Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
увидел га-Мавета. Желтоглазая Смерть подошел к нему,
смущенно улыбаясь.
- Мне очень жаль, Рогмо, что нам довелось так встретиться, - сказал он
печально. И положил руку на плечо эльфийского короля. - Пойдем, если ты
можешь.
Рогмо поднялся и широко улыбнулся га-Мавету:
- Спасибо, что не оставил меня. Пойдем поскорее.
- Она ждет, - сказал бог. - Можно, я провожу тебя?
- Конечно, - откликнулся полуэльф.
Сейчас, когда черный исполин стоял между ним и пространством Мелькарта, у
Рогмо было достаточно сил, чтобы не только отойти от края этой бездны, но и
навсегда уйти от нее.
Светлая, словно сотканная из травы и лунных лучей, дорога уходила в
бесконечную высь. Этой дорогой двигались сияющие души, и Рогмо в первый
момент замешкался, не решаясь ступить на нее.
- Это путь в Царство Мертвых? - спросил он у га-Мавета.
- Конечно нет, Рогмо Гаронман. Поэтому я и прошу позволения сопровождать
тебя по этому пути хотя бы немного.
Рогмо как ребенок вцепился в ладонь однорукого бога и сделал первый шаг.
Дорога приняла его, подхватила и понесла на себе в какое-то бесконечно
чистое пространство. Га-Мавет стоял и озирался.
Уходя, Рогмо обернулся и помахал рукой черному исполину.
Дорога вдруг разошлась в две стороны. И полуэльф остановился, раздумывая.
Он не знал, в какую сторону ему пойти, потому что душа неясно ныла и рвалась
на части.
- Я понимаю, - сказал полуэльф, обращаясь к тому, кто томился внутри него
все это долгое время. - Я понимаю. Только что же мне делать?
- Отпусти его, - посоветовал га-Мавет.
И тогда наследник Энгурры, сын эльфа Аэдоны и смертной женщины, задорный
и веселый меченосец Рогмо, обратился к легендарному и могущественному королю
эльфов Гаронману.
- Ты свободен, - сказал он. - Мы расплатились по счету, и теперь ты волен
идти куда захочешь.
А потом он испытал сильную, но мгновенную боль: будто лунный клинок
обрушился на его душу и разделил ее на две половины. И вот уже светлый и
сияющий эльф стоит рядом с Рогмо, глядя на него с любовью и нежностью. Когда
эльф ступил на дорогу, она вытянулась дальше и стал виден ее конец, которым
она упиралась в море. Лазурное, спокойное, рассветное море, где своих
повелителей ждали их дети и подданные - и среди них князь Аэдона, Мердок
ап-Фейдли и все прощенные морлоки, чьи души были отпущены на свободу королем
Рогмо.
- Пойдем? - спросил Гаронман.
- Нет, - мотнул головой Рогмо. - Мне вон туда! - И указал в ту сторону,
где утопал в зелени маленький храм с изогнутой изумрудной крышей и где
веселый дельфин летел на вздыбленной волне. Там, в священной роще Салмакиды,
было у него одно любимое местечко, и душа Рогмо стремилась туда со всей
силой.
- Ты уверен? - сияющий эльф взял его за руку. - Тебя ведь ждут. Ты
знаешь, как тебя ждут, и все равно отказываешься?
- Теперь да. Но ты скажи отцу, что я очень хочу быть вместе с ним, что я
очень хочу быть с вами со всеми и, возможно, однажды приду. Но если это
случится, то после, потом.
Царственный эльф и его преемник обнялись на дороге и расстались - уже
навсегда.
Когда Рогмо сделал первый шаг в выбранном направлении, в Сонандане в
Храме Истины высоко взметнулось зеленое пламя, и огненный шар лопнул в груди
великой Кахатанны, как случалось всякий раз, когда она принимала к себе души
своих детей.
***
Тело последнего эльфийского короля Рогмо из рода Гаронманов с величайшими
почестями предали земле у подножия Медовой горы Нда-Али.
Эльфы сами собирали своего повелителя в последний путь. Они омыли Рогмо в
морских волнах, убрали его цветами и опустили в глубокую могилу. Затем
каждый из них бросил в нее по букету цветов. И уже потом подошли стоявшие
все это время в почтительном отдалении Безумные хассасины. За несколько
часов они возвели над могилой короля Рогмо высокий холм.
Морлок скрылся в ту минуту, когда стало ясно, что бездна не поглотит
эльфа.
Манакор Гаронман отправился после похорон в Сонандан, чтобы там принести
присягу на верность новой королеве эльфийского народа, Интагейя Сангасойе,
Богине Истины и Сути. И прочие эльфы благословили его на это деяние.
Спустя два или три дня после похорон жители Эль-Хассасина увидели на
холме большую процессию странных существ - маленьких, бородатых, в огромных
башмаках. Только, вопреки обыкновению, гномы сменили свои яркие наряды на
черные плащи с капюшонами.
В дар погибшему эльфийскому королю они принесли самые прекрасные изумруды
и хризолиты из своих шахт. Этими камнями они выложили весь могильный холм,
наложив заклятие на драгоценности, чтобы их никто не похитил. Однако ни один
из жителей Эль-Хассасина, приносивший свежие цветы на полыхающий зеленым
огнем, похожим на пламя Истины, холм, не пострадал от действия этого
заклятия, ибо не посмел взять ни одного, даже самого крохотного, камешка.
И от этого шага их удерживал не страх перед колдовством гномов, но
уважение и благодарность.
Короли Эль-Хассасина - Меджадай Кройден и Рорайма Ретимнон, -
присутствовавшие на похоронах, вынуждены были удалиться, чтобы подданные не
видели их слез. Плачущих королей в этой стране никогда не было и не должно
было быть.
А еще через десять дней в Эль-Хассасин прибыл с неофициальным визитом
наместник Хартума - герцог Талламор. Вместе с ним приехали четверо самых
известных скульпторов и архитекторов Иманы. В несколько дней они разбили у
могильного холма маленький парк. Даже не парк, а всего несколько аллей,
вдоль которых сильваны и альсеиды высадили молоденькие дубы. В том месте,
где эти аллеи пересекались, был поставлен круглый фонтан, в центре которого
на зеленой стеклянной волне смеялся мраморный дельфин. Он не был точной
копией того веселого своего собрата из Салмакиды, а выглядел так, как
описывал его Рогмо.
Это было самое меньшее, что добрый Банбери Вентоттен мог сделать для
своего друга.
***
Баяндай и Мадурай спустились вслед за Теконг Бессаром в темное, но сухое
и чистое подземелье. Золотой шеид нес факел, освещая себе путь. Конечно, это
было вовсе не похоже на него, но сюда Теконг Бессар не пускал слуг - он не
настолько доверял им. Скорее наоборот - был уверен, что зрелище, которое
предстанет перед их глазами, обязательно сведет их с ума. До какой-то
степени он был прав.
Даже невозмутимые лурды на несколько минут опешили и стояли неподвижно,
оглядываясь в полном изумлении.
Золото и камни были здесь повсюду: лежали в сундуках, кучами были
насыпаны на мраморном полу, ровными штабелями высились у стен золотые и
серебряные слитки. Золотые кувшины были доверху заполнены тяжелыми монетами,
драгоценные ларцы из кости и металла были переполнены перстнями, цепями и
браслетами. Одних корон и венцов тут было не меньше нескольких сотен.
Тем более странными казались постороннему взгляду два огромных глиняных
идола, полностью занимавшие правый дальний угол этого необъятного
подземелья.
Лурды несли в руках небольшой сундучок, окованный железом.
- Вот, - сказал шеид, поводя рукой в широком жесте. - Выбирайте. Я
настолько благодарен вам, что решил предоставить вам право самим взять свою
плату. И, как оговорили, - то, что придется по душе.
Действительно, договариваясь с Баяндаем три недели назад, Теконг Бессар
пообещал уплатить за услуги лурдов полный сундук драгоценностей из своей
казны на их усмотрение и, сверх того, недрагоценную вещь - буде она
попадется на глаза Баяндаю, - давно и безуспешно разыскиваемую его народом.
Спутники Золотого шеида уже окончательно взяли себя в руки и теперь
деловито сгребали в сундук золотые монеты из первого попавшегося кувшина.
Теконг Бессар с удивлением отметил, что их руки вовсе не трясутся от
жадности, как было бы с любым попавшим в это сказочное место. Нет, все-таки
лурды - люди особого толка. Они даже не стали разглядывать все остальное,
удовольствовавшись тем, что первым попалось на глаза. Когда их сундучок был
наполнен доверху, Мадурай запер его и обратился к Золотому шеиду:
- Мы нашли оговоренное, но не знаем, отдашь ли ты нам эти вещи.
- Что же это? - спросил шеид, про себя приготовившись соглашаться без
раздумий. Он высоко оценил услугу, оказанную ему лурдами. И реально смотрел
на вещи: если он сейчас нарушит соглашение, то от Тиладуматти в течение
суток не останется камня на камне - он уже видел, что произошло с
унгараттами, и вовсе не хотел разделить их горькую судьбу.
- Вон те идолы, - указал Мадурай на две бесформенные груды, теряющиеся в
темноте. - Они когда-то были вывезены с Варда твоими подданными; это
домашние божества наших предков - мы их любим и хотели бы забрать с собой.
Здесь им все равно не находится дела.
Теконг Бессар весьма удивился. Сколько он себя помнил, идолы стояли в
углу. Он когда-то пытался расковырять одного из них, чтобы узнать, что там,
под слоем глины, но отец запретил ему это делать, сказав, что если это
изображения каких-то неведомых духов, то они вполне могут обидеться на такое
неуважительное отношение. Сняли их с какого-то из разбившихся о рифы и
затонувших в море Сейбо кораблей. Из соображений безопасности - проще
говоря, на всякий случай - спрятали в царской сокровищнице. Во всяком случае
так объяснял их происхождение отец Теконг Бессара. А как оно было на самом
деле, знали, пожалуй, только сами идолы. Ценности в них было ни на грош, а
если и была, то шеид о ней не подозревал. И поскольку был человеком
разумным, то сразу согласился на просьбу лурдов, не задавая глупых вопросов
о том, что делали их домашние божества на Варде - то есть весьма далеко от
пылающего Гобира.
- Берите, конечно берите. Если хотите чего-то еще, то я буду рад
исполнить вашу просьбу.
- Спасибо, шеид, - ответил Баяндай. - Но сверх уговора нам ничего не
нужно. Мы же дали тебе слово.
Теконг Бессар с любопытством следил, как эти диковинные люди станут
выносить из подземелья золото и идолов - ведь и то и другое весило немало.
Скорее всего человек десять нужно было для того, чтобы справиться с этой
тяжестью. Но братья долго не мешкали. Один подхватил полный сундук золотых
монет, а второй поднял на плечи обе глиняные фигуры.
Теконг-Бессар точно знал, что внутри они отнюдь не полые.
Так лурды еще раз удивили его - уже на прощание. Вечером того же дня
корабль лурдов отчалил от пристани. Прощаясь, Баяндай пообещал шеиду, что
будет продолжать следить за тем, как развиваются события на Имане. И
непременно придет на помощь, если Теконг Бессару потребуются его услуги. О
цене они договорятся потом.
Когда берега Тиладуматти скрылись за горизонтом, Мадурай и Баяндай зашли
в просторную каюту, которую занимали вдвоем. Правда, теперь в этом помещении
было тесно, потому что большую часть места занимали два огромных глиняных
идола.
Теконг Бессар весьма удивился бы, если бы знал, что братья как по команде
подняли тяжелые топоры и с размаха вонзили их в глину. Когда первый слой был
полностью сбит, под ним обнаружилось дерево. Его постигла та же судьба. В
деревянных саркофагах, изрубленных в щепки, лурды нашли металлические
сосуды, повторяющие форму больших изображений. С сосудами братья обращались
гораздо более осторожно и вскрыли их только полчаса спустя.
В этот миг каждый из них стал обладателем украшения - подвески из
зеленого золота. Той самой платы, которую отдал Теконг Бессар за победу над
унгараттами.
В памятном сражении под Маягуаной было убито полторы сотни лурдов и
несколько тысяч рыцарей ордена унгараттов.
Несколько тысяч душ - вот цена, которую Баяндай и Мадурай заплатили за
талисманы Джаганнатхи.
***
Магнус и Астерион выглядели настоящими заговорщиками. Каэ только диву
давалась, как они умудрились спеться за столь короткое время. Молодой
чародей и прекрасный Бог Ветров проводили вместе все свободное время, а это
значит - почти целый день плюс изрядный кусок того времени, когда приличные
люди предпочитают отдыхать.
С другой стороны, как откомментировал эти события Номмо, приличными
людьми тут и не пахло. Магнус только пожал плечами в ответ на эту реплику -
по идее полагалось бы оскорбиться, но ведь Хозяин Лесного Огня ничего
предосудительного и не сказал, всего лишь чистую правду.
Смерть Рогмо потрясла всех обитателей Салмакиды.
Каэтана не выходила из своих покоев несколько дней и никого к себе не
впускала, за исключением Тиермеса, который старался не оставлять ее ни на
час; а когда показалась на глаза друзьям, те только охнули. Похожая на
скелет, изможденная, с черными кругами под глазами, она силилась выглядеть
веселой. Она так и не уронила ни единой слезинки, и Нингишзида в один голос
с остальными врачевателями душ твердил, что горькие слезы облегчили бы
нестерпимые муки и унесли с собой большую часть боли. Однако никто в мире не
мог заставить Каэтану заплакать. Мост тоже не пускал ее, и потому даже в
запредельности не могла она найти избавления от своих страданий. Остальные
выглядели не лучше: особенно альв, Куланн и молодой чародей, более других
любившие полуэльфа. Маленький Номмо, с потускневшим взглядом и свалявшейся
шерсткой, не мог найти себе занятия и все время застывал, задумавшись, в
неудобной позе, пока его не окликали. Магнус тоже скорбел, однако все время
продолжал работать.
Спустя две недели после сообщения о смерти короля эльфов прибыл в
Сонандан Манакор Гаронман, наделенный полномочиями принести Каэ присягу на
верность и вечное служение от имени своего народа. Интагейя Сангасойя
встретила его во всем блеске и величии, на которые только была способна. Она
бы с радостью отказалась от эльфийского престола, но память о Мердоке
ап-Фейдли и обещание, данное ею при расставании с самим Рогмо, обязывали.
Манакор еще гостил в столице, когда явился к Каэтане посланец от хартумского
наместника и известил ее, что у могильного холма отныне и навеки поставлен
фонтан с веселым дельфином. Удивительно, но именно это письмо Банбери
Вентоттена и вызвало наконец горькие слезы у непреклонной прежде богини; а
со слезами на смену горю пришла тихая и светлая печаль.
Так или иначе, жизнь постепенно вошла в прежнюю колею. А Каэ с ужасом и
тревогой думала о том, какие еще потери придется пережить, прежде чем мир
снова обретет покой и счастье.
В тот ясный солнечный день - впрочем, именно такие дни чаще всего
случались в Сонандане - Магнус и Астерион долго возились с каким-то
чертежом, а затем скрылись с глаз долой и где-то пропадали до самого вечера.
За множеством дел их отсутствие не было по-настоящему замечено. И задумались
над этим незначительным происшествием немного позже.
Каэтана проснулась оттого, что ее комнату заливал нестерпимо-яркий свет.
Она протерла глаза, но оказалось, что смотреть просто невозможно. Тогда она
прикрыла их рукой и так вышла на ступени храма. Со всех сторон уже бежали
сюда жрецы, слуги, воины и все ее друзья. Интереснее всех было наблюдать за
Нингишзидой. И хотя из-за слепящего света не было видно выражения его лица,
сама его поза и энергичные жесты уже говорили о многом. Рядом с Каэ оказался
вдруг Барнаба, хрустя коржиком, - ей иногда казалось, что толстяк воплотился
вместе с этим лакомством и теперь оно никогда не закончится, будучи частью
его тела.
- И что это за пожар?
- Кто его знает... Какое-то очередное явление, сейчас поймем.
- Но хоть не враги?
- Нет, злом тут и не пахнет. Просто что-то непонятное, хотя и до боли
знакомое.
- Кажется, я узнаю! - взвизгнул Барнаба.
- Ну...
- Э-э-э, нет. Ты сама узнай, - пропел толстяк. - Тут главное - получить
море удовольствия.
Каэтана собиралась продолжить эту поучительную беседу, но не вышло. Свет
вспыхнул с новой силой, и громовой голос потряс все окрестности:
- Придите и внемлите! Я явился на эту темную и тусклую землю, дабы
даровать вам свет! Падите же к моим ногам и трепещите!
Последнее слово как-то особенно раскатисто получилось у этого
неизвестного оратора, и эхо еще долго перекатывало его по соседней роще.
- С ума сойти, - сказала Каэтана. - Что это за чушь?
- Это только начало, - ехидно заметил Барнаба, - цветочки, так сказать. А
дальше будет веселее и занятнее.
- Спасибо, вот уж утешил так утешил.
- По мере скромных сил стараюсь, - потупил сразу четыре глаза
разноцветный чудак.
Свет немного потускнел, поутих, давая собравшимся возможность рассмотреть
говорившего. Надо признать, что смотреть и впрямь было на что; сверкающая
расплавленным золотом колесница стояла посреди храмовой площади. Она была
запряжена столь же ослепительными золотыми грифонами - существами неземной
красоты и грации. И колесница, и грифоны были больше нормального размера, но
не гигантские. Даже речи не могло быть о том, чтобы сравнить их с Драконами
или Змеем Земли.
На колеснице возвышался юноша.
Подобно Тиермесу, тело которого отливало ртутью, он был словно подсвечен
изнутри солнцем. Кожа его янтарного цвета казалась теплой и шелковистой на
ощупь. Волосы спускались ниже лопаток, так что с первого взгляда его можно
было принять и за юную женщину, но это заблуждение тут же развеивалось,
когда взгляд падал на его могучие плечи, мускулистые руки и узкие бедра. На
юноше была золотистая, искрящаяся туника и высокие, по колено, сандалии. Он
опирался на длинное копье с огненным наконечником. Голову украшал сияющий
венец с семью высокими зубцами.
- Падите ниц! - снова загрохотал он, видимо вдоволь насладившись
произведенным эффектом. - Придите под мою длань, и стану я защитой и опорой
вам, бедным и сирым! Вернулся я, услышав ваши моления...
Тут ослепительный колесничий немного приутих, потому что не было что-то
слышно восторженных криков толпы. Никто не бесновался от счастья и даже
просто не радовался. На площади перед Храмом Истины царила гнетущая тишина,
нарушаемая только шорохом золотых крыльев грифонов.
И в этой звенящей тишине внезапно раздался насмешливый и не менее
звучный, чем у колесничего, голос:
- Совсем ошалел братец Кэбоалан! Одичал вдали от родины. Однако сколько
величия!
***
- Я вернулся, как только смог, - рассказывал Солнечный бог спустя
несколько часов, сидя за накрытым. столом в резиденции татхагатхи.
Тот уже и не удивлялся своим гостям, привычно говорил любезности и
выяснял гастрономические предпочтения новоприбывшего бессмертного.
Оказалось, что Аэ Кэбоалан вовсе не такой уж страшный и нелепый бог. Просто
за много тысячелетий он отвык разговаривать со своими приверженцами; да,
собственно говоря, тысячи лет назад все было совсем иначе. Каэтана ввела
новые правила общения с людьми, и Солнцеликому пришлось быстро
подстраиваться под них.
После третьего бокала знаменитого зеленого, столь высоко ценимого
Тиермесом, у него стало неплохо получаться.
- Война, говоришь, - обратился он к Каэтане. - Печально. Но никуда не
денешься. А что Барахой?
- Нас не интересует, что думает по этому поводу Барахой, - прервал его
Траэтаона.
- Но ведь что-то он все равно думает, - лукаво заметила Каэ.
- Дорогая! Ты уже простила его? - изумился Вечный Воин. - Вот уж не
думал, что ты сможешь найти оправдание его поступку!
- Так что, что он сделал? - вмешался Кэбоалан. - Вы учитывайте,
пожалуйста, что я абсолютно не осведомлен в ваших делах. Кажется