой человек? - Губернатор еще раз
проявил свой склочный нрав - Вы-то какое отношение имеете к хорошему
обществу? Ваше дело маленькое, - смотреть, чтобы с двигателем все было в
порядке... И поменьше попадаться нам на глаза...
- Это уж как захочу - Макс моментально поставил зарвавшегося
Распопова на место. - Теперь надо мной начальников нету...
- Не стоит обострять, Николай Иванович! - примирительно сказал Антон.
- И вы успокойтесь, Макс. Не хватало только, чтобы мы вцепились друг
другу в глотку.
- Хотел бы я на это посмотреть! - Макс поскреб свой шрам.
- И вообще, нужно выяснить, что это за тип. - Распопов спрятался за
мощную спину фотографа Филиппа и уже оттуда продолжил подавать реплики.
- Со мной все ясно, а вот вы кто?
- Что значит - кто я? - Губернатор даже задохнулся от такой наглости.
- Именно. Вы бы предъявили документы во избежание недоразумений.
- Документы? - Распопов открыл было рот и снова закрыл его. - А,
собственно, мои документы... Мои документы были у вашего третьего
помощника. Так же, как и документы всех остальных. Правда, товарищи?
"Товарищи? молчали. Это была правда. По четко установленным
корабельным правилам документы всех находящихся на корабле - по выходе в
море - сдавались третьему помощнику, каюту которого мы с Карпиком
навестили всего несколько часов назад. Тогда я даже не подумала, что в
пустом сейфе хранились и наши паспорта. Паспорта всех пятнадцати
пассажиров. Сейчас было не самое подходящее время, чтобы говорить об
этом... Но сказать было необходимо.
- Документов нет. - Наконец-то и я получила слово - Мы с Карпиком
были в каюте третьего помощника. Там стоит сейф для хранения всех бумаг.
Вы должны об этом знать, Макс.
- Еще бы.
- Так вот. Он пуст.
- То есть как это пуст?! - Распопов больше не мог сдерживаться и
перешел на бабский фальцет.
- Абсолютно пуст. Там нет ни единого листка.
- Этого не может быть. - Впервые Арсен Лаккай проявил солидарность с
губернатором.
- А все остальное может быть? - Я обвела присутствующих взглядом. -
Все остальное, включая такое странное исчезновение экипажа?
- Я не хочу здесь больше оставаться, - заявил губернатор. Совсем как
Карпик на трапе у капитанского мостика. И снова я почувствовала приступ
раздражения.
- Не оставайтесь - Макс сохранял полное спокойствие.
- В конце концов, можно добраться до берега. Здесь не так уж далеко,
километра четыре.
- Ну да. И потом еще километров триста-четыреста. Ни единого
человека. Ни единой избушки. Только медведи после спячки. Умаетесь
добираться.
- А метеостанция? Говорили, что здесь недалеко есть остров с
метеостанцией...
- Есть такой. Вот только метеостанция там автоматическая. Пара
коробок с самописцами, и все.
Компьютерный ас Борис Иванович, до этого хранивший полное молчание и
внимательно наблюдавший за происходящим, нашел нужным вмешаться:
- Простите, Макс... Насколько я знаю, все суда подобного класса
должны быть укомплектованы радиобуями...
- Вот именно! - с жаром поддержал Бориса Ивановича губернатор. -
Кстати, что это такое?
- Вот пусть вам знающий человек и объяснит. - Макс равнодушно
отвернулся к иллюминатору.
- ?КОСПАС-САРСАТ?. - У Бориса Ивановича был тихий извиняющийся голос
покинутого любовника. - ?Космическое спасение?... Это радиобуй, который
посылает мощный сигнал на спутник. При соприкосновении с водой
включается автоматически, можно включить вручную, и через пятнадцать
секунд сигнал пеленгуют с точностью до метра. Я прав?
- Ну... - Макс все еще смотрел в иллюминатор, как будто надеялся
разглядеть там флотилию спасательных судов.
- Вот и отлично, - воодушевился Распопов - Вот и решение! Давайте
запустим этот радиобуй, и дело с концом.
- Не хотел вас разочаровывать. Вообще не хотел поминать про этот
чертов буй. Но... Раз уж вы так осведомлены. Короче, его тоже нет.
Обычно ?КОСПАС? хранится в радиорубке. Наверное, он сейчас там же, где и
телефоны. И там же, где и экипаж.
- Так где же он, этот экипаж? - спросила Клио, а Сокольников положил
ей руку на плечо, успокаивая. - Где он? Куда он делся?!
Ей никто не ответил. Тишина была такой, что стал слышен тихий гул
двигателя, работающего далеко внизу. И совершенно неожиданно возник еще
один звук.
Звук телефонного зуммера в буфетной кают-компании.
Аника, стоявшая рядом с дверью в буфетную, бросилась к телефону и
сняла трубку.
- Ви! - закричала она. - Я слушать! Ви!.. Но ее французское ?да? не
устроило кого-то на том конце провода.
- Я не знаю. - Аника рассеянно вертела трубку в руке. - Странни
телефоник ди навере... Там молчать... Ничего не говорить.
- Это Карпик. - Сокольников поморщился. - Это ее штучки. Пусть только
появится - всыплю!..
Он не успел даже закончить фразы. Дверь в кают-компанию открылась, и
на ее пороге появилась Карпик. Она независимо прошлась мимо застывших в
недоумении пассажиров, взяла со стойки чистую тарелку и вывалила на нее
успевший покрыться коркой фондю.
- Карпик! - Банкир все еще не мог поверить во внезапное появление
дочери.
- Приятного аппетита, папочка! Когда я ем, я глух и нем, ты же сам
говорил.
- Карпик! Это ты сейчас звонила? - Вопрос выглядел совершенно
бессмысленным: Аника еще не успела положить трубку, когда появилась
Карпик.
- Куда звонила? И кому? - спросила Карпик и с независимым видом
отправила в рот кусочек хлеба, вымазанный фондю. - Очень вкусно, Аника.
Ле мани-фиг. Гран мерси.
- Je suis heureux.(Я рада)
- А уж как я рада, ты даже представить себе не можешь.
Все, находящиеся в кают-компании, начали сосредоточенно наблюдать за
тем, как ест Карпик. Так сосредоточенно, как будто от этого зависела их
жизнь.
- Скажи правду, девочка, - снова начал свою бесполезную атаку банкир.
- Скажи, откуда ты позвонила?
- Оставь ее в покое, - сказала Клио. - Пусть...
Закончить она не успела.
Пароход сотряс мощный гудок. Впервые за все время путешествия
заработал тифон. Оказывается, у ?Эскалибура? басовитый нежный голос...
Гудки следовали один за другим: короткие и длинные, они чередовались
в разной последовательности, и это было похоже на...
- Что это такое! - закричал Распопов, тщетно пытающийся перекрыть
гудки. - Что это, черт возьми, такое?!
- Похоже на азбуку Морзе! - догадался Антон. - Точно! Это азбука
Морзе - короткие гудки, длинные... Снова короткие...
- Да. - Макс поднял голову, и я увидела, как вздулись жилы у него на
шее, они стали пугающе похожи на шрамы. Точно такой же шрам украшал его
щеку. - Да, это азбука Морзе.
- Что они... Что он передает? - Антон тоже задрал подбородок вверх.
- Подождите, сейчас. - Макс пошевелил губами, а Карпик, отставив
тарелку, крепко сжала руками уши. - Сейчас... Сейчас...
Гудки не прекращались, снова и снова они повторяли одну и ту же
комбинацию: короткие, длинные, снова короткие...
- Ну, что?! - Антон коснулся рукава Макса.
- Только одно слово. Только одно.
- Какое?
- Смерть.
- Что?!
- СМЕРТЬ.
Все застыли. Как в рапиде я видела медленно поднимающиеся к потолку
головы. Нет, не к потолку, - к звуку гудка: как к перевернутому на
кресте Богу, как к верхнему регистру странного и страшного органа...
- Qu'est-ce que c'est? Qu'est-ce que c'est? (Что такое? Что такое!) -
требовательно повторяла Аника. Единственная из присутствующих, кто
счастливо не понимал, что происходит.
Этот наивный, совсем не страшный французский, напоминающий о лебедях
в фанерных домиках Женевского озера, о толстых бакалейщиках и кофе с
круассанами, - этот французский вывел всех из оцепенения.
- Быстро! - закричал Макс. - Быстро наверх, в рубку!
И первым бросился из кают-компании. За ним побежали Антон, Филипп,
хоккеист Витя Мещеряков, Вадик, Сокольников и Лаккай.
Альберт Бенедиктович снопом рухнул на стул и достал из кармана
носовой платок: пот катился с него градом. Лысина адвоката пылала, а
щеки покрылись мертвенной бледностью. В кают-компании стало тихо.
Муха приложился к бутылке коньяка и сделал несколько крупных глотков.
А потом истерически захохотал:
- Наверное, радист вернулся! Так, глядишь, они к вечеру все
соберутся.
- Да замолчи ты, щенок! - Губернатор был не в лучшем состоянии, чем
Альберт Бенедиктович.
- Пока я молчу, другие говорят, и довольно впечатляюще! - Муха
многозначительно вздернул вверх подбородок.
Распопов обрушил на нею поток беспомощной брани. Такой беспомощной,
что ни слушать это, ни оставаться в кают-компании дольше было
невыносимо. Я последовала за мужчинами.
Уже возле самого трапа меня нагнали Карпик и Клио. Но они не
объединились даже во время опасности, они просто обошли меня с двух
сторон, как обтекает неожиданную преграду поток воды. Клио оказалась
бесстрашнее и проворнее, я сумела разглядеть только ее тонкие щиколотки,
взлетевшие по трапу.
- Подожди меня, Ева! - Конечно же, Карпику с ее хромотой было тяжело
развивать ту же скорость, что и Клио. Я ненадолго остановилась, и она
сразу же вцепилась мне в рукав. ?Защити меня, защити меня, защити меня?,
- говорили ее умоляющие пальцы.
И тем не менее путь в рубку мы преодолели гораздо быстрее, чем в
первый раз.
...Они полукругом стояли вокруг панели, на которой находилась кнопка,
подающая на тифон звуковой сигнал.
- Ну, что? - задыхаясь, крикнула я с порога. Они молчали. Никто не
говорил ни слова.
- Никого, да? - Я решила ответить за них за всех.
- Да, - мрачно подтвердил Антон. - Никого.
- Это ничего не значит. - Максу плевать было на мистику. - Пока мы
добежали сюда, он уже мог уйти. Или они...
- Или она, - вдруг тихо сказала Клио.
- Кто - ?она?? - спросил Антон. Не стоило, совсем не стоило задавать
этот вопрос. Все и так знали - ?кто?. Но Антон не хотел сдаваться. Он
снова повторил его:
- Кто - ?оно??
- Та, которая передала нам сообщение. Точка, тире, точка, тире, уж я
не знаю. Смерть. Так, кажется?..
Слово, выпущенное из губ Клио, как джинн из бутылки, разрослось и
накрыло всех находящихся в капитанской рубке плотным облаком. Банкир
обнял Клио за плечи и прижал к себе: не волнуйся, девочка! А его
собственная девочка стояла рядом со мной и ничего не боялась. Или
боялась? Я нашла руку Карпика и сжала ее. Девочка ответила мне
благодарным пожатием.
- Это бред. - Нейрохирург цепко держался за свою, так цинично все
объясняющую, науку. - Это полный бред и чушь, все то, что вы говорите,
Клио. Я уверен, что сейчас мы найдем самое реальное объяснение...
- А если не найдем?
- Нужно еще раз обшарить весь корабль. - Макс решительно стал на
сторону нейрохирурга.
- Он слишком большой. - Сокольников недоверчиво хмыкнул. - Он
огромный. У нас нет никаких шансов никого найти, даже если здесь кто-то
и бродит...
- Все равно. У нас есть оружие...
- У нас нет оружия, - перебил Макса Лаккай. - Мы лично проверили
арсенал. Он закрыт. Там железная дверь. Нам не добраться...
- Все это разрешимо. Кажется, на корабле есть автоген. Если мы его
найдем, то можно попытаться...
- А если кто-то другой найдет? - высказал предположение Сокольников.
- Или - она, - снова мрачно улыбнулась Клио. Максу, похоже, надоело
выслушивать многозначительные мистические замечания:
- Ну, если это она, тогда нам не понадобятся ни ружья, ни автоген...
- Смотрите! - вмешалась молчавшая до этого Карпик. - Смотрите!
Она выпустила мою руку и подошла к широкому лобовому стеклу
капитанской рубки. Тому самому, через которое я наблюдала за дыханием
ледяной вечности еще сегодня утром...
- Видите?
Прямо перед рубкой на тонкой паутине вант болтался флаг. Одинокий
флаг, которого не было здесь никогда