Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
мом-то деле очень старый
человек... очень старый.
Он выглядел таким слабым, что, того и гляди, рухнет, и
отчаянно цеплялся за витой черный посох, казавшийся
единственным, что удерживало его на ногах. И все же когда он
стоял, рассматривая нас, глаза его выглядели яркими, а улыбка -
уверенной.
- Я правильно вас расслышал, мальчики? - спросил он
надтреснутым голосом.
- Прошу прощения? - нахмурился Брокхерст, поглядев на
него.
Древняя фигура презрительно усмехнулась и повысила голос.
- Я сказал, "я правильно вас расслышал, мальчики?"!
- рявкнул он. - В чем дело? Вы глухие?
- Мгм... извините, пожалуйста, - поспешно вмешался я. -
Прежде чем мы сможем вам ответить, нам надо узнать, что, по
вашему мнению, мы сказали.
Старик с минуту подумал, а затем резко дернул головой во
внезапном кивке.
- Знаешь, ты прав! - мелко рассмеялся он. - Очень
сообразительный вьюноша.
Он начал крениться, но подхватил себя прежде, чем упал.
- По-моему, я слышал, как ты сказал Розовому, что ищешь
войско для разгрома одной армии, - заявил он, ткнув большим
пальцем в сторону Брокхерста.
- Меня зовут Брокхерст, а не Розовый! - зарычал бес.
- Ладно, Братвурст, - кивнул старик. - Незачем так
сердиться.
- Я - Брокхерст!
- Вы расслышали правильно, - снова вмешался я, надеясь,
что старик уйдет, как только удовлетворят его любопытство.
- Хорошо! - провозгласил старикан. - Считай меня
присоединившимся! Мы с Чернышом давненько не бывали в хорошем
бою.
- Давненько - это как, не один век? - фыркнул Брокхерст.
- Поосторожней в выражениях, Братвурст! - предупредил
старец. - Мы, может, и старые, но можем еще научить вас паре
способов выигрывать войны.
- А кто такой Черныш? - спросил я, обрывая ответ
Брокхерста.
В ответ старик выпрямился во весь рост... ну, почти
выпрямился, и похлопал по своему посоху.
- Вот это и есть Черныш! - гордо объявил он. - Самый
отличный лук, когда-либо прибывавший из Лукании, а из нее
взялась уйма отличных луков!
Я пораженно понял, что этот посох - натянутый лук с
намотанной вокруг него тетивой. Он не походил ни на один
когда-либо виденный мною лук, выглядел бугристым и неровным, но
надраенным до блеска, жившего, казалось, совершенно
самостоятельной жизнью.
- Минуточку! - сделался вдруг внимательным Брокхерст. - Вы
сказали, что происходите из Лукании?
- Сказал, - усмехнулся старик. - Аяксом меня звать, и
любой бой мне - начхать. Не видел еще войны, способной свалить
старого Аякса, а видел я их немало.
- Мгм... с вашего позволения, сударь, мы минутку обсудим?
- оправдываясь, улыбнулся Брокхерст.
- Разумеется, сынок, - кивнул Аякс. - Можете не спешить.
Я не мог понять внезапной перемены в поведении беса, но
тот казался очень настойчив, когда сделал мне знак, дернув
головой, и поэтому я нагнулся поближе послушать, что он хочет
сказать.
- Наймите его, босс! - прошипел он мне в ухо.
- Что? - ахнул я, не веря своим ушам.
- Я сказал, наймите его! - повторил бес. - Я, возможно, и
не способен много вам предложить, но могу дать вам совет. И
сейчас мой, совет - нанять его.
- Но он же...
- Он с Лукании! - перебил Брокхерст. - Босс, в этом
измерении изобрели стрельбу из лука. Вам не найти многих
нанимающихся луканцев любого возраста. Если у вас действительно
на шее война, наймите его. Он может склонить чашу весов в нашу
пользу.
- Если он настолько хорош, - прошептал я в ответ,
- то можем ли мы позволить себе такого дорогого?
- Один золотой подойдет, - зубасто улыбнулся Аякс, добавив
к нашему совещанию и свою голову. - Я принимаю ваше
предложение.
- Превосходно! - просиял Брокхерст.
- Минутку, - в отчаянии завопил я, - у меня есть партнер,
и он...
- Знаю, знаю, - вздохнул, одерживающе подняв руку, Аякс. -
Я слышал, как ты говорил об этом Братвурсту.
- Я - Брокхерст, - проворчал бес, но сделал это улыбаясь.
- Если твой партнер не сможет найти помощи, то мы наняты!
- рассмеялся, качая головой, старик. - Это немножко странно, но
ведь нынче странные времена.
- Это точно, - пробормотал я про себя. Я начинал думать,
что говорил слишком громко при беседе с Брокхерстом.
- Однако вам следует знать одно, вьюноша, - доверительно
шепнул мне Аякс. - За мной следят.
- Кто? -спросил я.
- Точно не знаю, - признался он. - Пока еще не разобрался.
Следит маленький голубой парень в углу позади меня.
Я вытянул шею, посмотрев в указанный угол. Тот был пуст.
- Какой парнь? Я имею в виду, парень, - поправился я.
Аякс повернул голову со скоростью, никак не вязавшейся с
его хрупкой внешностью.
- Проклятье, - выругался он. - Снова он за свое. Говорю
вам, вьюноша, потому-то я и не могу разобраться, чего ему надо!
- Э... разумеется, Аякс, - успокаивающе сказал я. - В
следующий раз ты его поймаешь.
Восхитительно! Бес без способностей, а теперь еще и старый
луканец с галлюцинациями.
Мои мысли прервало легкое похлопывание по плечу. Я
обернулся и обнаружил высившегося надо мной горгула.
- Ваш заказ готов, сударь, - сказал он сквозь постоянную
улыбку.
- Мой заказ?
- Да, не пройдете ли вон туда.
- Тут, должно быть, какая-то ошибка, - начал было я. - Я
не...
Горгул уже ушел, тяжело ступая, обратно к стойке. Я
подумывал, не отмахнуться ли от него. А затем подумал о его
размерах и выражении лица и решил, что мне следует устранить
возникшее недоразумение вежливо.
- Извините, - сказал я своим подопечным. - Я сейчас
вернусь.
- Не беспокойтесь о нас, босс, - отмахнулся Брокхерст.
Меня он не успокоил.
Я сумел добраться до стойки, не стукнувшись ни обо что и
ни о кого мечом - такой подвиг вызвал у меня в первый раз за
этот полдень подъем духа. Подбодренный таким успехом, я
приблизился к горгулу.
- Я... мгм... не помню, чтоб чего-то заказывал, - вежливо
заявил я.
- И я тебя не виню, - проворчал сквозь улыбку горгул.
- Провалиться мне на этом самом месте, если я понимаю, как
может кто-то или что-то есть подаваемую здесь парашу.
- Но...
- Это был просто способ увести вас подальше от тех двоих,
- пожал плечами горгул. - Видите ли, я робею.
- Из-за чего робеете?
- Попросить у вас работу, конечно! Я решил, что в будущем
мне определенно придется говорить на пониженных тонах. Мой
тихий разговор с Брокхерстом, кажется, привлек внимание
половины Базара.
- Слушайте... мгм...
- Гэс! - помог горгул.
- Да, ну, э, Гэс, я, на самом-то деле, не нанимаю...
- Знаю. Нанимает ваш партнер, - перебил Гэс. - Но вы
здесь, а он нет, поэтому я решил расписать вам свой товар, пока
окончательно не заполнен список членов команды запасных.
- О! - произнес я,, не зная, чего еще сказать.
- Как я понимаю, - продолжал горгул, - мы можем принести
вам большую пользу. Вы ведь пентюх, не так ли?
- Я с Пента, - натянуто признал я.
- Ну, если мне не изменяет память, военные действия в этом
измерении технологически не слишком высоко развиты.
- У нас есть арбалеты и катапульты, - уведомил я его. - По
крайней мере, у неприятеля.
- Именно это я и говорил, - согласился Гэс. - Примитив.
Чтобы остановить такое войско, вам понадобится всего лишь
поддержка с воздуха и немного огневой мощи. Мы можем
предоставить и то, и другое. И будем работать задешево, оба за
один золотой.
Теперь я был уверен, что недооценил рыночную стоимость
золотых. И все же цена выглядела соблазнительной.
- Не знаю, Гэс, - осторожно сказал я. - Аякс считается
очень хорошим лучником.
- Лучники, - презрительно фыркнул горгул. - Я говорю о
настоящей огневой мощи. О той, какую может вам дать мой
партнер.
- А кто ваш партнер? - спросил я. - Он, случайно, не
низенький и голубой, а?
- Нет, - ответил Гэс, показывая на противоположный угол. -
Тот гремлин. Он зашел вместе с луканцем.
- Гремлин? - переспросил я, следуя взглядом за его
перстом.
И верно, на стуле в углу сидел маленький смахивающий на
эльфа субъект. Озорные глаза так и плясали на его мягком
голубом лице, когда он молча кивнул мне в знак узнавания. Я
рефлекторно улыбнулся и кивнул в ответ. Мне явно требовалось
извиниться перед Аяксом.
- Я думал, гремлинов не существует, - небрежно заметил я
Гэсу.
- Так думают многие, - согласился горгул. - Но, сам
видишь, они вполне реальны.
Я не был в этом уверен. За ту долю секунды, на какую я
отвел глаза от гремлина поговорить с Гэсом, тот бесследно
исчез. У меня возникло искушение пойти поискать его, но Гэс
говорил дальше.
- Секундочку, я сейчас познакомлю вас с моим партнером, -
говорил он. - Он где-то здесь.
Говоря это, горгул начал шарить по собственному телу,
щупая себя подмышками и вглядываясь в морщины у себя на коже.
Я с любопытством следил, пока мое внимание не привлекла
ящерка, вылезшая из одного сложенного крыла горгула и теперь
пристально смотревшая ва меня с правого плеча Гэса. Она
достигала в длину всего трех дюймов, но пылала блестящим
оранжевым светом. По коже ящерки ползали жившие, казалось,
самостоятельной жизнью узоры из красных пятен. Общий эффект был
поразительно прекрасен.
- Это. ваша ящерица? - спросил я.
- Вот он! - победоносно гаркнул Гэс, срывая рептилию с
плеча и сажая ее себе на ладони. - Познакомьтесь с Берфертом.
Он тот самый партнер, о котором я вам говорил.
- Здравствуй, Берферт, - улыбнулся я, протягивая палец
погладить его.
Горгул прореагировал очень резко, отдернув ящерку за
пределы моей досягаемости.
- Поосторожней тут, - предупредил он. - Это хороший способ
потерять палец.
- Я не собирался причинять ему вреда, - объяснил я.
- Нет, это он мог повредить тебе! - возразил Гэс. -
Берферт - саламандр, ходячая зажигательная бомба. Мы с ним
ладим потому, что я - одно из немногих существ, способных не
сгореть до тла, когда прикасаюсь е нему.
- О, - внезапно понял я. - Так, значит, говоря об "огневой
мощи"...
- Я имел в виду огневую мощь, - закончил Гэс. - Берферт
очистит от них землю, а я обработаю их с воздуха. Ну, что
скажете? По рукам?
- Я... мгм... мне надо будет переговорить об этом со своим
партнером, - оговорил я.
- Прекрасно, - просиял Гэс. - Я начну собираться. И исчез
прежде, чем я успел его остановить.
Я всем весом навалился на стойку, лихорадочно желая
скорейшего возвращения Ааза. Словно в ответ на мои мысли мой
партнер ворвался в трактир, а следом за ним и Танда.
Приветствие замерло у меня в горле, когда я увидел, какой
он хмурый. Настроение у Ааза было. не лучшее.
- По-моему, я велел тебе ждать снаружи, - проревел он мне.
- Успокойся, Ааз, - утешила его Тавда. - Я думала, ему
будет удобней ждать здесь. Кроме того, нет причин
расстраиваться. Мы здесь, и он здесь. Ничего не стряслось.
- Ты не заключал никаких сделок с деволами? - с
подозрением спросил Ааз.
- Я даже не разговаривал с ними, - запротестовал я.
- Хорошо! - резко бросил он, слегка смягчаясь. - Для тебя
еще есть надежда, малыш.
- Я ж тебе говорила, что он сможет не попасть в беду,
- победоносно улыбнулась Танда. - Не правда ли, красавчик?
Как ни старался, я не мог заставить себя ответить ей.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Об этом я побеспокоюсь завтра.
С.О'Хара
- Мгм... наемники ждут за дверью? - спросил наконец я.
- Ты не ответил на ее вопрос, малыш, - заметил Ааз,
приглядываясь ко мне с возродившимся подозрением.
- Не напрягай шею, высматривая свои войска, красавчик, -
посоветовала мне Танда. - Их нет. Кажется, наш могучий мастер
торговых переговоров встретил достойных соперников.
- Эти бандиты! - взорвался Ааз. - Ты хоть представляешь,
во что б нам обошлось, если б я согласился включить в контракт
оплату их счета в баре? Если эта группа бесприбыльная, то я
хотел бы проверить их бухгалтерские книги.
Мои надежды на спасение потонули, как камень.
-И ты их не нанял? - спросил я.
- Да, не нанял, - нахмурился Ааз. - И это возвращает нас
на первую клетку. Теперь нам придется навербовать солдат
поодиночке.
-А ты не пробовал... - начал я.
- Слушай, малыш, - зарычав, перебил меня Ааз. - Я сделал
все, что мог, и ничего не добился. Мне хотелось бы посмотреть,
как ты добьешься большего.
- Он уже добился! - объявил Брокхерст, подымаясь со своего
места. - Пока ты даром терял время; Скив нанял себе боевую
команду.
- Он что? - проревел Ааз, поворачиваясь к своему критику.
- Брокхерст! Что ты здесь делаешь?
- Жду приказаний по предстоящей кампании, - невинно
ответил бес
- Какой кампании? - зло глянул на него Ааз.
- На Пенте, конечно, моргнул Брокхерст. - Разве вы ему еще
не сказали, босс.
- Босс? - прорычал Ааз. - Босс?
- Незачем так кричать, - пробурчал, поворачиваясь лицом к
собравшимся, Аякс. - Мы и так неплохо тебя слышим.
- Аякс! - радостно воскликнула Танда.
- Танда! - вскрикнул в ответ старик. Она одним прыжком
очутилась окало него, но он плавным движением поставил между
ними свой лук.
- Полегче, девочка, - рассмеялся он. - Только без
этих твоих атлетических приветствий. - Я, знаешь ли, не
так молод, как бывало.
- Старый обманщик, - поддразнила его Танда. - Ты
еще всех нас переживешь. Аякс драматически пожал плечами.
- Это в некотором
роде зависит от того, насколько хороший генерал вот этот
вьюноша, - заметил он.
- Малыш, - прорыкал сквозь стиснутые зубы Ааз. -
Мне надо с тобой поговорить! Сейчас же!
- Этот нрав мне знаком! - объявил, появляясь из
подсобки, Гэс.
- Гэс! - воскликнул Ааз.
- Каменной персоной! - подтвердил горгул. - Ты
участвуешь в этой экспедиции? Босс ничего не говорил о
работе вместе с извращенцами. Вместо ответа Ааз тяжело
опустился на стул и закрыл
лицо руками.
-Танда! - простонал он. - Скажи мне еще раз, как
этот малыш сможет не попасть в беду.
- Мгм... Ааз, - осторожно обратился я, - нельзя ли
мне минутку поговорить с тобой... наедине?
- Да по-моему это просто превосходная мысль, босс,
- отозвался он.
Подаренная им мне улыбка была не из приятных.
* * *
- Малыш! - простонал Ааз после того, как я закончил свой
рассказ. - Сколько раз мне тебе говорить. Это же Базар-на-Деве!
Тут надо быть поосторожней с тем, что и кому ты говоришь,
особенно когда речь идет о деньгах.
- Но я же сказал им, что ничего не решено, пока мы не
выясним, не нанял ли ты кого-то иного, - возразил я.
- Но я никого другого не нанял, так что теперь сделка
заключена окончательно, - вздохнул Ааз.
- Неужели нам нельзя отказаться от нее? - с надежной
спросил я.
- Отказаться от заключенной на Деве сделки? - покачал
головой Ааз. - За это нас с головокружительной быстротой
навсегда выкинут с Базара. Вспомни, этим измерением заправляет
Ассоциация Купцов.
- Ну, ты сказал, что тебе нужна сторонняя помощь,
- указал я.
- Я не ожидал приобрести настолько стороннюю, - скривился
он. - Бес, престарелый луканец и горгул.
- И саламандр, - добавил я.
- Гэсвсе еще шляется вместе с Берфертом? - спросил, слегка
посветлев, Ааз. - Это плюс.
- Единственный по-настоящему неопределенный фактор, -
задумчиво сказал я, - это гремлин.
- Почему ты так считаешь? - зевнул Ааз.
- Ну, он тенью следовал за Аяксом. Вопрос в том, почему? И
последует ли он за нами на Пент?
- Малыш, - серьезно сказал Ааз, - я же тебе уже говорил.
Никаких таких гремлинов не существует.
-- Но, Ааз, я сам его видел.
- Пусть тебя это не тревожит, малыш, - посочувствовал Ааз.
- После такого дня, какой пережил ты, я б не удивился, если б
ты увидел и Бармаглота.
- А что...
- Все готово? - спросила, вступая в разговор, Танда.
- Примерно настолько, насколько это вообще возможно,
- вздохнул Ааз. - Хотя если хочешь знать мое откровенное
мнение, с такой командой мы больше готовы к отправке в зоопарк,
чем на войну.
- Ааз немного критикует избранных мною рекрутов,
- доверительно сообщил я ей.
- Чего тебя гнетет, Ааз? - спросила она, чуть склонив
голову набок. - Я думала, вы с Гэсом старые фронтовые друзья.
- Насчет Гэса я не беспокоюсь, -поспешно вставил Ааз. -
Равно как и насчет Берферта. Эта ящерка просто восхитительна
под огнем.
- Ну а я могу поручиться за Аякса, - уведомила его Танда.
- Пусть тебя не обманывает его возраст. Я предпочла бы, чтоб
мои ходы поддерживал скорей он, чем целая рота поддельных
лучников.
- Он действительно с Лукании? - скептически спросил Ааз.
- Именно так он говорил все время, какое я его знаю,
-пожала плечами Танда. - И увидев, как он стреляет, у меня
не было никаких причин сомневаться в этом. А что?
- Я никогда раньше не встречал истинного лучникалуканца, -
сказал Ааз. - Какое-то время я готов был поверить, что все то
измерение - не более чем легенда. Ну, если он умеет стрелять
хоть наполовину так метко, как предположительно стреляют
луканцы, у меня нет повода жаловаться на включение его в отряд.
Я начал чувствовать себя чуть лучше. К несчастью, Ааз
заметил мою улыбку.
- Другое дело - бес, - мрачно промолвил он. -Я не
испытываю восторга при мысли о работе с любым бесом, но
нанимать лишенного способностей - это напрасная трата хороших
денег.
- Не забывай, он все-таки - убийца, - указала Танда.
- Есть у него способности или нет, держу пари, мы найдем
ему применение. Когда мы только что говорили с гремлином...
- Не заводи и ты про это! - зарычал Ааз.
- Не заводить про что? - моргнула Танда.
- Про гремлина, - нахмурился Ааз. - Любому полудурку
известно, что никаких таких гремлинов не существует.
- Хочешь сказать это ему? - улыбнулась Танда. -- Я позову
его сюда и... о черт! Снова он пропал.
- Если у тебя все, - пробурчал, подымаясь со стула, Ааз, -
то нам лучше идти. Нас, знаешь ли, ждет война.
- Хоп! Это мне кое-что напоминает! - воскликнула Танда,
засовывая руку за пазуху.
- Знаю, мне не следует спрашивать, - вздохнул Ааз,
- но что...
- Вот! - объявила Танда, кидая ему знакомый предмет. Это
был металлический стержень дюймов восьми длиной и двух дюймов в
диаметре с кнопкой на одном конце.
- И-Прыгатель! - воскликнул я, мигом узнав устройство.
- Тот самый, который ты отдал Иштвану, - гордо улыбнулась
Танда. - Я его стибрила у него, когда мы расстались. Хотя тебе,
вероятно, понадобится исправить то, чего ты там ни сделал с
управлением, прежде чем пользоваться им.
- Если я смогу точно вспомнить, - нахмурился Ааз,
разглядывая прибор.
- Я подумала, что он может пригодиться в случае, если мы
по ходу дела разделимся и тебе понадобится срочный выход, -
пожала плечами Танда.
- Мысль оценена, - улыбнулся Ааз, обнимая ее рукой за
плечи.
- Это значит, что теперь ты сможешь научить меня
путешествовать по измерениям? - с надеждой спросил я.
- Только не сейчас, - скорчил гримасу Ааз. - На