Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
у, Теодору и Джону пришлось отвоевать себе одно из
окон, чтобы увидеть то, ради чего их сюда звали.
Это бы длинный караван, который двигался мимо. Он состоял из сотен
изувеченных кораблей, которые готовились отправиться в плавильные печи.
Изуродованные корпуса артиллерийских крейсеров с почерневшими ранами
на месте вырванных с корнем орудийных башен.
Авианесущие суда со смятыми палубами и скрученными в жгуты
навигационными настройками. Кое-где на их поверхности оставались
размозженные корпуса истребителей, вбитые чудовищными взрывами в
технологические ниши и перезарядные ангары.
Десантные суда были похожи на хищных рыб с разорванными пастями. Это
были корабли самой большой вместимости, и нетрудно было догадаться, что
десятки тысяч солдат погибли в них, еще не начав боевые действия.
Направляемые маленькими буксирами, корабли шли вереницей, которая,
казалось, никогда не кончится. Впрочем, скоро они оказались далеко
позади, и курсанты, приходя в себя после тяжкого зрелища, начали
обсуждать увиденное.
- Вот такая она, война, - угрюмо заметил Теодор.
- Да ладно тебе, - оборвал его Бигфут. - Урайцы тоже несут немалые
потери. Может быть, даже большие, чем мы, поскольку все время наступают.
- Они наступают, а мы отступаем, - обронил подошедший Дино Фронтер.
- Это не будет продолжаться бесконечно, - неожиданно заявил Ламберт.
Все удивленно на него уставились.
- Почему ты так думаешь? - спросил Дино.
- Потому что планеты мало захватить, нужно еще сделать их полностью
лояльными.
- На многих захваченных урайцами планетах население соглашается с
новой властью, - заметил Теодор.
- Население - это одно, а скрывающиеся на тайных базах солдаты -
совсем другое.
- Ты много знаешь о тайных базах, Ник? - заинтересовался Бигфут.
- Кое-что слышал, - ответил Ник. Рассказать о боях на Вудстоке он не
мог, поэтому оперировал только намеками. - Одним словом, - продолжал он,
- фронт нуждается в постоянном снабжении, но доставлять все необходимое
из далеких тылов невозможно. Нужны близлежащие территории и перевалочные
базы. А вот их-то у урайцев становится все меньше, и все больше
захваченных миров, на которых они стоят весьма шатко. Кончится тем, что
вся их сила будет затрачиваться только на наведение порядка на
захваченных территориях.
- Ты говоришь как инструктор министерства пропаганды, - сказал Дино.
- Нет, ребята, Ламберт говорит дело, - вступился за Ника Бигфут. - Он
говорит очевидные вещи. Лично я ему верю.
26
Очередная ночь прошла благополучно. Курсанты отлично выспались на
надувных матрасах и, позавтракав не слишком вкусными, но питательными
концентратами, занялись уже знакомым ничегонеделанием. Лишь после обеда
появилось новое развлечение: в районе, через который проходил штабной
корабль, обнаружилось чрезмерное скопление судов.
В основном здесь были рейдеры и истребительная авиация, которые
двигались следом за "лопоухими" станциями общей разведки. Подобные
боевые группы просеивали пространство в разных направлениях, и не
требовалось особого ума, чтобы понять - здесь кого-то ищут.
Сержант Поджерс вышел из помещения и отсутствовал минут десять.
Вернувшись, он объявил:
- Внимание! В данном районе был замечен вражеский корабль типа
"спрут". Отсюда такой переполох. Курсант Фронтер, что представляет собой
"спрут"?
- Абордажное судно, сэр, - ответил Дино.
- Это все, что вы можете мне ответить?
- "Спрут" имеет четыре восьмиколенчатых захвата, два режущих штампа и
сто двадцать человек штурмовой команды...
- Ну а самое главное, курсант Фронтер?
- Э-э, - Дино наморщил лоб. - Он невидим, сэр! Обладает совершенной
системой электромагнитной и оптической маскировки.
- Очень невнятно, курсант Фронтер. Очень невнятно...
Сержант вздохнул и указал рукой на Энрике Мальцева:
- Курсант Мальцев, в случае нападения на наш корабль какую бы вы
избрали тактику?
- На наш корабль? - удивился Энрике. - Но почему?
- Детский сад, - сержант невесело усмехнулся. - Почему? Да хотя бы
потому, что мы летим на штабном корабле, а подобные суда являются для
"спрутов" самой желанной добычей. Минимум неприятностей и максимум
секретной информации, которой штабные суда набиты под завязку.
- Можно сделать засаду, сэр. У нас с собой "МС", а стало быть,
преимущество в огневой мощи. Обложить пробоины со всех сторон и
уничтожать всех, кто появится.
- Это неплохая тактика, Мальцев, но представьте, если они выставят
пару штурмовых роботов, подобных тем, что так любят наши корсаровские
абордажиры. Пока что о применении такой техники со стороны противника мы
не слышали, но урайцы талантливые ученики, они перенимают все наши
методы и средства ведения войны. Таким образом, если они пропихнут к нам
на борт роботов, а потом проникнут сюда под их прикрытием, здесь
начнется форменная свалка... Какие еще будут предложения?
- Можно рассредоточиться по судну, сэр, - предложил Джонни Бигфут. -
Мы же прекрасно знаем, куда они побегут в первую очередь. А поскольку
противник не ожидает встретить здесь гарнизон, наше нападение будет
эффективным.
- Уже немножечко больше мыслей, однако в обоих случаях мы получаем
жесткое боевое столкновение на своем корабле. Активное применение наших
"МС" превратит это судно в решето, так что это будет равносильно
самоубийству.
- Еще есть предложения? - Поджерс обвел взглядом растерянных
курсантов и наконец заметил нерешительное движение Ника.
- Ну-ну, курсант Ламберт, выкладывай.
- Да я даже не знаю, сэр... - замялся Ник.
- Давай, может, твоя идея спасет нам жизнь. - Поджерс усмехнулся и
следом за ним засмеялось несколько человек. Сержант поднял руку, и стало
тихо.
- Думаю, сэр, нужно вести бой на чужой территории, а для этого
требуется сорвать атаку вражеского десанта.
- Так, - кивнул Поджерс. - А каким образом?
- Для начала нужно узнать, на какой из бортов будет атака. Потом
встать двум группам по три-четыре человека напротив четвертой и девятой
стойки, поскольку это судно имеет двенадцать стоек, а режут обычно
симметрично и между стойками.
- Правильно, дальше, - кивнул довольный Поджерс.
- Как только штампы высекут в бортах отверстия, нужно сразу туда
врываться и косить урайцев налево и направо, пока они этого еще не
ожидают...
Ник замолчал и все стали ждать, как Поджерс оценит этот план.
- Ну что же, - заговорил наконец сержант. - Если твоя голова и дальше
будет варить точно так же, я бы в будущем не отказался служить под
командой лейтенанта Ламберта...
- Но это еще не все, - выдержав паузу, добавил Поджерс. - В группах,
которые будут ждать удара штампов, должно быть не более трех человек,
иначе будет давка. И потом, вооружены они должны быть штурмовыми
"спайдерами" - по одному в каждую руку. Патронов для них у нас немного,
поэтому остальные будут тащить за собой "МС". Ведь на территории
противника можно не осторожничать... Ну а теперь необходимо закрепить
выработанную нашими совместными усилиями тактику, - многообещающе
произнес сержант. - Р-рота! Боевая тревога! Экипировка полная!
И тут началось такое, что уже через минуту примчался один из штабных
офицеров.
- Мы думали, здесь пневмомагистрали пообрывало! - испуганно
воскликнул он, глядя на замерший строй "корсаров", закованных в черную
броню.
- Прошу прощения, сэр, - отозвался Поджерс. поднимая забрало. -
Небольшой тренинг.
- Понимаю. - Офицер кивнул и, медленно повернувшись, ушел, а сержант
с недовольным видом посмотрел на курсантов:
- Медленно, очень медленно. Если бы мы были дома, я с удовольствием
бы позанимался с вами еще. А пока на этом закончим.
Многие облегченно вздохнули, решив, что теперь можно и передохнуть,
однако Поджерс имел в виду совсем другое.
- Курсанты Риппс и Хайнике! Идите на правый борт. Будете там
наблюдателями. В случае появления вражеского корабля немедленно сообщать
по радио - внутри судна оно работает. Вперед!
Наблюдатели убежали.
- Теперь, - снова заговорил сержант, - Чивас, Бах и Ламберт - первая
тройка. Байль, Эльроссе и Розовски - вторая. Ламберт и Розовски
командиры. Немедленно забирайте "спайдеры" - по два на каждого. Не
забывайте, как правильно располагать под рукой сменные магазины. -
Сержант помедлил, припоминая, все ли он сказал. - И конечно фаеркопы.
Помните, что помимо пехотинцев вам могут оказать сопротивление штурмовые
роботы, а их пулей не свалишь. Если все понятно, идите снаряжайтесь.
- У меня вопрос, сэр, - поднял руку Энрике Мальцев.
- Ну?
- Вы так серьезно обо всем говорите, что... Одним словом, сэр, нам
что, действительно угрожает нападение?
- На войне нападение угрожает всем и все время. Поэтому расслабляться
я никому не советую, - Поджерс строго оглядел притихших курсантов и,
погрозив пальцем, повторил:
- Никому не советую.
- Относительно формы, сэр. На наших шевронах нет надписи "курсант".
Только буква "К".
- Это всего лишь ошибка интендантской службы, но ошибка эта
символична.
27
Абордажный охотник "Маньес", судно класса "спрут", медленно дрейфовал
в гравитационном потоке. На корабле соблюдали режим абсолютного
молчания, поскольку за самим охотником крались специально натасканные на
поиск невидимок разведывательные станции.
Временами они проходили достаточно близко, но сверхсовременные
технологии надежно укрывали "Маньес" от чутких антенн
слухачей-разведчиков.
Однако эта невидимость давалась экипажу очень нелегко. Все внутренние
системы жизнеобеспечения работали с минимальной нагрузкой, оттого вода
слегка горчила, а воздух казался липким и им трудно было надышаться.
Люди сидели без движения, обливаясь в духоте потом и безучастно глядя
перед собой. Каждый мечтал только об одном - о глотке обогащенного
кислородом воздуха и стаканчике несоленой воды. Это мучение продолжалось
вторые сутки, и все это время "Маньес" был неподвижен, боясь легким
колебанием обратить на себя внимание упрямых слухачей.
Медленно передвигаясь вместе с гравитационным течением, он мог бы
покинуть район поиска уже через двадцать часов. Но как пережить это
время?
- Поток сносит нас к Приндизи, - сообщил штурман капитану "Маньеса"
майору Крушеру.
- Ничего страшного, - ответил майор. - Возле Приндизи оживленное
движение - там им нас на услышать.
Капитан посмотрел на показания приборов и вздохнул. Он был заядлым
курильщиком, но уже вторые сутки не мог позволить себе выкурить ни одной
сигареты. Воздух и так напоминал желе.
Даже офицеры-урайцы, которые хорошо себя чувствовали во влажной
духоте, и то выглядели больными, а их серая кожа казалась слишком
бледной.
- С направления 2-487-28 приближается очередная группа пеленгации, -
отметил лейтенант-лока-торщик. Вся активная аппаратура была отключена, и
он пользовался только слабосильными пассивными радарами.
Сигнал, отмечавший приближение противника, становился все громче.
Казалось, станция и шедшие за ней рейдеры вот-вот протаранят "Маньес",
однако группа прошла мимо.
Все облегченно вздохнули. У судна появилась новая передышка.
- Прошу прощения, сэр, - раздался голос позади капитана, и тот
обернулся. Перед ним стоял командир абордажной команды майор Фришер. -
Прошу прощения, сэр, - еще раз повторил он. - Моим людям нужен кислород,
они должны быть в полной готовности, а какая готовность, если дышишь
таким дерьмом?..
- Что же я могу для вас сделать?
- Разрешите нам воспользоваться кислородом из неприкосновенного
запаса.
- Но этот кислород необходим для чрезвычайных ситуаций, - возразил
Крушер.
- Сейчас и есть эта самая ситуация, сэр. Если мои солдаты заболеют,
мы не сможем выполнить боевую задачу. Зачем тогда вообще нужен наш
"спрут"?
Капитан мгновение помолчал, потом согласно кивнул. В этой духоте у
него не было сил сопротивляться, к тому же Фришер говорил разумные вещи
- "Маньес" здесь только ради нападения.
- Хорошо, майор, можете взять кислород из НЗ. Если нам удастся все
это пережить, мы сумеем заправить баллоны.
- Сэр! Сэр!!! - завопил вдруг локаторщик. - Кажется, они уходят! Нет,
они точно уходят!
Не удержавшись, капитан подбежал к экрану и с недоверием проследил
движение пеленгационных групп. Примары действительно уходили. Возможно,
они еще пройдут на месте прежнего пребывания "Маньеса", но, судя по
всему, здешний район показался им бесперспективным.
- Ждем пять минут и, если они не возвратятся, включаем регенерацию
воздушной смеси на полную мощность, - объявил капитан торжественным
тоном.
- Сэр, тогда мы повременим с НЗ, - с улыбкой сказал Фришер.
- Конечно, майор! Пусть ваши ребятки подождут еще пару минут.
28
Фришер еще не дошел до помещений, где располагался десант, когда по
всему кораблю начали включаться вентиляционные системы и вязкий воздух
пошел к теплообменным трубкам.
Своих солдат майор нашел в большом оживлении. Эти люди снова
становились боевыми единицами, хотя еще несколько минут назад выглядели
не опаснее дождевых червей.
- Кажется, душегубка отменяется, - с улыбкой сказал майору капрал
Берг.
- Точно, парень, примары ушли, решили, что нас здесь действительно
нет! - громко объявил майор, и все рассмеялись.
- Должен ли я спрашивать о наличии больных? - спросил Фришер.
- Нет, сэр. Теперь даже полумертвые встанут в строй, - пообещал Берг.
Из коридора в жилое помещение вошел рядовой Вэнс.
- В гальюне снова пахнет гвоздикой! - радостно сообщил он, и все его
поняли. Во время режима молчания из нужника исходил тяжкий запах, однако
теперь все налаживалось.
Фришер отошел к стене и расслабленно замер, с удовольствием наблюдая
за своим детищем - одной из самых лучших во флоте Урайи абордажных
команд. Почти все вооружение и методики захвата судов были скопированы с
примарских аналогов, в частности с "корсаров". Ведь противник, чего
нельзя было не признать, в абордажных битвах был законодателем мод, и
урайцам оставалось лишь от этих мод не отставать.
Фришер не отставал. У него было два штурмовых робота и сто двадцать
натренированных бойцов, которые не боялись никого и ничего. К огорчению
майора, им пока не доводилось сшибиться с настоящими "корсарами", однако
на счету команды, помимо немалого числа штабных и связных кораблей, был
штурм интендантской базы отряда "Барракуда". Тогда удалось перебить
двадцать восемь примарских спецназовцев, не потеряв ни одного из своих
людей.
Правда, "барракуды" были не столь мощны, как "корсары", и их броня
оказалась неприспособленной к штурмовым пулям урайских абордажиров. Тем
не менее эта победа прибавила уверенности его солдатам и они поняли, что
могут бить элиту примарских войск.
- Майор Фришер, вас вызывают в капитанскую рубку, - объявили по
громкой связи.
- Я пошел, - сказал майор капралу Бергу. - Проследи, чтобы ребята
приняли таблетки.
- Хорошо, сэр. Обязательно прослежу, - пообещал капрал, который
полностью разделял беспокойство Фришера за здоровье личного состава. В
абордажной группе были одни только янычары, однако и им требовались
витамины и всякие полезные микроэлементы. Берг не очень в этом
разбирался, но распоряжение майора Фришера было для него выше всех
законов.
Когда майор снова оказался в рубке, капитан "Маньеса" не дал ему
сказать и слова.
- Скорее идите сюда и посмотрите на этот подарок, - торопливо
проговорил он.
Командир штурмовиков подошел к работавшим уже на полную мощность
локаторным панелям и сразу же понял, о каком подарке говорил капитан.
Подсвеченный активной аппаратурой обнаружения, к планете Приндизи полным
ходом шел штабной корабль примаров.
- Обратите внимание, майор, никакого даже мало-мальски боеспособного
сопровождения, - прокомментировал капитан Крушер и улыбнулся.
- Они находятся у себя дома - в глубоком тылу, - ответил Фришер. -
Отсюда и такая беспечность... Сколько у нас времени на подход?
- Сближение начнем немедленно, а бросок произойдет через... Штурман,
через сколько мы можем сделать бросок?
- Двадцать три минуты, сэр, - ответил штурман.
- Двадцать три минуты, - повторил Фришер. И с усмешкой добавил:
- У нас еще куча времени...
29
Уже через пять минут все сто двадцать человек были построены в
длинном коридоре, а майор Фришер, снаряженный, как и все они, в полный
комплект штурмовой брони, давал последние указания.
- В общем, ничего нового, ребята. Обычное штабное судно "Б-23". В нем
двенадцать стоек, значит, будем резать проходы возле четвертой и
девятой. Поскольку судно небольшое, пойдет только сорок человек. А
именно - третий взвод. Робота тоже задействуем только одного. Второй
пусть будет в резерве. Маловат кораблик, маловат. Зато, надеюсь, набит
секретной информацией. Взводный капрал Плиннер!
- Слушаю, сэр!
- Разводите своих людей по местам.
- Есть, сэр!
Чтобы не мешать, майор отошел в сторону и, посмотрев на остающихся в
резерве солдат, улыбнулся. На их лицах было написано разочарование -
всем хотелось поучаствовать в бою.
"Ничего, пусть немножко отдохнут. Теперь, когда все нормализовалось с
воздухом, вздремнуть часок будет вовсе не лишним", - подумал заботливый
майор.
Между тем третий взвод уже вышел грузиться в переходные камеры, а
остальные солдаты расселись прямо на полу в коридоре, доставая сигареты.
Они приготовились отбывать свое время в резерве.
- Капрал Берг! Посматривайте тут и будьте на связи.
- Есть, сэр!
- А я пойду к третьему взводу.
Майор всегда лично контролировал процесс высадки на чужие суда, хотя
был уверен, что его солдаты смогут проделать всю работу и без него.
Опыта у них хватало, и руководство флота ценило эту команду.
Правда, была раньше еще одна хорошая группа, собранная целиком из
урайцев, но она нарвалась на "корсаров" где-то в Стране Варваров и
полностью погибла. Впрочем, Фришер считал, что его ребята лучше,
поскольку являлись настоящими янычарами, прямыми родственниками
примаров. Урайцы же были в движениях несколько тяжеловаты. А там, где
нет хорошей реакции, особых достижений не жди. Майор слышал, что
коммандос из натуральных урайцев принимали специальные стимуляторы,
однако такие способы казались Фришеру малоэффективными.
Когда он заглянул в первую из переходных камер, его штурмовики уже
стояли вдоль стен и упирались в опорные рамы, которые защищали солдат
при жестком контакте с атакуемым судном.
Этот способ "корсаров" также был взят на вооружение майором Фришером,
поскольку давал явные преимущества. При таком ударе на судне-жертве
срывались с креплений панели наблюдения, валилась аппаратура, да и
личный состав получал множество травм.
Пока все приходили в себя, к ним уже поспевали люди майора Фришера, и
все быстро заканчивалось.
- Как чувствует себя "альберти"? - спросил майор у солдата,
ответственного за боевого робота. Пока что машина находилась в
специальных захватах, которые открывались только после работы режущего
штампа.
- Чувствует себя отлично, сэр! - радостно произнес ответственный.
"Альберти", словно поняв, что говорят именно о нем, тускло блеснул
сеткой рубиновых глаз и поиграл роторным пулеметом.
- Хорош красавчик, - улыбнулся майор.