Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Научная фантастика
      Орлов Алекс. Ник Ламберт 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  -
ления змей, которые в этих лесах выглядели просто отвратительно. С роговидными наростами на мордах и частоколом иголок на спинах, они больше напоминали бескрылых драконов. Уже на подходе к базе "Роберта", когда до ее охранного периметра оставалось не более километра, отряд спугнул двух урайских разведчиков, переходивших через заброшенную просеку. Урайцы открыли огонь с дальнего расстояния, но никого ни задели и тут же помчались прочь - было слышно, как они ломились сквозь густые заросли. Потом раздался душераздирающий крик, который быстро оборвался. - Кажется, я знаю, что это было, - сказал Хаммер, сидя на корточках и поглядывая в ту сторону, куда сбежали урайцы. - Да, я тоже так думаю, - согласился Кафи. - Что это вы загадками заговорили? - спросил Ламберт. - Просто мы еще не уверены, да, Кафи? - Точно, - кивнул тот. - Пошли посмотрим. И все четверо начали осторожно красться между корявых замшелых деревьев, которые сменили заросли лопухов, как только отряд миновал влажный участок леса. Пройдя метров шестьдесят, группа остановилась. Хаммер сделал еще несколько шагов и указал пальцем на торчавший из сплетения лиан ботинок. - Видите? - тихо спросил он, обращаясь к Ламберту и Тони. - Ну да, - ответили они. - Это работа травы-осьминога... Она поразила беднягу ядом и скоро сожрет его. - Трава сожрет человека?... - поразился Ник. - А ей все равно кого жрать, - ответил Хаммер. - Мы с Кафи видели скелеты разных животных и птиц. Она объедает их почище муравьев - кости как отшлифованные. - Как же она нападает? - сдавленным шепотом спросил Риппс. - А вон там, дальше, видишь, красноватые лианы висят на дереве, как гроздья плодов? - Ну... - Вот как только жертва задевает внизу эти лианы, на нее обрушивается все растение и сразу сворачивается в клубок, как ловчая сеть. - И все - процесс пошел. - Фу, гадость какая, - скривился Ник. - Одно слово - враждебная флора. - Враждебная флора? - переспросил Риппс. - Ну да. - Мой сосед говорил то же самое, когда посылал меня в аптеку с длиннющим списком лекарств. Помоги, говорил он, дяде Стоксу, который снова подхватил враждебную флору от дешевых шлюх. - Не очень хорошая тема, учитывая, что мы идем в гости к девушкам, - заметил Кафи. - Не переживай, уж их-то никак нельзя назвать дешевыми шлюхами, - успокоил его Хаммер. Он помедлил, прислушиваясь, и добавил: - Давайте-ка уходить отсюда, там, где было два урайца, могут оказаться и другие. 86 Замаскированного в густой листве часового первым заметил Хаммер. Он отлично знал, что егерь ни за что не пропустит их на базу, а потому повел группу через минные поля. - Я здесь все схемы изучил, когда мы с Кафи собирались девчонок навестить, - пояснил он. - Но осечка вышла. Эти егеря такие злые и ревнивые, считают, что все женщины созданы только для них. - Так они вас что, побили? - поинтересовался Риппс, старательно огибая указанный Кафи сигнальный усик. - Ну да. Натурально, - кивнул Хаммер. - Поначалу я думал, что отобьемся, но... - тут он присел, что-то разглядывая среди травы, однако затем поднялся и пошел дальше, продолжая рассказ, - но их много оказалось и, главное, кто с чем. Некоторые даже с лопатами были... - Может, у них зуб на морскую пехоту? - предположил Ламберт. - Не знаю. Про это мне ничего не известно, но с вами в компании, я думаю, нам будет безопаснее. Пройдя через все ловушки, четверо разведчиков, как победители, ступили на территорию базы "Роберта", которая выглядела намного более обжитой, чем их собственная. - Здесь у урайцев уже вся инфраструктура была подготовлена, - пояснил Хаммер. - А там, где мы, размещались только временные склады. - Как будем искать Либи Вашингтон? - спросил Риппс. - А спросим у кого-нибудь, - просто сказал Ник. - Лучше у офицера. - Лучше у женщины-офицера, - добавил Кафи. - А то егерь он и в офицерских погонах егерь. Выйдя на посыпанную красноватым песком дорожку, четверо гостей двинулись в сторону скопления коттеджей, ощущая на себе подозрительные взгляды местных солдат. От немедленного выяснения отношений с чужаками их удерживал только внушительный рост и вид амуниции Ламберта и Риппса, которые напоминали настоящих боевых роботов. Пока что разведчикам не встретилось ни одной женщины, но они продолжали двигаться к центру базы. Миновав самую опасную часть своего пути, они оказались возле щитовых коттеджей, где им сразу же повстречались две девушки. - Прошу прощения, мэм, - спросил Ник. - Где я могу найти лейтенанта Вашингтон? Он старался говорить как можно официальнее, но приветливые улыбки заставили и его улыбнуться в ответ. - Либи сейчас дома, вон в том коттедже, - сказала одна из девушек, черноглазая с носом-пуговкой. - Но знайте, "корсаров" она на дух не переносит... - Не столько она, сколько ее парень, - добавила другая девушка. - Он, между прочим, местная шишка - майор технического обеспечения. - Да-а? - протянул Ламберт. - Ну, ничего страшного. Давайте знакомиться: меня зовут Ник, а это мои друзья - Тони... э-э... - Эдди и Бьорн, - подсказал Хаммер, поправляя свой мешковатый комбинезон. - Очень приятно, - ответила черноглазая. - Я Дениз, а она Синди... Кстати, - после короткой паузы добавила она, - а я вас не могла нигде прежде встречать? Вы не из Форт-Дикса? - Точно! - обрадованно воскликнул Ник. - Из него самого! - То-то я гляжу лицо знакомое, - произнесла Дениз. - К кому же вы приходили? Вспомнила - к Соне Арагон! - Так Соня тоже здесь? - поразился Ник, и его улыбка стала шире. Девушки переглянулись, затем Дениз, уже не улыбаясь, сказала: - Неделю назад она погибла, Ник. На одной из самых первых операций. Стомиллиметровая граната в бок, и все дела - мгновенная смерть. - А куда... Где она теперь? - Могилы у нее нет, если вы об этом спрашиваете, но... - Дениз повернулась к Синди и сказала: - Отведи ребят к нам, а я провожу Ника к мастерским. - Да, хорошо, - сразу поняла та. - Пойдемте, ребята, у нас в холодильнике пиво есть. - Уже ради этого стоило топать сюда по джунглям, - заметил Хаммер и вместе с Кафи и Риппсом пошел за Синди. Дениз посмотрела им вслед, а затем указала рукой на высившуюся неподалеку антенну. - Нам туда. Там возле вышки - мастерские, куда свозят не подлежащие восстановлению машины. Ламберт шагал рядом с Дениз, и ему казалось, будто он знает ее давным-давно. "Наверное, на войне всегда так. Она учит людей понимать друга друга с полуслова", - подумал Ник и попытался представить себе живую Соню. Однако у него ничего не получалось. Какие-то детали ее лица ускользали, и Ник ничего не мог с собой поделать. Когда Дениз и Ламберт подошли к мастерским ближе, до них стали доноситься резкие звуки, сопровождающие всякие ремонтные работы. Тут был и визг шлифовальных машин, и жужжание дрелей, и треск сварки. Заметив Дениз, из мастерской ей навстречу вышел невысокий полный механик в промасленном комбинезоне и с ветошью в руках. Бросив быстрый взгляд на Ника, механик улыбнулся девушке и сказал: - Твой скакун в полном порядке. Пушку заменили, в гидравлике новый золотник и свежее масло. - Спасибо, Дирк, - поблагодарила Дениз. Кивком показав на Ламберта, она добавила: - Вот, веду человека показать машину Сони... Они были знакомы... Механик снова посмотрел на Ника, но теперь уже без прежней настороженности. - Соня была хорошей девушкой, - сказал он, а Дениз взяла Ника за локоть и увлекла дальше - за угол мастерской, где среди прочего хлама лежали три изуродованных "ирбаса". - Вот этот, - она указала на машину с отсутствующей дверцей и распахнутым аварийным люком. Внутренняя полость кабины была оплавлена так, что невозможно было разобрать, где прежде находилась аппаратура, а где рычаги управления. Понятно, что о сохранности тела пилота не могло быть и речи. Ламберт обошел останки робота и с другой стороны увидел широкую пробоину с почерневшими оплавленными краями. Это и была работа кумулятивного заряда. - Когда граната попала в машину, двери и люк сорвало взрывом, - пояснила стоявшая позади Дениз. - И наружу вместе с огнем вылетело черное-пречерное облако. Думаю, это и была Соня. Ник тяжело вздохнул и отошел в сторону, а Дениз указала на две другие лежавшие машины: - Джи Уильямс и Эрнестина Дюрре. От них кое-что осталось, но выглядело это так, что не стали даже фотографировать для архива потерь. - Почему-то мне кажется, что смерть внутри этих машин выглядит страшнее, чем обычно, - признался Ник. - Ты думаешь? - Дениз пожала плечами. - Может быть, и так, но я думаю, это дело привычки. 87 Когда Ник и Дениз вернулись в комнату, которую девушка делила со своей напарницей, они застали там только Риппса и Синди. По их умиротворенным лицам можно было понять, что эти двое успели сделать все, что хотели, и теперь предавались сопутствующей неге, потягивая из пластиковых бокалов холодный чай. Тяжелые доспехи и новый шлем Тони лежали на полу, словно останки механической черепахи. - А куда вы подевали остальных? - спросила Дениз. - Либи приходила и забрала с собой Эдди и Бьорна, - лениво потянувшись, сообщила Синди. - Эдди и Бьорна? - не понял Ламберт, но потом вспомнил, что это имена Хаммера и Кафи. - На улице отличная погода, - сказала Дениз. - Да-да, - тут же согласилась Синди и, поднявшись, дернула Риппса за руку. Тот понимающе подмигнул Нику и, взяв с собой только нож, сунул его за пояс, а остальное снаряжение после некоторого колебания оставил на месте. Когда Риппс и Синди вышли, Дениз быстро, словно на соревновании, сбросила с себя всю одежду и проскользнула в узкую дверь, где была душевая. Ламберт снял шлем и, рассеянно оглядев тесную комнатку, начал ослаблять замки тяжелых доспехов. К моменту прихода Дениз он сидел на стуле в армейской поддевке, используемой в качестве подкладки для доспехов. - В этой штуке ты похож на беглого психа, - с улыбкой заметила Дениз. - А ты в этом полотенце выглядишь как обычная городская девчонка-задира. Такие пигалицы любят смущать парней своими дерзкими речами. - О! Как ты длинно сказал, солдат! - нарочито изумилась девушка и отбросила пушистое полотенце в сторону. - Ну как тебе этот вид? Вопросы, пожелания? - Мне тоже нужно в душ. - Ладно - обойдешься. - Дениз присела на кровать и, взяв Ника за руку, потянула к себе. - Мне уже не хочется ждать... Поначалу Ламберт чувствовал себя не слишком хорошо: из открытого окна доносились человеческие голоса и пение птиц, к тому же в комнате было светло, а Дениз после душа не вытерлась как следует. Но она была такой страстной и неуемной, что он, захваченный ее энтузиазмом, играл свою роль так долго, как только смог. - Не-пло-хо, - спустя минуту после кульминации произнесла Дениз и чмокнула Ника в нос. - Прежде "корсары" не отличались таким разнообразием приемов. - Да? - Да. Теперь можешь идти в душ. И Ламберт ушел под холодную воду (война не баловала людей особым комфортом, и солдаты первыми привыкали к этому), но тут же вбежал обратно в комнату, совершенно голый и мокрый. - Там какая-то женщина!... - воскликнул он, указывая на дверь душа. - Ну и ничего удивительного - душ один на весь коттедж и из него есть два выхода. - Могла бы и предупредить, - недовольно отфыркиваясь, произнес Ник и прикрылся ладонями. - Ладно, возьми полотенце. Ты же сам сказал, что я деревенская девушка-провокатор. - Я сказал городская девчонка-задира. - Это все равно... - одетая в свою лейтенантскую форму, Дениз с удовольствием наблюдала за Ником. Ей нравилось видеть, как смущается этот огромный парень. - Я тебя понял, - вдруг сказал он, поспешно одеваясь. - Ты извращенка... - Ха, тоже мне удивил. Мы тут все извращенцы, и ты тоже. Хотя, надо отметить, ты был сегодня неожиданно хорош для "корсара". - Ты уже это говорила. - Ну, потому и повторяюсь... Обычно ваши парни ведут себя как строгальная машина. Есть сила, надежность, но никакой выдумки. - А наш курс не доучился три месяца, - заметил Ник, застегивая поддевку на последнюю кнопку. Он хотел было надеть и кирасу, но ограничился только ботинками. - Потому, наверное, у нас и сохранилась особая подвижность... - Хочешь историю про "корсаров", которую мне еще в Форт-Диксе рассказывали? - Очень хочу, - соврал Ник. - Так вот, значит, пришел к одной нашей девушке ваш парнишка, и только они собрались делом заняться, как девушка, чтобы распалить его посильнее, спрашивает: небось давно без женщины? Он отвечает - давно. Сержант-инструктор, наверное, не пускает? Он: точно, злой как собака. Ну тогда сделай наконец то, что инструктор запрещал тебе пуще всего, говорит ему девушка. И тут парень спрыгивает с кровати, надевает свой шлем и с разбегу пробивает головой стену... - В этом месте я должен смеяться? - Обиделся, - констатировала Дениз. - А зря. Я имела в виду не то, что "корсары" дураки, а то, что они обожают всякие трудности. Они помолчали. С улицы доносились голоса Риппса и Синди, которые поладили значительно лучше. - Ну что, еще придешь к нам в гости? - Дениз подошла к Нику и села к нему на колени. - Колючая ты очень, - вздохнул он. - Это нормально. Мы все постепенно сходим с ума, воюя внутри этих железных коробок. И даже секс нас не спасает от сумасшествия. Ты знал Сандру Грегори? - Сандру Грегори? - переспросил Ник. - Не вздумай отпираться, она раз двести рассказывала, как перехватила тебя у Сони. - Это было только однажды, - сказал Ник. - Она что, сошла с ума? - Да нет. В госпитале она, в далеком тылу. Получила тяжелое ранение, но это случилось еще до нашего наступления и высадки на Люссак. А вот старушка Эббот, та действительно сдвинулась. Ты ведь и к ней захаживал, Ник? - У вас что, других интересов нет, как только сплетнями заниматься? - Ничего себе! Молодой парень приходит к уже немолодой лесбиянке - это, по-твоему, не повод для сплетен? Да ты даже не представляешь, как обогатил темы наших повседневных разговоров там, на Форт-Диксе! - А о чем вы говорите здесь? - Стараемся пореже касаться войны, но эти долбаные егеря не дают нам отвлечься. Они ведь собраны в этот батальон из самых отдаленных уголков и на каждую женщину в штанах смотрят с открытым ртом. Допустишь такого в койку, а он потом сядет рядом и начинает рассказывать, как мы с ним здорово заживем, когда поженимся после войны... - Это плохо? - Это хорошо, если война действительно когда-нибудь закончится. А так - каждое утро новая боевая задача, и вперед, выбивать урайцев с занятых позиций. 88 Всю обратную дорогу Ник чувствовал на губах привкус какого-то защитного крема из комплекта военной косметики. Он собственными глазами видел эту коробку со штампом военного ведомства - набор для предохранения кожи лица в боевых условиях. Ударная волна, кислотные испарения, продукты сгорания взрывчатых веществ - все это могло состарить кожу раньше времени. Одним словом, воюющей женщине косметика была необходима. Как и в прошлый раз, на базу разведчики вернулись в глубоких сумерках. Хаммер и Кафи, чрезвычайно довольные результатами похода, попрощались с "корсарами" и ушли к себе. А Ника поджидал в казарме сюрприз. - Привет, Ламберт, тут к тебе гости приехали, - с ходу сообщил капитан Новак. - Какие гости, сэр? - не понял тот, снимая шлем и изрядно потяжелевший автомат. - Двое мерзавцев с удостоверениями Большого Брата. Они сидят в моей комнате и ведут себя как настоящие свиньи. - Сейчас разберемся, сэр. Ник прошел по коридору, приветственно махнув Чивасу, который, будучи единственным раненым, постоянно дежурил по ночам. - Ламберт?! - требовательно спросил человек, сидевший на койке Новака. Ноги он положил на тумбочку, а в зубах держал окурок толстой сигары. - Конечно он. Я сразу понял, - подал голос второй человек, наряженный, как и его товарищ, в форму сразу трех родов войск. - Собирайся, дорогой, у нас мало времени. Вертолет ждет на площадке... - Кто вы такие? - строго спросил Ник, выходя на середину комнаты. - А твой командир не объяснил тебе? - Человек с сигарой поднялся с кровати и, подойдя к Нику вплотную, пыхнул на него дымом. - Спорим, ты сейчас сожрешь эту сигару, даже не потушив ее, - просто сказал Ник. - Но-но, парень! - Первый поспешно шагнул назад. - Мы представляем Большого Брата, так что держи себя в руках. Нас послали доставить тебя в определенное место и в кратчайшие сроки. Скажи, Людвиг? - Точно, Ламберт. Вот наши удостоверения. - Засунете их себе в задницу, когда побежите отсюда, - зловеще произнес Ник. Когда он был в гневе, то казался вполне убедительным. - Эй, но мы ведь на работе! Зачем ты так? - пошел на попятную Людвиг. - Молчать, дружок, - Ник предупреждающе поднял указательный палец. - Сейчас вы назовете мне фамилию человека, которого я знаю, и у вас будет всего три попытки. Если не сумеете этого сделать, вас арестуют и - как знать? - возможно, уже утром расстреляют как урайских шпионов. - Что ты такое говоришь? Вот же наши удостоверения! - заскулил тот, что поначалу держался как главный. Теперь он прятал окурок в кулаке, не рискуя бросить его на пол. - Этого дерьма можно изготовить в любых количествах, было бы желание. Так что только фамилии, ребята... - Фамилии, адреса, явки... - произнес Людвиг и нервно хихикнул. - Ну, я слушаю. Первую попытку сделал парень с окурком в кулаке, но неудачно - названную им фамилию Ник никогда не слышал. За ним попытал счастья Людвиг. - Фонтен, - произнес он. - А звание? - Майор Люк Фонтен. - Хорошо, - кивнул Ник. - Будем считать, что вам повезло. А теперь, пока я буду собираться, подойдите к капитану Новаку и извинитесь за доставленные неудобства. - Да никаких неудобств... - начал было парень с окурком, но Людвиг перебил его: - Надо извиниться, Бэрри. Тем более что ты курил в его комнате без разрешения. - А я что - я не против извиниться. Я не против... Обойдя Ника, Людвиг и Бэрри вышли в коридор. Ламберт последовал за ними, но не стал смотреть, как эти двое будут выкручиваться, а сразу направился к своей кровати, чтобы забрать личные вещи. Риппс сидел напротив, вытянув ноги, и улыбался. - Что за люди? - спросил он, оторвавшись от воспоминаний о Синди. - Курьеры. За мной приехали, - ответил Ник, собирая армейскую сумку. - Сюда идут, - заметил Тони. Ник обернулся и увидел Людвига, который, виновато улыбаясь, шел к его кровати. - С капитаном Новаком все утряслось. Он на нас не в обиде. - Я рад, - буркнул Ник. - Но тут еще одно дело... Э-э... Согласно приказу, вы должны взять с собой напарника - любого солдата из вашей роты. - Любого? - Ник посмотрел на Риппса и сказал: - Вообще-то я могу взять и Бигфута... - Да ладно, - махнул рукой Риппс. - Раз уж мы с тобой в паре, давай забирай меня. - Всю защитную амуницию брать с собой, - добавил Людвиг. - Полный комплект. - Стало быть, веселая предст

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору