Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
вная боль распространилась у меня теперь до желудка. - Роскошно. Просто роскошно. Ну, по крайней мере... - Единственное, чего я, однако, не смог выяснить, - продолжал, хму- рясь, Гвидо, - так это почему он хочет поселить ее у вас. По моим при- кидкам, он либо думает, что вы обойдетесь с ней как надо, либо ожидает, что вы отпугнете ее от карьеры шмары. Я попросту не уверен, как вам тут следует сыграть. Этот вечер оборачивался для меня далеко не удачным. Фактически, с тех пор как я выиграл ту последнюю партию в драконий покер, он постоянно ка- тился по наклонной вниз. - Гвидо, - попросил я. - Пожалуйста, не говори больше ничего. Хорошо? Ладно? Каждый раз, когда я думаю, будто дела, возможно, не так уж плохи, ты вытаскиваешь еще что-то, похуже их. - Просто пытаюсь выполнять свою работу, - пожал он плечами, явно оби- девшись, - но если вы хотите именно этого... ну, вы - Босс. - И если ты скажешь это хотя бы еще раз, я, вероятно, забуду, что ты массивней меня, и вдарю тебе по носу. Понятно? Для работы Боссом требу- ется определенная степень самообладания, а если у меня чего и нет в дан- ную минуту, так это именно самообладания. - Верно, Б... Скив, - усмехнулся мой телохранитель. - Знаешь, ты на минуту показался мне точь-в-точь таким же, как мой прежний Б... работо- датель. Тот, бывало, поколачивал меня и Нунцио, когда бесился. Нам, ко- нечно, приходилось стоять и терпеть... - Не подавай мне светлых мыслей, - прорычал я. - Давай пока сосредо- точимся только на Банни. Я снова переключил внимание на непосредственную задачу, то есть на Банни. Та все еще обводила пустым взглядом прихожую, методично работая челюстями над чем-то, пережевываемым ею, и явно пропускала мимо ушей все, чего там ни пытался сообщить ей Нунцио. - Ну-с, Банни, - обратился я к ней, - похоже, вам предстоит на время пожить у нас. Она прореагировала на мои слова так, словно я нажал на кнопку "вкл.". - Иииуух! - завизжала она, словно я только что сообщил ей, что она победила на конкурсе красоты. - О, я знаю, что буду просто с НАСЛАЖДЕНИ- ЕМ работать под твоим началом, Скиви. Мой желудок медленно перекатился влево. - Мне принести ее вещи, Босс? - спросил Нунцио. - У нее их на улице примерно вагон и маленькая тележка. - О, можешь оставить все это, - проворковала Банни. - Я знаю, мой Скиви захочет купить мне целиком новый гардероб. - Стоп! Тайм-аут! - приказал я. - Пора изложить правила поведения в этом доме. Банни, некоторые слова должны исчезнуть из твоего лексикона СЕЙЧАС ЖЕ. Во-первых, забудь про "Скиви". Я Скив... просто Скив, или ес- ли понадобится, Великий Скив при посторонних. Не Скиви. - Усекла, - подмигнула она. - Далее, ты не работаешь ПОД моим началом. Ты... ты - моя личная сек- ретарша. Ясно? - Ну, разумеется, милый. Именно так меня всегда и называли. И снова подмигнула. - Теперь ты, Нунцио. Я хочу, чтобы ты перенес ее багаж в... не знаю, наверно, в розовую спальню. - Вы хотите, чтобы я ему помог, Босс? - спросил Гвидо. - ТЫ оставайся тут, - улыбнулся я, скаля все свои зубы. - У меня есть для тебя особая задача. - Минуточку, черт возьми! - вмешалась Банни с заметным отсутствием своего кокетливого акцента. - Что это за фокусы с "розовой спальней"? Ты, по-моему, как-то не похож на спящего в розовой спальне. Разве я не переселяюсь в твою спальню? Как я уже говорил, вечер этот был долгий, и соображал я более чем ма- лость туговато. К счастью для меня, Банни соображала достаточно быстро для нас обоих. - Я думала, у нас будет общая спальня, мистер Скив. В этом-то и зак- лючается весь смысл моего пребывания здесь, понимаете? Что стряслось? Вы думаете, у меня дурной запах изо рта или что-то еще? - Э-э-э-э... гммм... - остроумно промычал я. - Привет, Гвидо... Нунцио. Кто... ух ты! Эта последняя остроумная реплика исходила не от меня. Маша как раз вошла в прихожую с Клади на буксире и при виде Банни стала, как вкопан- ная. - Эй, Босс! Что это за малышка? - Гвидо, Нунцио, это Клади... ДРУГАЯ гостья нашего дома. Маша, Клади, это Банни. Она временно поживет у нас... в РОЗОВОЙ спальне. - Теперь усекла! - воскликнула Банни. - Ты хочешь, чтобы мы разыграли все втихую из-за малышки! Ну, можешь на меня рассчитывать. Осмотри- тельность - вторая натура Банни. Пусть будет розовая спальня! Я бы с удовольствием задушил ее. Если смысл ее слов и не дошел до Клади, то определенно дошел до Маши, и та уставилась на меня из-под под- нятых бровей. - Как бы там ни было! - предпочел сказать я вместо прибегания к более резким действиям. - А теперь, Нунцио, устрой Банни в розовой спальне. Маша, я хочу, чтобы ты поселила Клади в голубой спальне рядом с моей... и кончай фокусы с бровями. Утром я все объясню. - ЭТО я хотела бы услышать, - фыркнула она. - Пошли, малышка. - Я не устала! - возразила Клади. - Круто, - посочувствовал я. - А вот я устал. - О, - сникла она и последовала за Машей. Каким бы жалким ни был ее отец, где-то по ходу дела она усвоила, ког- да можно спорить со взрослыми, а когда лучше плыть по течению. - Что вы хотите мне поручить, Босс? - горя рвением, спросил Гвидо. Я одарил его самой злой своей усмешкой. - Помнишь, как я говорил тебе об особом задании? - Да, Босс? - Предупреждаю, оно опасное. Это воззвало к его профессиональной гордости, и он выпятил грудь ко- лесом. - Чем тяжелей, тем лучше. Вы же меня знаете! - Прекрасно, - одобрил я. - Тебе требуется всего-навсего подняться наверх и объяснить насчет Банни Аазу. Со мной мой партнер в данную мину- ту, кажется, не разговаривает. ___________________________________ ГЛАВА 5 Вот из такого материала и созданы сны. С.Красавица Со мной была Луанна. Я не мог вспомнить, когда она появилась и долго ли была здесь, но меня это не трогало. Я не видел ее с тех пор, как мы вернулись с Лимба после организации побега из тюрьмы, и страшно тосковал по ней. Она покинула меня и осталась со своим партнером, Мэттом, и ка- кой-то кусочек меня остался с ней. Не буду настолько пошло-сентимен- тальным, чтобы утверждать, будто это было сердце, но, в общем, где-то поблизости. Мне хотелось так много ей сказать... хотелось ее спросить, но это ка- залось, в общем-то ненужным. Мы просто лежали бок о бок на травянистом холме, надблюдая за облаками, молча наслаждаясь обществом друг друга. Я мог бы оставаться в таком положении вечно, но она приподнялась на локте и мягко заговорила со мной. - Если ты только чуток подвинешься, Скиви, то нам обоим будет оч-чень удобно. Это как-то диссонировало с моим безмятежным настроением. Она говорила совсем не так, как Луанна. У Луанны голос был музыкальный и волнующий. А она говорила, словно... - БАННИ! Я внезапно выпрямился, оказавшись отнюдь не на травянистом взгорке, а в собственной постели. - Ш-ш-ш-ш! Малышку разбудишь! Она сидела на краю постели, одетая в нечто тонкое и даже более откры- тое, чем облегающий наряд, бывший на ней прошлым вечером. - Что ты делаешь в моей комнате?! Я отчетливо помнил, что прежде чем лечь приставил к двери несколько предметов меблировки, и один быстрый взгляд подтвердил, что те по-преж- нему на месте. - Через потайной ход, - пояснила она, подмигнув. - Нунцио показал мне его прошлым вечером. - Ах, он показал, да? - зарычал я. - Напомни мне выразить ему благо- дарность за эту маленькую услугу. - Побереги свои благодарности, милый. Они тебе понадобятся, когда я закончу работать с тобой. И с этими словами она подняла одеяло и скользнула в постель рядом со мной. Я соскользнул с другой стороны постели, словно ко мне только что присоединился паук. Не то, чтобы я боялся пауков, заметьте, но Банни пу- гала меня до оцепенения. - Эй! Что случилось? - заныла она. - Э-э... это... послушай, Банни. Мы не могли бы минутку поговорить? - Разумеется, - согласилась она, садясь на постели и нагибаясь впе- ред, чтобы опереться ладонями о колени. - Если ты этого хочешь. К несчастью, ее теперешняя поза предоставляла мне также беспре- пятственный обзор ее декольте. И я мигом забыл, что же собирался ска- зать. - Э-э-э-э... я... гм... Раздался стук в дверь. - Войдите! - крикнул я, благодарный за помеху. Сомнений не было, и быть не могло, это самое глупое, что я когда-либо брякал. Дверь открылась, с изумительной легкостью отодвинув приставленную ме- бель, и вошел Корреш. - Слушай, Скив, Ааз только что рассказал мне о самой замечательной... Зд-драсьте? Я уже упоминал, что Корреш - тролль. Чего я не знал, так это про его способность краснеть... вероятно потому, что вплоть до этой минуты он сам не знал о ней. Из всех зрелищ, виденных мной в нескольких измерени- ях, краснеющий тролль принадлежит к совершенно особой категории. - Ты, должно быть, Корреш! - прощебетала Банни. - Мальчики рассказы- вали о тебе. - Э-э-э... совершенно верно. Рад с вами познакомиться и все такое, - рассыпался в любезностях тролль, пытаясь отвести взгляд и в то же время поддерживать вежливый разговор. - Да. Разумеется, Коррешок. Тебе случайно не нужно заняться каким-то другим делом... например, выйти? Я отчаянно вцепился в его руку. - Нет! Я имею в виду... Корреш всегда заходит, едва настанет утро. - Э-э... Да. Как раз хотел посмотреть, готов ли Скив малость позавт- ракать. - Ну, я попала сюда первой, - ощетинилась Банни. - И если Скиви хочет чего-то пожевать, он может... - Доброе утро, папочка! Клади вприпрыжку вбежала в спальню и обняла меня, прежде чем кто-ни- будь из нас сообразил, что она тут. - Ну, ну. Ты, должно быть, новая подопечная Скива - Клади, - просиял тролль, явно радуясь возможности сфокусироваться на чем-то ином, кроме Банни. - А ты - Корреш. Привет, Банни! - Приветик, малышка, - отозвалась Банни, с заметным отсутствием энту- зиазма натягивая одеяло до шеи. - Ты встал, Скив? В донесшемся из коридора голосе сразу же узнавался тембр Тананды. Мы с Коррешем редко работаем вместе в смысле бригады, но на этот раз не понадобилось ни планирования, ни координации. Я сгреб Клади и вынес ее в коридор, тогда как Корреш последовал за мной, с такой силой хлопнув дверью, что дерево могло и треснуть. - Привет, сестричка. Отличный денек, не правда ли? - Привет, Тананда. Что нового? Наши сердечные приветствия, сказанные с целью разрядить обстановку, привели только к одному - наша коллега стала, как вкопанная. Тананда очень привлекательная особа - если вам по вкусу фигуристые женщины с оливковой кожей и зелеными волосами. Конечно, она выглядит намного симпатичней, когда не поджимает губ и не суживает подозрительно глаз. - Ну, для начала я бы сказала, что девочка у тебя под рукой - новая, - твердо произнесла она. - Может я и не самая наблюдательная личность, но наверняка заметила бы ее, будь она здесь прежде. - О. Ну, мне надо будет вкратце сообщить тебе о некоторых делах, - слабо улыбнулся я. - Это - одно из них. Ее зовут Клади, и... - Позже, Скив. В данную минуту мне любопытней узнать, что затеял мой старший братец. Как насчет этого, Корреш? Раньше я видела, как ты хлопа- ешь дверьми, ВХОДЯ в спальни, но никогда по выходе из них. - Э-э-э-э... то есть... - неуклюже замямлил тролль. - На самом-то деле, - помог я, - тут скорее... видишь ли... - Именно так я и думала, - заключила Тананда, проскальзывая мимо нас и распахивая дверь спальни. Моя комната оказалась милостиво лишенной посторонних. Банни явно уб- ралась через ту же потайную панель, через которую вошла. Мы с Коррешем незаметно обменялись облегченными взглядами. - Чего-то я тут не пойму, - нахмурилась Тананда. - Вы, ребята, вели себя так, словно пытались скрыть труп. Здесь же не из-за чего так сек- ретничать. - Я думаю, они не хотели, чтобы ты увидела девушку в постели моего папочки, - жизнерадостно подсказала Клади. Я хотел выразить Клади свою благодарность, но решил, что у меня хва- тает проблем и без добавления к их списку убийства. - Ну, Скив? - обратилась ко мне Тананда, подняв брови почти до грани- цы волос. - Э-э-э-э... на самом-то деле, я ей в действительности не папочка. Это одно из тех дел, о которых я хотел тебе вкратце сообщить. - Я имела в виду насчет девушки у тебя в комнате! - Это еще одно дело, о котором я хотел... - Сделай ему небольшое послабление! А, Тананда? Это же нецивилизовано - бить кого-то до завтрака. Это сказал Ааз, который на сей раз приблизился к нашей группе неуви- денным... и неуслышанным. Обычно он не силен незаметно появляться. И если уж на то пошло, я никогда не замечал за ним какой-то неохоты долбить кого бы то ни было - скажем, например, меня - до завтрака. И все же я был благодарен ему за вмешательство. - Привет, Ааз. Мы как раз... - Тебе известно, что поделывает твой партнер?! - осведомилась Тананда голосом, способным заморозить вино. - Он, КАЖЕТСЯ, превращает наш дом в комбинацию детского сада и... - Я все об этом знаю, - перебил Ааз, - и ты тоже узнаешь, когда нем- ного поостынешь. Мы все объясним за завтраком. - Ну... - И кроме того, - вставила Клади. - Это не ваш дом. Он папочкин. Па- почка просто разрешает вам здесь жить. Он может сделать в СВОЕМ доме все, что захочет! Я выпустил ее из рук, надеясь уронить ее головой об пол. Вместо этого она перекувыркнулась в воздухе и приземлилась на ноги, как кошка, не пе- реставая надменно лыбиться. Тананда выпрямилась так, словно кто-то уколол ее булавкой. - Полагаю, ты права, Клади, - произнесла она сквозь плотно сжатые гу- бы. - Если "Великий Скив" хочет побаловаться с какой-то девкой, то это не мое дело. А если мне это не нравится, я могу попросту убраться на все четыре стороны. Она круто повернулась и зашагала прочь по коридору. - Как насчет завтрака? - крикнул ей вслед Ааз. - Я буду есть вне дома... постоянно! Мы в беспомощном молчании смотрели, как она уходит. - Мне лучше пойти за ней, - сказал наконец Корреш. - В таком настрое- нии она может кого-нибудь покалечить. - Ты не мог бы взять с собой Клади? - спросил Ааз, все еще глядя вслед Тананде. - Шутишь? - разинул рот тролль. - Ну, по крайней мере подбрось ее до столовой. Мне надо сказать Скиву несколько слов наедине. - Я хочу остаться здесь! - возразила Клади. - Иди, - тихо посоветовал я. В моем голосе, должно быть, что-то было, так как и Клади и Корреш отправились без дальнейших споров. - Партнер, у тебя возникла проблема. - Мне ли этого не знать. Будь у меня какой-то способ отправить ее об- ратно к дону Брюсу, я бы мигом это сделал, но... - Я говорю не о Банни! Это меня остановило. - Не о ней? - Нет. Проблема - Клади, а не Банни. - Клади? Но она же всего лишь девочка. Ааз испустил легкий вздох и положил руку мне на плечо... для разнооб- разия, мягко. - Скив, в прошлом я давал тебе много советов, одни лучше, другие ху- же. По большей части, ты действовал весьма неплохо, импровизируя в нез- накомых ситуациях, но на этот раз орешек тебе не по зубам. Поверь мне, у тебя нет ни малейшего представления о том, какое смятение может вызвать в твоей жизни ребенок... особенно, девочка. Я не знал, что и сказать. Мой партнер испытывал явно искреннюю озабо- ченность и выражал ее для разнообразия в очень спокойной и приглушенной манере. И все же я не мог согласиться с его словами. - Брось, Ааз. Много ли хлопот она может причинить? Это происшествие с Танандой случилось из-за Банни... -...после того, как Клади начала трепать языком в неподходящее время. Я уже заставил Тананду поостыть, когда Клади вылезла со своим мнением. Мне также пришло в голову, что именно Клади-то в первую очередь и сболтнула Тананде о Банни. - Ну, допустим, у нее не хватает ума держать язык за зубами. Она же маленькая. Нельзя ожидать от нее... - Вот об этом-то я и толкую. Подумай немного о нашем здешнем бизнесе, партнер. Сколько раз на дню дела могут пойти прахом, если кто-то скажет в нужную минуту что-то ненужное? Нам потребовалось год обтесывать Гвидо и Нунцио, а ведь они взрослые. Приводить в такой дом ребенка все равно что размахивать факелом на фабрике по производству фейерверков. Как ни ценил я его усилия растолковать мне проблему, увлеченное вдалбливание Аазом своей мысли начало меня немного утомлять. - Ладно. Допустим, у меня не так уж много опыта в общении с детьми. Возможно, я недооцениваю серьезность положения, но разве ты малость не паникуешь? На каком опыте ты основываешь СВОЮ тревогу? - Шутишь? - рассмеялся впервые за весь наш разговор партнер. - Всякий проживший столько веков, сколько я, приобретает более чем достаточную ему долю опыта общения с детьми. Помнишь моего племянника Руперта? Дума- ешь, он родился взрослым? И он лишь один из большого количества племян- ниц, племянников и внуков, - большего, чем я могу сосчитать, не делаясь от воспоминаний нервной развалиной. А я-то думал, что Ааз больше не может меня удивить. - В самом деле? Внуков? Я даже не знал, что у тебя есть дети. Я не люблю об этом говорить. Что само по себе должно кое на что ука- зывать. Когда кто-то, столь любящий поговорить, как люблю это я, совер- шенно избегает касаться какой-то темы, то воспоминания должны быть менее чем приятными! Я начал немного тревожиться. Учитывая, что Ааз обычно склонен преу- меньшать опасность, его предупреждения начали включать в работу мое че- ресчур богатое воображение. - Я слышу, что ты говоришь, Ааз. Но мы же здесь толкуем только об од- ном ребенке. Сколько хлопот может причинить одна девочка? Лицо моего партнера внезапно озарила одна из его пресловутых злых ус- мешек. - Запомни эту фраз, - предложил он. - Я намерен время от времени ци- тировать тебе ее. - Но... - Эй, Босс! Здесь кое-кто хочет вас видеть! Только этого мне и не хватало! Я уже в общем-то твердо решил не при- нимать более никаких клиентов, пока отец Клади не заберет ее. Конечно, я не хотел этого говорить при Аазе, особенно с учетом нашего текущего раз- говора. - У меня совещание, Гвидо! - откликнулся я. - Предложи им зайти поз- же. - Как угодно, Босс! - донесся ответ. - Я просто подумал, что вы захо- тите узнать, так как это Луанна... Я рванул как из пушки, даже не потрудившись извиниться. Ааз поймет. Он знает, что я неравнодушен к Луанне со времен нашей экспедиции на Лимб. По пути к прихожей у меня нашлось время погадать, не шуточка ли это одного из моих телохранителей. Я решил, что если это так, то буду упорно заниматься, пока не обучусь магии настолько, чтобы превратить его в жа- бу. Но мои подозрения оказались беспочвенными. Она была там. Моя прекрас- ная белокурая богиня. Однако, сердце у меня и впрямь екнуло оттого, что она была там вместе со своими чемоданами. - Привет, Луанна. Что ты здесь делаешь? Где Мэтт? Как у вас дела? Не хочешь ли чего-нибудь выпить? Нельзя ли мне... Я вдруг сообразил, что трещу без умолку, и заставил себя остано- виться. - Э-э-э... Я просто пытался сказать, что рад тебя видеть. Это подарило мне ту медленную улыбку, что являлась ко мне во сне. - Счастлива слышать, Скив. Я боялась, что ты забыл обо мне. - Ни за что на свете, - заверил я, а потом сообразил, что плотоядно смотрю на нее. - То есть нет, не забыл. Ее синие глаза встретились взглядом с моими, и я почувствовал, что беспомощно тону в их глубине. - Это хорошо, - сказала она этим своим музыкальным голосом. - Я бес- покоилась, можно ли поймать тебя на твое предложении после столь долгого времени. Эти слова пробились сквозь тума

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору