Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
, тут же направляет интерес министров в нужную ему
сторону.
Дивар был просто поражен совершенной игрой Блау. Он бы и сам
непременно поддался на этот обман, если бы не был посвящен во все
тонкости дела.
"А так уж ли я посвящен во все тонкости?" - тут же задал он себе
резонный вопрос. То, что ставленник урайцев проходил на пост с такой
легкостью, ставило под вопрос значение для мистера Козинского самого
Дивара Кевиши.
Блау - отменный игрок и теперь в случае необходимости сможет обойтись
и без помощи Кевиши.
"Выходит, я обыграл самого себя", - подумал Дивар.
109
В доке стоял оглушительный шум - грохотали вибромолоты, визжали
приводы монтажных манипуляторов. Доставленные ночью "ливиты" нуждались в
некоторой переделке и потому их опутали паутиной из стальных лесов, по
которым, точно рабочие муравьи, неустанно сновали механики.
- Где вы находите столько людей? - поинтересовался Ник. Они с
Дзефирелли стояли на балочном мосту, с которого Колин следил за тем, как
продвигается работа.
- Во многих местах существует безработица. Даже среди толковых
механиков, - пожав плечами, ответил Дзефирелли.
- Это так, но вам ведь нужны верные люди. Те, кто держит язык за
зубами.
- Чтобы держали язык за зубами? - Колин улыбнулся. - Это вовсе не
обязательно, да и невозможно, по большому счету. Когда в операции
принимает участие больше пяти человек, она перестает быть секретной уже
через пару месяцев. А если больше десяти, секретность не держится больше
недели.
- Но вы же еще живы, сэр, - удивился Ник. - А ведь в ваших операциях
задействованы сотни человек в год. Нельзя же их всех ликвидировать?
- Почему же нельзя - можно. Но это нецелесообразно. - Дзефирелли
вздохнул и, указав на работавших внизу, пояснил:
- Все эти ребята доставлены издалека и вернутся назад, как только
сделают свое дело. Может быть, потом ими кто-то заинтересуется и их
вызовут для дачи показаний. Однако к тому времени, когда кто-то из
любопытных сделает какие-то выводы, я уже буду далеко отсюда,
разрабатывая новую операцию и привлекая новых исполнителей.
- Здорово, - покачал головой Ник.
- Да ничего особенного. Большинство свободных агентов погибает из-за
своей лени. Им начинает казаться, что они больше не делают ошибок, а
стало быть, можно повторять какие-то комбинации и плевать на проверки.
- Но есть же у вас и постоянные люди.
- Какие такие постоянные? - Держась за поручень, Колин с интересом
уставился на Ламберта. Он еще не привык к новому облику Ника и продолжал
замечать в его поведении все новые, незамеченные прежде черты.
- Помните девушку с Ловиса? Медсестру?
- Лили? Конечно помню.
- Она ведь была вашим штатным сотрудником?
- Она была сотрудником Второго Управления департамента федеральной
безопасности. Агентом которого я также числюсь до сих пор.
- Ну, значит, вы работали с постоянными агентами?
- Работал, но недолго. Агенты Управления сгорают, как мотыльки в
огне. Не стала исключением и Лили.
- Ее... убили?
- Убили, - с готовностью подтвердил Колин, непонятно чему улыбаясь. -
Как сейчас помню - восемь пуль из полицейского пистолета.
- Ее убили полицейские?
- Не знаю. - Дзефирелли, будто потеряв интерес к этой теме, снова
оперся руками о перила, наблюдая за работой механиков. - Смотри-смотри!
- указал он Нику. - Видишь, краном подвески потащили? Там, где придется
работать этим "ливитам", условия очень жесткие. Никаких ракет - только
тупые, но надежные бомбы. Не знаю, Ник, кто ее убил, - произнес он,
неожиданно возвращаясь к прерванной теме. - Мы нашли ее в подвале,
опоздав всего на полчаса, и выглядела Лили так, что эти восемь пуль были
для нее самым лучшим на тот момент...
- Ее пытали?
- Да, они хотели, выяснить, что мне известно об одном нашем общем
знакомом... Но девчонка ничего не знала.
- Наш общий знакомый это... Хубер? - спросил Ник.
- Твоя голова неплохо соображает.
- Вы сделали все, чтобы я догадался, сэр, - улыбнулся в ответ Ник.
- И ты стал крепким орешком. Я даже теряюсь, пытаясь понять, что
происходит у тебя в голове, - признался Колин.
- Просто я закалился на крови. Когда видишь разделанного, словно
бензопилой, товарища, с которым разговаривал полчаса назад, поневоле
учишься прятать сопли и слезы.
- Да, - согласился Дзефирелли. - А скажи, Ник, та война между
хорошими и плохими парнями, она действительно идет в таких огромных
масштабах? Сам давно варюсь во всяком дерьме, но это только я один - это
мой выбор. А что делать людям, которые обязаны совать башку в это пекло,
хотят они этого или нет? Как все это происходит?
- Просто, - пожал плечами Ник. - Они рождаются с этим, и у них не
возникает мысли о какой-то другой доле. Война у них повсюду.
- Значит, мы еще счастливчики, - глядя в пространство, произнес
Дзефирелли. - Мы счастливчики потому что можем сказать себе: а пошло оно
все... И спрятаться... Может, я и сам когда-нибудь спрячусь.
- Это едва ли, сэр, - усмехнулся Ник.
- Почему ты так уверен? - удивился Дзефирелли.
- Потому что вы маньяк.
- Маньяк?! - Колин покачал головой, - Обидные вещи говоришь, Ники.
Справедливые, а потому обидные.
110
Ник с интересом смотрел на крупного, немного суетливого человека,
который появился в каюте Колина Дзефирелли. Бросив на Ламберта быстрый
взгляд, Хубер что-то заподозрил, однако Дзефирелли упорно не представлял
Ника, занимая гостя другими разговорами.
- О'кей, Колин, - не выдержал наконец Хубер. - Познакомь меня сначала
с этим молодым человеком. Мне кажется, мы с ним где-то уже встречались.
- Едва ли, Эдгар, - возразил Дзефирелли. - Насколько мне известно, вы
не встречались с ним никогда. Это Ник Ламберт.
- Ник Ламберт?! - Хубер так сильно выпучил глаза, что, казалось, они
уже никогда не вернутся в исходное состояние. - Зачем, Колин? Зачем ты
устраиваешь такие представления?!
- А в чем дело, дружище? - Дзефирелли сделал непонимающий вид.
- Но ты должен был предупредить меня. Ты же знаешь, какие у нас с
Ником случались обстоятельства! - Сказав это, Хубер смущенно посмотрел
на Ника и развел руками:
- Простите, если можете, молодой человек. Тогда были совершенно иные
условия...
- Не беспокойтесь, мистер Хубер. Это было уже давно, - успокоил его
Ник.
- А в чем дело, друзья? Ну подумаешь - Эдгар хотел угробить молодого
пилота, чтобы получить приличную прибыль. Не за просто же так? За
деньги.
- Прошу тебя, Колин, оставь это. Я чувствую себя подлецом. - Хубер
замахал руками и тяжело опустился на узкую койку.
- Ты чувствуешь себя подлецом по отношению к Нику? - продолжал
наседать Дзефирелли. - А как насчет меня, старого человека, у которого
правое легкое на треть состоит из синтетических альвеол? И все потому,
что парень, которому заплатил денежки дорогой Эдгар, всадил в меня
разрывную пулю.
- Ты - другое дело, Колин. В те славные времена на тебя охотился
каждый уважающий себя человек. При этом никто особенно не надеялся на
удачу. Тебе все было нипочем, и ты подбрасывал в прокуратуру все новые
материалы. Ты был шилом в заднице, Колин. А Ник - это совершенно другое.
Он был сущим ребенком, когда мой пилот Генри Аткинс впутал его в это
дело. А у меня не оставалось выбора. - Хубер посмотрел на Ника в упор и,
прижав руки к груди, произнес так, словно клялся:
- У меня не было другого выхода, Ник.
- Ладно, мистер Хубер, забудьте, - отмахнулся Ламберт. - Как видите,
я жив и здоров, хотя вся команда конвоя погибла до последнего человека.
- Вы не поверите, Ник, временами мне эти люди даже снятся... -
плаксиво сообщил Хуберт.
- Ну, только не это, Эдгар! - воскликнул Дзефирелли. - Если ты еще
начнешь жалеть бездомных детишек, меня сейчас же стошнит, честное слово.
Давай лучше о деле.
111
Получив наконец подтверждение того, что Фердинанд Блау назначен
министром обороны, резидент урайского разведывательного управления Гумай
Эренвой потянулся в кресле и взглянул на часы. Они показывали четверть
седьмого.
"Время ранних птиц", - подумал Эренвой. Он вышел из-за стола и,
разминая затекшие члены, подошел к окну.
Внизу, подсвеченная первыми лучами оранжевого солнца, расстилалась
равнина. С такой огромной высоты пригородов Лидсбурга видно не было -
они оставались где-то внизу, и казалось, будто небоскреб стоит среди
нетронутых природных красот.
Итак, дело сделано. Фердинанд прошел на ключевой пост в
правительстве, и это немало. Кевиши, конечно, уже понял, что допустил
ошибку, однако Эренвой был уверен - этот маленький тиран подстраховался.
Когда Фердинанд разберется с своими полномочиями, он доложит более
подробно, какие на него наложены ограничения.
Теперь Фердинанд. Появление его на Дижанейро здорово потрясло
полковника Эренвоя. Он и не предполагал, что когда-то встретится с
"этими". По-другому он не мог их называть, поскольку знал об этих
существах очень мало.
Поначалу считалось, что это выращенные из пробирок дети от урайцев и
янычар. Однако позднее появилась информация о каких-то мутациях в
пределах урайских популяций. Они происходили в глубоком тылу Урайи, в
местах, которые называли Неизученным Пограничьем. Еще будучи слушателем
специализированного колледжа, Эренвой знал об отделах в развел
управлении, которые работали именно в Пограничье.
Оставив живописную панораму, полковник вернулся за стол и позвонил
Маленкову, который также прибыл сюда с Онслейма ввиду происходящих здесь
чрезвычайно важных событий.
Маленков явился спустя минуту.
- Какие-нибудь вести от Фердинанда, сэр? - спросил он, проходя к
свободному креслу и осторожно в него садясь.
- Да, он принимает дела, - кивнул Эренвой, глядя на Маленкова.
Несмотря на бессонную ночь, тот выглядел довольно бодро. Леонард вообще
был хорошим работником.
- Что ты о нем думаешь, Лео? - неожиданно спросил Эренвой.
- Я о нем ничего не знаю, - пожал плечами Маленков.
- И это плохо, - вздохнул полковник. - Они приходят нам на смену, а
мы не знаем, чего от них ожидать.
- Вы не доверяете Фердинанду, сэр?
- Я не доверяю всему, что не в состоянии понять до конца. - Полковник
выдвинул и задвинул несколько письменных ящиков.
- Что вы ищете, сэр?
- Сигареты. Фарбиндер наверняка хранит где-то пачку "Ченка". Он во
всем подражает мне, а стало быть, держит в столе сигареты.
Наконец поиски увенчались успехом, и довольный Эренвой показал
Маленкову желтую пачку....
- Хочешь? - спросил он.
- Нет, спасибо.
Полковник достал сигарету и прикурил от зажигалки, вмонтированной в
старое пресс-папье.
Втянув в себя ароматный дым, Эренвой выпустил его к потолку и,
посмотрев на Маленкова, спросил:
- Что предпримут примары, узнав о нашей победе?
- Первое, что приходит в голову, сэр, - это убийство Фердинанда.
- А второе?
- Убийство Фердинанда и Кевиши.
- Боюсь, это похоже на правду. - Эренвой снова выпустил к потолку дым
и проследил, как сизую струйку затянуло в кондиционер. - Западнее
Лидсбурга, в лесном массиве были замечены какие-то люди, сопровождавшие
ракетную установку типа "риппайд". Думаю, они попытаются прихлопнуть
Фердинанда прямо в его новом кабинете.
- Можно ли как-то остановить их?
- Конечно можно. На Дижанейро к каждому деревцу приставлен лесничий,
а значит, можно подобраться к ним в любой момент. Но нужно ли это
делать? Проще предупредить Фердинанда.
- Вы не против помутить здешнюю воду, сэр? - догадался Маленков.
- Не против, - согласился Эренвой. - Я выполню соглашение с Кевиши и
дам ему средства "невидимой связи", как он сам изволит выражаться.
Пускай схватится с примарами, а мы тем временем подготовим ему замену.
На столе зазвонил телефон. Эренвой снял трубку и в первую секунду не
понял, с кем говорит.
- Этот номер дал мне Дивар Кевиши... - произнес мелодичный женский
голосок, насыщенный чувственным придыханием.
- О! - только и сумел произнести Эренвой и, быстро выпрямившись в
кресле, затушил сигарету о подставку для календаря.
- Мисс, я слушаю вас. Меня зовут Джо Козинский, и я большой друг
Дивара.
- Дивар говорил мне, - прочирикала телефонная трубка, и закаленный
полковник Эренвой почувствовал на затылке приятное покалывающее тепло,
которое волной мурашек побежало вниз по спине.
- Брат говорил мне, что вы... - девушка говорила немножко
заторможенно, но это только добавляло очарования ее нежному голоску, -
что вы дадите мне денег... компенсацию...
- Сущая правда, мисс Кевиши. Сущая правда, - поспешил заверить
Эренвой, невольно представляя полуоткрытый ротик Лайлы и ее полные
сочные губы.
- Тогда, может быть, вы приедете к нам с братом... В лес, как я это
называю... - Лайла позволила себе засмеяться, и Эренвой, сам того не
замечая, расплылся в умильной улыбке.
Маленков наблюдал за ним с нескрываемым удивлением.
- Часиков в пять вечера вас устроит? - спросил Эренвой и, взглянув на
Маленкова, добавил:
- Я приеду со своим другом Лео.
- Э-э... Лео?! - переспросила Лайла, и полковник Эренвой услышал, как
громко бухает его сердце.
- Да, мисс. - Голос Эренвоя прозвучал хрипло, и это также не
ускользнуло от внимания Маленкова.
"А старик-то - того, сдает позиции, - сказал себе Леонард. - Эта баба
плавит его, как рамштадский сыр".
- О да, мисс, мы обязательно будем... И вам того же!
С этими словами Эренвой положил трубку, но идиотская улыбка еще целую
минуту не сходила с его лица.
- Кто это, сэр? - ради приличия поинтересовался Лео.
- Кто это? - Полковник хохотнул и, достав из пачки еще одну сигарету,
с наслаждением закурил. - Это одна из самых опасных сучек на всем
Дижанейро, дорогой Леонард! Умницу Фарбиндера она сожрала играючи.
- Кто Фарбиндер и кто вы, сэр, - бросил Лео пробный шар.
- Я тебя понимаю, - согласился Эренвой, делая частые глубокие
затяжки, - но если честно, я тоже ее боюсь. Поэтому и сказал, что приеду
с тобой...
Снова позвонил телефон. Эренвой сложил губы трубочкой и ответил:
- Алле-о-у...
Однако это было очередное тревожное сообщение. Лицо полковника тотчас
приобрело замкнутое выражение.
- Так... Так... Так... Где? Понял.
Положив трубку, он посмотрел на Маленкова:
- На востоке, возле глиняного карьера, заметили еще один ракетный
расчет.
- А скольких еще не заметили, - добавил Лео.
- Вот именно, - согласился Эренвой и со значением поднял кверху
палец. - Какой из этого следует вывод, Леонард?
- Не знаю, сэр, - честно признался тот.
- Что в семнадцать-ноль-ноль мы с тобой в любом случае отправимся в
гости к мистеру Кевиши.
- О-о, - вырвалось у Лео. Поведение начальника вызывало у него явные
опасения. - Но заметьте, сэр, когда она вам позвонила, еще не было семи!
Где вы видели шлюх, которые так рано встают?
- Нигде, - просто ответил Эренвой. - Но я знал немало особ, которые
не ложатся раньше восьми. Эта пигалица одержима игрой в рулетку. Для нее
не существует ночи или дня.
112
Судно повернулось вокруг своей оси, и свет фиолетового Ихтиоса
полоснул по кабинам прилепившихся к подвескам "ливитов".
Пилот номера "38975" поморщился и опустил на глаза фильтр. Его
напарник из номера "38920" негромко выругался в эфир, не понимая причин
такого странного маневра.
- "Омега-девять", до контрольной точки четыре минуты.
Приготовьтесь...
"Ясен хрен, что четыре минуты, - пробурчал Чарли Эванс себе под нос.
- Раз Ихтиос рядом, значит, до Онслейма рукой подать".
- Лун, мы приехали, - сообщил он своему товарищу, который пару минут
назад ругался в эфире.
- Я понял, Чарли, - послышалось в ответ.
Желтоватый шар Онслейма становился все отчетливее, на нем стали
различаться "мраморные прожилки" - так выглядели вязкие облака,
находившиеся в верхних слоях атмосферы.
"И учти, если проколетесь, я вам не помощник", - вспомнил Чарли
напутственные слова Дзефирелли.
"Он нам не помощник, а на подвесках шаром покати - ни одной бомбы", -
в который раз посетовал Чарли. Он терпеть не мог кататься впустую, когда
истребитель не имеет в пушках ни одного снаряда, не говоря уже о
каскадных ракетах.
"Как будто голый на городской площади", - нашел Чарли подходящее
сравнение. Ему часто снился этот дурацкий сон, когда он идет по Бринской
плошади безо всякой одежды, а вокруг полно туристов, которые его
фотографируют и кричат... Что они кричали, Чарли уже не помнил.
- Контрольная точка, парни. Счастливого пути... - прозвучал голос
учетчика. Щелкнули убравшиеся внутрь судна стойки, пружины компенсаторов
оттолкнули "ливиты" от судна-носителя.
- И вам того же, - машинально ответил Эванс и дал тяги дремлющим
движкам.
Хорошо отлаженный "ливит" рванул вперед, и следом за Чарли погнал
свою машину Луц Мейерхольд.
Онслейм стремительно приближался. Опоясывающие планету сети
безопасности предупреждали потенциальных нарушителей разноцветными
проблесковыми маячками.
- Как на День Независимости, Чарли, - сказал Мейерхольд.
- Да ну их в задницу, такие празднички, - буркнул в ответ Эванс и,
переключив волну, уже совершенно другим голосом, пробубнил:
- "Омега-девять" - на базу Коронтадос... Как слышите, застава?
- Слышим хорошо, - отозвалась "застава". - Красный код подтверждаю,
однако мне о вас ничего не известно, ребята.
- Неизвестно? - переспросил Чарли, представляя себе лысоватого парня
в расстегнутом кителе. По виду он, конечно, тупой мерзавец, но стоит ему
не отключить автоматику, и привет - собирайте нас частями.
- Да, неизвестно, - подтвердил пограничник.
- Ну тогда мы подождем, пока командиры с вами свяжутся... Давай
координаты "отстойника", - потребовал Чарли.
Он прекрасно знал о проблемах пограничных застав и давил на их самые
больные места. Ведь чтобы предоставить "ливитам" персональные
траектории, требовалось произвести нешуточные расчеты. Теоретически
пограничные станции должны были делать их сами, однако реально подобные
расчеты производились в специальных центрах. Да и не так часто
требовалось предоставить "отстойник".
- Чего замолчал, "застава"? - поинтересовался Чарли.
- Да подожди ты!
Эванс улыбнулся. Он примерно догадывался, что сейчас происходит на
специальных линиях связи.
- Прошу прощения, сэр! - кричал неумытый парень в расстегнутом
мундире. - Два "ливита" требуют "отстойник" - что мне делать?
- Ну так дай им "отстойник", - недовольно проскрипел лейтенант,
которого оторвали от карточной игры.
- Так его же еще считать нужно! Тут на орбитах двадцать тысяч
спутников! Одна ошибка, и мы с вами на двадцать лет за решетку!
- Ты что мелешь, придурок?! - возмутился лейтенант.
- Ну так что же мне делать?
- Неужели никакой сопроводительной информации на них нет?
- Нет информации. "Красный пропуск" прошит, а информации никакой.
- Чего им надо?
- В Коронтадос хотят.
- Ну и пусть валят в свой Коронтадос. Посмотри у них "пузо", если
пустые, пусть идут...
- А если нет?
- Если нет, связывайся со мной, - тяжело вздохнув, ответил лейтенант.
- Будем принимать решение.
113
Получив распоряжение пройти на малом ходу возле иллюминаторов
пограничной станции, Чарли и Луц не заставили себя долго упрашивать.
Истребители продемонстрировали пустые подвески, и на эт