Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
иермес, Траэтаона и остальные.
- Здесь я тебе не помощник, - важно сказал Ниппи. - Я не в состоянии
определить, где находятся эти незначительные существа...
Он не договорил. Каэ в раздражении хлопнула себя по кисти правой руки, и
перстень жалобно вскрикнул:
- Избиение! Жестокие и несправедливые кары! О боги, боги, как это на вас
похоже!
- Молчи, знаток, - шепнула она.
Остановилась, замерла на месте с закрытыми глазами и внезапно ощутила
непреодолимое желание двигаться вправо. Откровенно говоря, Каэ все еще не
могла привыкнуть к преимуществам своего божественного происхождения и всегда
подвергала сомнению свои прозрения и открытия - особенно те, что делались
при помощи интуиции. Но все же она была не настолько глупа, чтобы сейчас ими
пренебречь: все равно никакого иного способа обнаружить пропавших
бессмертных не было. И она послушно двинулась в сторону сверкающих
хрустальных скал. Ниппи бурчал что-то невразумительное, но очень тихо и ее
действия вслух не комментировал.
Памятуя о том, что времени на все дела ей отпущено чуть больше двадцати
трех часов, Каэ торопилась. Она почти бегом пересекла зеленую широкую
равнину, иногда скрываясь в траве почти полностью - растения здесь, под
благодатным голубым солнцем, были в рост человека, - добралась до звенящего
ручья с прозрачной голубой водой. Здесь она почувствовала, как отчаянно и
давно хочет пить. Кахатанна сорвала с головы шлем Ур-Шанаби и, повинуясь
безотчетному движению, зачерпнула им живительной влаги. И тут же буквально
всей кожей ощутила, что вода безопасна - свежа и прохладна. Она жадными
глотками осушила весь шлем и еще один вылила на себя. Эта процедура
взбодрила ее и придала сил.
- Спасибо, - сказала Каэ, обращаясь к ручью.
Странно, но она была уверена в том, что он не только слышит, но и
понимает ее. Ручей в ответ что-то прожурчал, и несколько маленьких волн,
совершенно невозможных при полном безветрии, ударились в берег возле ее ног.
Казалось, вода прикоснулась к ней, привлекая ее внимание. Она понимала, что
ее поведение граничит с безумием, но и сам этот мир тоже являлся плодом
чьего-то гениального безумия, и она уступила.
- Я слушаю...
Ручей заволновался в своем песчаном ложе, заплескался, три стремительные
рыбины, невесть откуда взявшиеся, остановились возле Богини Истины,
помахивая хвостами, - их вытянутые, сильные, гибкие тела были яркого
оранжевого цвета, и не обратить на них внимания было просто невозможно. Рыбы
нетерпеливо тыкались носом в прибрежные камешки, отплывали на несколько
шагов, затем поворачивали против течения и снова подплывали к тому месту,
где стояла Каэтана. Более недвусмысленного приглашения она давно не видела.
- Иду, иду, не волнуйтесь.
Ручей, казалось, обрадовался ее понятливости, и рыбы поплыли вниз по
течению. Каэ двинулась за ними, отметив попутно, что хрустальные скалы
остались правее и выше.
Она не знала, сколько шла, следуя за оранжевыми рыбами. Наверное, прошло
около полутора часов. Равнина и скалы давно скрылись из виду, она
торопилась, солнце неумолимо ползло по небосклону, и тени становились все
длиннее. Каэтана уже утомилась, но даже самой себе об этом, упрямо сцепив
зубы, не говорила. Несколько раз поливала себя водой из ручья и выпивала
несколько глотков, отчего сразу становилось легче.
Внезапно она остановилась, прислушиваясь: впереди что-то рокотало и
ворчало, словно не вовремя разбуженный дракон. Тут и рыбы в ручье
заволновались, словно пытались обратить ее внимание на себя. Течение явно
усилилось, и они развернулись обратно. Каэ сообразила, что их работа
выполнена и дальше она предоставляется самой себе.
- Благодарю, добрые друзья, - сказала она, нарочно обращаясь в
пространство поверх ручья. Вряд ли сами рыбы обладали таким развитым
разумом, скорее кто-то невидимый избрал этот волшебный способ довести ее до
места назначения. Каэ не боялась, что ее обманули, - в глубине души она была
уверена в том, что идет в правильном направлении. Просто таинственный
доброжелатель значительно облегчил ей тяготы пути и сэкономил много времени.
Через пару десятков шагов равнина резко обрывалась, в воздухе висела
водяная пыль, и ручей низвергался с невысокого уступа крохотным, но шумным
водопадом. Вода скапливалась в маленькой впадине, образуя очаровательное
озерцо. А на противоположном берегу этого озерца возвышался значительных
размеров валун, внутрь которого вела не то нора, не то пещера в человеческий
рост высотой. Нужно ли говорить, что Каэтану с неодолимой силой тянуло
именно в эту нору?
- Я не хочу, - пожаловалась она невесть кому. - Опять блуждания под
землей, какие-нибудь грызуны или ядовитые гады. Или бредовые порождения
Тьмы...
- Мир не настолько разнообразен, - наставительно ввернул Ниппи. - Просто
ты - неисправимый идеалист. А так ведь все очень просто: все существа
делятся на жертв и палачей, даже если тебе неприятно об этом слушать. И
потому хорхуты и тот червяк в заброшенном городе ничем друг от друга не
отличаются. И этот, как его, катхэксин...
Пока он развлекал свою госпожу таким оригинальным манером, Каэ искала
способ добраться до валуна. Однако ни тропинки, ни даже мало-мальски
пригодного спуска не наблюдалось. Оставался единственный выход: вздохнув,
она просто сделала еще один шаг, рухнув в озеро. И в несколько гребков
добралась до берега - оно все-таки было очень маленьким.
Вблизи валун оказался еще больше, чем выглядел с высоты уступа.
Такахай и Тайяскарон впервые за все время пребывания в этом пространстве
напряглись и задрожали у нее за спиной.
- Понятно. - Каэ обнажила свои верные клинки. - Хорошо, что вы у меня
есть. Все не так страшно.
И она шагнула в черное отверстие.
Идти пришлось очень долго, по колено в воде. Мускулы ног ныли и
сопротивлялись, Каэ и сама считала эти бесконечные странствия одним большим
издевательством, и только мысль о Тиермесе и Траэтаоне подстегивала ее,
придавая сил. Мечи все время трепетали и едва слышно звенели, но в норе было
темно и тихо - нападать на богиню никто не собирался. Она уже утратила все
понятия о времени, когда впереди забрезжил рассеянный желтоватый свет.
Ей пришлось согнуться в три погибели, чтобы протиснуться в маленькое
отверстие. Если бы не панцирь Ур-Шанаби, она бы осталась без кожи и мяса на
плечах, но шкура дракона, соединенная с лунным светом, выдержала и эти
нагрузки. Обломились под ее неистовым натиском какие-то камни, с плеском
упали под ноги. Нора немного расширилась, и Каэ смогла протолкнуть себя
внутрь. Но воды она все-таки нахлебалась. Пока выбиралась на открытое
пространство, все время думала, что это западня высшей пробы - если
поставить воина у выхода, то ее уничтожат в мгновение ока и она защититься
не успеет и не сможет. Однако все обошлось - и в этом она увидела
невероятное везение.
Видимо, то место, куда она попала, находилось ниже уровня поверхности.
Иными словами - под землей. Просто Каэтана настолько невзлюбила подземелья,
что пыталась определить это понятие какими-нибудь другими словами. Так ей
становилось легче, хоть это и был чистейшей воды самообман. Она стояла у
высокой стены, сложенной из голубых с золотыми узорами плит. Вымощенный
белым мрамором пол был по щиколотку залит водой, и в этом своеобразном
бассейне шныряли шустрые рыбешки. Из темных трещин росли водоросли. Они
медленно колыхались в каком-то сонном, гипнотическом танце. Какие-то
предметы валялись, брошенные и ненужные, под ногами. Большинство из них были
покрыты грязью и патиной, потеряв свой первоначальный облик. Некоторые же
тускло блестели, выдавая свое благородное происхождение.
Больше всего это место было похоже на тронный зал в каком-нибудь
разрушенном дворце. Где-то вдалеке, возле противоположной стены, она увидела
четыре фигуры, распятые на фоне голубых плит.
- О боги! - выдохнула Каэ.
- Все-таки ты пришла! - сказал кто-то.
Она молниеносно обернулась - справа от нее, возле двери, которой только
что здесь не было, стоял гигантских размеров катхэксин в золотой с
бриллиантами короне, а возле него толпились катхэксины помельче, хорхуты и
какие-то иные небольшие, незнакомые ей существа.
***
- Это наш мир, - спокойно молвил владыка-катхэксин. - И я здесь -
единственный бог. Поэтому не хватайся за мечи - это бесполезное занятие,
маленькая богиня. Бессмертные посильнее тебя не смогли ничего поделать с
моей властью и могуществом, зачем же повторять чужие ошибки?
Громадное существо прошлепало по воде к какому-то возвышению, куда трое
хорхутов уже волокли золотой трон, поражающий своим великолепием. Вообще,
Каэ чувствовала не страх, не ужас, но удивление. Невероятные сокровища и
жалкое, полуразрушенное место, могущество, способное одолеть даже такого
бога, как Тиермес, и нелепое существование - это не складывалось, не
совмещалось в ее разуме. Она откровенно не понимала, что здесь происходит.
Зато понимала, что ей угрожает нечто более страшное, чем просто смерть и
развоплощение.
- Чего ты хочешь? - спросила она у царственного катхэксина, стараясь
потянуть время. И вместе с тем - именно времени ей отчаянно не хватало.
- Чего хочу? - Существо поудобнее устроило на троне свое невероятное
тело. - Сейчас все расскажу подробно. Кстати, Интагейя Сангасойя, меня зовут
Сокорро - это чтобы тебе было удобнее ко мне обращаться. И сделай одолжение
- не стой, я не буду нападать на тебя сам и своим подданным не велю, поэтому
отдохни, это лучшее, что ты можешь сделать, ибо все остальное ты проиграла в
тот момент, когда попала в наш мир... - Катхэксин сделал паузу и добавил
вполголоса:
- Однако ты быстро нашла нас, это делает тебе честь. Я был уверен, что ты
будешь блуждать по Джемару еще несколько дней.
Каэ предусмотрительно умолчала о доброжелательных рыбах и про себя
решила, что еще не все потеряно. Она пока еще жива - а это уже что-то.
- Думаю, тебе уже ясно, маленькая богиня, что ты останешься в нашем мире
на ближайшую тысячу лет, а при теперешнем раскладе это все равно что
навсегда. Там, наверху, повелитель Мелькарт сможет исполнить все, что
задумал... Нет, нет, послушай и не делай скоропалительных выводов. Нас здесь
неисчислимое множество - ты одна. Твои друзья тебе не помогут, они
беспомощны. И мне было бы жаль убивать тебя, Кахатанна. Я предложил бы тебе
гораздо более выгодную сделку.
- Это безумие какое-то, - сказала Каэ негромко.
Но Сокорро был прав. Заполнившие огромный зал хорхуты и катхэксины стояли
у стен толпой, переминаясь с ноги на ногу. И нечего было даже думать о том,
чтобы одолеть их в рукопашной схватке. А потом, Каэ чувствовала, что
броситься в бой было бы не только неразумным и опрометчивым поступком, но
еще и недальновидным. Если владыка-катхэксин настроен лирически и не прочь
поболтать, то почему бы и нет. Он чувствует себя в полной безопасности, он
может безнаказанно расправиться с ней так, как сделал это с Тиермесом и
Траэтаоной, Вахаганом и Веретрагной, и это значит, что он не лжет и не
бахвалится попусту - какие-то возможности у него на самом деле есть. Что ж,
подумала она зло и весело, пусть сам и расскажет, что знает.
- Вели подать мне кресло, Сокорро. Если я нужна тебе живой, то не дай мне
умереть от усталости. Ты заинтересовал меня, повелитель. Я была уверена в
том, что хорхуты - существа разумные, но не мудрые. А о существовании твоего
народа вообще никогда не слышала. И еще, Сокорро, я умею проигрывать
достойно. Твоя взяла - будь же последователен.
- Что ты понимаешь под последовательностью? - Катхэксин наклонился
вперед, внимательно слушая.
- Ты ведешь себя куда более достойно, чем многие и многие мои противники,
и мне будет очень приятно, если ты станешь продолжать в том же духе.
Сокорро некоторое время разглядывал ее своими огромными желтыми
глазищами, затем широко улыбнулся, продемонстрировав двойной частокол острых
зубов:
- Я знаю, что тебе страшно, маленькая богиня. И тем более я уважаю тебя
за твою выдержку и невозмутимость.
Он махнул тяжелой рукой в сторону своих хорхутов, и те со всех нег
кинулись куда-то за полуразрушенные колонны. Не прошло и минуты, как они
выскочили, таща не менее роскошный золотой трон, нежели тот, что занимал их
повелитель. С низкими поклонами трон поднесли к Кахатанне и установили на
постаменте так, чтобы она могла расположиться лицом к Сокорро. И Богиня
Истины с огромной радостью уселась на него, воспользовавшись возможностью
выбраться наконец из воды.
- Ты хочешь есть? - самым любезным тоном спросил Сокорро.
- Пока еще нет, но уверена, что в скором времени проголодаюсь. Так что
пусть твой повар начинает готовить прямо сейчас.
Если бы кто слышал Каэ со стороны, то наверняка бы решил, что она забрела
в гости к своему старому другу, где чувствует себя как дома.
- Рад слышать, что ты не теряешь аппетита. - Сокорро несколько раз
хлопнул в ладоши, и непрерывно кланяющиеся хорхуты скрылись в каком-то из
проемов. Каэ вздохнула, сняла с головы шлем Ур-Шанаби, встряхнула уставшей
головой, расслабилась. И с интересом огляделась.
В огромном зале царило еще большее запустение, чем ей показалось с
первого взгляда. Когда-то стройные, высокие резные колонны теперь серыми
грудами лежали по углам зала. За этими развалинами многое было плохо видно,
но ей удалось разглядеть широкие трещины и проломы, через которые в тронный
зал попадали хорхуты и катхэксины. Вьющиеся и ползучие растения
темно-зелеными гирляндами свешивались с потолка и обвивали развалины.
Полуистлевшие знамена, вышитые шелком и золотом, свисали с мачт. Разобрать,
что на них когда-то было изображено, теперь представлялось невозможным.
- Странный у тебя вкус, Сокорро, - обратилась она к своему хозяину. -
Неужели хорхутам нужны эти линялые тряпки? Я думала, их разум устроен иначе,
чем человеческий. А этот зал явно строили люди.
- Ты права, маленькая богиня, - кивнул катхэксин. - Когда-то давно он и
принадлежал людям или кому-то им сродни. Но вот уже много сотен лет здесь
властвуем мы - и потому все здесь изменилось. А этот дворец я приказал
оставить в таком виде, дабы тешить свое самолюбие - мне приятно видеть, что
мои верные слуги сделали с ним. Мерзко? Зато откровенно, согласись.
- Ты удивительное существо, Сокорро, - искренне молвила Каэ. А про себя
подумала: "Главное, не уточнять".
- Я необычное существо, - согласился катхэксин. - Вижу, маленькая богиня,
что Мелькарт, боясь тебя, не заблуждался, потому что ты - тоже существо
необычное. И это заставляет меня говорить с тобой начистоту. Выслушай мои
предложения. Ты готова?
- Готова, Сокорро.
- Очень хорошо. Итак, ты видишь, что властью, данной мне Мелькартом
согласно нашему с ним соглашению, я могу уничтожить любого бессмертного на
Арнемвенде, если он попадет в мое пространство. Признаюсь, мне было нелегко
заманить Веретрагну и Вахагана, к тому же не они были мне нужны. Долгое
время я колебался, удастся ли мой план, однако воспрял духом тогда, когда
мне попались твои друзья. Знаешь, я ведь до нынешнего дня формально выполнял
свою часть соглашения, и все бессмертные, включая тебя, мне были
безразличны. Мелькарт сказал - я выполнил. Однако теперь я понимаю, что
получил гораздо больше, чем хотел: ты не так уж и проста, маленькая богиня.
Стань моей женой, роди мне детей, и тысячу лет спустя они выйдут из этого
мира на поверхность, на Арнемвенд, и станут единственными и полновластными
его хозяевами. Существа, в чьих жилах будет течь наша кровь, непобедимы: им
не будет страшен ни Мелькарт, ни его приспешники, ни любой другой противник.
Каэ немного опешила. Если бы прямо сейчас ее начали убивать, она бы
сопротивлялась до последнего, к этому она готовилась с самого начала. Но
заиметь в качестве супруга катхэксина - это было слишком даже для нее. Но ни
один мускул не дрогнул на ее лице.
- Там, наверху, может не остаться вообще ничего, Сокорро. Если Мелькарт
вторгнется на Арнемвенд, он все уничтожит и ничего не создаст взамен. Вряд
ли нашим детям будет чем править.
- Ты не умеешь лгать, Кахатанна, - неожиданно мягко прервал ее катхэксин.
- Ты сидишь и думаешь, как бы отсюда выбраться и не опоздать. Я прав?
- Прав...
- Ты действительно не умеешь лгать.
Сокорро всмотрелся в нее внимательно:
- Когда-то у меня был отец. И у меня была сестра. Я только-только
готовился к тому, чтобы унаследовать корону, а сестра была самым дорогим для
меня существом в этом мире. Здесь ведь не так много дорогого... Мои предки
уже несколько тысячелетий правили этим Джемаром, уничтожив предыдущих
жителей. Немногочисленные их потомки до сих пор служат моему народу, они
тупы и бессмысленны. Мы зовем их дапаонами.. Иногда древней дорогой, что
идет от Белой скалы, сюда попадали хорхуты... Но не об этом речь.
Мелькарт заключил соглашение еще с моим отцом: он отдал ему верхний
Джемар в обмен на ряд услуг. Меня продали помимо моей воли и желания. И
сестру тоже... Правда, обещанного мы не получили, но Мелькарт в этом как бы
и не виноват. Он вообще умеет так все повернуть, что постоянно остаешься ему
должен.
Катхэксин понурился. Каэ слезла со своего постамента, хлюпая водой,
подошла к нему и оперлась на подлокотник его трона. Теперь она смотрела на
это огромное существо снизу вверх, но ей не было страшно - наоборот, только
теперь она кое-что начала понимать. Правда, ей было странно видеть, что
свирепый катхэксин может быть к кому-то привязан.
- Рассказывай, что было дальше, - попросила она.
- Отец отдал Джератту, это случилось в прошлом тысячелетии, в тот
промежуток времени, когда сюда можно попасть извне. За сестрой пришел онгон
Мелькарта и забрал ее с собой.
- Зачем?
- Они хотели отдать ее в жены какому-то определенному человеку, но такой
все не рождался. Я не знаю, что с ней случилось потом... Знаю только, что
Мелькарту был нужен ребенок, который бы родился на свет от катхэксинов и
этого человека.
- Очень туманные сведения.
- Мы здесь вообще живем как в тумане. И это трудно выдержать, потому что
это пространство значительно меньше верхнего мира. И здесь бывает тоскливо и
одиноко - мы ведь разумны и не настолько свирепы, как нас себе представляют
жители Арнемвенда.
- Прости, Сокорро, - кашлянула Каэ смущенно. - Жители Арнемвенда понятия
не имеют о том, что вы существуете на свете. Я сама только сегодня
познакомилась с твоим сородичем...
Она не договорила, вспомнив, что знакомством это назвать нельзя.
- Убила? - полюбопытствовал катхэксин.
- Да, - ответила она, стараясь взглянуть ему в глаза.
- Все-таки ты совершенно не умеешь лгать. Я не держу на тебя зла,
маленькая богиня, ибо понимаю, что он просто не оставил тебе другого выбора.
И раз ты стоишь здесь, передо мной, значит, он мертв. Все очень просто...
Кстати, почему ты стоишь передо мной? Садись, пожалуйста.
Он протянул огромную лапу и помог Каэ взобраться на свой постамент.
- Ну и что мне теперь делать?
Каэтана отметила, что он не отобрал у нее оружие и подпустил к себе
слишком близко. Так что при желании его можно было легко убить. Вот
только... Вечное "вот только". Но она не могл