Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
н только и
ждет вашего согласия, повелитель. Лоой думает, что эти рейсы могли бы
значительно помочь в поисках вражеских лазутчиков.
- Я с ним полностью согласен. Ступай, князь, передай ему, чтобы отплывал
завтра же утром.
- Он рвется сегодня.
- Тогда пусть сегодня, я не собираюсь мешать нашему лучшему капитану
принимать решения. Глупо было бы подвергать сомнению его опыт и знания.
Куланн легко поклонился своему повелителю и отправился на берег Охи, где
капитан Лоой занимался инструктированием своих подчиненных. За то время, что
они странствовали в обществе Каэтаны, Куланн и Лоой успели не только
проникнуться взаимной симпатией, но и крепко сдружиться. Это было бы
совершенно невозможно до путешествия на Иману: гордый князь Алглоранн,
командир полка Траэтаоны - самого элитного войска в Сонандане, и простой
моряк не могли бы сблизиться. И дело тут даже не в сословных различиях, но в
разнице интересов, вкусов, привычек и взглядов на жизнь. Однако, пережив
вместе опасности и горе, побывав в переделках, сражаясь бок о бок, они
поняли, что исповедуют одни принципы, верны своей госпоже и превыше всего
чтут честь и долг.
- Что сказал повелитель Тхагаледжа? - нетерпеливо спросил Лоой, когда
Куланн придержал своего коня у самой кромки воды.
- Одобрил все, что ты предложил. Я очень рад за тебя, Лоой. Вот видишь,
не стал посылать гонца, а сам явился к тебе, чтобы передать слова
татхагатхи. Он приказал дать тебе столько уальягов, сколько потребуется. И
ты можешь отправляться в путь, когда сочтешь нужным. Воины готовы и только
ждут твоего сигнала.
- Это прекрасно, Куланн. Я изнемогаю от тоски и безделья; знаешь, как
подумаю, что наша девочка где-то совсем одна, без поддержки и помощи
подвергает себя многочисленным опасностям, а я здесь, в тишине и покое, под
защитой самой могучей армии мира, - мне поневоле становится грустно и
неловко. Единственное, что я могу для нее сделать, - это хоть как-то
потрудиться, хоть двух-трех врагов обезвредить.
- Я понимаю тебя, - кивнул головой князь. - Я тоже бешусь от сознания
собственного бессилия. Тяжело сознавать, что почти ничего не можешь
изменить... Ладно, я сейчас пришлю к тебе два десятка воинов, и ты будешь
высаживать их на берег, там и тогда, где и когда сочтешь нужным. Но хотелось
бы, чтобы верхнее течение Охи вы проверили как можно скорее. Ты слышал
новости?
- Смотря какие, - откликнулся капитан.
- Насчет бунта в Джералане.
- Слышал, к сожалению. Ты думаешь, тагары осмелятся сунуться к нам?
- Все может быть. Сами тагары, возможно, и побоялись бы; но если
предположить, что эти беспорядки вызваны не человеческой волей, то может
случиться все, что угодно.
- Ты прав, князь. Ладно, присылай людей; через два часа я буду готов к
отплытию.
- Постой, стремительный, - улыбнулся Куланн. - Неужели ты успеешь
подготовить судно?
- Ты плохого мнения обо мне, князь. Уальяг давно готов, и задержка только
за разрешением татхагатхи и за тобой - где же отряд?
- Бегу, лечу, несусь выполнять твой приказ, доблестный капитан!
- И поторопись...
Уальяги двигались по реке абсолютно бесшумно; матросы искусно обращались
с парусами, и суда плыли против ветра и течения. Двадцать следопытов Куланна
сидели по трое-четверо в каждом из них, ожидая приказа высадиться на берег.
Часа три прошли в полном молчании и тишине, перемежаемой лишь плеском воды и
хлопаньем парусов. Лоой отдавал приказы при помощи знаков, понятных только
членам его команды.
Его рука описала в воздухе замысловатую кривую, затем он сжал пальцы в
кулак и после секундной паузы выбросил вверх большой палец. Повинуясь этому
приказу, один из уальягов немедленно двинулся к правому берегу, сплошь
поросшему дубами. Двое воинов Куланна соскользнули в воду, погрузившись по
пояс, и двинулись к нависающим над рекой кустам. Один из них подтянулся на
руках и тут же исчез, словно растворился среди буйной зелени, а второй
остался на месте, чутко прислушиваясь к каждому звуку. Когда из глубины леса
раздался крик сойки, он махнул на прощание своим спутникам и тоже исчез из
виду.
Следопытов высаживали через каждые пять-шесть километров, пока не
оставили последних на широкой песчаной отмели.
Вечерело. И капитан Лоой приказал поворачивать суда назад, к Салмакиде.
Как и всегда в вечернее время, на реке было тихо и безветренно. Матросы
едва слышно переговаривались между собой, но капитан их не останавливал -
дело было сделано, и соблюдать тишину особой необходимости он не видел.
Лоой устал и проголодался, а поэтому откинулся на скамье, прикрыл глаза и
стал со вкусом мечтать о горячем ужине, теплой постели и заслуженном покое.
Через день им с командой нужно было снова выходить в плавание, чтобы отвезти
следопытов на сей раз вниз по течению. Но до этого было еще так далеко.
Капитан нарочно долго и обстоятельно размышлял о жарком и легких розовых и
желтых виноградных винах, ибо знал, что в противном случае станет
беспокоиться и волноваться о своей госпоже: Магнус имел неосторожность
обронить в разговоре несколько фраз насчет того, что Каэ может остаться на
Джемаре на неопределенно долгий срок, если не успеет выбраться оттуда до
сегодняшнего утра. И Лоою не давали покоя тревожные мысли. Он десятки раз
заново обдумывал и взвешивал свое поведение. Вряд ли он мог сделать больше,
чем уже сделал, но мрачные предчувствия буквально одолевали его. Усилием
воли капитан заставил себя думать о печеной индейке.
Индейка была привлекательной приманкой, и ее хватило минут на пять-шесть.
Затем мысли его вновь перескочили на Джемар, на предстоящую войну с
Мелькартом, на восстание в Джералане... Лоой настолько расслабился, что даже
не сообразил сразу, что вокруг вдруг стало тесно и шумно.
Матросы метались по небольшой палубе уальяга - кто-то хрипло выкрикивал
проклятия, кто-то пытался поставить дополнительный парус. Четверо налегали
на весла изо всех сил.
- Капитан! - заорали ему прямо в ухо.
Лоой вскочил на ноги, но тут же был сбит мощным ударом в грудь.
- Да ты что, капитан?! Жизнь надоела?
В обычной обстановке матроса, допустившего такое обращение со своим
командиром, следовало бы строго и примерно наказать, однако в обычной
обстановке такое обращение вообще было невозможно. Лоой видел, как несколько
коротких, тяжелых стрел с черным оперением вонзились в палубу и нос уальяга,
едва не поразив одного из матросов. По темному берегу носились неясные,
смутные тени, ржали лошади и слышалась громкая чужая речь.
- Тагары, Жнец их выкоси, - прохрипел матрос, придавливая Лооя к доскам
палубы. - Дождались голубчиков!
Капитан увидел, как один из уальягов, плывущих позади, потерял управление
и его отнесло течением к берегу. Несколько коротких вскриков, пролетевших
над тихой рекой, стали безжалостным свидетельством гибели его команды.
Хотя нападающие и застали сангасоев врасплох, те быстро пришли в себя.
Засуетились, ставя паруса и выводя уальяги на середину реки. Оха была
слишком широкой, а вокруг было слишком темно, чтобы враги могли нанести еще
больший урон своими стрелами. Перекрикиваясь, матросы обнаружили, что убитых
среди них нет, есть только несколько раненых. Капитан поднялся с палубы и
принял на себя командование.
Теперь сангасои торопились в Салмакиду, чтобы предупредить своих о
вторжении тагаров за хребет Онодонги. Но тагары прекрасно понимали, что
отпускать противника живым нельзя, иначе он поднимет тревогу и тогда их
участь будет решена.
Этим отрядом командовал Тайжи-хан - друг и соратник Богдо Даина Дерхе. По
чистой случайности он не принимал участия в том сражении, когда погиб от рук
тхаухудов его обожаемый повелитель. И теперь цель и смысл своей жизни
Тайжи-хан видел в том, чтобы отомстить за смерть Богдо Даина Дерхе, погубить
аиту Зу-Л-Карнайна, лишить его теперешней власти и могущества. Тайжи
ненавидел фаррского полководца и эту ненависть перенес на все, что было
дорого его смертельному врагу. Именно по этой причине он добровольно
вызвался пересечь хребет Онодонги и разведать обстановку в Запретных Землях.
Всему Барду было известно о любви, которую испытывает император к Интагейя
Сангасойе, и Тайжи-хан мечтал хоть чем-нибудь повредить великой богине. Он
понимал, что это лучший способ причинить боль Зу-Л-Карнайну.
Предводитель тагаров не был ни глупцом, ни мечтателем. И он знал, что до
самой Богини Истины ему не добраться. Но все же в его власти было пролить
кровь ее подданных, разведать слабые места в обороне Салмакиды, чтобы потом
использовать эти сведения.
Когда Альбин-хан поднял бунт и жестоко расправился с предателем Хайя
Лобелголдоем, Тайжи-хан понял, что наступил его звездный час. Он немедленно
прибыл к мятежному хану и предложил ему свои услуги, а также тысячу
всадников, готовых вступить в схватку с любым противником по первому его
слову. Кстати, Альбин-хан был ближайшим родственником Богдо Даина Дерхе и
после смерти Хайя Лобелголдоя и Хентей-хана имел все права на престол.
Будучи приверженцем древней религии своего народа и поклоняясь Небесному
пастуху Ака-Мана, Тайжи-хан считал остальных богов Арнемвенда узурпаторами и
ненавидел их столь же искренне, сколь и земных своих врагов. Интагейя
Сангасойя была ему ненавистна вдвойне.
Когда уальяги сангасоев обрисовались в вечерних сумерках, Тайжи-хан не
колебался ни секунды. По его приказу тагары обстреляли небольшие суденышки.
Однако в темноте и на большом расстоянии поразить цели было слишком трудно,
и теперь перед нападавшими стояла непростая задача - не дать уйти своему
врагу. Правда, на счастье нападавших, ветер стих и паруса на уальягах
безжизненно повисли. Тагары как раз собирались пересекать Оху и для этой
цели соорудили довольно неуклюжий и громоздкий плот. Правда, для их отряда
одного плота было мало, но теперь он пришелся как нельзя более кстати.
Тайжи-хан приказал лучшим своим лучникам догнать медленно уносимые течением
уальяги и расстрелять всех. Судна же велел захватить и привести в качестве
добычи.
Плот столкнули в воду. С десяток дюжих воинов импровизированными веслами
принялись отчаянно грести, направляя его вдогонку за кораблями сангасоев.
Лучники же, как только преследователи приблизились на достаточное
расстояние, начали стрельбу.
Капитан Лоой мгновенно оценил обстановку.
- Так мы не уйдем - они просто перестреляют нас, словно перепелов.
Единственный выход - это атаковать их.
Матросы согласились с мнением своего капитана.
- Лай! - крикнул капитан. - Правь на середину и плыви в Салмакиду!
Предупреди о тагарах! Мы задержим их!!!
Если матросы и подумали, что капитану Лоою следовало бы самому отвезти
это сообщение, то они ничем не выдали своих мыслей. По опыту знали, что с
командиром и в удачное время долго не поспоришь. А приказы нужно выполнять.
Лай поплыл вниз по течению, а прочие уальяги, бросив якоря, преградили путь
плоту, на котором выстроились в три шеренги безжалостные лучники тагаров.
Сангасои недаром слыли великими воинами - и когда плот приблизился, они
бросились на врагов, вооруженные ножами и топорами. Они сталкивали их в воду
и топили. Они били шестами и просто душили голыми руками, если больше не
было никакого оружия. Один из уальягов подошел к берегу, и его команда
набросилась на конников. Сражение кипело одновременно на реке и на берегу.
Тайжи-хан, перед которым вырос мускулистый сангасой в мокрой одежде,
обнажил кривую саблю, приготовившись легко справиться с врагом, но не тут-то
было. Сангасой так ловко орудовал длинным матросским ножом, что успел дважды
или трижды ранить тагарского предводителя, прежде чем на помощь последнему
пришли его воины. Спасая командира, они не стали церемониться с отчаянным
сангасоем и вонзили тяжелое копье ему в спину, прямо между лопаток...
- Капитан! - выкрикнул кто-то с мукой в голосе. - Капита-ан!!!
И черное звездное небо буйным водоворотом закружилось над Лооем.
Когда на место сражения прибыл отряд Куланна, то оказалось, что матросы и
сами справились с этой работой. Около полусотни тагаров мертвыми валялись на
берегу, и поодаль сбились в тесную кучу их приземистые лошади. Еще около
двух десятков окровавленных тел лежало на мокрых бревнах плота, который
волны Охи колотили о камни на отмели.
Измазанный в земле и крови, пошатываясь, один из моряков подошел к
Куланну и, коротко глянув, доложил:
- Мы их, князь, отправили попасти облака. Многие утопли, тут уж не
обессудьте. Зато никто живым не ушел. Только горе у нас случилось, вот оно
как...
- Спасибо, друг, - уже начал было говорить князь Алглоранн, но тут
страшная догадка поразила его, и он прервался на полуслове. - Лоой? - Ему
показалось, что он выкрикнул это имя, но на самом деле - едва прошептал
немеющими губами.
- Он, - скорбно согласился матрос. - Его предводитель ихний одолеть не
смог, потому убили подло и бесчестно - в спину.
Капитан лежал вверх лицом с широко открытыми глазами. Рассветное небо
отражалось в них, словно в крохотных озерцах. Почему-то никто не смел
опустить ему веки - скорее всего надеялись на чудо. Щеки Лооя были
бледно-восковыми, почти белыми и уже холодными. Куланн прикоснулся тонкими
пальцами к сонной артерии, проверил пульс. Никаких признаков жизни.
Машинально положил тяжелую ладонь на лицо друга, закрыв ему глаза.
Князь потряс головой, не веря случившемуся. Ему казалось, что он видит
дурной сон и стоит только напрячь волю, как он проснется и Лоой снова будет
рядом - живой и веселый.
- Боги! - прошептал Куланн. - Боги!!! Неужели вы не в силах хоть
что-нибудь сделать?!
- Разве что попробовать, - тихо сказал кто-то, опускаясь на корточки
возле безутешного князя.
Он обернулся в изумлении и увидел, что с ним разговаривает Астерион. Бог
Ветра глядел на командира сангасоев с состраданием и грустью.
- Если ты поможешь мне...
- Все, что угодно! - горячо молвил Куланн.
- Я только что от Каэ, бедняжка, если бы она знала... - Слова Астериона
ничего не объяснили князю Алглоранну, но он и не стремился их понять.
Единственное, что было сейчас значимым для него, - это то, что бессмертный
пообещал вернуть его друга в мир живых.
- Я сделаю все, что ты прикажешь, - повторил он, стараясь говорить четко
и спокойно. Он знал, что боги не любят истовых верующих и сторонятся
фанатиков, боги ценят достоинство.
- Тогда вскрой вену - мне понадобится свежая кровь.
Куланн не задавал лишних вопросов. Он отрезал от своей амуниции тонкий
кожаный ремешок, туго перетянул руку выше локтя и быстро провел острым
лезвием поперек вены. Кровь хлынула темно-красным потоком.
- Хорошая кровь, живая, - неизвестно чему обрадовался Астерион.
Он легким движением разорвал на груди Лооя рубаху, обмакнул длинный,
изящный палец в кровь Куланна и одним взмахом начертил на груди мертвеца
странный и сложный знак. Красная полоса сперва вспыхнула ярким, слепящим
светом, затем потускнела и уже через несколько секунд совершенно впиталась в
кожу Лооя, не оставив по себе никакого следа.
- Что теперь? - спросил князь Алглоранн.
- Теперь перевяжи свою рану и ступай по своим делам. Займись телами
тагар, окажи помощь раненым матросам, распорядись всем... Сюда вернешься
через полчаса, раньше не приходи!
Последняя фраза прозвучала как приказ. И Куланн безропотно подчинился
прекрасному богу. Он только один раз обернулся, чтобы посмотреть, что делает
Астерион с телом Лооя. Однако тот продолжал сидеть с безучастным видом,
глядя вдаль, на восходящее солнце. Его кудри и плащ вились в прозрачном
воздухе, невзирая на полное безветрие, - ведь они сами были частицей ветра.
Полчаса промелькнули, словно одна минута. Алглоранн метался по берегу,
распоряжаясь относительно раненых и убитых, просматривал немногочисленные
документы, начертанные на лоскутах овечьей кожи, которые были найдены на
груди убитого предводителя тагаров. Большинство из них являлись картами
окрестностей Сонандана, а одна - очевидно - изображала тайные тропы через
хребет Онодонги. Куланн настолько увлекся своими мыслями, что потерял счет
времени. Очнувшись, он со всех ног бросился на берег, туда, где в прежней
позе сидел Астерион.
- Это ты? - спросил он, не поворачивая головы. - Ты вовремя пришел,
сейчас начнется преображение, или возвращение, - назови как хочешь. Должен
сказать, что я только что совершил подвиг.
- Оживил Лооя? - осторожно произнес Куланн.
- Да нет, здесь я почти ни при чем. Но зато я просидел полчаса не
двигаясь!
В этот момент капитан Лоой издал слабый горловой стон. Попытался
приподняться, но не смог и тяжело рухнул обратно на траву.
- Боги! - Куланн бросился к другу, обхватил его мощными руками, прижал к
себе, баюкая словно ребенка. - Живой... Как ты, дружище?
- Спина болит здорово, - едва слышно ответил капитан. - Очень болит, но
не беда. Мне казалось, что я уходил очень надолго...
- Все прошло, все прошло, Лоой. И теперь все будет очень хорошо. Здесь
Астерион, я, толпа воинов и матросов...
- А тагары?
- Их перебили. Твои ребята - молодцы, настоящие воины. Ты можешь открыть
глаза?
- Попробую, - прохрипел он.
Голубоватые веки дрогнули, взметнулись с заметным усилием ресницы.
И Куланн едва удержался от возгласа: серые прежде - глаза Лооя
переливались теперь всеми цветами морской волны.
***
Белая скала оказалась на поверку чем-то совершенно иным.
Каэтана едва успела ступить в тень, протянуть руку, чтобы коснуться
горячей шершавой поверхности, как плоть камня распахнулась, втягивая ее в
себя. Падения не было. Было впечатление, что она тонет в болоте, вязнет,
задыхаясь без воздуха, и жидкая грязь заливает гортань.
Все кончилось так же внезапно, как и началось.
Под ногами оказалась твердая поверхность, и Каэ, не удержавшись, упала,
ударившись головой обо что-то острое. Шлем Ур-Шанаби смягчил удар, но в
глазах слегка потемнело. Не дожидаясь, пока муть растает, она приняла боевую
стойку. И только после этого осмотрелась.
Вокруг был незнакомый и удивительный мир. Впрочем, все миры, до сих пор
виденные ею, были по-своему удивительны и незабываемы.
Она находилась на берегу огромного искрящегося водоема, плоские, пологие
берега которого густо поросли высокой травой. В этом измерении Джемар был
освещен голубым солнцем, богат зеленью и водой. Справа возвышались
ослепительные скалы - видимо, на поверхность выходило месторождение
хрусталя. Многочисленные кристаллы отражали голубой свет и рассыпали вокруг
брызги огня. Смотреть было больно, и голова моментально разболелась.
- Куда идти? - произнесла Каэ вслух.
- К талисману идти, - сварливо сказал Ниппи, и она чуть было не
подпрыгнула на месте.
- Ффу ты, напугал...
- Надо помнить о близких тебе существах, тогда тебя ничем не испугаешь, -
наставительно сказал перстень. - Ты со мной почти двое суток не говорила. Не
совестно?
- Представь себе, нет, - огрызнулась Каэ.
- Какие же вы все-таки, боги, жестокие и неблагодарные существа, -
констатировал Ниппи. - И ведь приходится мириться.
- Искренне советую тебе быть терпеливым и кротким, - произнесла она. - И
не лезь под руку, никакие талисманы меня сейчас не интересуют. Меня волнует,
где находятся Т