Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
ая и врачуя
людей вот уж лет тридцать. Обе были немолоды, у обеих за плечами было
горькое прошлое, в котором остались и невосполнимые потери, и жестокие
разочарования.
У самой Агунды все четверо сыновей (двое старших близнецов были точной
копией отца) погибли в сражении с гемертами, а любимый муж умер от какой-то
неизвестной болезни года через два после этого горестного события.
Ханиш никогда не была замужем и детей не имела. Ее возлюбленный был
моряком и плавал в дальние страны. Однажды его корабль вышел из порта в
Аккароне и отправился вниз по Деру, чтобы затем через море Хо выйти в океан
и достичь Иманы - соседнего континента, с которым на Варде вели оживленную
торговлю. Больше этого корабля никто не видел. И только лет десять спустя,
когда Ханиш все еще ждала своего жениха, незнакомец в шрамах и рубцах,
больше похожий на выходца с того света, принес ей скорбную весть о том, что
в море Хо "Голубой дельфин" разбился во время шторма. И тогда женщина
отправилась в храм Тики к своей подруге уже навсегда. С тех пор они, как
могли, старались облегчить горе других, в трудах и бесконечных заботах
приглушая свое собственное.
- Послушай, Ханиш, - сказала Агунда, когда они с подругой остались
вдвоем, - я должна с тобой посоветоваться.
- Рада, что тебе все еще бывают нужны мои советы, - улыбнулась Ханиш.
Она была маленькая, сухонькая, с длинными седыми волосами, собранными и
заколотыми на затылке в большой узел. Некогда волосы являлись предметом ее
самой большой гордости. И хотя в храме мало времени оставалось, чтобы
ухаживать за своей внешностью, Ханиш не последовала примеру большинства жриц
и волосы не остригла. Иные женщины пользовались корнем лопуха, чтобы
окрашивать волосы в более темный цвет, обманывая природу и самих себя. Но
Ханиш давно смирилась со своей сединой. Ее волосы побелели в несколько часов
после того, как незваный гость сообщил ей о смерти возлюбленного.
Агунда была полной противоположностью своей подруге - на голову выше той,
статная, с широкими бедрами женщины, родившей крепких детей, с пышной грудью
и полными руками, она все еще оставалась привлекательной, и случалось, что
иные из гостей храма влюблялись в нее. У нее был мягкий и низкий грудной
голос и округлое румяное лицо.
Как-то убийца, которого разыскивали по всей Аллаэлле, раненый, нашел
убежище в храме Тики. Он был моложе Агунды лет на десять, а то и пятнадцать,
но это не помешало ему воспылать к ней юношеской страстью. Его чувство
осталось без взаимности, и однажды в полдень он навсегда ушел из храма. Он
никогда не писал ей и не давал о себе знать, но, где бы он ни находился, раз
в году, в день рождения верховной жрицы Тики, на блюде для подношений
появлялась охапка ее любимых цветов и какой-нибудь скромный подарок -
дорогих бы она не приняла.
- Ты же знаешь, - сказала Агунда, подбрасывая в огонь несколько кривых
сучковатых поленьев, - мне всегда нужно, чтобы ты говорила со мной. Меня
тревожит наша несчастная королева. Что ты сама думаешь по этому поводу?
- Не знаю, - задумчиво ответила Ханиш, устраиваясь рядом с ней. - Мы с
тобой обе пережили горе. Разве мы не были немного безумны тогда?
- И не немного, а довольно сильно. Я несколько дней провела как в тумане.
- Я об этом и говорю, Аг. Она не кажется мне больной. Другое дело, что ее
терзают какие-то страшные предчувствия.
- Может, это не предчувствия? Она просила меня посидеть с ней сегодня
утром. И все, что говорила государыня, показалось мне абсолютно разумным и
обоснованным. Скорее Фалер безумен, нежели она. А то, что ее отослали от
двора... Кому в Аллаэлле не известно, как король обставил спальню
Бендигейды?
- Твоя правда, - кивнула Ханиш. - Но что мы можем сделать? Только утешать
ее, несчастную.
- Нет! Тут ты не права. Мы можем исполнить то, что она просит.
- А как?
- Завтра от нас уходит Аграв.
- Уже? А я не слышала... Собрался, значит, в дорогу. Аг, а он не боится,
что его найдут?
- Не думаю, что он вообще способен бояться. Но я придумала неплохой план
и хочу услышать твое мнение. Ему-то все равно нужно скрываться, и он намерен
в ближайшие дни покинуть Аллаэллу. А я хочу передать Великой Кахатанне слова
королевы Лай. Вот он и сделает это.
- А знаешь, - оживилась Ханиш, - по-моему, прекрасно придумано. Он
согласен?
- Не знаю. Я пригласила его сюда, чтобы поговорить. Должен явиться с
минуты на минуту.
- Мне уйти?
- Зачем, дорогая? Напротив, останься. Может, заметишь то, что я не учла и
упустила из виду.
Агунда поставила на маленькую жаровенку котелок с красным вином.
- Тебе класть мед?
- Спасибо, не нужно.
- А я выпью подогретого и с медом. Устала что-то в последнее время, а
после горячего вина с медом сплю как младенец. И хорошо отдыхаю.
- Ах, Агунда, ты хороша и свежа, но и тебе и мне пора признать, что мы
далеко не молоды. Это все возраст. И никакой подогретый мед с вином нам уже
не поможет.
Подруги переглянулись и озорно рассмеялись.
Что бы там ни говорила Ханиш об их возрасте, а смех у двух женщин все еще
был молодой и звонкий.
В дверь тихо и осторожно постучали.
- Входи, - пригласила Агунда.
На пороге возник крепко сбитый мужчина, плотный, с черной повязкой на
левом глазу и буйной бородой. Улыбка у него была обезоруживающая и
ослепительная - зубов на сорок.
- Ты звала, и я пришел, - сказал он просто.
Агунда жестом пригласила его садиться поближе к огню и протянула высокий
стакан с горячим вином.
- О, с медом, как я люблю, - обрадовался тот.
- Послушай, Аграв, - заговорила жрица, не откладывая разговор в долгий
ящик. - Я хотела тебя спросить, что ты намерен делать после того, как уйдешь
из храма.
- Отправлюсь странствовать. В нашей стране мне оставаться нельзя, но ты и
сама это знаешь. А коли знаешь и спрашиваешь, то хочешь что-то предложить.
Говори. Я все готов сделать для жриц Тики.
- Я не вправе даже просить тебя об этом.
Мужчина присвистнул, оторвавшись от своего вина:
- Что, настолько серьезное дело?
- Сама не знаю. Выслушай меня, а потом мы все вместе примем решение. -
Агунда оглянулась на подругу, как бы ища у нее поддержки. - Ты знаешь, что
недавно в храм привезли женщину, которую признали безумной?
- Не помню. Сюда каждый день кого-нибудь привозят, а кого-нибудь забирают
или провожают в дорогу. Может быть...
- То, что я сообщу тебе, ты должен держать в тайне, даже если наш
разговор разговором и закончится.
- Даю слово.
Ханиш и Агунда, равно как и остальные жрицы Тики-утешительницы, имели
возможность убедиться в том что слово убийцы и вора зачастую бывает крепче,
чем слово дворянина или владетельного вельможи. Поэтому обещание Аграва
дорогого стоило. Успокоенная, Агунда продолжала:
- Несколько дней тому назад к нам в храм привезли королеву Аллаэллы,
которую государь Фалер объявил безумной. На этом основании он собирается с
ней развестись.
- Можешь не тратить время, - буркнул мгновенно посерьезневший Аграв. -
Историю безумной любви короля к юной красавице графине знают все от мала до
велика. Ну и подлец. Одно дело - заиметь себе любовницу, раз уж совсем
невтерпеж, а другое - обижать законную супругу. Тем более что от нее,
голубки, зла никто не видал.
- Да, королева всегда была добра и щедра к бедным. Надеюсь, что теперь, в
эти горестные дни, ее доброта возвратится сторицей.
- Поможем, - откликнулся бородатый разбойник.
- Я очень хочу в это верить, - искренне произнесла Агунда. - Вот здесь, -
указала она рукой на небольшой свиток, лежавший на столике поверх всех
бумаг, - я записала все, о чем поведала мне королева. Видишь ли, Аграв, мы с
Ханиш и другими сестрами вовсе не считаем королеву помешанной. Но она
наверняка испытала какое-то сильное потрясение, которое и до сих пор не
прошло, отчего государыня возбуждена и беспокойна. Единственной странностью
являются видения, которые посещают ее.
Королева утверждает, что тень Зла проникла на Арнемвенд, и просит
предупредить об этом повелительницу Запретных Земель, Богиню Истины.
Почему-то именно она является центральной фигурой в борьбе с нашим общим
врагом - в видениях Лай, естественно.
- Чего ж тут неясного? - изумился бородач. - Истина на то и Истина, чтобы
отличить Зло, которое прикидывается добром, от настоящего добра. А что еще
может противостоять?
Агунда и Ханиш переглянулись, затем воззрились на разбойника. А ведь он
был прав. Что есть мир без Истины - без точки отсчета, с которой и
начинается установленный порядок вещей? Без нее все перемешается,
перевернется в одночасье.
Кто-то сказал, что Зло - враг всякого порядка.
- Ты хочешь предупредить Интагейя Сангасойю?
- Откуда ты знаешь? - еще более изумилась верховная жрица.
- Тут и знать нечего. Я ведь много лет странствую по Варду, подходил к
самому хребту Онодонги...
Аграв как-то криво усмехнулся.
- Я, веришь ли, хотел в эти самые Запретные Земли пойти, когда еще совсем
молодой был, зеленый. И даже до гор дошел. А там ущелье такое
узенькое-узенькое, ровно щелочка. И вдруг так страшно стало, что горы
сойдутся и меня раздавят. Стою, значит, трясусь. Руки-ноги дрожат, мокрый
весь, как из-под ливня. А тут солнышко вдруг потемнело - я и решил, что
скалы сдвигаются. Голову поднял, а надо мной зверь кружит. Он, конечно,
высоко был, там, где облака, но громадный, аж дух захватило. Дракон, одно
слово... В общем, повернул я назад: решил - не мое это дело. А теперь жалею
- может, и не сделал бы людям столько зла, а вся судьба иначе бы сложилась.
Он помолчал, повертел в руках опустевший стакан.
- Я пойду в Запретные Земли и найду богиню. И все ей передам. Глядишь,
хоть часть грехов мне простится. Да и на Великую Кахатанну одним глазком
взгляну - с самого детства об этом мечту имею.
- Спасибо тебе, - прошептала Агунда.
- Тебе спасибо. Кабы не дело, двинул бы я теперь в Фарру - говорят,
народец там сейчас побогател. А так, задача есть, и не стану с пути
сворачивать. Прямиком, значит, к Онодонге и потопаю. Дорога знакомая.
Он постоял еще несколько секунд на пороге, повернулся и вышел.
- Как хорошо, просто камень с души сняла, - вздохнула Ханиш.
- И мне легче стало, - призналась верховная жрица Тики. - Видишь ли,
кроме простых предостережений есть в моих записях и одна мелочь, которая
кажется мне предельно важной. Если мы с тобой не ошибаемся и королева Лая
действительно пророчествует, а не бредит то ее прозрение может помочь
Кахатанне расправить с Врагом...
***
В то время как Аграв беседовал с двумя женщинами в небольшой комнатке,
представлявшей собой личные покои верховной жрицы, и постучали в ворота
храма пятеро путников.
По обычаю, их пустили, не спрашивая ни имен, ни откуда они пришли.
Захотят - сами скажут. А если нет - то и беды мало. Поскольку за много сотен
лет не нашлось подлеца, который решился бы причинить вред служителям
Тики-утешительницы, никто и не подумал их остерегаться. Мало ли по какой
причине закрывают путники свои лица. Только лекарь поторопился подойти к ним
и спросить, не нужна ли его помощь. Но пятеро только головами качали,
отказываясь, и лекарь не стал задерживаться около них: в храме было
множество людей, которые с нетерпением его ждали.
Странникам отвели место в углу большого помещения, заполненного людьми.
Принесли деревянное блюдо с несколькими ломтями хлеба, овощами и вареным
мясом. Но те сидели, не шелохнувшись, у стены, есть не стали.
- Эй, вы что, не голодные? - спросил их старик, примостившийся рядом.
Он уже успел жадно проглотить свою порцию и теперь не сводил взгляд с
блюда, стоящего перед новыми посетителями. Один из людей в капюшонах сделал
головой отрицательное движение.
- Так я возьму? - с надеждой спросил старик.
Утвердительный кивок.
Старик схватил блюдо и принялся перетирать овощи беззубыми деснами. Он
был голоден и несчастен. Он потерялся, потому что не помнил, где живет и как
его зовут. Несколько дней он скитался по пыльной и шумной дороге, которая
вела неизвестно куда, и скулил от страха. Сердобольные крестьяне, везшие в
Аккарон вино и фрукты, взяли его с собой и по дороге завернули .в храм, где
старика и приютили. Сейчас ему готовили место, а пока он сидел вместе со
всеми в просторном зале, в котором отдыхали с дороги все новые посетители
храма, прежде чем решалась их судьба.
Больных и раненых сразу отвели в предназначенные для них помещения.
Бездомных стариков, в том числе и до сих пор жующего соседа пятерых
молчаливых путников, разместили по трое и четверо в небольших комнатках.
Тех, кто мог ходить и работать, пригласили на помощь жрицам, и большинство
поспешило откликнуться на эту просьбу. Зал постепенно пустел.
Пять бесформенных фигур у стены не привлекли ничьего внимания. Может,
заснули с дороги странники. Завтра сами скажут, попросили они убежища только
на эту ночь или надолго. Завтра все и решится. А сегодня есть люди, которым
гораздо больше нужны помощь и поддержка.
Уже далеко за полночь догорели последние факелы, только два из них все
еще торчали у самого входа, нещадно мигая и коптя. Они бросали неверный
красноватый отсвет на предметы, искажая их и превращая во что-то чудовищное
и жуткое.
Все успокоились и заснули. Тишина легкими шагами пересекла пространство
храма и зашла в больничный покой, чтобы утешить страждущих. И тогда пятеро
путников выпрямились, встали во весь рост, снимая с голов свои капюшоны...
***
В далеком Сихеме, у разоренного храма Шуллата Огненного, что в самом
центре левобережного Файшана, стоял вполне обычный с виду человек. Даже если
бы это место не было таким безлюдным и пустым, то все равно на него никто не
обратил бы особого внимания. Ибо он был среднего роста, с ничем не
примечательным лицом, среднего телосложения и в неброской, приглушенных
тонов одежде. Разве что не было у него скорбного и безнадежного выражения,
как у остальных граждан Сихема после поражения их страны в войне с
варварами.
Но, как уже упоминалось, вокруг никого не было, так что и заниматься
разглядыванием лица этого странника было абсолютно некому.
Человек постоял некоторое время на развалинах храма, поплотнее
завернувшись в серо-коричневый плащ. И это несмотря на то, что в Сихеме
стояла жара и от изнурительного зноя пышная зелень пожухла и пожелтела.
Путник быстрым шагом преодолел путь от развалин храма Шуллата до развалин
храма Джоу Лахатала, где тоже провел недолгое время, словно в поисках
какого-то предмета. Он все время что-то высматривал и к чему-то
прислушивался, но его поведением не заинтересовались случайные прохожие,
везшие мимо ручную тележку, груженную нехитрым их скарбом.
Обстановка в Сихеме была более чем странная. С одной стороны, взяв
крепость Файшан, въехав в тронный зал верхом на коне и убив государя Аламжи
собственной рукой, урмай-гохон Самаэль вроде как успокоился. Во всяком
случае, никаких грабежей и убийств в уже покоренном городе не случилось: в
этом отношении варвары вели себя гораздо цивилизованнее, нежели западные
рыцари. И пожары были не сильные, вот только все храмы уничтожил
завоеватель. Именно это целенаправленное уничтожение обителей богов
Арнемвенда более всего напугало жителей Сихема. Урмай-гохон накликал на себя
гнев богов и, похоже, совершенно этого не боялся. Он объявил себя сыном не
известного никому грозного бога Ишбаала и утверждал, что его всесильный отец
постоит за собственного сына.
Люди со страхом ждали, что будет дальше. Почти все были уверены в том,
что армия танну-ула, отдохнув недолгое время в покоренном Сихеме, хлынет уже
на Бали. Териф Бали спешно собирал войска и сосредоточивал их на границе с
соседним государством, однако все понимали, что меры эти были не более чем
условны, ибо армия терифа была вдвое меньше, чем даже у государя Аламжи, и
гораздо хуже обучена и вооружена.
Граждане Сихема восстаний поднимать не собирались, хотя им и было
небезразлично, кто воссядет на престоле. Они болели душой за своих
свергнутых богов, но вынуждены были признать, что правление урмай-гохона
Самаэля для них даже выгоднее правления государя Аламжи. Варвары почти не
интересовались золотом, хотя всю царскую казну и изъяли в качестве
контрибуции.
Армия танну-ула в город не заходила, расположившись на равнине, где
несколько недель тому назад и разыгралась решающая битва Самаэля и
военачальника Сихема - Фахида. Алый шатер урмай-гохона был виден издалека, и
его всегда окружал двойной ряд отборных воинов-багара.
Путник в темном плаще вышел из города и отправился в сторону военного
лагеря, сопровождаемый изумленными взглядами граждан Файшана. Он шагал
довольно быстро, и поэтому из-под серовато-коричневого одеяния, наброшенного
на плечи, то и дело мелькала огненно-красная ткань нижнего наряда. Человек
опирался на яркий, красно-золотой посох, которого еще несколько минут назад
у него в руках не было.
Огненный бог Шуллат шел в лагерь урмай-гохона, чтобы покарать его за
уничтожение храмов.
Когда до первых рядов палаток осталось не такое уж и большое расстояние,
Шуллат несколько забеспокоился, почувствовав неладное. Первоначальный план
его был таков: проникнуть, не таясь, в лагерь, переполошить всех воинов -
ведь станут же они пытаться захватить его в плен или убить, затем
встретиться с урмай-гохоном, чтобы уж на глазах у всех наказать отступника.
Больше делать Огненному богу в Сихеме было нечего. Однако странные вещи
стали твориться с ним возле лагеря.
Шуллату начало казаться, что он ступает по зыбкой, болотистой почве, где
в любую минуту можно провалиться в трясину. Это было тем более удивительно,
что он стоял на плотном, хорошо утоптанном песке, который вполне мог вынести
вес нескольких караванов верблюдов. А огненно-красный жезл бога
запульсировал, вырываясь из рук господина, будто норовил сбежать, оставив
поле боя за противником.
Шуллат не обладал безумной отвагой Арескои, яростью и неистовством
га-Мавета или бесконечным упорством Джоу Лахатала - это был весьма
осторожный и рассудительный бог. Вот он и рассудил, что однажды уже
чувствовал нечто подобное, как раз в тот день, когда желтоглазый брат его
лишился правой руки. Поэтому Огненный бог не стал искушать судьбу. Насылать
эпидемии, мор, голод на неведомого врага - не самое разумное поведение.
Он не постыдился повернуться и уйти восвояси, чтобы не накликать на себя
худшую беду.
Шуллат торопился обратно, во дворец Джоу Лахатала, чтобы рассказать
своему венценосному брату о том, что он здесь увидел и ощутил. Он стремился
преодолеть опасное пространство, желая покинуть его как можно быстрее. Но
сама материя воздуха сгустилась до плотности твердого тела и не пускала
бессмертного. Он рвался всем телом сквозь пространство, ставшее несокрушимой
скалой, он прилагал все свои божественные силы, чтобы просто сдвинуться с
места, убежать подальше, чтобы там, уже на другом краю Файшана, снова
попробовать переместиться к себе домой, но все его попытки оказывались
тщетными.
Только камень пространства постепенно мягчел, становясь вязким и липким,
словно паутина невидимого паука. Незримые лапы - мягкие и вкрадчивы