Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
аться, пока дело не стало совсем уж швах. - Прежде, чем продолжить текущую дискуссию, - говорю я, - вам всем, по-моему, наверно, следует взять на заметку то, с каким вниманием наблю- дает за нашей интеллектуальной беседой стоящий не далее чем в двадцати ярдах позади вас капрал. - "Интеллектуальной дискуссией"? - орет ослом Шу, трахая брательника по руке. - Что за тарабарщина, старик? - Папаша рассказывал нам, что в большом городе говорят по странному, - усмехнулся Хи, - но я никогда не слышал никого, выражающегося так чуд- но, как этот парень. - Он всегда так говорил с тех пор, как сыграл одну из главных ролей в спектакле "Парни и Куколка", пока мы учились в колледже, - быстро-так говорит Нунцио. - И в дальнейшем настойчиво советую вам бросить эту те- му. Вот тут-то я и понимаю, что принялся малость разминать пальцы... ка- ковое действие склонно заставлять Нунцио нервничать. Хотя я не особенно чувствителен к грубым или невежественным замечаниям о моих размерах или моем постарении, я могу стать немного дерганным, если кто-то попытается высмеивать мою манеру разговаривать. Видите ли, я потратил немало време- ни, совершенствуя данный конкретный способ выражаться, так как считаю, что он усиливает достоверность моего образа дерущегося без всяких правил костолома, и таким образом, сводит к минимуму число раз, когда мне действительно приходится участвовать в насильственных действиях, которые оскорбляют и угнетают мою чувствительную душу. И следовательно, всякий, пытающийся утверждать или намекать, что говорить на такой лад легко или глупо, напрашивается повальсировать со мной, от чего лучше воздержаться, если у приглашающего или приглашающей нет подробного и оплаченного стра- хового полиса, предусматривающего выплату крупной суммы в случае госпи- тализации. И, конечно же, именно с этой кнопкой и возятся братья Слепп- ни, и я нахожу их усилия достаточно неуклюжими, чтобы потребовался не- медленный инструктаж по части ошибочности их действий. Тот факт, что я все еще раздражен из-за стрижки и мундиров, и своего рода ищу на ком бы выместить свое раздражение, не имеет совершенно никакого отношения к мо- им реакциям. - Ты тоже играл в этом спектакле? - говорит Майжук, необдуманно ста- новясь между нами в нетерпеливом стремлении завязать разговор. Это сим- патичный паренек с теми мягкими, безупречными чертами, какие обычно свя- зываешь с манекенщиками. - Мне самому довелось играть Ская Мастерсона. На каком предмете вы, собственно, специализировались? Я получил диплом по танцам. - На деловой администрации... получил магистра, - говорю я, пытаясь обойти его. К несчастью, он предоставил братьям Слеппням возможность уйти, не те- ряя лица, от надвигающегося столкновения со мной и Нунцио. И, то ли по- буждаемые каким-то природным умом, то ли просто спасенные звериным инс- тинктом самосохранения, они, даже не переводя дух, переключают свои под- калывания на эту новую мишень. - Учился в колледже?.. И на танцора! О-о-о-о-о! Ты слышал, Хи? - Еще бы, - отвечал его брательник и начинает чмокать губами в сторо- ну Майжука. - Не удивительно, что он такой прилизанный. - Оставьте его в покое, ребята! Это последнее исходит от Оссы, которая по какой-то причине сочла нуж- ным вмешаться. - Да ну? - фыркает Шу, переключая внимание на этот новый фронт. - И кто же это меня заставит? - если понадобится, я, - отрезает Осса. - Да ну? - Да! - Ну, тогда почему б тебе не показать нам... У! К тому времени я уже достаточно остыл, чтобы воспользоваться выгод- ностью положения, когда таковая возникает. Когда двое братьев выпячивают грудь и начинают с наглым видом наступать на Оссу, они необдуманно и грубо поворачиваются ко мне спиной. И прежде, чем они успевают прибли- зиться к ней, я сзади вклиниваюсь меежду ними и дружески роняю руки им на плечи. - Извини, Осса, - с улыбкой говорю я, - но мне нужно немножко потол- ковать с этими ребятами наедине, пока они еще способны стоять и ходить без помощи костылей. Верно, ребята? - У-У!.. Верно! - Да... А-а-а-а!.. Точно! Внезапное сотрудничество братьев Слеппней в немалой степени вызвано тем, что я небрежно вонзаю большие пальцы в ложбинки ключиц их обоих и усиливаю хватку еще на одно деление каждый раз, когда задаю им вопрос... каким бы тот ни был риторическим. Настоящая хитрость этого маневра, на случай, если вас интересуют технические-такие детали, состоит в том, чтобы не ослаблять хватку, коль скоро начал усиливать ее. То есть, надо не сжать... разжать... сжать... разжать..., а сжать... стиснуть... сда- вить... раздробить... Поняли мою мысль? Так вот, если вы, возможно, раз- вили свою хватку до того, что можете дробить ей кирпичи... как могу я... то это окажется самым убедительным подчеркиванием самой слабой логики при расхождении во мнениях. В любом случае, возвращаясь к моей речи, я отвожу двух братьев в сто- рону немножко поболтать, и все под настороженным взглядом ошивающегося рядом капрала. - Итак, вам не кажется, мальчики, что было бы неплохо стать немного повеселее? - говорю я так тихо, что слышно это только нам. - Вам следует подумать о двух вещах. Во-первых, эта коллекция индивидов, с которой мы проходим обучение, составляет группу, а в группе всегда лучше быть при- ятным, чем скверным. С приятным характером приобретешь друзей, которые в бою прикроют тебя с тыла... а со скверным будешь все время оглядываться, остерегаясь их. Уразумели? - Верно, Гвидо! - У-У! Точно, Гвидо! - Хорошо. Так вот, во-вторых, я хочу, чтобы вы запомнили - если вы не бросите свои сварливые привычки или как-то иначе помешаете нашей группе завершить подготовку в наикратчайший возможный срок... - я украдкой бро- саю взгляд на капрала, а затем понижаю голос, в то же время прилагая ог- ромные усилия для сохранения на лице улыбки. -...тогда я лично оторву головы вам обоим и сплюсну на шеи! Уразумели? - Аааа! Да! Уразумел! - Как... Уууу... скажешь, Гвидо! - Ах, да. Всего лишь одна мелочь. Я говорю не по-странному. Согласны? - Аааааааа... - Боже... Во время своей предыдущей инструктажной речи я как-то позабыл упомя- нуть, что если внезапно полностью разжать вышеупомянутую хватку, то воз- никший из-за этого прилив крови к пострадавшему от данной хватки участку вызывает такой дополнительный дискомфорт, что известны случаи, когда субъекты тут же грохались в глубокий обморок. Выгода этого очевидна, в том плане, что в момент, когда эффект вступает в силу, вы в действи- тельности даже не прикасаетесь к ним. Как я отметил ранее, братья Слеппни находятся в исключительно хорошей форме, так как они всего лишь немного пошатываются. Однако же им, как и мне, ясно, что какое-то время им будет крайне трудно двигать руками с любой степенью точности или силы... скажем, к примеру, в драке. Это, ко- нечно же, вызывает изначально желанный эффект, заметно поутихомирив их ранее задиристое, заносчивое поведение. - Что здесь происходит? - требует ответа капрал, налетая на нашу ма- ленькую группу. Я невинно моргаю и беспомощно пожимаю плечами, словно он окружной прокурор на перекрестном допросе. - Мы просто обсуждали логические выводы общественного и антиобщест- венного поведения в групповой обстановке. - Да ну? Это правда, вы двое? Слеппни пытаются уподобиться мне, пожав плечами, но кривятся, не за- кончив жест, и вынуждены прибегнуть к кивкам. Несколько секунд капрал подозрительно глазеет на нас, а потом повора- чивается к остальной группе. - Ладно, в две шеренги становись! - орет он, неудачно подражая сер- жанту. - Пришла пора отправиться на занятия! - наши агитаторы правильно прореагировали на прикладную логику? - шепчет, становясь рядом со мной Нунцио. - Разумеется, - киваю я. - Более того, по-моему, они уразумели ее за один урок. Не понимаю, почему ты все время твердишь, что нынешняя моло- дежь туго усваивает. На это Нунцио закатывает глаза и отвешивает мне шутливый свинг. - Возможно, нам следует начать называть тебя "Мухобой", - усмехается он. Некоторые из других рекрутов смеются над этой остротой, что заставля- ет меня немного понервничать, так как по опыту работы в Синликате я знаю с какой легкостью прилипает дурацкая кличка после того или иного глупого инцидента. Однако капрал избавил меня от необходимости менять тему, так как выбрал именно этот момент для того, чтобы начать орать и махать нам, сбивая в строй для следующего раунда подготовки. - Брось, - говорю я, нанося ему удар по руке, который был заметно сильнее того, что он отвесил мне. - Нам предстоит идти учиться быть эф- фективными бойцами. ___________________________________ ГЛАВА 4 Нажимай на спуск плавно, а не дергай его. Р.Роджерс К несчастью, навешенная Нунцио кликуха "Мухобой" прилипла ко мне... или, по крайней мере, ее вторая половина - "Бой". Но еще больше неу- добств доставляет то обстоятельство, что сержант наклеил на меня ярлык и.о. командира отделения в нашей маленькой группе рекрутов, которых я уже знал по именам, во многом именно по этой причине. Этот пост требует всего-навсего службы овчаркой при "Жуках". Но это все же руководящий пост, чего, как я отмечал ранее, я склонен избегать как повестки в суд. Материал, который мы должны были проходить в порядке начальной подго- товки, был, однако, на самом-то деле не слишком тяжелым. Большая часть передаваемой нам информации была и впрямь необходимой, если рассматри- вать ее как беглый обзор и преподавать просто, но с настоящим усилием сделать ее достаточно интересной, чтобы удержать внимание рекрутов. Это стало приятной переменой после моих профессоров в колледже, большинство которых, похоже, считали себя величайшими специалистами по самым инте- ресным предметам и полагали, что студенты должны считать за счастье вып- лачивать существенные суммы денег за честь поклоняться у их ног. И, что еще хуже, они регулярно проверяли преданность названных студентов поп- росту делая преподавание достаточно скучным, чтобы уморить мух и высмат- ривая тех, кому удавалось достаточно долго оставаться бодрствующим, что- бы усвоить нужное количество данных для сдачи выпускных экзаменов. Армия же, совсем наоборот, начинает с исходной посылки, что рекруты совершенно невежественны и меньше всего интересуются данным предметом, если его не сделать достаточно привлекательным для удержания их предска- зуемого недолгого внимания, зачастую графически демонстрируя на личном уровне насколько жизненно важен названный предмет для дальнейшего функ- ционирования их тел. (Из любезности к тем из вас, кто ныне вкладывает большую часть своего времени или времени своих детей в обучение в колледже, я воздержусь от комментариев о том, какую систему я считаю лучшей для передачи информа- ции, не говоря уж о реальной жизненной ценности переданной информации, и ограничусь простым наблюдением, что инструктирование в армии нельзя наз- вать ни бессмысленным, ни лишенным ценности. И, что еще важнее, она пла- тит тебе, пока ты учишься. Конечно, дела могли бы обстоять совершенно иначе, если бы к обучению своих сотрудников активно приложили руку ка- кие-то иные корпорации, кроме торгующих со скидкой закусочных... но это уже совсем другая тема и определенно отклонение от обсуждаемой темы, то есть - армейской подготовки.) По большей части мы с Нунцио не жаловались на уроки, и даже находили их исключительно информативными. Как вам, вероятно, известно, в Синдика- те в основном заботятся о мастерстве в индивидуальной тактике или всеоб- щей свалке, какие обычно бывают при засадах, и поэтому обучение бою в строю было для нас истинно новым опытом. Конечно, нам было несколько трудно допустить, что этот опыт когда-нибудь действительно будет нам по- лезен. Во-первых, как я только что упоминал ранее, телохранительство обычно связано с засадами и тем, что в спорте известно под названием "спешная защита", и это вызывает у нас в душе серьезные сомнения, что бой в строю будет полезен нам на гражданке после службы, ввиду нехватки теплых тел для таких маневров, да и сомнительно, что устроившие импровизированную вечеринку дадут нам достаточно времени для сбора необходимого количества тел, так как весь смысл их засады в том и состоит, чтобы захватить нас в тактическом плане врасплох и посадить в лужу. Во-вторых, и притом существенней, было неясно, как нам предполагалось использовать эту тактику на службе в армии. Понимаете, на данном этапе ни для кого не являлось тайной, что армия Поссилтума располагала и самы- ми крупными, и самыми вооруженными силами в округе, и поэтому немногие королевства или города решались выступать при таком раскладе, сталкива- ясь с ними на поле боя, где вступила бы в игру тактика сражений в строю. Вследствии этого, когда они перемещались в новый район настоящих боев происходило мало, любое оказанное противодействие носило скорее характер тайного сопротивления типа вонзи-им-нож-в-спину или перережь-им-глот- ку-пока-они-спят. Так как построения абсолютно бесполезны для борьбы с такого рода мелкими беспокоящими действиями, нам было трудно понять, за- чем нужно тратить столько времени на обучение им. Однако сержант Лыбби почему-то не считает нужным посоветоваться с на- ми относительно содержания его программы подготовки, и поэтому мы избав- лены от неудобства быть вынужденными придумывать как поделиться с ним своими взглядами, не задевая его чувств. Схожим образом, когда нам объявили, что мы должны научиться марширо- вать, так как это "наилучший способ переместить группу солдат из одного пункта в другой в наикратчайший период времени", нам не дают шанса спро- сить, рассматривала ли армия вообще или сержант в частности выгоды быст- рого переезда. Хотя в ходе нашей подготовки обнаруживается немало проявлений сомни- тельной логики вроде этого, есть только один момент, против которого мы серьезно возражаем. Хотя мы изо всех сил стремимся не показывать всем это отступление от армейского мышления, в один прекрасный день оно нако- нец привлекает внимание общественности, когда мы находимся на стрельби- ще. Армия учит нас стрелять из арбалетов... что вполне понятно, так как для обучения пользоваться в бою большим луком хоть с какой-то степенью умения требуется немалый срок, делающий его таким образом сомнительным предметом изучения при начальной подготовке. Пращи - и того хуже, так как пока не добьешься почти мастерского владения ей, то наилучшие шансы причинить вред этим оружием - это удавиться названным оружием, вместо того, чтобы запустить камень куда-либо поближе к общему направлению це- ли. Однако даже самые физически неумелые недотепы способны за один день достичь минимального уровня эффективности при стрельбе из арбалета, поэ- тому армия несомненно избрала данное конкретное оружие для ознакомления рекрутов с тонкостями стрелкового боя. - Как видите, при этом упражнении вы будете стрелять по мишеням, сде- ланным в натуральную величину и в виде человека, - говорит сержант Люб- би, уже наоравшись, наконец, по поводу безопасной дистанции и правильно- го обращения с арбалетом. - Армия предпочитает тренировать вас на них, а не на кругах с яблочками, так как это лучше подготовит вас, как духовно так и эмоционально, стрелять из своего оружия в живого противника. В хо- де этого упражнения вы должны все время внушать себе, что чучело перед вами - это живой враг, который хочет вас убить, и вести себя соот- ветственно. Я ясно выразился? - ДА, СЕРЖАНТ!! Группа теперь отлично усвоила этот ответ... и ей потребовалось для овладения им всего несколько дней тренировки. При надлежащем сигнале присоединяемся и мы с Нунцио, хотя на данном этапе и возникают несколько вопросов, которые необходимо было бы поднять. Например, хотя идея, стоящая за применением таких мишеней сама по се- бе интересна и, возможно, даже достойна восхищения, я за все годы работы в Синдикате никогда не видывал противника, который бы сделал тебе любез- ность стоять как скала, на открытом месте, выпрямившись во весь рост и расправив плечи, пока пытается застрелить тебя. Они больше склонны скрю- читься и распластаться, прячась за чем-нибудь и двигаться, пока посылают тебе послание, именно для того, чтобы свести к минимуму твои шансы дос- тать их, прежде чем они дойдут до последнего приветствия. В свете этого, думать, будто ты умеешь стрелять по тому, что способен всаживать стрелы в соломенное чучело любой формы, кажется мне опасным образцом излишней самоуверенности, которую никак не следовало бы поощрять. Но я помалкиваю об этом, сочтя, что это только первый раунд для ознакомления всех с ору- жием и что серьезная подготовка будет в полной мере проведена позже. Вскоре группа расставлена на линии стрельбы и поочередно сыплет стре- лами по мишеням в то время, как сержант и капрал рыскают взад-вперед по- зади строя, поощряя некоторых и оря на медленно усваивающих науку. Этот стиль руководства является, как я заметил, общим для армии и Синдиката, и сводится, попросту говоря, к убеждению, что если достаточно громко кричать на тех, кто делает что-то не так, то они прореагируют делая это так. Мы с Нунцио не лезем в первую команду стреляющих, так как мало опаса- емся сдачи данного конкретного зачета. И сосредотачиваемся вместо этого на том, как действуют остальные члены группы, так чтобы суметь помочь тем, у кого возникают трудности. Братья Слеппни стреляют на удивление хорошо, оба не только попадают при каждом выстреле в цель, но и садят стрелы в участок площадью всего в две пяди. Однако, в связи с тем, что мишени стоят достаточно близко, чтобы попасть в них даже камнем, эта демонстрация меткости не производит на меня особого впечатления. С другой стороны, Сержант Лыбби, похоже, искренне доволен их выступлением. - Вот такое обращение с оружием армии нравится видеть! - громко гово- рит он так, чтоб его слышали все. - Кто вас, собственно, научил так стрелять, ребята? - Наш папаша, - ухмыляется Шу Слеппень. - Возможно, вы слыхали о нем. Его зовут Куро Слеппень. - Хотя мамаша стреляет лучше него, - добавляет Хи Слеппень. - Ее зо- вут Ос Слеппень. С этого момента я перестаю следить за разговором, потому что у меня от него живот болит, и потому, что Нунцио знаком подзывает меня к себе. - У нас есть проблемы, - говорит он, что не удивительно, так как, зная его так хорошо, я вижу, что он обеспокоен. - Например? - Это все Тру-Тень, - говорит он, поскольку именно так мы стали звать нашего юного мага. Думаю, он не смог бы попасть и в стенку амбара, даже если б сам находился в нем. Я бросаю взгляд через плечо, как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тру- тень пускает стрелу, которая разминулась с мишенью футов на пятнадцать, плюс-минус миля. Капрал тут же очутился рядом с ним, и помогал советами во всю силу легких. - Вижу. Ну, ему, похоже, и не придется особо стрелять, раз он числит- ся магом. - Может и так, - пожимает плечами Нунцио. - Но нам полагается сегодня всем сдать норму или же задержится вся группа... помнишь? - Это может стать проблемой, - киваю я. - А разве у него нет ка- ких-нибудь заклинаний или чар, способных помочь ему выкрутиться? Кузен вращает глазами и фыркает с отвращением. - Шутишь? Он знает всего два заклинания и ни одно из них ничем не по- может на линии огня. - Два заклинания? Какие именно? - Давай-ка посмотрим, он знает заклинание Развей, которое позволяет ему видеть насквозь всякие чары. - От этого мало толку, - признаю я. - А какое другое? - Навей, - морщится Нунцио, - которое не более че

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору