Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
ой принадлежности; небольшой рост, не более ста двадцати
сантиметров, давал повод принять его за неудачного детеныша лесной
гориллы. Впрочем, отсутствие волос и синий цвет кожи не позволяли
утверждать это наверняка.
Голова была довольно крупной, ножки короткими, а руки доставали до
колен. Тем не менее создавалось впечатление, что это существо при жизни
было развито в полной мере, и его большие фасеточные глаза как будто еще
хранили осмысленное выражение.
- Обрати внимание вот на эти следы. - Конвей показал на рубцы,
оставшиеся на плечах неизвестного существа. - Похоже, до самой смерти он
таскал на себе какое-то снаряжение - вроде ранца.
- А где этот ранец? - задал полковник идиотский вопрос.
- Думаю, его унесли остальные... э-э... синие человечки. А захватить
с собой труп уже не успели.
- Откуда он у тебя?
- Пепе принес. Пепе Корзун, помнишь его?
- Корзун? Значит, тело хранится у тебя больше четырех лет?
- Да, больше четырех лет, - согласился Перси. Наверху снова грохнула
бомба, но ни он, ни полковник Конвей не обратили на это внимания. - Пепе
утверждал, что видел эти существа, и принес труп в качестве
доказательства. Затем он ушел, чтобы поймать живого человечка, ну а
дальше ты знаешь...
- Да, знаю. Парня пошинковали, словно развесную ветчину, при толщине
среза в тридцать пять микрон. Камрад Мартильос утверждал, что внешне
Пепе выглядел совершенно невредимым, но, когда его попытались поднять,
он расползся на эти прозрачные ломтики...
В коридоре послышанся шум, и Перси торопливо прикрыл нишу щитом.
Затем придвинул на место книжный шкаф.
- Почему ты не говорил об этом раньше? - спросил полковник.
- Потому что упоминание о синих человечках навсегда похоронило бы
этот проект. Ты ведь знаешь, как в разведке относятся к подобным
шуточкам.
- Да уж знаю, - согласился полковник. Шум в коридоре усилился, и
скоро в помещение вломилось человек десять камрадов.
- Они приближаются! Они приближаются, камрад Авелиан! - заголосили
бойцы, перебивая друг друга.
- Стоп! - поднял руку Перси. - Говори ты, камрад Динкрафт.
- Солдаты идут прямо через Горячие Ямы, взявшись за руки и
вытянувшись змейкой!
- А рядом с ними крадутся две огромные зеленые саранчи! - добавил
камрад Феликс.
- Может, это роботы?
- Нет, это насекомые. Гигантские насекомые - у них большие глаза, и
еще они ходят вот так. - Феликс положил винтовку на пол и, подняв одну
ногу, замер в неестественной позе, затем сделал еще один шаг и снова
замер на одной ноге.
- Может, это птица? - продолжал расспрашивать Перси.
- Нет, саранча.
- Хорошо. Возвращайтесь назад - а мы с полк... с камрадом Конвеем
поднимемся вслед за вами.
Небритые повстанцы закивали головами и убрались, а Перси снял со
стены автомат, проверил магазин и подобрал с пола разгрузочный жилет с
боеприпасами, перевязочным материалом и продуктовым запасом на три дня.
- Что ты решил делать с деньгами? - неожиданно спросил полковник,
наблюдая за приготовлениями Перси.
- А что я могу с ними сделать? Сжечь? А если нам повезет и мы
закопаем этот батальон в джунглях, кто мне поверит, что я уничтожал их
из лучших побуждений?
- Значит, пусть достанутся Ламберту?
- Если это и произойдет, нам с тобой будет уже все равно, кому они
достанутся.
- И все же, тридцать пять миллионов - это огромная сумма.
- Что-то я не пойму тебя, Йорк. Ты что, предлагаешь поделить их и
сбежать в джунгли? - На лице Перси появилась издевательская усмешка.
- Я не о том, Авелиан. Если эти деньги пропадут, Марон, Гагауша,
Протос и Филадельфия - все они останутся без средств, ведь мы же их
перевалочный банк. Эти тупые скоты-камрады не станут бороться за
освобождение бесплатно, ты же знаешь.
- Хорошо, что ты предлагаешь?
- Нужно бросить жребий.
- Зачем?
- Кто-то один должен остаться здесь - с деньгами. А тот, кому не
повезет, пойдет наверх. Авелиан думал недолго.
- Я согласен, - сказал он. - Давай свой жребий, он у тебя в верхнем
кармане. Старый серебряный империал.
Теперь голос Перси звучал жестко, без тени дружелюбия.
Не отводя взгляда от Авелиана, полковник достал из указанного кармана
монетку и перед тем, как подбросить ее, предупредил:
- Орел - наверх идешь ты, решка - я.
Перси чуть заметно кивнул, а когда монетка взвилась в воздух,
выстрелил из запасного пистолета.
Конвея отбросило к стене, и он, падая, выронил свой пистолет, которым
так и не успел воспользоваться. Авелиан проворно подхватил монету и,
добив полковника двумя выстрелами, разжал ладонь, чтобы узнать свой
жребий.
- Орел, - произнес он с улыбкой сожаления. - Ты везунчик, Йорк,
наверх иду я.
17
Уже знакомая тошнотворная тишина навалилась сразу, отодвинув за
глухую стену все живые звуки и выстроив перед колоннами солдат гибельный
коридор, через который им предстояло пройти.
Шедшие впереди двое разведчиков закачались и, хватаясь за ветки
безмолвных деревьев, начали оседать на землю.
- Руки! Протяните им руки, - приказал Ник, сам не понимая почему он
это говорит.
Солдаты подскочили к разведчикам и, взяв их за руки, стали озираться
по сторонам, ожидая от генерала дополнительных указаний.
- Станьте в цепочку и возьмитесь за руки - ладонь в ладонь. Не
бойтесь, пока мы здесь, на поляне, никто в нас стрелять не будет.
Спорить никто не стал, и скоро уже весь батальон двигался вперед
извивавшимися змейками, а поставленные в цепочку двое разведчиков пришли
в себя, и на их лица возвратился румянец.
Вместе со всеми в такой цепи шел и сам генерал, хотя тяжелый "МС"
больно бил его по ногам и мешал передвигаться. Через несколько человек
от командира вышагивал верный Бакстер. Ни при каких обстоятельствах он
не отказывался от "корсарской" раскраски и таскал на себе
полнопрофильную кирасу.
- Что делать нам, сэр? - услышал Ламберт в наушнике голос лейтенанта
Гольдфарб.
- Двигаетесь параллельно первой колонне. Если почувствуете
недомогание, немедленно возвращайтесь...
- И все? - удивилась Гольдфарб.
- Все, - подтвердил генерал.
- Я вижу какое-то движение! - Это была уже Синеккия.
- Что ты видишь?
- Э-э... прошу прощения, сэр, но... Когда переключаюсь с тепловидения
на логическую сетку, замечаю силуэты. В промежуточном режиме...
Ник тут же высвободил руки и, вскинув "МС", настороженно огляделся.
Весь батальон тотчас ощетинился стволами, высматривая среди безмолвных
деревьев притаившегося врага.
Однако ничего, кроме возвращающейся тошноты и сонливости, не было
замечено.
- Взяться за руки! Вперед марш! И снова батальон двинулся вперед,
давя ногами замерших лягушек и ящериц. Иногда на верхние ветки деревьев
садились пролетавшие мимо птицы, однако они тут же падали вниз с
распахнутыми клювами и остекленевшими глазами.
- Кажется, я схожу с ума, сэр... - Это снова была Синеккия. - Силуэты
нечеткие, но это похоже на детей... Да, на маленьких большеголовых
детей.
Ник посмотрел в ту сторону, где должны были идти "катчерсы", и скоро
заметил их. Они двигались словно лесные тени, и скорее это их можно было
принять за настоящих лесных обитателей, чем какие-то призрачные силуэты.
- Ты не видишь, какие у них глаза, Синеккия?
Шедший перед генералом солдат украдкой бросил на него взгляд.
- Только силуэты, сэр. У них большие головы...
"Дело дрянь - это похоже на резекторов", - подумал Ламберт и снова
огляделся. Эти твари определенно были где-то здесь, и стоит им решить,
что солдаты им надоели, хлопот не оберешься.
Шесть лет назад Ламберт впервые столкнулся с этими обитателями
тропических лесов, и случилось это на Эльбере. Его отряд преследовал
группу урайских диверсантов, которые были отлично подготовлены и мотали
людей Ника, как малых детей. То, что преследователи не теряли след,
можно было объяснить только везением.
Местный проводник-пехотинец несколько раз предлагал Нику оставить
урайцев в покое, они и так сильно рискуют, забираясь в странные места с
молчаливой природой. Однако Ламберт, охваченный азартом, продолжал гнать
своих людей по следу.
И тогда проводник в первый раз произнес это слово: "резекторы".
- Я не знаю этих мест, и здесь пахнет резекторами, майор (тогда еще
Ник был майором). Если мы не повернем назад, умрем так же, как и эти
дерзкие урайцы.
- Но урайцы живы! - возразил Ник.
- Не думаю, - загадочно произнес проводник, а через семь часов, под
вечер, они наткнулись на двенадцать изуродованных трупов. У некоторых
тел отсутствовали руки, у других ноги или голова, а срезы были такими
аккуратными, что невозможно было определить, что за страшный инструмент
при этом использовался.
Ламберт не решился остаться там на ночевку, и взвод всю ночь шел в
обратном направлении. Нервозность передавалась от солдата к солдату, и
когда после восхода солнца Ник разрешил привал, никто не смог заснуть.
Люди находились в какой-то прострации и сидели на земле с открытыми
глазами, однако и это не помогло уберечься от беды. Когда Ламберт
приказал идти дальше, оказалось, что половина солдат взвода мертвы и их
тела разрезаны на части. Стоило до них дотронуться, как они распадались
точно крепость из кубиков.
Оставшиеся в живых почти бежали еще целые сутки и, казалось, не
чувствовали усталости, однако возле реки, где уже встречались
автоматизированные посты слежения, Ламберт потерял еще троих солдат,
включая проводника.
В расположение своих вышли только четверо, да и то один из них все же
лишился кисти. Каково же было удивление Ламберта, когда через полгода он
встретился с этим парнем в одном из своих подразделений - бывший калека
вернулся на службу полностью восстановившимся.
"Вы не поверите, сэр, - сказал он Нику, когда они остались наедине. -
Отсеченная рука отросла у меня за три месяца. Отросла - вы понимаете?"
Убедившись, что примарские пехотинцы форсируют гиблые места без
потерь, с ближайшей опушки ударил пулемет.
В ответ несколько раз хлопнули гранатометы, и огневая точка была
подавлена, однако шестеро солдат остались лежать в траве. Послышались
команды батальонных офицеров, в том числе и командира подразделения
майора Катаоми, и колонны стали рассыпаться в цепь.
Теперь, когда начинался штатный бой, Ник уже не вмешивался. Его
занимала судьба роботов-разведчиков, которые ушли далеко вперед.
Впрочем, вызывать пилотов по радио он не стал. Даже обмен несколькими
фразами мог демаскировать эти бесшумные машины.
Короткими перебежками солдаты батальона продвигались вперед, и скоро
за первыми же рядами деревьев на опушке леса произошла отчаянная
схватка. Непонятно зачем, рота сепаратистов бросилась на пехотинцев
врукопашную - на взгляд Ламберта это было неоправданно. Бойцы Ламберта
знали о штыковых боях не понаслышке, и вскоре с группой смелых партизан
было покончено. Если бы не взрыв случайно оброненной гранаты, батальон
обошелся бы в этой схватке без потерь.
Когда генерал и сопровождавший его Бакстер подошли к месту недавнего
боя, с Ламбертом связался майор Кац.
- Мы все еще связаны этой группой, сэр, - пожаловался командир
второго батальона.
- Надеюсь, ты побеждаешь, Поль?
- Побеждаю... Но очень медленно. Эти парни очень умелые и сознательно
уводят нас подальше от бункеров.
- Не беда, Поль. Твое дело разобраться с ними, похоже, это одно из
лучших их подразделений...
Успокоенный Кац продолжил преследование дерзкого отряда, а первый
батальон снова стал продвигаться к подземной базе.
Через двести метров пехотинцев встретил плотный огонь, который
усиливался по мере продвижения батальона.
- Похоже, мы подобрались к самому логову! - заметил Бакстер, не
поднимая головы от земли. Разрывные пули звонко хлопали в ветвях, и
приходилось быть крайне осторожным, чтобы не нарваться на такой подарок.
Вскоре на правом фланге начался прорыв. Солдаты побежали вперед, и
Ник предложил Бакстеру последовать их примеру.
- А то что ж мы тут с тобой прохлаждаемся?!
- Это небезопасно, сэр, - напомнил Бакстер, который считал себя
ответственным за жизнь генерала. Впрочем, его и самого так и подмывало
броситься в гущу свалки.
Выбрав направление для удара, оба "корсара" рванули вперед. В воздухе
запели пули, но "корсары" уже успели залечь.
- Неплохо получилось, а, сержант?
- Да, генерал, кое-что еще можем... Прикрывай, я до той ямки
пробегусь.
- Пробегись, - согласился Ник, тщательно прицеливаясь в просвет между
двумя деревьями.
Как только Бакстер побежал к выбранной ямке, в прицеле генеральского
"МС" появился человек. Ник плавно нажал спуск, а затем перевел огонь на
кусты, в которых заметил какое-то движение.
Посыпались ветки и листья, однако падающих тел видно не было.
"Опять резекторы?"
- Давай, генерал! - позвал Бакстер.
Ник подхватил "МС" и рванулся вперед. В кустах снова задвигались
силуэты, неясные из-за тени, создаваемой деревьями верхних ярусов.
"Резекторы?" - снова спросил себя Ламберт, однако Бакстер ответил на
его вопросы. Он выпустил из своего "МС" несколько коротких очередей, и
полдюжины партизан повалились в траву.
- Хороший ты стрелок, Бакстер, - похвалил товарища Ламберт, поправляя
сползавший на лоб шлем.
- Стараемся, мой генерал.
С позиции, которую они теперь занимали, уже были видны крышки
стальных люков, венчавшие бетонные полусферы.
- Давай до первой "кочки"? - предложил Ник.
- Но только я первый.
- Нет - вдвоем.
- Уговорил, - махнул рукой Бакстер. - Побежали!
Расстояние до первой "кочки" - бетонного колпака, через который можно
было попасть в бункеры, - превышало "корсарский" норматив безопасности
вдвое, а потому двух дерзких примаров успел взять на мушку снайпер.
Выстрели он в Ника - не миновать бы генералу смерти, однако первым
снайпер поразил другую мишень - сержанта Бакстера.
Крупнокалиберная пуля ударила в сертифицированную "корсаровскую"
кирасу и увязла в ее слоях, однако сержант Бакстер получил такой
страшный удар, что улетел обратно к кустам и потерял сознание.
Первой мыслью Ника было бежать к Бакстеру, однако он понимал, что
снайпер только и ждет, когда очередная мишень выйдет из-под прикрытия
бетонного колпака.
- Смарт! - позвал Ник майора Катаоми, одновременно прислушиваясь ко
все разгоравшейся перестрелке. - Смарт, ты меня слышишь?!
- Слышу! - отозвался комбат. - Хорошо, что вы живы, сэр! Нас тут
прижали так, что не подняться, да и снайперы бьют!
- Сами справитесь?
- Справимся, но время нужно...
- Времени у вас сколько угодно, - успокоил майора Ник и отключил
связь.
"Итак, помощи ждать неоткуда", - понял он и, осторожно вытянув руку,
нащупал границы люка. Затем снял с пояса фаеркоп, взвел его и, подняв
над головой, выстрелил.
Кумулятивная струя сорвала крышку люка, и та улетела далеко вперед.
Над деревьями совсем низко прошло звено штурмовиков. Это были мощные
боевые машины, однако в дуэли Ника со снайпером они помочь не могли.
Между тем перестрелка пехотинцев с партизанами становилась все
ожесточеннее, а батальон как будто оставался на месте. Нику подумалось,
что они с Бакстером погорячились, вырвавшись слишком далеко вперед.
Решившись наконец на отчаянный бросок, он оттолкнулся ногами и,
бросив перед собой тяжелый "МС", нырнул следом за ним в горловину люка.
Впереди была только темнота, и Ник, интуитивно определив, с какой
стороны находится лесенка, зацепился за нее рукой - внизу мог оказаться
тридцатиметровый колодец и лететь до самого дна не хотелось.
Наверху с запозданием ударили в бетон две пули. Видимо, снайперов
было двое, и они, без сомнения, уже обходили его с флангов.
"Успел", - равнодушно отметил Ник и начал осторожно спускаться.
После некоторых колебаний он на короткое время включил установленный
на "МС" фонарик. Оказалось, что до бетонного пола совсем близко и можно
было не хвататься за лестницу, рискуя сломать себе руку.
18
Хотя вокруг было темно, Ник чувствовал себя уверенно - узкие коридоры
бетонного убежища напоминали ему запутанные переходы космических судов.
И легкое гудение вентиляционных коробов под потолком лабиринта только
добавляло сходства.
Тут он наступил на кучу дерьма и негромко выругался. На этом сходство
с судном прекращалось - за всю свою карьеру генерал не помнил, чтобы
кто-то гадил в корабельных переходах.
Посветив на зловонную субстанцию, Ник отметил, что дерьмо свежее, а
стало быть, дисциплина в подземном бункере стала хромать только недавно.
Ник прошел еще шагов пятьдесят, когда впереди послышался шум. Он
сейчас же выключил фонарик и прижался к стене.
Торопливые шаги приближались. Шли двое, они очень спешили и
переговаривались на ходу.
- А если он уже где-то здесь, Панчитто? - спросил один.
- Не пори чушь, этот парень нырнул в люк вниз головой. Все, что нам
остается, - это просто добить его или убедиться, что он уже издох.
- Ах чтоб тебя! - поскользнувшись, вскрикнул первый уже в воздухе и
грохнулся на спину. - О-о-о! - исторг он новый вопль, полный боли и
негодования.
- Да что ты падаешь, как старая лошадь, Куппол?!
- Я поскользнулся на дерьме, придурок!
- Ты поскользнулся на дерьме? - переспросил Панчитто и зашелся
счастливым смехом. - Камрад Куппол грохнулся на собственном дерьме, вот
так штука! На собственной куче подорвался! Ребята будут смеяться до
коликов, Куппол! - Панчитто сложился пополам от хохота и даже выронил
автомат.
- Это не моя куча, придурок! - едва не плача воскликнул Куппол, с
трудом поднимаясь с пола. - Моя куча дальше, а эта - твоя.
- У-у-у-у... - с трудом успокаиваясь, протянул Панчитто. - Ну
насмешил ты меня, камрад. О-о-о-о... Не нужно было нам здесь гадить, вот
и все.
- Кто же знал, что нас снова в это крыло пошлют!
Загоревшийся во тьме фонарь заставил обоих замереть. Панчитто
потянулся было за автоматом, но строгий голос сказал:
- Стой! И ты тоже, положи свой автомат на пол!
- Конечно, мистер, конечно, - охотно закивал Куппол. - Не стреляйте в
нас, мистер, мы мирные фермеры.
- Да-а, - запел Панчитто. - Мирные...
- Снимай давай куртку, - потребовал Ник.
- Пожалуйста, мистер, - стаскивая куртку, пролепетал Панчитто. -
Конечно, мистер, если она вам понравилась... Куртка еще новая, это мне
брат из города привез, потому что...
- Заткнись! Бросай сюда, только медленно! Панчитто бросил куртку, и
Ник с удовольствием вытер о нее перепачканные дерьмом ботинки.
- Кто же вас учил в проходах гадить, ребята?
- Мы больше не будем, мистер! - плачущим голосом пообещал Куппол.
Оттого, что он не видел лица этого человека, ему казалось, будто он
говорит с призраком.
- Где позиции снайперов? - спросил незнакомец. - Где они находятся?
- Это не снайперы, мистер, это Ливварт и Робеспьер Жабин, наши
ребята! - сообщил Куппол, как будто это все объясняло.
- Я спросил - где они находятся?
- В седьмом и двадцать четвертом люке, - дополнил товарища Панчитто.
- А схема бункеров находится здесь недалеко, на развилке. Там и свет
есть.
- Там и свет есть, - повторил Куппол. - Проводить вас, мистер?
- Не нужно, - ответил Ник и нажал спусковой крючок.
19
До развилки он добрался быстро. Здесь действительно горела тусклая
лампочка, а на стене был прикреплен щит с подробным пла