Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
го подполья, лавируя между
бессистемно разбросанными опорами. Позади ревели моторы еще трех
катеров, преодолевших заграждение тем же путем.
То ли их моторы были мощнее, то ли рулевые более искусны, но они
нагоняли беглецов и с их бортов постоянно звучали выстрелы.
Пули вышибали крошку из бетонных свай, искрили, попадая в
металлические конструкции, но Удо и Жаку пока везло, и они продолжали
нестись к западным причалам Форт-Абрахама.
Вскоре катер Галлауза вышел на финишную прямую и, проскочив между
двумя колоннами, на кончике винтов устремился к небольшой бреши, кое-как
прикрытой упаковочными лентами. Такая преграда могла остановить торпеду,
но не такой бешено летящий снаряд, как "морской загонщик".
Последовал резкий щелчок, и клочки ленты закружились в воздухе, а
катер понесся прочь от порта.
Вышедшие следом за ним "загонщики" сбросили скорость и больше его не
преследовали. Рене оглянулся на причалы, ожидая, что оттуда начнут
стрелять, но солдаты только смотрели на удаляющийся катер и ничего не
предпринимали.
"Чего-то я не понимаю", - подумал Рене и бросил взгляд на Удо,
который пригибался к рулю и щурил глаза, прячась от хлеставших по лицу
потоков воздуха. До стоявших на мели кораблей оставалось совсем немного,
и вдруг Галлауз заорал что есть силы, а следом за ним заорал и Рене,
поняв, почему их оставили в покое.
В двадцати метрах позади кормы вздыбилась вода, и к небу взвился
столб черной грязи, затем последовал еще взрыв и потом еще два. Вскоре
катер уже оторвался от смертельной опасности, но Галлауз все давил и
давил на газ, не веря, что им это удалось.
114
Люция на одну секунду задержалась у двери, раздумывая, стоит ли
стучать или вести себя как бесцеремонная хозяйка.
Решив все же постучать, она услышала в ответ уверенный голос:
- Входите.
Девушка толкнула дверь и увидела сидевшую на кровати гостью.
Выглядела она, пожалуй, чересчур мальчиково. Люция ожидала, что
незнакомка хотя бы слегка будет напоминать секс-бомбу - ведь у нее были
отношения с Клаусом Ландером. Об этом Люция узнала из подслушанного
телефонного разговора дона Эрнандо и ее матери.
"Вот она какая, женщина, к которой прикасался Ландер", - подумала
девушка, а вслух произнесла:
- Здравствуйте, я Люция Гутиерос.
- Здравствуй, Люция. Меня зовут Одри Ленокс, - улыбнулась незнакомка
и, указав на стоявший возле кровати стул, предложила сесть.
- Приятно, что ты решила меня навестить, - добавила она. - В доме
твоего дедушки ко мне относятся очень хорошо, но за эти пять дней я
начала немного скучать.
- Ты спала с Клаусом Ландером? - неожиданно выпалила Люция, и Одри
сразу поняла, что именно это интересует внучку Марсалеса больше всего.
- Да, Люция, этого требовала моя работа.
- Твоя работа? Ты что, шлюха? - Люция намеренно старалась задеть
Одри, но та невозмутимо ответила:
- Если нужно, я становлюсь шлюхой, да такой"' что не отличить от
настоящей.
- Да-а? - озадаченно протянула Люция. Она ни, как не ожидала такого
ответа.
- Да. А с Ландером я спала потому, что он на форте заправлял всеми
делами. Он был для меня самой удобной ширмой. А когда задание было
выполнено, я решила убить Клауса, но он оказался хитрее меня. Не знаю,
кто он, но попадаться ему на пути мне больше не следует. Хотя признаюсь
тебе: обида осталась.
- Моя мать тоже охотится за Клаусом, - сказала Люция. - Но никакого
романа у них не было. Он убил ее людей, а она решила ему отомстить и
захватила его родственников.
- И что же он? - было видно, что Одри заинтересовал рассказ Люции.
- Мама спрятала меня в нашем дальнем доме. Меня охраняло несколько
человек, но Клаус добрался даже туда и поставил мне на ноге отметину
красным маркером. Вот здесь, - и Люция шлепнула себя по лодыжке,
показывая, где была поставлена метка.
- То есть он продемонстрировал твоей матери, что доберется до тебя,
если захочет?
- Да, и мать сразу отпустила его родственников, но поклялась себе,
что обязательно убьет Клауса.
- Значит, мать поклялась его убить, а ты в него влюбилась?
- Я?! - Люция вскочила со своего места, и ее лицо покраснело of
гнева.
- Успокойся, девочка, я ведь чужой человек и не собираюсь об этом
никому рассказывать.
Люция медленно села на стул, а затем спросила:
- Почему же про свои отношения с Клаусом ты все рассказала деду?
- Это совсем другое дело. Твой дедушка спас меня, и единственное, чем
я могла отплатить ему, так это информация, которая у меня была. Я
рассказала много важного, но как объяснить, что я узнала все это за пару
недель? Пришлось признаться, что я спала с Клаусом.
- Понятно, - кивнула Люция и, сменив тему, спросила:
- Как ты себя чувствуешь?
- Да как будто хорошо. Лечение доктора Спироса идет мне на пользу.
Кости целы, значит, все будет в порядке. Кстати, если ты не против, мы
могли бы погулять возле дома вместе. Я слышала, что у вас тут очень
красиво.
- Хорошо, я согласна. А то мне здесь тоже скучно. Правда, я скоро
возвращаюсь домой в Эль-Гео. Мать сказала, что она уже решила все
проблемы и теперь мне в городе ничто не угрожает. Если хочешь, можешь
поехать со мной. Мать с удовольствием возьмет тебя на работу. В таких
людях она нуждается.
- А какие проблемы были у твоей матери? - уточнила Одри и осторожно
спустила ноги на пол.
- О, какие у тебя сильные ноги! - воскликнула Люция.
- Ты хотела сказать, развитые мышцы?
- Ну да!
- Моя работа требует большой физической силы, поэтому приходится
практически все свободное время не слезать с тренажеров. Если ты не
возражаешь, я оденусь и мы пойдем гулять прямо сейчас.
- Хорошо, - согласилась Люция. Не отрывая взгляда от Одри, она
представила, как та занималась любовью с Клаусом, и от таких мыслей ее
бросило в жар.
- Так что за проблемы были у твоей матери? - напомнила Одри.
- У нее были враги, которых она наконец-то перестреляла. Теперь те,
что были в союзе с ее врагами, пришли к ней и попросили стать ее "Боссом
боссов". Мамаша ужасно довольна.
Одри натянула свои военные брюки и, осторожно согнувшись, начала
шнуровать ботинки.
- Понятно, - сказала она. - А что же с Ландером? Как ты в него
влюбилась, если даже не видела?
- Почему не видела? Видела. Когда мы сюда летели, в самолете что-то
сломалось, и мы сели на воду, тогда к нам подплыли люди на корабле, и
ими командовал Клаус. Я решила его испытать и предложила ему себя...
- Предложила себя?
- Ну да. Думала, что он не откажется - все мужики на меня глазеют
будь здоров.
- Ну а он?
- А он сказал, что думает сейчас совсем не об этом, а о том, стоит
меня убивать или нет. Люция помолчала и затем добавила:
- Такой человек не может не нравиться. Его все боятся.
- Кто же его боится? - спросила Одри и распрямилась, опершись на
спинку кровати.
- Ты боишься, моя мать боится, и даже Жак и Удо. Побаивались и очень
удивлялись, узнав, что я выжила, встретившись с Клаусом дважды. Они
сказали, что для меня это большая удача.
- А кто такие Удо и Жак?
- Я думаю, такие же, как ты, наемные убийцы.
Одри усмехнулась. Еще никто не говорил ей прямо, кто она такая, и
только эта девчушка позволила себе правильно определить род ее занятий.
- У тебя наметанный глаз, Люция.
- Мамино воспитание.
- Ну вот, я полностью готова. Пошли гулять?
- Пошли, - согласилась Люция и, поднявшись со стула, предложила:
- Если хочешь, обопрись на мое плечо.
115
Спустя два дня после разговора Люции и Одри во время прогулки к ним
подошел Карл. Приближаюсь время возвращения в Эль-Гео, и Карл все чаще
демонстрировал свою заботу о Люции, отодвинув на второй план свои
любовные похождения.
- Слышали новость? - сказал он. - Галлауза и Рене подобрали в море, и
скоро они будут здесь.
- Выходит, им удалось убить Клауса? - спросила Люция. В ее голосе не
было слышно никаких эмоций - ни горя, ни радости.
- Вот этого я не знаю, мне сообщил эту новость главный охранник. Как
его?
- Пепито, - подсказала Люция.
- Да, Пепито. А он услышал это из переговоров по радио между твоим
дядей Паскуале и пилотом.
- Тоже мне "дядя Паскуале", - усмехнулась Люция и заметила, что Карл
слишком долго смотрит на Одри. - Эй, Карл, она еще еле ходит.
Телохранитель смутился и, спросив не нужно ли что-нибудь Люции, ушел.
- Ты не слишком переживаешь по поводу гибели Ландера, - заметила
Одри.
- Не думаю, что у них что-то получилось. Когда они уезжали, то
боялись, а Клаус - тот не боится ничего, он чокнутый.
Люция вздохнула и добавила:
- Но все же я волнуюсь. Даже есть захотелось. Не хочешь составить мне
компанию?
- Нет, спасибо. У меня пока не слишком хороший аппетит.
- А у меня даже очень хороший.
Девушки разошлись и встретились спустя два часа, когда в доме
неожиданно поднялся небольшой переполох.
По комнатам бегали охранники, раздавался недовольный голос Пепито, а
отдаленный рев садившегося на воду самолета говорил, что к дону Эрнандо
прибывают гости.
Вскоре появился и сам старик. Он был бодр и не переставал улыбаться.
Увидев Люцию и Одри, он поцеловал их обеих и сообщил:
- Кажется, у нас хорошие новости, девочки. Галлауз и Рене, эти два
проходимца с Яномана, сумели убить Ландера. - От избытка чувств дон
Эрнандо легонько шлепнул Одри по ягодицам и торжественно произнес:
- Теперь я возьму форт голыми руками!
- Он еще не предлагал тебе стать хозяйкой в этом доме? - спросила
Люция, когда Эрнандо отошел в сторону.
- Он делал намеки, - улыбнулась Одри, - но я предупредила, что я
очень беспокойная девушка и постоянно хватаюсь за пистолет.
- А что он?
- Сказал, что не против в случае, если я буду хвататься за "его
пистолет".
- Надо же, - удивилась Люция, - до твоего появления дедушка был
довольно приличным старым маразматиком. Я его просто не узнаю. Ой,
смотри, кажется, это они...
Вскоре показалась процессия победителей, во главе которой шли усталые
и грязные Удо и Жак. В руках последнего болтался небольшой мешок, в
котором находилось что-то достаточно тяжелое.
- Привет, Люция! - узнав девушку, помахал рукой Рене.
- Привет, Жак, - ответила Люция и, когда процессия прошла мимо,
сказала:
- Пойдем за ними.
- Зачем? Тебе очень хочется посмотреть на отрубленную голову? -
спросила Одри.
- Так у них в мешке отрубленная голова?
- Конечно. И я не думаю, что тебе следует это видеть, да и дедушка
твой будет против.
- Это еще как сказать. Пошли, - с видимым упрямством произнесла Люция
и, схватив Одри за руку, потащила ее за собой.
Она решительно прошагала через весь дом к кабинету дона Эрнандо. А
когда на ее пути встал охранник, она попросту отшвырнула его в сторону и
яростно толкнула массивную дверь.
- Люция, девочка, уходи отсюда! - воскликнул дон Эрнандо, прикрыв
собой мешок, который держал Рене. Находящиеся в кабинете дядья Люции тут
же выстроились в непроходимую стену.
- Лучше вам уйти, мисс, - вежливо, но настойчиво произнес Пепито.
- Если в этом мешке голова Клауса Ландера, то я хочу ее опознать! -
громко произнесла Люция. - И Одри Ленокс тоже может это сделать, а то
эти парни запросто подсунут вам фальшивку. Ведь ты же не хочешь, чтобы
тебя обманули, дедушка?
Старик помялся, однако как человек практичный, весив все "за" и
"против", признал правду внучки.
- Хорошо, малышка, ты можешь взглянуть на это, тем более что видела
Ландера в лицо. Хотя, конечно, твоя мать будет не в восторге.
- С ней я разберусь сама, - сказала Люция и решительно шагнула
вперед. Ее дяди поспешно расступились, давая не в меру ретивой
племяннице подойти ближе. Одри Ленокс последовала за ней.
Жак Рене ожидал возле стола, на котором стояло большое серебряное
блюдо. Именно на нем Рене собирался продемонстрировать свои трофеи.
- Давай, мы уже готовы, - сказала Люция и, взяв Одри за руку, крепко
ее сжала. Несмотря на внешнюю браваду, Люция очень боялась - ведь она
еще никогда не видела ничего подобного.
- Мисс, если что, я рядом, - сказал доктор Спирос, оказавшийся возле
Люции. - У меня с собой есть нашатырный аэрозоль.
Рене медлил, поглядывая на собравшихся и ожидая сигнала от дона
Эрнандо. Наконец тот кивнул, и Жак, развязав тугой узел, перевернул
мешок над блюдом.
Голова вывалилась на блюдо, а следом за ней, чуть задержавшись, упали
обрубки рук. Люция почувствовала, как по ее телу пробежала горячая
волна, но это был не ужас, а что-то совсем другое. Люция не отрываясь
смотрела на обезображенные части тела и не могла отвести взгляд.
- Ты в порядке? - спросила ее Одри.
- Да, - кивнула Люция. - Но это не Клаус.
- Не Клаус, - подтвердила Одри негромко, недостаточно отчетливо.
- А кого же вы нам притащили?! - негодуя, воскликнул старик Марсалес.
- Или действительно хотели меня обмануть?
- Да какой нам резон вас обманывать, сэр? - с досадой в голосе
возразил Рене и бессильно опустился на ближайший стул.
- Это был двойник... - пояснил Галлауз.
- Может, стоит протереть препарат спиртом? - предложил доктор Спирос,
- а то от запекшейся крови на нем ничего нельзя разобрать.
- Не стоит, мистер, - отказался Рене. - Я и сам вижу, что ошибся. Мы
с Удо знали Джимми Зедлера не один год и сразу бы его узнали.
- Так почему же не узнали в форте?
- Со спины он был очень похож, - сказал Галлауз. - Даже прическа была
та же, и он хромал так же, как настоящий Джимми, - для этого Жаку
удалось прострелить ему ногу. А в месте, где мы его разделывали, было
почти темно, потом погоня, стрельба...
- А ну и наплевать на вашего Ландера-Зедлера или как его там!.. -
закричал дон Эрнандо. - Послезавтра я выведу семьдесят кораблей и три
тысячи солдат. Мы зайдем с обеих сторон и посмотрим, что ваш
Джимми-Клаус сделает против моей армии. А вы оба вымоетесь как следует и
отправитесь со мной.
- Само собой разумеется, сэр, - усмехнулся Рене.
116
То, что происходило на базе всего две недели назад, казалось Сэму
Дугласу сущим столпотворением, но по сравнению с сегодняшним днем то
были дни безмятежного отдыха.
Одновременно в зоне видимости главного инспектора находилось не менее
двухсот человек, которые катили грузовые тележки, что-то кричали друг
другу, размахивая руками, или просто слонялись по территории базы,
засоряя ее окурками.
Дупаса спасало только то, что он осуществлял лишь самое общее
руководство, а все непосредственные проблемы решал главный режиссер -
маэстро Найджел. Под его строгим надзором находились артисты, статисты,
осветители, художники и еще около пяти сотен человек, выполнявшие
совершенно непонятные Дугласу функции.
Берта Джуниора, как самого молодого и шустрого, Дуглас сделал
координатором между местным бюро и подразделением киноиндустрии. А вечно
недовольных Менакеса и Болеро Сэм оставил при себе, чтобы было с кем
поругать развратных и ленивых киношников.
Ни одного вечера у этих беспокойных гостей не проходило без
приключений. Десантники из отряда поддержания порядка то и дело
разнимали дерущихся и доставляли в санчасть воющих на ночное небо
наркоманов.
Одним словом, жизнь на базе била ключом, и через банковские счета
Бристольского бюро Ассоциации проходили суммы, о которых Сэм Дуглас
раньше и не слышал,
От такой огромной ответственности его бухгалтер перестал спать ночами
и потребовал, чтобы ему дали двух помощников. Эту просьбу Дуглас
выполнил, поскольку бухгалтера понимал прекрасно.
Утром главного инспектора пригласили на предварительные прогоны
некоторых сцен. Из непонятных фраз, которые кричали артисты, он ничего
не понял, однако был совершенно поражен другим: когда девушкам
приходилось менять туалеты, они делали это прямо на площадке, ничуть не
заботясь о том, что их видели посторонние.
После этого представления к Дугласу подошел помощник режиссера Джо
Гайтано и предложил поехать посмотреть на то, как они оборудовали боевые
вертолеты.
На самом деле Гайтано было наплевать, увидит Дуглас все их
премудрости или нет, но его босс приказал "дружить с заказчиком", и Джо
Гайтано выполнял эту команду.
На автомобиле киношников вместе с Хофманом и его "гениями" они
проехали в северную часть базы, где находился небольшой аэродром с двумя
взлетными полосами.
Помимо пятидесяти легких истребителей "буканир" здесь стояли тяжелые
вертолеты огневой поддержки, на которых, вперемешку с ракетами, были
навешаны разные хитрые приспособления для съемки во время полетов.
- Вот, мистер Дуглас, с помощью этих грузовых монстров мы и будем
снимать великое сражение с нескольких точек. Получится чудесно! - сказал
Гайтано.
- Главное, чтобы побольше огня и бомб! - поддержал коллегу Хофман.
- Вот на этой машине будут душить Джуди-Элеонору Мосс, - сообщил
Хофман, похлопав по обшивке вертолета, - и сделает это супермен, великий
Тритни Джакобс - человек-звезда.
- Это который ходит по территории базы без штанов? - уточнил Дуглас.
- Такой талант имеет право на разные причуды, - заступился за
человека-звезду Гайтано. - Так как насчет моря огня?
- Это решаю не я, господа. Боевой частью съемок будет руководить один
из офицеров.
- Когда же мы приступим? - уточнил Хофман. - А то люди уже волнуются.
- Разведка докладывает, что силы мафиозного клана Марсалесов уже
готовы к броску. Все может начаться даже завтра.
- Эй, Джулиус! Мы есть хотим! - крикнул из машины кто-то из "гениев".
- Мы говорим о деле, заткнитесь и ждите! - зло отозвался Хофман.
- Думаю, что море огня нам все же обеспечат, - предположил Гайтано. -
Тем более что на самолеты навешивают такие большие штуки - вы только
посмотрите!
- А вон там тоже ваши машины? - спросил Дуглас, указывая на
транспортные вертолеты, стоявшие отдельно.
- Нет, это для военных, и что в этих машинах - мы не знаем. Нас туда
не допускают.
- Джулиус, а Найк обозвал тебя старым педиком! - крикнула из машины
Лу.
Хофман сделал вид, что ничего не слышит, и, оглядевшись, сказал:
- Ну что же, я вижу - военные полностью готовы, наши вертолеты тоже,
остается попросить этого вашего Марсалеса, чтобы он поскорее начал
действовать.
- Мне его заранее жаль, беднягу, - сказал Гайтано.
- А мне нет, - возразил Дуглас. - Его люди взорвали домик одного из
наших инспекторов. Прямо вместе с его семьей. Бедняга Фармер.
- О, это придает всему сюжету определенную остроту, - заметил Хофман.
- Как думаешь, Джо, мы сможем это использовать?
- Надо подумать, - ответил Гайтано. - Я скажу маэстро Найджелу.
117
Неудачливых охотников Рене и Галлауза поселили в тот же домик, где
они жили до рейда на Форт-Абрахам. Здесь же остались некоторые их вещи и
даже небольшая сумма денег.
- Я вижу, ты совсем не переживаешь из-за неудачи, - заметил Рене,
когда они после душа сидели у электрического камина.
- Никакой неудачи нет, Жак, - возразил Удо. - Мы с тобой живы и
послезавтра снова отправимся в гости к Джимми в сопровождении всего
флота старика Эрнандо. У нас будет больше шансов... А вот если бы мы
сейчас плавали между сваями форта, вот это была бы неудача.
- Ты мастер успокаивать, Удо.
- А ты слишком нетерпелив. Неужели думал, что два миллиона кредитов
упадут в руки сами?
- Честно говоря, были таки