Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
ления змей, которые в этих лесах выглядели просто
отвратительно. С роговидными наростами на мордах и частоколом иголок на
спинах, они больше напоминали бескрылых драконов.
Уже на подходе к базе "Роберта", когда до ее охранного периметра
оставалось не более километра, отряд спугнул двух урайских разведчиков,
переходивших через заброшенную просеку.
Урайцы открыли огонь с дальнего расстояния, но никого ни задели и тут
же помчались прочь - было слышно, как они ломились сквозь густые
заросли. Потом раздался душераздирающий крик, который быстро оборвался.
- Кажется, я знаю, что это было, - сказал Хаммер, сидя на корточках и
поглядывая в ту сторону, куда сбежали урайцы.
- Да, я тоже так думаю, - согласился Кафи.
- Что это вы загадками заговорили? - спросил Ламберт.
- Просто мы еще не уверены, да, Кафи?
- Точно, - кивнул тот. - Пошли посмотрим.
И все четверо начали осторожно красться между корявых замшелых
деревьев, которые сменили заросли лопухов, как только отряд миновал
влажный участок леса.
Пройдя метров шестьдесят, группа остановилась. Хаммер сделал еще
несколько шагов и указал пальцем на торчавший из сплетения лиан ботинок.
- Видите? - тихо спросил он, обращаясь к Ламберту и Тони.
- Ну да, - ответили они.
- Это работа травы-осьминога... Она поразила беднягу ядом и скоро
сожрет его.
- Трава сожрет человека?... - поразился Ник.
- А ей все равно кого жрать, - ответил Хаммер. - Мы с Кафи видели
скелеты разных животных и птиц. Она объедает их почище муравьев - кости
как отшлифованные.
- Как же она нападает? - сдавленным шепотом спросил Риппс.
- А вон там, дальше, видишь, красноватые лианы висят на дереве, как
гроздья плодов?
- Ну...
- Вот как только жертва задевает внизу эти лианы, на нее обрушивается
все растение и сразу сворачивается в клубок, как ловчая сеть. - И все -
процесс пошел.
- Фу, гадость какая, - скривился Ник. - Одно слово - враждебная
флора.
- Враждебная флора? - переспросил Риппс.
- Ну да.
- Мой сосед говорил то же самое, когда посылал меня в аптеку с
длиннющим списком лекарств. Помоги, говорил он, дяде Стоксу, который
снова подхватил враждебную флору от дешевых шлюх.
- Не очень хорошая тема, учитывая, что мы идем в гости к девушкам, -
заметил Кафи.
- Не переживай, уж их-то никак нельзя назвать дешевыми шлюхами, -
успокоил его Хаммер. Он помедлил, прислушиваясь, и добавил:
- Давайте-ка уходить отсюда, там, где было два урайца, могут
оказаться и другие.
86
Замаскированного в густой листве часового первым заметил Хаммер. Он
отлично знал, что егерь ни за что не пропустит их на базу, а потому
повел группу через минные поля.
- Я здесь все схемы изучил, когда мы с Кафи собирались девчонок
навестить, - пояснил он. - Но осечка вышла. Эти егеря такие злые и
ревнивые, считают, что все женщины созданы только для них.
- Так они вас что, побили? - поинтересовался Риппс, старательно
огибая указанный Кафи сигнальный усик.
- Ну да. Натурально, - кивнул Хаммер. - Поначалу я думал, что
отобьемся, но... - тут он присел, что-то разглядывая среди травы, однако
затем поднялся и пошел дальше, продолжая рассказ, - но их много
оказалось и, главное, кто с чем. Некоторые даже с лопатами были...
- Может, у них зуб на морскую пехоту? - предположил Ламберт.
- Не знаю. Про это мне ничего не известно, но с вами в компании, я
думаю, нам будет безопаснее.
Пройдя через все ловушки, четверо разведчиков, как победители,
ступили на территорию базы "Роберта", которая выглядела намного более
обжитой, чем их собственная.
- Здесь у урайцев уже вся инфраструктура была подготовлена, - пояснил
Хаммер. - А там, где мы, размещались только временные склады.
- Как будем искать Либи Вашингтон? - спросил Риппс.
- А спросим у кого-нибудь, - просто сказал Ник. - Лучше у офицера.
- Лучше у женщины-офицера, - добавил Кафи. - А то егерь он и в
офицерских погонах егерь.
Выйдя на посыпанную красноватым песком дорожку, четверо гостей
двинулись в сторону скопления коттеджей, ощущая на себе подозрительные
взгляды местных солдат. От немедленного выяснения отношений с чужаками
их удерживал только внушительный рост и вид амуниции Ламберта и Риппса,
которые напоминали настоящих боевых роботов.
Пока что разведчикам не встретилось ни одной женщины, но они
продолжали двигаться к центру базы.
Миновав самую опасную часть своего пути, они оказались возле щитовых
коттеджей, где им сразу же повстречались две девушки.
- Прошу прощения, мэм, - спросил Ник. - Где я могу найти лейтенанта
Вашингтон?
Он старался говорить как можно официальнее, но приветливые улыбки
заставили и его улыбнуться в ответ.
- Либи сейчас дома, вон в том коттедже, - сказала одна из девушек,
черноглазая с носом-пуговкой. - Но знайте, "корсаров" она на дух не
переносит...
- Не столько она, сколько ее парень, - добавила другая девушка. - Он,
между прочим, местная шишка - майор технического обеспечения.
- Да-а? - протянул Ламберт. - Ну, ничего страшного. Давайте
знакомиться: меня зовут Ник, а это мои друзья - Тони... э-э...
- Эдди и Бьорн, - подсказал Хаммер, поправляя свой мешковатый
комбинезон.
- Очень приятно, - ответила черноглазая. - Я Дениз, а она Синди...
Кстати, - после короткой паузы добавила она, - а я вас не могла нигде
прежде встречать? Вы не из Форт-Дикса?
- Точно! - обрадованно воскликнул Ник. - Из него самого!
- То-то я гляжу лицо знакомое, - произнесла Дениз. - К кому же вы
приходили? Вспомнила - к Соне Арагон!
- Так Соня тоже здесь? - поразился Ник, и его улыбка стала шире.
Девушки переглянулись, затем Дениз, уже не улыбаясь, сказала:
- Неделю назад она погибла, Ник. На одной из самых первых операций.
Стомиллиметровая граната в бок, и все дела - мгновенная смерть.
- А куда... Где она теперь?
- Могилы у нее нет, если вы об этом спрашиваете, но... - Дениз
повернулась к Синди и сказала:
- Отведи ребят к нам, а я провожу Ника к мастерским.
- Да, хорошо, - сразу поняла та. - Пойдемте, ребята, у нас в
холодильнике пиво есть.
- Уже ради этого стоило топать сюда по джунглям, - заметил Хаммер и
вместе с Кафи и Риппсом пошел за Синди.
Дениз посмотрела им вслед, а затем указала рукой на высившуюся
неподалеку антенну.
- Нам туда. Там возле вышки - мастерские, куда свозят не подлежащие
восстановлению машины.
Ламберт шагал рядом с Дениз, и ему казалось, будто он знает ее
давным-давно.
"Наверное, на войне всегда так. Она учит людей понимать друга друга с
полуслова", - подумал Ник и попытался представить себе живую Соню.
Однако у него ничего не получалось. Какие-то детали ее лица ускользали,
и Ник ничего не мог с собой поделать.
Когда Дениз и Ламберт подошли к мастерским ближе, до них стали
доноситься резкие звуки, сопровождающие всякие ремонтные работы. Тут был
и визг шлифовальных машин, и жужжание дрелей, и треск сварки.
Заметив Дениз, из мастерской ей навстречу вышел невысокий полный
механик в промасленном комбинезоне и с ветошью в руках. Бросив быстрый
взгляд на Ника, механик улыбнулся девушке и сказал:
- Твой скакун в полном порядке. Пушку заменили, в гидравлике новый
золотник и свежее масло.
- Спасибо, Дирк, - поблагодарила Дениз. Кивком показав на Ламберта,
она добавила:
- Вот, веду человека показать машину Сони... Они были знакомы...
Механик снова посмотрел на Ника, но теперь уже без прежней
настороженности.
- Соня была хорошей девушкой, - сказал он, а Дениз взяла Ника за
локоть и увлекла дальше - за угол мастерской, где среди прочего хлама
лежали три изуродованных "ирбаса".
- Вот этот, - она указала на машину с отсутствующей дверцей и
распахнутым аварийным люком. Внутренняя полость кабины была оплавлена
так, что невозможно было разобрать, где прежде находилась аппаратура, а
где рычаги управления. Понятно, что о сохранности тела пилота не могло
быть и речи.
Ламберт обошел останки робота и с другой стороны увидел широкую
пробоину с почерневшими оплавленными краями. Это и была работа
кумулятивного заряда.
- Когда граната попала в машину, двери и люк сорвало взрывом, -
пояснила стоявшая позади Дениз. - И наружу вместе с огнем вылетело
черное-пречерное облако. Думаю, это и была Соня.
Ник тяжело вздохнул и отошел в сторону, а Дениз указала на две другие
лежавшие машины:
- Джи Уильямс и Эрнестина Дюрре. От них кое-что осталось, но
выглядело это так, что не стали даже фотографировать для архива потерь.
- Почему-то мне кажется, что смерть внутри этих машин выглядит
страшнее, чем обычно, - признался Ник.
- Ты думаешь? - Дениз пожала плечами. - Может быть, и так, но я
думаю, это дело привычки.
87
Когда Ник и Дениз вернулись в комнату, которую девушка делила со
своей напарницей, они застали там только Риппса и Синди. По их
умиротворенным лицам можно было понять, что эти двое успели сделать все,
что хотели, и теперь предавались сопутствующей неге, потягивая из
пластиковых бокалов холодный чай.
Тяжелые доспехи и новый шлем Тони лежали на полу, словно останки
механической черепахи.
- А куда вы подевали остальных? - спросила Дениз.
- Либи приходила и забрала с собой Эдди и Бьорна, - лениво
потянувшись, сообщила Синди.
- Эдди и Бьорна? - не понял Ламберт, но потом вспомнил, что это имена
Хаммера и Кафи.
- На улице отличная погода, - сказала Дениз.
- Да-да, - тут же согласилась Синди и, поднявшись, дернула Риппса за
руку.
Тот понимающе подмигнул Нику и, взяв с собой только нож, сунул его за
пояс, а остальное снаряжение после некоторого колебания оставил на
месте.
Когда Риппс и Синди вышли, Дениз быстро, словно на соревновании,
сбросила с себя всю одежду и проскользнула в узкую дверь, где была
душевая.
Ламберт снял шлем и, рассеянно оглядев тесную комнатку, начал
ослаблять замки тяжелых доспехов.
К моменту прихода Дениз он сидел на стуле в армейской поддевке,
используемой в качестве подкладки для доспехов.
- В этой штуке ты похож на беглого психа, - с улыбкой заметила Дениз.
- А ты в этом полотенце выглядишь как обычная городская
девчонка-задира. Такие пигалицы любят смущать парней своими дерзкими
речами.
- О! Как ты длинно сказал, солдат! - нарочито изумилась девушка и
отбросила пушистое полотенце в сторону. - Ну как тебе этот вид? Вопросы,
пожелания?
- Мне тоже нужно в душ.
- Ладно - обойдешься. - Дениз присела на кровать и, взяв Ника за
руку, потянула к себе. - Мне уже не хочется ждать...
Поначалу Ламберт чувствовал себя не слишком хорошо: из открытого окна
доносились человеческие голоса и пение птиц, к тому же в комнате было
светло, а Дениз после душа не вытерлась как следует. Но она была такой
страстной и неуемной, что он, захваченный ее энтузиазмом, играл свою
роль так долго, как только смог.
- Не-пло-хо, - спустя минуту после кульминации произнесла Дениз и
чмокнула Ника в нос. - Прежде "корсары" не отличались таким
разнообразием приемов.
- Да?
- Да. Теперь можешь идти в душ.
И Ламберт ушел под холодную воду (война не баловала людей особым
комфортом, и солдаты первыми привыкали к этому), но тут же вбежал
обратно в комнату, совершенно голый и мокрый.
- Там какая-то женщина!... - воскликнул он, указывая на дверь душа.
- Ну и ничего удивительного - душ один на весь коттедж и из него есть
два выхода.
- Могла бы и предупредить, - недовольно отфыркиваясь, произнес Ник и
прикрылся ладонями.
- Ладно, возьми полотенце. Ты же сам сказал, что я деревенская
девушка-провокатор.
- Я сказал городская девчонка-задира.
- Это все равно... - одетая в свою лейтенантскую форму, Дениз с
удовольствием наблюдала за Ником.
Ей нравилось видеть, как смущается этот огромный парень.
- Я тебя понял, - вдруг сказал он, поспешно одеваясь. - Ты
извращенка...
- Ха, тоже мне удивил. Мы тут все извращенцы, и ты тоже. Хотя, надо
отметить, ты был сегодня неожиданно хорош для "корсара".
- Ты уже это говорила.
- Ну, потому и повторяюсь... Обычно ваши парни ведут себя как
строгальная машина. Есть сила, надежность, но никакой выдумки.
- А наш курс не доучился три месяца, - заметил Ник, застегивая
поддевку на последнюю кнопку. Он хотел было надеть и кирасу, но
ограничился только ботинками. - Потому, наверное, у нас и сохранилась
особая подвижность...
- Хочешь историю про "корсаров", которую мне еще в Форт-Диксе
рассказывали?
- Очень хочу, - соврал Ник.
- Так вот, значит, пришел к одной нашей девушке ваш парнишка, и
только они собрались делом заняться, как девушка, чтобы распалить его
посильнее, спрашивает: небось давно без женщины? Он отвечает - давно.
Сержант-инструктор, наверное, не пускает? Он: точно, злой как собака. Ну
тогда сделай наконец то, что инструктор запрещал тебе пуще всего,
говорит ему девушка. И тут парень спрыгивает с кровати, надевает свой
шлем и с разбегу пробивает головой стену...
- В этом месте я должен смеяться?
- Обиделся, - констатировала Дениз. - А зря. Я имела в виду не то,
что "корсары" дураки, а то, что они обожают всякие трудности.
Они помолчали. С улицы доносились голоса Риппса и Синди, которые
поладили значительно лучше.
- Ну что, еще придешь к нам в гости? - Дениз подошла к Нику и села к
нему на колени.
- Колючая ты очень, - вздохнул он.
- Это нормально. Мы все постепенно сходим с ума, воюя внутри этих
железных коробок. И даже секс нас не спасает от сумасшествия. Ты знал
Сандру Грегори?
- Сандру Грегори? - переспросил Ник.
- Не вздумай отпираться, она раз двести рассказывала, как перехватила
тебя у Сони.
- Это было только однажды, - сказал Ник. - Она что, сошла с ума?
- Да нет. В госпитале она, в далеком тылу. Получила тяжелое ранение,
но это случилось еще до нашего наступления и высадки на Люссак. А вот
старушка Эббот, та действительно сдвинулась. Ты ведь и к ней захаживал,
Ник?
- У вас что, других интересов нет, как только сплетнями заниматься?
- Ничего себе! Молодой парень приходит к уже немолодой лесбиянке -
это, по-твоему, не повод для сплетен? Да ты даже не представляешь, как
обогатил темы наших повседневных разговоров там, на Форт-Диксе!
- А о чем вы говорите здесь?
- Стараемся пореже касаться войны, но эти долбаные егеря не дают нам
отвлечься. Они ведь собраны в этот батальон из самых отдаленных уголков
и на каждую женщину в штанах смотрят с открытым ртом. Допустишь такого в
койку, а он потом сядет рядом и начинает рассказывать, как мы с ним
здорово заживем, когда поженимся после войны...
- Это плохо?
- Это хорошо, если война действительно когда-нибудь закончится. А так
- каждое утро новая боевая задача, и вперед, выбивать урайцев с занятых
позиций.
88
Всю обратную дорогу Ник чувствовал на губах привкус какого-то
защитного крема из комплекта военной косметики. Он собственными глазами
видел эту коробку со штампом военного ведомства - набор для
предохранения кожи лица в боевых условиях. Ударная волна, кислотные
испарения, продукты сгорания взрывчатых веществ - все это могло
состарить кожу раньше времени. Одним словом, воюющей женщине косметика
была необходима.
Как и в прошлый раз, на базу разведчики вернулись в глубоких
сумерках. Хаммер и Кафи, чрезвычайно довольные результатами похода,
попрощались с "корсарами" и ушли к себе. А Ника поджидал в казарме
сюрприз.
- Привет, Ламберт, тут к тебе гости приехали, - с ходу сообщил
капитан Новак.
- Какие гости, сэр? - не понял тот, снимая шлем и изрядно
потяжелевший автомат.
- Двое мерзавцев с удостоверениями Большого Брата. Они сидят в моей
комнате и ведут себя как настоящие свиньи.
- Сейчас разберемся, сэр.
Ник прошел по коридору, приветственно махнув Чивасу, который, будучи
единственным раненым, постоянно дежурил по ночам.
- Ламберт?! - требовательно спросил человек, сидевший на койке
Новака. Ноги он положил на тумбочку, а в зубах держал окурок толстой
сигары.
- Конечно он. Я сразу понял, - подал голос второй человек,
наряженный, как и его товарищ, в форму сразу трех родов войск. -
Собирайся, дорогой, у нас мало времени. Вертолет ждет на площадке...
- Кто вы такие? - строго спросил Ник, выходя на середину комнаты.
- А твой командир не объяснил тебе? - Человек с сигарой поднялся с
кровати и, подойдя к Нику вплотную, пыхнул на него дымом.
- Спорим, ты сейчас сожрешь эту сигару, даже не потушив ее, - просто
сказал Ник.
- Но-но, парень! - Первый поспешно шагнул назад. - Мы представляем
Большого Брата, так что держи себя в руках. Нас послали доставить тебя в
определенное место и в кратчайшие сроки. Скажи, Людвиг?
- Точно, Ламберт. Вот наши удостоверения.
- Засунете их себе в задницу, когда побежите отсюда, - зловеще
произнес Ник. Когда он был в гневе, то казался вполне убедительным.
- Эй, но мы ведь на работе! Зачем ты так? - пошел на попятную Людвиг.
- Молчать, дружок, - Ник предупреждающе поднял указательный палец. -
Сейчас вы назовете мне фамилию человека, которого я знаю, и у вас будет
всего три попытки. Если не сумеете этого сделать, вас арестуют и - как
знать? - возможно, уже утром расстреляют как урайских шпионов.
- Что ты такое говоришь? Вот же наши удостоверения! - заскулил тот,
что поначалу держался как главный. Теперь он прятал окурок в кулаке, не
рискуя бросить его на пол.
- Этого дерьма можно изготовить в любых количествах, было бы желание.
Так что только фамилии, ребята...
- Фамилии, адреса, явки... - произнес Людвиг и нервно хихикнул.
- Ну, я слушаю.
Первую попытку сделал парень с окурком в кулаке, но неудачно -
названную им фамилию Ник никогда не слышал.
За ним попытал счастья Людвиг.
- Фонтен, - произнес он.
- А звание?
- Майор Люк Фонтен.
- Хорошо, - кивнул Ник. - Будем считать, что вам повезло. А теперь,
пока я буду собираться, подойдите к капитану Новаку и извинитесь за
доставленные неудобства.
- Да никаких неудобств... - начал было парень с окурком, но Людвиг
перебил его:
- Надо извиниться, Бэрри. Тем более что ты курил в его комнате без
разрешения.
- А я что - я не против извиниться. Я не против...
Обойдя Ника, Людвиг и Бэрри вышли в коридор. Ламберт последовал за
ними, но не стал смотреть, как эти двое будут выкручиваться, а сразу
направился к своей кровати, чтобы забрать личные вещи.
Риппс сидел напротив, вытянув ноги, и улыбался.
- Что за люди? - спросил он, оторвавшись от воспоминаний о Синди.
- Курьеры. За мной приехали, - ответил Ник, собирая армейскую сумку.
- Сюда идут, - заметил Тони. Ник обернулся и увидел Людвига, который,
виновато улыбаясь, шел к его кровати.
- С капитаном Новаком все утряслось. Он на нас не в обиде.
- Я рад, - буркнул Ник.
- Но тут еще одно дело... Э-э... Согласно приказу, вы должны взять с
собой напарника - любого солдата из вашей роты.
- Любого? - Ник посмотрел на Риппса и сказал:
- Вообще-то я могу взять и Бигфута...
- Да ладно, - махнул рукой Риппс. - Раз уж мы с тобой в паре, давай
забирай меня.
- Всю защитную амуницию брать с собой, - добавил Людвиг. - Полный
комплект.
- Стало быть, веселая предст