Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
вная боль распространилась у меня теперь до желудка.
- Роскошно. Просто роскошно. Ну, по крайней мере...
- Единственное, чего я, однако, не смог выяснить, - продолжал, хму-
рясь, Гвидо, - так это почему он хочет поселить ее у вас. По моим при-
кидкам, он либо думает, что вы обойдетесь с ней как надо, либо ожидает,
что вы отпугнете ее от карьеры шмары. Я попросту не уверен, как вам тут
следует сыграть.
Этот вечер оборачивался для меня далеко не удачным. Фактически, с тех
пор как я выиграл ту последнюю партию в драконий покер, он постоянно ка-
тился по наклонной вниз.
- Гвидо, - попросил я. - Пожалуйста, не говори больше ничего. Хорошо?
Ладно? Каждый раз, когда я думаю, будто дела, возможно, не так уж плохи,
ты вытаскиваешь еще что-то, похуже их.
- Просто пытаюсь выполнять свою работу, - пожал он плечами, явно оби-
девшись, - но если вы хотите именно этого... ну, вы - Босс.
- И если ты скажешь это хотя бы еще раз, я, вероятно, забуду, что ты
массивней меня, и вдарю тебе по носу. Понятно? Для работы Боссом требу-
ется определенная степень самообладания, а если у меня чего и нет в дан-
ную минуту, так это именно самообладания.
- Верно, Б... Скив, - усмехнулся мой телохранитель. - Знаешь, ты на
минуту показался мне точь-в-точь таким же, как мой прежний Б... работо-
датель. Тот, бывало, поколачивал меня и Нунцио, когда бесился. Нам, ко-
нечно, приходилось стоять и терпеть...
- Не подавай мне светлых мыслей, - прорычал я. - Давай пока сосредо-
точимся только на Банни.
Я снова переключил внимание на непосредственную задачу, то есть на
Банни. Та все еще обводила пустым взглядом прихожую, методично работая
челюстями над чем-то, пережевываемым ею, и явно пропускала мимо ушей
все, чего там ни пытался сообщить ей Нунцио.
- Ну-с, Банни, - обратился я к ней, - похоже, вам предстоит на время
пожить у нас.
Она прореагировала на мои слова так, словно я нажал на кнопку "вкл.".
- Иииуух! - завизжала она, словно я только что сообщил ей, что она
победила на конкурсе красоты. - О, я знаю, что буду просто с НАСЛАЖДЕНИ-
ЕМ работать под твоим началом, Скиви.
Мой желудок медленно перекатился влево.
- Мне принести ее вещи, Босс? - спросил Нунцио. - У нее их на улице
примерно вагон и маленькая тележка.
- О, можешь оставить все это, - проворковала Банни. - Я знаю, мой
Скиви захочет купить мне целиком новый гардероб.
- Стоп! Тайм-аут! - приказал я. - Пора изложить правила поведения в
этом доме. Банни, некоторые слова должны исчезнуть из твоего лексикона
СЕЙЧАС ЖЕ. Во-первых, забудь про "Скиви". Я Скив... просто Скив, или ес-
ли понадобится, Великий Скив при посторонних. Не Скиви.
- Усекла, - подмигнула она.
- Далее, ты не работаешь ПОД моим началом. Ты... ты - моя личная сек-
ретарша. Ясно?
- Ну, разумеется, милый. Именно так меня всегда и называли.
И снова подмигнула.
- Теперь ты, Нунцио. Я хочу, чтобы ты перенес ее багаж в... не знаю,
наверно, в розовую спальню.
- Вы хотите, чтобы я ему помог, Босс? - спросил Гвидо.
- ТЫ оставайся тут, - улыбнулся я, скаля все свои зубы. - У меня есть
для тебя особая задача.
- Минуточку, черт возьми! - вмешалась Банни с заметным отсутствием
своего кокетливого акцента. - Что это за фокусы с "розовой спальней"?
Ты, по-моему, как-то не похож на спящего в розовой спальне. Разве я не
переселяюсь в твою спальню?
Как я уже говорил, вечер этот был долгий, и соображал я более чем ма-
лость туговато. К счастью для меня, Банни соображала достаточно быстро
для нас обоих.
- Я думала, у нас будет общая спальня, мистер Скив. В этом-то и зак-
лючается весь смысл моего пребывания здесь, понимаете? Что стряслось? Вы
думаете, у меня дурной запах изо рта или что-то еще?
- Э-э-э-э... гммм... - остроумно промычал я.
- Привет, Гвидо... Нунцио. Кто... ух ты!
Эта последняя остроумная реплика исходила не от меня. Маша как раз
вошла в прихожую с Клади на буксире и при виде Банни стала, как вкопан-
ная.
- Эй, Босс! Что это за малышка?
- Гвидо, Нунцио, это Клади... ДРУГАЯ гостья нашего дома. Маша, Клади,
это Банни. Она временно поживет у нас... в РОЗОВОЙ спальне.
- Теперь усекла! - воскликнула Банни. - Ты хочешь, чтобы мы разыграли
все втихую из-за малышки! Ну, можешь на меня рассчитывать. Осмотри-
тельность - вторая натура Банни. Пусть будет розовая спальня!
Я бы с удовольствием задушил ее. Если смысл ее слов и не дошел до
Клади, то определенно дошел до Маши, и та уставилась на меня из-под под-
нятых бровей.
- Как бы там ни было! - предпочел сказать я вместо прибегания к более
резким действиям. - А теперь, Нунцио, устрой Банни в розовой спальне.
Маша, я хочу, чтобы ты поселила Клади в голубой спальне рядом с моей...
и кончай фокусы с бровями. Утром я все объясню.
- ЭТО я хотела бы услышать, - фыркнула она. - Пошли, малышка.
- Я не устала! - возразила Клади.
- Круто, - посочувствовал я. - А вот я устал.
- О, - сникла она и последовала за Машей.
Каким бы жалким ни был ее отец, где-то по ходу дела она усвоила, ког-
да можно спорить со взрослыми, а когда лучше плыть по течению.
- Что вы хотите мне поручить, Босс? - горя рвением, спросил Гвидо.
Я одарил его самой злой своей усмешкой.
- Помнишь, как я говорил тебе об особом задании?
- Да, Босс?
- Предупреждаю, оно опасное.
Это воззвало к его профессиональной гордости, и он выпятил грудь ко-
лесом.
- Чем тяжелей, тем лучше. Вы же меня знаете!
- Прекрасно, - одобрил я. - Тебе требуется всего-навсего подняться
наверх и объяснить насчет Банни Аазу. Со мной мой партнер в данную мину-
ту, кажется, не разговаривает.
___________________________________
ГЛАВА 5
Вот из такого материала и созданы сны.
С.Красавица
Со мной была Луанна. Я не мог вспомнить, когда она появилась и долго
ли была здесь, но меня это не трогало. Я не видел ее с тех пор, как мы
вернулись с Лимба после организации побега из тюрьмы, и страшно тосковал
по ней. Она покинула меня и осталась со своим партнером, Мэттом, и ка-
кой-то кусочек меня остался с ней. Не буду настолько пошло-сентимен-
тальным, чтобы утверждать, будто это было сердце, но, в общем, где-то
поблизости.
Мне хотелось так много ей сказать... хотелось ее спросить, но это ка-
залось, в общем-то ненужным. Мы просто лежали бок о бок на травянистом
холме, надблюдая за облаками, молча наслаждаясь обществом друг друга. Я
мог бы оставаться в таком положении вечно, но она приподнялась на локте
и мягко заговорила со мной.
- Если ты только чуток подвинешься, Скиви, то нам обоим будет оч-чень
удобно.
Это как-то диссонировало с моим безмятежным настроением. Она говорила
совсем не так, как Луанна. У Луанны голос был музыкальный и волнующий. А
она говорила, словно...
- БАННИ!
Я внезапно выпрямился, оказавшись отнюдь не на травянистом взгорке, а
в собственной постели.
- Ш-ш-ш-ш! Малышку разбудишь!
Она сидела на краю постели, одетая в нечто тонкое и даже более откры-
тое, чем облегающий наряд, бывший на ней прошлым вечером.
- Что ты делаешь в моей комнате?!
Я отчетливо помнил, что прежде чем лечь приставил к двери несколько
предметов меблировки, и один быстрый взгляд подтвердил, что те по-преж-
нему на месте.
- Через потайной ход, - пояснила она, подмигнув. - Нунцио показал мне
его прошлым вечером.
- Ах, он показал, да? - зарычал я. - Напомни мне выразить ему благо-
дарность за эту маленькую услугу.
- Побереги свои благодарности, милый. Они тебе понадобятся, когда я
закончу работать с тобой.
И с этими словами она подняла одеяло и скользнула в постель рядом со
мной. Я соскользнул с другой стороны постели, словно ко мне только что
присоединился паук. Не то, чтобы я боялся пауков, заметьте, но Банни пу-
гала меня до оцепенения.
- Эй! Что случилось? - заныла она.
- Э-э... это... послушай, Банни. Мы не могли бы минутку поговорить?
- Разумеется, - согласилась она, садясь на постели и нагибаясь впе-
ред, чтобы опереться ладонями о колени. - Если ты этого хочешь.
К несчастью, ее теперешняя поза предоставляла мне также беспре-
пятственный обзор ее декольте. И я мигом забыл, что же собирался ска-
зать.
- Э-э-э-э... я... гм...
Раздался стук в дверь.
- Войдите! - крикнул я, благодарный за помеху.
Сомнений не было, и быть не могло, это самое глупое, что я когда-либо
брякал.
Дверь открылась, с изумительной легкостью отодвинув приставленную ме-
бель, и вошел Корреш.
- Слушай, Скив, Ааз только что рассказал мне о самой замечательной...
Зд-драсьте?
Я уже упоминал, что Корреш - тролль. Чего я не знал, так это про его
способность краснеть... вероятно потому, что вплоть до этой минуты он
сам не знал о ней. Из всех зрелищ, виденных мной в нескольких измерени-
ях, краснеющий тролль принадлежит к совершенно особой категории.
- Ты, должно быть, Корреш! - прощебетала Банни. - Мальчики рассказы-
вали о тебе.
- Э-э-э... совершенно верно. Рад с вами познакомиться и все такое, -
рассыпался в любезностях тролль, пытаясь отвести взгляд и в то же время
поддерживать вежливый разговор.
- Да. Разумеется, Коррешок. Тебе случайно не нужно заняться каким-то
другим делом... например, выйти?
Я отчаянно вцепился в его руку.
- Нет! Я имею в виду... Корреш всегда заходит, едва настанет утро.
- Э-э... Да. Как раз хотел посмотреть, готов ли Скив малость позавт-
ракать.
- Ну, я попала сюда первой, - ощетинилась Банни. - И если Скиви хочет
чего-то пожевать, он может...
- Доброе утро, папочка!
Клади вприпрыжку вбежала в спальню и обняла меня, прежде чем кто-ни-
будь из нас сообразил, что она тут.
- Ну, ну. Ты, должно быть, новая подопечная Скива - Клади, - просиял
тролль, явно радуясь возможности сфокусироваться на чем-то ином, кроме
Банни.
- А ты - Корреш. Привет, Банни!
- Приветик, малышка, - отозвалась Банни, с заметным отсутствием энту-
зиазма натягивая одеяло до шеи.
- Ты встал, Скив?
В донесшемся из коридора голосе сразу же узнавался тембр Тананды.
Мы с Коррешем редко работаем вместе в смысле бригады, но на этот раз
не понадобилось ни планирования, ни координации. Я сгреб Клади и вынес
ее в коридор, тогда как Корреш последовал за мной, с такой силой хлопнув
дверью, что дерево могло и треснуть.
- Привет, сестричка. Отличный денек, не правда ли?
- Привет, Тананда. Что нового?
Наши сердечные приветствия, сказанные с целью разрядить обстановку,
привели только к одному - наша коллега стала, как вкопанная.
Тананда очень привлекательная особа - если вам по вкусу фигуристые
женщины с оливковой кожей и зелеными волосами. Конечно, она выглядит
намного симпатичней, когда не поджимает губ и не суживает подозрительно
глаз.
- Ну, для начала я бы сказала, что девочка у тебя под рукой - новая,
- твердо произнесла она. - Может я и не самая наблюдательная личность,
но наверняка заметила бы ее, будь она здесь прежде.
- О. Ну, мне надо будет вкратце сообщить тебе о некоторых делах, -
слабо улыбнулся я. - Это - одно из них. Ее зовут Клади, и...
- Позже, Скив. В данную минуту мне любопытней узнать, что затеял мой
старший братец. Как насчет этого, Корреш? Раньше я видела, как ты хлопа-
ешь дверьми, ВХОДЯ в спальни, но никогда по выходе из них.
- Э-э-э-э... то есть... - неуклюже замямлил тролль.
- На самом-то деле, - помог я, - тут скорее... видишь ли...
- Именно так я и думала, - заключила Тананда, проскальзывая мимо нас
и распахивая дверь спальни.
Моя комната оказалась милостиво лишенной посторонних. Банни явно уб-
ралась через ту же потайную панель, через которую вошла. Мы с Коррешем
незаметно обменялись облегченными взглядами.
- Чего-то я тут не пойму, - нахмурилась Тананда. - Вы, ребята, вели
себя так, словно пытались скрыть труп. Здесь же не из-за чего так сек-
ретничать.
- Я думаю, они не хотели, чтобы ты увидела девушку в постели моего
папочки, - жизнерадостно подсказала Клади.
Я хотел выразить Клади свою благодарность, но решил, что у меня хва-
тает проблем и без добавления к их списку убийства.
- Ну, Скив? - обратилась ко мне Тананда, подняв брови почти до грани-
цы волос.
- Э-э-э-э... на самом-то деле, я ей в действительности не папочка.
Это одно из тех дел, о которых я хотел тебе вкратце сообщить.
- Я имела в виду насчет девушки у тебя в комнате!
- Это еще одно дело, о котором я хотел...
- Сделай ему небольшое послабление! А, Тананда? Это же нецивилизовано
- бить кого-то до завтрака.
Это сказал Ааз, который на сей раз приблизился к нашей группе неуви-
денным... и неуслышанным. Обычно он не силен незаметно появляться.
И если уж на то пошло, я никогда не замечал за ним какой-то неохоты
долбить кого бы то ни было - скажем, например, меня - до завтрака. И все
же я был благодарен ему за вмешательство.
- Привет, Ааз. Мы как раз...
- Тебе известно, что поделывает твой партнер?! - осведомилась Тананда
голосом, способным заморозить вино. - Он, КАЖЕТСЯ, превращает наш дом в
комбинацию детского сада и...
- Я все об этом знаю, - перебил Ааз, - и ты тоже узнаешь, когда нем-
ного поостынешь. Мы все объясним за завтраком.
- Ну...
- И кроме того, - вставила Клади. - Это не ваш дом. Он папочкин. Па-
почка просто разрешает вам здесь жить. Он может сделать в СВОЕМ доме
все, что захочет!
Я выпустил ее из рук, надеясь уронить ее головой об пол. Вместо этого
она перекувыркнулась в воздухе и приземлилась на ноги, как кошка, не пе-
реставая надменно лыбиться.
Тананда выпрямилась так, словно кто-то уколол ее булавкой.
- Полагаю, ты права, Клади, - произнесла она сквозь плотно сжатые гу-
бы. - Если "Великий Скив" хочет побаловаться с какой-то девкой, то это
не мое дело. А если мне это не нравится, я могу попросту убраться на все
четыре стороны.
Она круто повернулась и зашагала прочь по коридору.
- Как насчет завтрака? - крикнул ей вслед Ааз.
- Я буду есть вне дома... постоянно!
Мы в беспомощном молчании смотрели, как она уходит.
- Мне лучше пойти за ней, - сказал наконец Корреш. - В таком настрое-
нии она может кого-нибудь покалечить.
- Ты не мог бы взять с собой Клади? - спросил Ааз, все еще глядя
вслед Тананде.
- Шутишь? - разинул рот тролль.
- Ну, по крайней мере подбрось ее до столовой. Мне надо сказать Скиву
несколько слов наедине.
- Я хочу остаться здесь! - возразила Клади.
- Иди, - тихо посоветовал я.
В моем голосе, должно быть, что-то было, так как и Клади и Корреш
отправились без дальнейших споров.
- Партнер, у тебя возникла проблема.
- Мне ли этого не знать. Будь у меня какой-то способ отправить ее об-
ратно к дону Брюсу, я бы мигом это сделал, но...
- Я говорю не о Банни!
Это меня остановило.
- Не о ней?
- Нет. Проблема - Клади, а не Банни.
- Клади? Но она же всего лишь девочка.
Ааз испустил легкий вздох и положил руку мне на плечо... для разнооб-
разия, мягко.
- Скив, в прошлом я давал тебе много советов, одни лучше, другие ху-
же. По большей части, ты действовал весьма неплохо, импровизируя в нез-
накомых ситуациях, но на этот раз орешек тебе не по зубам. Поверь мне, у
тебя нет ни малейшего представления о том, какое смятение может вызвать
в твоей жизни ребенок... особенно, девочка.
Я не знал, что и сказать. Мой партнер испытывал явно искреннюю озабо-
ченность и выражал ее для разнообразия в очень спокойной и приглушенной
манере. И все же я не мог согласиться с его словами.
- Брось, Ааз. Много ли хлопот она может причинить? Это происшествие с
Танандой случилось из-за Банни...
-...после того, как Клади начала трепать языком в неподходящее время.
Я уже заставил Тананду поостыть, когда Клади вылезла со своим мнением.
Мне также пришло в голову, что именно Клади-то в первую очередь и
сболтнула Тананде о Банни.
- Ну, допустим, у нее не хватает ума держать язык за зубами. Она же
маленькая. Нельзя ожидать от нее...
- Вот об этом-то я и толкую. Подумай немного о нашем здешнем бизнесе,
партнер. Сколько раз на дню дела могут пойти прахом, если кто-то скажет
в нужную минуту что-то ненужное? Нам потребовалось год обтесывать Гвидо
и Нунцио, а ведь они взрослые. Приводить в такой дом ребенка все равно
что размахивать факелом на фабрике по производству фейерверков.
Как ни ценил я его усилия растолковать мне проблему, увлеченное
вдалбливание Аазом своей мысли начало меня немного утомлять.
- Ладно. Допустим, у меня не так уж много опыта в общении с детьми.
Возможно, я недооцениваю серьезность положения, но разве ты малость не
паникуешь? На каком опыте ты основываешь СВОЮ тревогу?
- Шутишь? - рассмеялся впервые за весь наш разговор партнер. - Всякий
проживший столько веков, сколько я, приобретает более чем достаточную
ему долю опыта общения с детьми. Помнишь моего племянника Руперта? Дума-
ешь, он родился взрослым? И он лишь один из большого количества племян-
ниц, племянников и внуков, - большего, чем я могу сосчитать, не делаясь
от воспоминаний нервной развалиной.
А я-то думал, что Ааз больше не может меня удивить.
- В самом деле? Внуков? Я даже не знал, что у тебя есть дети.
Я не люблю об этом говорить. Что само по себе должно кое на что ука-
зывать. Когда кто-то, столь любящий поговорить, как люблю это я, совер-
шенно избегает касаться какой-то темы, то воспоминания должны быть менее
чем приятными!
Я начал немного тревожиться. Учитывая, что Ааз обычно склонен преу-
меньшать опасность, его предупреждения начали включать в работу мое че-
ресчур богатое воображение.
- Я слышу, что ты говоришь, Ааз. Но мы же здесь толкуем только об од-
ном ребенке. Сколько хлопот может причинить одна девочка?
Лицо моего партнера внезапно озарила одна из его пресловутых злых ус-
мешек.
- Запомни эту фраз, - предложил он. - Я намерен время от времени ци-
тировать тебе ее.
- Но...
- Эй, Босс! Здесь кое-кто хочет вас видеть!
Только этого мне и не хватало! Я уже в общем-то твердо решил не при-
нимать более никаких клиентов, пока отец Клади не заберет ее. Конечно, я
не хотел этого говорить при Аазе, особенно с учетом нашего текущего раз-
говора.
- У меня совещание, Гвидо! - откликнулся я. - Предложи им зайти поз-
же.
- Как угодно, Босс! - донесся ответ. - Я просто подумал, что вы захо-
тите узнать, так как это Луанна...
Я рванул как из пушки, даже не потрудившись извиниться. Ааз поймет.
Он знает, что я неравнодушен к Луанне со времен нашей экспедиции на
Лимб.
По пути к прихожей у меня нашлось время погадать, не шуточка ли это
одного из моих телохранителей. Я решил, что если это так, то буду упорно
заниматься, пока не обучусь магии настолько, чтобы превратить его в жа-
бу.
Но мои подозрения оказались беспочвенными. Она была там. Моя прекрас-
ная белокурая богиня. Однако, сердце у меня и впрямь екнуло оттого, что
она была там вместе со своими чемоданами.
- Привет, Луанна. Что ты здесь делаешь? Где Мэтт? Как у вас дела? Не
хочешь ли чего-нибудь выпить? Нельзя ли мне...
Я вдруг сообразил, что трещу без умолку, и заставил себя остано-
виться.
- Э-э-э... Я просто пытался сказать, что рад тебя видеть.
Это подарило мне ту медленную улыбку, что являлась ко мне во сне.
- Счастлива слышать, Скив. Я боялась, что ты забыл обо мне.
- Ни за что на свете, - заверил я, а потом сообразил, что плотоядно
смотрю на нее. - То есть нет, не забыл.
Ее синие глаза встретились взглядом с моими, и я почувствовал, что
беспомощно тону в их глубине.
- Это хорошо, - сказала она этим своим музыкальным голосом. - Я бес-
покоилась, можно ли поймать тебя на твое предложении после столь долгого
времени.
Эти слова пробились сквозь тума