Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
она перео-
делась в иной наряд, вероятно, для большего соотвествия экзотическим
одеяниям любящих костюмированные вечеринки вампиров. Она носила нечто,
именуемое, как я слышал, "аквариумным верхом", оставляющее ее живот и
пупок восхитительно открытыми, и юбку с разрезами до пояса (если можно
назвать два куска ткани юбкой), показывавшую ее ножки куда выше бедер.
Будь при ней оружие, она его могла только проглотить. Либо так, либо...
Я поволок свои мысли обратно к спору.
- Неоспоримый факт, что перед толпой она говорить не будет. Так вот,
получу я шанс выслушать другую точку зрения на происходящее, или мы бу-
дем и дальше вслепую нащупывать информацию, когда на весах жизнь Ааза?
Мои сотрудники умолкли и переглянулись, каждый ожидал, что попасть
под следующую молнию рискнет другой.
- Ну ладно, - согласилась, наконец, Маша. - Но будь поосторожней,
Оторва. Помни, яд может подноситься и в красивых сосудах.
И так вот, под неусыпным бдительным наблюдением своих помощников, я
отошел на несколько шагов дальше по дороге, сказать свои первые слова
наедине с...
- Слушай, а как тебя, собственно, звать?
- Хммм? О. Я - Луанна. Слушай, спасибо за поддержку. Около тебя оши-
вается весьма грозная на вид команда. Я слышала, что у тебя есть после-
дователи, но совсем не представляла, какие они опасные.
- О, коль скоро узнаешь их, они очень даже ничего. Если работаешь с
ними изо дня в день, то быстро выясняешь, что они... черт, да никто из
нас, на самом-то деле, не столь опасен или эффективен, какими нас подает
раздутая реклама.
Я вдруг осознал на себе ее взгляд. На лице у нее появилось странное
выражение... своего рода горькая полуулыбка.
- Я всегда слышала, что ДЕЙСТВИТЕЛЬНО могущественные люди склонны
преуменьшать свои возможности, что им не требуется похваляться. До этой
минуты я никогда по-настоящему в это не верила.
Я действительно не знал, чего и сказать на это. Я имею в виду, что
моя известность стала достаточно большой, чтобы я начинал привыкать к
тому, что на Базаре меня узнают и много говорят обо мне, но чувства,
проявляемые ею, не относились ни к страху, ни к зависти. Среди моих лич-
ных друзей и восхищение, и похвалы тщательно скрывались под оболочкой
нашей личной разновидности грубого юмора или поддразнивания. Столкнув-
шись с незамутненным выражением тех же чувств, я растерялся, не зная,
как ответить.
- Мгммм, о чем ты хотела поговорить со мной?
Лицо у нее вытянулось, и она опустила глаза.
- Это так неловко. Пожалуйста, будь терпелив со мной, Скив... ничего,
что я называю тебя Скив? У меня нет большого опыта в извинениях... черт,
у меня вообще мало опыта общения с людьми. Только с партнерами и лохами.
И теперь, когда я здесь, я действительно не знаю, что и сказать.
- Почему бы нам не начать с начала? - Я хотел помочь ей избавиться от
скованности. - Вы действительно надули деволов на Базаре?
Луанна, не поднимая глаз, медленно кивнула.
- Именно этим мы и занимаемся. Я и Мэтт. Этим и убеганием, хотя я
иногда думаю, что убегаем мы куда лучше, чем жульничаем. Может быть, ес-
ли бы мы лучше умели проворачивать аферы, нам не пришлось бы так много
заниматься бегом.
Ее слова ударили по мне, словно умягченный тряпьем молот. Мне очень
сильно хотелось услышать, что она невиновна и что все это сплошная ошиб-
ка. Я хочу сказать, что она была такой хорошенькой, такой милой, что я
мог головой ручаться за ее невиновность, и все же вот она открыто приз-
налась мне в своей вине.
- Но почему? - сумел наконец выговорить я. - Я имею в виду, как ты в
первый раз впуталась в обжуливание народа?
Ее мягкие плечи поднялись и упали в беспомощном пожатии.
- Не знаю. Когда Мэтт впервые объяснил мне свою затею, это показалось
хорошей идеей. Мне до смерти хотелось убраться с фермы, но я не умела
зарабатывать на жизнь ничем, кроме работы на ферме... пока Мэтт не
объяснил мне, как легко добыть у людей деньги, сыграв на их жадности.
"Обещай им что-нибудь за здорово живешь, - говорил он, - или за такой
мизер, что они подумают, будто ОНИ надувают ТЕБЯ". Когда он излагал в
таком духе, это дело казалось не таким уж плохим. Выглядело скорее уме-
нием оказаться достаточно умным, чтобы перехитрить думающих обмануть те-
бя.
-...продавая им магические предметы без признаков магии, - закончил я
за нее. - Скажи мне, почему вы просто не занялись магической торговлей
по-настоящему?
Она подняла голову, и я уловил в ее печальных синих глазах быструю
вспышку огня.
- Мы не знали никакой магии и потому нам приходилось подделывать ее.
Тебе этого, вероятно, не понять, так как ты - неподдельный мастер-маг. Я
это поняла, когда впервые увидела тебя в Поссилтуме. Мы собирались обма-
ном добиться места Придворного Мага, пока не появился ты и не блеснул
перед короной образчиком настоящей магии. Даже Мэтту пришлось признать,
что нас превзошли в мастерстве, и мы своего рода слиняли, прежде чем
кто-нибудь попросил нас показать, на что мы способны. Думаю, именно тог-
да я и...
Она оборвала фразу, бросив на меня испуганный, виноватый взгляд,
словно она собиралась сказать что-то такое, чего ей говорить не следова-
ло.
- Продолжай, - подтолкнул я с особенным любопытством.
- Да, в общем-то, больше ничего, - поспешно сказала она. - Теперь
твоя очередь. Поскольку я рассказала тебе свою историю, ты, возможно,
будешь не против моего вопроса о том, как ты начал заниматься магией.
Это несколько остановило меня. Подобно ей, я вырос на ферме. Я, одна-
ко, сбежал, собираясь поискать счастья в качестве умелого вора, и лишь
случайная встреча с моим прежним учителем Гаркином и вследствие этого с
Аазом переориентировала мои карьерные цели на магию. Задним числом мои
мотивы представлялись ничем не лучше, чем у нее, но именно сейчас мне и
не хотелось признаваться в этом. Мне в некотором роде нравилось, как она
смотрела на меня, пребывая в убеждении, будто я какой-то благородный и
особенный.
- Повесть эта слишком долгая, чтобы пускаться в нее именно сейчас, -
грубо ответил я. - Мне хотелось бы получить от тебя еще несколько отве-
тов. Как вышло, что вы использовали наш дом в качестве пути бегства с
Девы?
- О, это Вик придумал. Мы столкнулись с ним как раз перед тем, как
начали свою аферу на Базаре. Когда дело запахло жареным, он сказал, что
знает ход в измерение, за которым никто не будет наблюдать. Мы с Мэттом
даже не знали, что это твой дом, пока ваш швейцар не спросил, не тебя ли
мы хотим видеть. Мэтт так боялся связываться с тобой, что хотел забыть
обо всем этом деле и найти другой выход, но Вик показал нам дверь, и все
выглядело таким легким, что мы просто подыграли ему.
- Конечно, вам и в голову не приходило, что нам навяжут заботу по по-
пыткам вернуть вас.
- Тебе лучше поверить, что нам это в голову приходило. Я хочу ска-
зать, мы не думали, что вам НАВЯЖУТ ее. Мы ожидали, что ты взбесишься на
нас за впутывание тебя в это дело и кинешься за нами сам. Вик не перес-
тавал твердить, что нам незачем тревожиться, что если ты найдешь нас
здесь, на Лимбе, он сможет устроить так, что тебе не удастся забрать нас
обратно. Я не знала, что он задумывал слепить чернуху, пока он не пове-
сил ее на твоего партнера.
Я попытался утешиться этим, но не получилось.
- Как я замечаю, выяснив, что на Ааза слепили чернуху, ты все же по-
дыграла ей.
- Ну... я не хотела, но Вик не переставал твердить, что если вы с ним
так хороши, как все говорят, то твой партнер сам выберется из тюрьмы. Мы
считали, что он сбежит до казни, но раз целое измерение будет охотиться
за ним, как за беглым убийцей, он будет слишком занят бегством домой,
чтобы утруждать себя поимкой нас.
Я начал ПО-НАСТОЯЩЕМУ жаждать встретиться с этим Виком. Мне также
пришло в голову, что из всех потенциальных проблем, навлеченных на нас
нашей же растущей известностью, такой мы никогда не ожидали.
- И ты ему поверила?
Луанна состроила гримасу, а затем пожала плечами.
- Ну... считается, что ты способен сделать кое-что, весьма невероят-
ное, и я не хочу, чтобы ты думал, будто я не верю в твои способности, но
я достаточно встревожилась, чтобы ускользнуть и дать тебе знать, что
происходит... просто на всякий случай.
Был почти забавным, что она извинялась за предупреждение нас. Почти,
но не совсем. В голове у меня не переставал крутиться мысль о том, что
могло бы случиться, если бы она-таки полностью верила в меня.
- Полагаю, единственный, оставшийся у меня вопрос должен быть о том,
кто же этот гражданин, которого Ааз будто бы убил?
- Разве тебе никто не передал? - моргнула она. - Это Вик. Он из этого
измерения... ну, знаешь, вампир. Так или иначе, он затаился, пока все
это дело не разрешится тем или иным образом. По-моему, даже Мэтт не зна-
ет, где он прячется. Вампиры обычно подозрительны, а после того, как я
ускользнула в первый раз, он стал с нами и того осторожней. Он просто
заскакивает время от времени посмотреть, как у нас дела.
Теперь я ЗНАЛ что хочу встретиться с нашим другом Виком. Если мне по-
везет, я встречусь с ним раньше Ааза.
- Ну, я очень ценю, что ты уведомила меня об этой беде. А теперь, ес-
ли ты просто вернешься с нами в Блут и объяснишь все властям, моя благо-
дарность будет полной.
Луанна дернулась, словно я ткнул ее булавкой.
- Минутку! Разве кто-то говорил что-нибудь о явке к властям? Я не мо-
гу этого сделать! Это было бы предательством МОИХ партнеров. Я не хочу
зла ни тебе, ни твоим друзьям, но я не могу пожертвовать ради их спасе-
ния своими.
Честный мошенник - и нелеп и бесит. Ааз часто указывал мне на это,
когда какой-нибудь принцип в моей этике не давал мне согласиться на один
из его замыслов, и теперь я начинал понимать, о чем он говорил.
- Но тогда почему же ты здесь?
- Я хотела предупредить вас. Вик думал, что ты можешь отправиться на
Лимб за своим партнером, и расставил на этот случай какую-то западню.
Если он прав, то, я думала, что если ты придешь, то заглянешь к Диспет-
черу, и поэтому подождала там и, когда вы появились, последовала за ва-
ми. Я просто хотела тебя предупредить, вот и все. Предупредить и...
еле-еле слышал ее.
-...мне хотелось увидеть тебя опять. Я знаю, это глупо, но...
Как ни лестно это звучало, на сей раз ее слова не произвели на меня
впечатления.
- Да, разумеется, - перебил я. - Ты настолько интересовалась мной,
что готова была дать моему партнеру сесть за убийство, просто чтобы
иметь возможность посмотреть на мое выступление.
- Я уже объявила тебе это, - горячо сказала она, шагая вперед и кладя
ладонь мне на руку.
Я указующе поглядел на ее руку, пока она не убрала ее.
- Ну, притихшим голосом произнесла она. - Я вижу, мне больше нечего
сказать. Но, Скив? Обещай мне, что ты не последуешь за мной, когда я уй-
ду? Ни ты, ни твои друзья. Я пошла на большой риск, отыскивая тебя. По-
жалуйста, не заставляй меня жалеть об этом.
На долгий миг я уставился на нее, затем отвел взгляд и кивнул.
- Я знаю, ты разочарован во мне, Скив, - донесся ее голос, - но я не
могу пойти против своих партнеров. Разве тебе никогда не приходилось де-
лать для поддержки партнера то, чего тебе не хотелось делать?
Это замечание попало не в бровь, а в глаз.
- Да, приходилось. - Я с трудом втянул в себя воздух. - Извини, Луан-
на. Просто я тревожусь за Ааза, вот и все. Вот что я тебе скажу. Просто
чтобы показать, что нет никаких тяжелых чувств, нельзя ли мне получить
какой-нибудь сувенир или символ? Что-нибудь, напоминающее о тебе, пока я
снова не свижусь с тобой?
Она поколебалась, а затем вытащила откуда-то из своего наряда тонкий,
как паутинка, шарф. Подойдя поближе, она сунула его мне в тунику, а по-
том поднялась на цыпочки и мягко поцеловала меня.
- Спасибо, что попросил об этом, - поблагодарила она. - Даже если для
тебя это ровным счетом ничего не значит, все равно приятно, что ты поп-
росил об этом.
И с этими словами она повернулась и убежала по дороге в темноту.
Я уставился ей в след.
- Ты дашь ей уйти?!
Внезапно рядом со мной очутилась Маша, а сбоку от нее Гвидо.
- Бросьте, Босс. Мы должны ее догнать. Она - пропуск из камеры смерт-
ников для вашего партнера. Куда она уходит?
- На встречу со своими партнерами по преступлению, - ответил я. -
Включая одного удивительно живого парня по имени Вик... удивительно,
поскольку именно его-то Ааз якобы и убил.
- Значит, мы можем поймать их всех вместе. Неплохая работа, Оторва.
Ладно, давай последуем за ней и...
- Нет!
- Почему нет?
- Потому что я ей обещал.
Наступила мертвая тишина, покуда мои помощники переваривали эту ин-
формацию.
- Значит, она уходит, а Зеленый и Чешуйчатый умирает, так, что ли?
- Ты продаешь своего партнера из-за телки? Должно быть, поцелуй этот
был еще тот.
Я медленно повернулся лицом к ним, и при всей своей злости они сразу
смолкли.
- А теперь слушайте повнимательнее, - спокойно произнес я, - потому
что повторять я не собираюсь. Если бы мы попытались выследить через нее
их укрытие, а она нас заметила, то повела бы нас гоняться за химерой, а
их мы никогда не догнали бы... а нам нужен этот так называемый труп. Ду-
маю, одни лишь ее свидетельские показания не изменят вердикт.
- Но, Босс, если мы дадим ей уйти...
- Мы их найдем, - заверил я. - Если мы не будем топать за ней по пя-
там, она направится прямиком к своим партнерам.
- Но как же мы...
В ответ я вытащил из туники шарф Луанны.
- К счастью, она оказалась достаточно любезной, чтобы обеспечить нас
средствами выследить ее, коль скоро мы заручимся помощью нужного вер-
вольфа.
Гвидо хлопнул меня по спине так крепко, что чуть не сшиб с ног.
- Вот это дело, Босс, - гаркнул он. - Вы на миг действительно одура-
чили меня. Я думал, эта цыпочка действительно охмурила вас.
Я поднял взгляд и увидел, что Маша смотрит на меня с подозрением.
- Это БЫЛ тот еще поцелуй, Оторва, - сказала она. - Не будь я уверена
в ином, я бы подумала, что эта юная особа более чем малость втюрилась в
тебя... а ты просто злоупотребляешь этим.
Я отвел глаза и обнаружил, что снова гляжу на дорогу.
- Как однажды сказала мне одна мудрая женщина, - произнес я, - иногда
для поддержки партнера приходится делать такое, что тебе не нравится...
А теперь, идемте-ка искать этих Авторов.
___________________________________
ГЛАВА 9
Мы с моими коллегами считаем, что независимые, вроде
"Волшебного поиска" - ничто иное как овцы в волчьих шкурах!
С.Ли
Ав-Авторы оказались куда более симпатичными, чем я смел надеяться,
что и к лучшему, так как созданные мною личины вервольфов относились к
одним из самых ненадежных моих творений. У Гвидо и впрямь, как он и опа-
сался, обнаружилась аллергия к вервольфам (он начал чихать за сто ярдов
от их дома), и его оставили ждать за дверью, но даже попытки поддержи-
вать только две личины оказались непосильным напряжением для моих спо-
собностей. Я попробовал снизить расход энергии, сведя перемены к миниму-
му, но сумел лишь сделать их невероятно неубедительными, хотя мои помощ-
ника заверили меня, что они отличные. Что бы вам ни рассказывал кто-либо
иной, поверьте мне, заостренные уши еще не создают волка.
Вы, возможно, гадаете, зачем я вообще утруждал себя созданием личин?
Ну, честно говоря, мы начинали немного нервничать. Все, с кем или о ком
мы говорили в этом измерении, были такими МИЛЫМИ! Мы все время ждали па-
дения другого ботинка. Все наши разговоры и _______________
' Название популярной видеоигры. дискуссии о возможных ловушках сде-
лали нас такими дерганными, что мы пребывали теперь в убеждении, что
где-то впереди затаился обман. Нас занимал лишь один вопрос: когда и кто
нас предаст.
С такими вот мыслями на уме мы решили, что лучше всего будет попробо-
вать выдать себя за вервольфов, пока точно не узнаем, что Ав-Авторы
столь хорошо расположены к человекам, как говорил Вильгельм. По нашей
теории, если они окажутся иными, личины, возможно, дадут нам шанс уб-
раться восвояси, прежде чем откроется наша истинная природа. Единствен-
ная трудность с этим планом заключалась в том, что я никогда в жизни не
видел ни одного вервольфа и поэтому работал не только при дефиците энер-
гии, но и без уверенности, на что должен походить конечный результат.
Как оказалось, несмотря на их квалифицированные советы, мои сотрудники
тоже этого не знали.
И пока мы отвечаем на вопросы публики, вы можете спросить, откуда я
знаю, что личины никуда не годились, если ни я, ни мои помощники не зна-
ли, как выглядит вервольф? Просто. Я выяснил это после одного взгляда на
настоящих вервольфов. И вдобавок мне сообщили об этом Ав-Авторы. Разве я
не сказал вам, что они были отличные ребята? Конечно, они дали нам нем-
ного попотеть, прежде чем признались, что они сразу раскусили в нас пло-
хо замаскированных человеков, но я лично склонен приписать это их свое-
образному чувству юмора. А вот Маша упорно усматривает в таком розыгрыше
откровенный садизм. Конечно, именно ей-то и пришлось съесть кость, преж-
де чем они сознались в шутке.
Так или иначе, я говорил об Ав-Авторах. Встреча была интересна тем,
что мне никогда раньше не доводилось видеть в действии команду
"муж-да-жена" (мои родители не в счет). Самым близким к этому явлению
была наблюдаемая мною команда "брат-сестра" Тананды и Корреша, но те при
разговорах меж собой тратили большую часть времени на попытки "переплю-
нуть" друг друга. Ав-Авторы, кажется, наоборот, поочередно разыгрывали
роли "ненормальный партнер - нормальный партнер". Они так и не спросили
моего мнения, но мне думается, она лучше играла ненормальную, чем он. Он
так здорово разыгрывал нормального, что когда он переходил в режим су-
масшедшего, это всегда оказывалось сюрпризом.
- Ну, в самом деле, дорогая, - говорила Иднова Маше, - разве вам не
хотелось бы сменить эту нелепую личину на что-нибудь поудобнее? Вер-
вольфиха всего с двумя грудями выглядит глупо.
- Иднова, - строго сказал ей муж, - ты заставляешь гостей чувствовать
себя неловко. Не все обсуждают свои тела столь непринужденно, как ты.
- Во мне сказывается художник, - парировала она. - И кроме того, Дра-
сир, кто предложил ей съесть кость, да притом старую? Будь ты немного
заботливей, отправляясь за покупками, вместо того чтобы копить дрянную
еду...
- О, не беспокойся обо мне, Волосатый и Вальяжный, - гладко перебила
Маша, впадая в свою роль "вамп". - Обсуждение моего тела нисколько меня
не беспокоит, лишь бы мы получили равное время на разговор о твоем. Мне
всегда нравились мужчины с обилием волос на лице, если ты улавливаешь
мой намек.
Я заметил, что уши Идновы прижались на миг к голове, прежде чем вер-
нуться к своему нормальному положению торчком. Хотя это могло быть все-
го-навсего нервным подергиванием, мне пришло в голову, что если мы наме-
рены просить помощи у этой пары, то, возможно, будет не слишком мудро
раздувать какие бы то ни было угли ревности, которые могут тут тлеть.
- Скажите мне, пожалуйста, - поспешно вмешался я, стремясь увести те-
му разговора подальше от явного машиного восхищения Драсиром, - что по-
будило вас начать кампанию борьбы за улучшение отношений между человека-
ми и вервольфами?
- Ну, тут учавствовало много факторов, - объяснил Драсир, впадая в
лекторскую манеру, с которой я так хорошо познакомился за столь короткое
время. - Мне думается, прежде всего надо помнить, что дурная репутация
человеков страшно преувеличена. На самом-то деле, существует очень мало
документальных свидетельств, подтверждающих легенды о