Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. МИФ 1-12 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -
сто не хошет платит са сакасанное им блудо. Сказал это проводивший меня изверг, и его слова заставили меня вспом- нить все. Фирменное блюдо с Пента! - Он подал мне на тарелке зажаренного пентеха! - навел я дрожжащий, но обвиняющий перст на изверга. - Это так? Полицейский покосился одним глазом на этого изверга, и тот сильно разволновался. - Чуш! Подават расумный сусчестфа бес лиценсии протифосаконно. Сами фидите, сершант, это фсефо лиш подопие. Верно, он был прав! Лежавшая на блюде фигура была, на самом деле, сложена из кусков мясной вырезки, а промежутки между ними заполняло неч- то, похожее на выпечные изделия. Крыса казалась настоящей, ноя, приз- наться, не очень приглядывался. Общий эффект получался, могу засвиде- тельствовать, ужасающе реальным. Полицейский пристально изучил блюдо, прежде чем снова переключить внимание на официанта. - А вам не кажется чуточку рискованным подавать пареньку то, что ка- жется одним из его собратьев? - Но он не походил на них, когда фошел! Я фсефо лиш подал ему чефо он просил... чефо-нипудь с Пента! Вот тут-то я и осознал, что моих чар личины больше нет. Должно быть, упав в обморок, я утратил контроль над ними. Однако, когда именно они исчезли было не столь важно, как то, что они пропали. Теперь все без исключения увидели меня таким, каким я был на самом деле... пентехом! Полицейский обратил взгляд ко мне и изучал меня с нездоровым интере- сом. - Ах, вот как, - протянул он. - Вы могли бы объяснить, как получи- лось, что вы пришли в личине в такое приличное заведение? Ведь вы не со- бирались скрыться, не заплатив по счету, не так ли? - Просто дело в том... - я замолк, пока не прошла волна головокруже- ния. - Я слышал, что на Извре можно иметь лучшее обслуживание и более дешевые цены, если ты местный житель. - Плохой ответ, Скив, - прошипел Кальвин, но я уже и сам понял это. Полицейский сделался на несколько оттенков темнее, и голова у него почти исчезла в шее. Хотя говорил он по-прежнему приветливым тоном, но слова он, кажется, подбирал с трудом. - Вы хотите сказать, что в нашем измерении полно обдираловок и воров? Вы именно это говорите? Я слишком поздно понял свою ошибку. Ааз всегда гордился тем, что из- верги отличались особым умением извлекать прибыль. Мне не приходило в голову, что некоторые могут счесть это оскорблением. - Вовсе нет, - поспешно заверил я. - Я полагал, что тут все, как и в любом другом месте... что наилучшие услуги и дешевые цены приберегаются для местных, а гости получают что остается. Просто я пытался воспользо- ваться преимуществом, вот и все. Такое оправдание показалось мне весьма удачным. Однако, на полицейс- кого оно не произвело впечатления. Он, не улыбаясь, извлек блокнот и ка- рандаш. - Имя? Голос у него был ровным и безличным, но в нем слышались нотки раздра- жения. - Послушайте. Я оплачу заказ, если все дело в этом. - Я не спрашиваю, оплатите ли вы заказ. Я спрашивал, как вас зовут. Так вот, вы намерены сказать мне здесь или нам следует поговорить в участке? Кальвин вдруг снова воспарил передо мной. - Лучше скажи ему, Скив, - тон у него соответствовал обеспокоенному выражению лица. - Этому фараону, похоже, Возза под Хвот попала. Это привело меня в полное замешательство. - Чего ему, куда? Полицейский оторвал взгляд от блокнота. - А как это имя пишется? - Мгмм... забудьте об этом. Запишите просто "Скив". Меня зовут именно так. Его карандаш быстро забегал, и мне подумалось, что ошибка сошла мне с рук. Увы, не повезло. - ... А то, что вы сказали раньше? - Да ничего. Просто кличка. Даже мне такое объяснение показалось слабым. Кальвин застонал, когда полицейский подарил мне суровый взгляд, прежде чем нацарапать еще нес- колько замечаний в свой блокнот. - Прозвище, да? - пробормотал он себе под нос. С каждой минутой дело, казалось, шло все хуже и хуже. - Но... - Место проживания? - Новая Гостиница. Мои протесты только ухудшали положение, и я решил отвечать на любые вопросы, какие он вздумает задать, честней и проще. - В отеле, да? - карандаш забегал еще быстрее. - А где у вас постоян- но место жительства? - На Базаре-на-Деве. Полицейский перестал писать. Подняв голову, он внимательно посмотрел на меня. - А я думал, что вопрос с личинами решен, - проговорил чересчур неб- режно он. - Поэтому скажите, пожалуйста, мистер Скив, вы пентех... или маскирующийся под пентеха девол? - Я пентех... на самом деле! -... Живущий на Деве, - мрачно закончил полицейский. - Это весьма до- рогое место жительства, приятель. Чем вы, собственно, зарабатываете на жизнь, что можете позволить себе такой экстравагантный адрес... или оп- лачивать дорогие блюда, которые не собираетесь есть, если уж на то пош- ло? - Я, э, работаю на корпорацию... "М.И.Ф. инкорпорейтед"... Это кооо- ператив консультантов по магии. - В самом деле? - полицейский не скрывал своего скептицизма. - И что же вы делаете для них такого, что им пришлось нанять пентеха вместо од- ного из местных ребят? Возможно, я оправился от обморока, его сарказм уже достал меня, но эти вопросы стали меня раздражать. - Я президент и основатель фирмы, - отрезал я, - и поскольку я лично сам подбирал сотрудников, им нечего сказать о моих качествах. В действительности, у них нашлось бы много, чего сказать. Именно они и вознесли меня на мой нынешний высокий пост. Однако, время было не под- ходящим для объяснений. - Неужели? - полицейский все еще давил, но сделался немного почти- тельней. - В вас есть нечто большее, чем видно с первого взгляда, мистер Скив. - Спокойно, Скив, - тихо предостерег Кальвин. - Давай не будем слиш- ком агрессивны с представителями местного правопорядка. Совет был хороший, и я попытался обуздать свой норов. - Если хотите, можете все это проверить, - бросил я официальным то- ном. - Я намерен так и сделать. Вы не против объяснить мне, что именно де- лает в нашем прекрасном измерении президент корпорации с Девы? Вы здесь по делу? - Можно сказать и так. - Хорошо. Тогда вы не против назвать мне наших граждан, с которыми имеете дела. Я слишком поздно увидел ловушку. Если я бизнесмен, то у меня должны быть тут связи. Вам это может показаться глупым промахом, но надо пом- нить мое недавнее прошлое. Большинство моих вылазок в различные измере- ния были в своем роде набеги или спасательные операции. Поэтому мне не приходило в голову, что есть и иной способ заниматься бизнесом. Конечно, такое признание не улучшило бы впечатление обо мне у этого блюстителя порядка. Я обдумал альтернативы. Может попытаться выйти из этого затрудни- тельного положения с помощью лжи? И решил, наконец, в последний раз го- ворить правду. - Я не имею дел с кем-то конкретно, - осторожно ответил я. - Суть в том, что я кое-кого разыскиваю. - О? Значит, вы нанимаете служащих в свою корпорацию? Ищите наши местные таланты? Это тоже звучало не слишком хорошо. - Заверяю вас, это не вербовочная поездка. Я пытаюсь найти своего... одного из моих сотрудников. Полицейский чуть выпрямился и снова оторвал взгляд от блокнота. - Вот это совсем другое дело, - протянул он. - Вы зашли в участок за- полнить запрос о пропавшем без вести? Я попытался вообразить себе реакцию Ааза, если его заберет с моей по- дачи полиция. К счастью, мой мозг милосердно заблокировал такой образ. - Шутите? Нет, не заходил. -... Вы надеетесь разыскать быстрее, чем полиция? Я приходил в отчаяние. Кажется, что б я ни сказал, оно поворачивалось в худшее из всех положений. - Вообще-то, он на самом деле не пропал без вести. Послушайте, сер- жант, у меня вышла размолвка с моим старым партнером, являющимся, между прочим, сооснователем корпорации и извергом. Он в гневе отбыл, и надо думать, вернулся сюда, на Извр. Я хочу разыскать его и убедить возвра- титься обратно в фирму, или, по крайней мере, извиниться перед ним, что- бы мы могли расстаться друзьями. Хотя поиск и связан с бизнесом, но дело личное. Полицейский внимательно слушал, пока я не закончил. - Так чего ж ты сразу не сказал, парень? - нахмурился он, захлопнув блокнот. - Да будет тебе известно, мое время слишком ценно, чтобы терять его на болтовню со всяким, кто хочет рассказать мне историю своей жизни. - Неплохо сработано, Скив! - подмигнул Кальвин, сделав быстрый жест одобрения. - Думаю, мы сняты с крючка. Я не обратил на него внимания. Замечание полицейского о напрасной по- тере времени снова всколыхнуло во мне раздражение. В конце концов, ведь именно он и затянул этот допрос. - Минуточку, - остановил я его, когда он начал отворачиваться. - Зна- чит, вы не будете проверять мои слова? - Скив! - предостерег джин, но было уже слишком поздно. - Есть какая-то причина это не делать? - снова обернулся ко мне поли- цейский. - Просто вы потратили столько своего драгоценного времени, задавая вопросы по поводу простого обморока, что мне было бы очень неприятно, если б вы потеряли его еще больше. - Не пытайтесь меня учить, как мне выполнять свою работу, мистер Скив, - прорычал он, приблизив свое лицо вплотную к моему. - К вашему сведению, я не уверен, что все обстоит так просто, как вы расписывали. - Да ну? Этот едкий вопрос сорвался у меня с языка и я вдруг осознал, что выб- рался из трясины полностью. - Да-да. Перед нами вроде бы мелкое происшествие в общественном рес- торане, вот только центральная фигура этого происшествия оказывается пу- тешественником в личине. И что еще важнее, он из другого измерения и привык пользоваться кличками, хотя утверждает, будто он честный бизнес- мен. Никто из местных не может поручиться за него или указать какой-то способ подтвердить его рассказ. Разве это не кажется вам немного подоз- рительным? - Ну, если так ставить вопрос... - Да так! Я уже говорил, что мы в участке очень заняты. И несмотря на весь этот бред, вы кажетесь достаточно безвредным, поэтому я не вижу смысла копать глубже. Только запомните, приятель, я занес вас к себе в книжку. Если случится беда, то в следующий раз вы не встретите у меня такого понимания! С этими словами он круто повернулся и строевым шагом вышел из ресто- рана. - Еле пронесло, - присвистнул Кальвин. - В последний раз тебе не сле- довало вякать. Я пришел к тому же выводу, и кивнул в знак согласия. Официант все еще парил поблизости, и поэтому я просигналил ему подать счет. Последнее, чего мне не доставало, позабыть и попытаться уйти, не заплатив. - Куда же мы тронемся дальше? - спросил джин. - Думаю, уладим дело здесь и направимся обратно в отель немного сос- нуть. Два столкновения с полицией в один день это уже слишком. - Но ты же ничего не поел. - Поем завтра. Как я сказал, меня не прельщает мысль рискнуть еще раз столкнуться с законом... даже случайно. Несмотря на совет быть помягче с полицией, джин не испытывал озабо- ченности. - Не беспокойся. Пока были только разговоры. Что они могут тебе сде- лать? Никакой закон не запрещает быть вежливым на улице или терять соз- нание в ресторане. - Они могут провести проверку. Я не в восторге от полиции, сующей свой нос в мои дела... Джин уделил мне недоуменный взгляд. - Ну и что если отведут? Это досадно, но не повод для беспокойства. У тебя же нет приводов в полицию, связей с организованной преступностью или чего-нибудь подобного. Я подумал о доне Брюсе и Синдикате. Моя работа с ними показалась да- леко не столь безвредной, какой представлялась, когда я согласился за- нять пост представителя Синдиката на Деве. К счастью, на Деве никто об этом не знал, кроме моей команды, а те вряд ли станут болтать. И все же, учитывая как мне в последнее время везло, не стоило рисковать полицейс- кой проверкой. Я также не видел смысла беспокоить Кальвина, давая знать, на какой бочке с порохом я сижу. ___________________________________ ГЛАВА 9 Надо с чего-то начать. С.Макдак На следующее утро я собирался проспать допозна. Конечно, мне не тер- пелось отыскать Ааза и все такое, но мне редко выпадал случай поваляться в постели лишнюю пару часов. Дела шли довольно бурно, и я обычно отправ- лялся в контору пораньше, чем начнется ежедневный парад вопросов и проб- лем. Даже когда я решал поспать подольше, вставали другие, и поэтому я тоже поневоле поднимался, чтобы присоединиться к их важному и интересно- му разговору. Теперь, когда у меня появилась возможность побездельни- чать, я намеревался в полной мере воспользоваться ею. Кроме того, из-за ресторана и полиции ночь выдалась тяжелая. К несчастью, остальной мир, кажется, придерживался иного мнения о мо- их привычках спать. Мне и задремать-то удалось с трудом из-за непривычного шума уличного движения. А когда я сумел, наконец, уснуть, то едва успел закрыть глаза, как в двери моего номера энергично постучали. - Что такое? - крикнул я спросонок, с трудом раздирая глаза. В ответ дверь открылась, и в номер влетел коридорный, принесший днем раньше мой багаж. - Извините, что так рано беспокою вас, мистер Скив, но там... Он внезапно умолк и оглядел весь номер. Я пытался сообразить, что он ищет, когда коридорный опять переключил внимание на меня. - Мистер Скив? - снова обратился он голосом столь же неуверенным, как и его поведение. - Да? - отозвался я, пытаясь обуздать свое раздражение. - Вы хотели мне что-то сказать? Надо полагать, что-то, не могущее ждать подобающего часа? Если я надеялся осадить его, то потерпел горькое поражение. При звуке моего голоса лицо у него просветлело, и он заметно успокоился. - Так значит это все-таки вы. На какое-то время вы провели меня. Вы изменились с тех пор, как въехали. Мне потребовалась секунда прежде, чем я сообразил, о чем он говорит. А затем вспомнил, что не возобновлял своих чар личины после столкновения с законом предыдущей ночью. Допускаю, что может возникнуть легкое потря- сение, когда ожидаешь обнаружить изверга, а вместо этого болтаешь с пен- техом. Я подумывал, не навести ли чары вновь, а потом принял мгновенное решение оставить все как есть. Личина изверга кажется больше причиняла мне неприятности, чем предотвращала их. Попробую побыть денек пентехом и посмотрю, как пойдут дела. - Личина, - снизошел до объяснения я. - В чем дело? - Ну, там... Это личина или же ею был другой облик? - Это настоящий я, если это имеет значение. А теперь, в чем дело? - О, для меня это не имеет значения. У нас здесь бывает народ из вся- ких странных измерений. Я всегда говорю, неважно откуда они, лишь бы зо- лото у них... - В чем дело?! Я обнаружил, что моя терпимость к пустой болтовне прямо пропорцио- нальна тому, давно ли я проснулся, и сегодняшний день не стал исключени- ем. - О, извините. Там внизу, в зоне погрузки, таксист и он говорит, что ждет вас. Я думал, вы захотите узнать. Я почувствовал, что главное слово тут "ждет", но вот от понимания ко- ридорного это, кажется, совершенно ускользало. И все же, я теперь прос- нулся, и мои поиски теперь нисколько не ускорятся, если я буду рассижи- ваться в номере. - Ладно. Скажите ему, что я спущусь через несколько минут. - Разумеется. О... я вот еще о чем хотел спросить вас... Ничего если этот парень, Ааз, узнает, что вы его ищете? Над этим мне пришлось немного подумать. Отбыл Ааз не поговорив со мной, но я не думал, будто он до такой степени избегает меня, что станет прятаться, узнав, что я на Извре. - С этим сложности возникнуть не должно. А что? - Я думал поместить объявление в газете, но потом мне пришло в голо- ву, что, возможно, он задолжал вам деньги или что-нибудь в таком духе, и поэтому решил сперва спросить у вас. - Объявление в газете? - Это ежедневный бюллетень, отпечатанный на бумаге, - снабдил меня информацией Кальвин, присоединяясь к нам, не закончив зевка. - Записки от одних к другим... поздравления с днем рождения, послания жен к заб- лудшим мужьям и тому подобное. Многие люди постоянно читают их. Это не походило на одно из увлечений Ааза, но всегда существовала возможность, что кто-то, знавший Ааза, прочтет объявление и сообщит ему. В любом случае, повредить это не могло. - Да, верно. Объявление. Извиняюсь, я все еще толком не проснулся. Мысль кажется хорошая, - одобрил я, шаря в поисках мелочи. - Сколько оно будет стоить? К моему удивлению коридорный сдерживающе поднял руку. - Если вы не возражаете, мистер Скив, стоимость его оплачу я сам. - О? - Разумеется. Таким образом, если дело выгорит, то не будет никаких сомнений, кто получит упомянутое вами вознаграждение. И с этими словами он сверкнул мне быстрой усмешкой и отбыл. Мне уверенности, что у меня хватит денег для выплаты вознаграждения, если коридорный или один из его друзей сумеет отыскать Ааза. - Каков же план на сегодня, Скив? Кальвин последовал за мной в ванную и задал свой вопрос, когда я разглядывал в зеркале свое лицо. Мне теперь приходилось бриться, но не часто, и я решил, что сегодня - тот случай. Забавно, что когда я был мо- ложе, то бывало с нетерпением ожидал, когда же придет время бриться, но теперь, когда оно окончательно пришло, я стал понимать, как это надоеда- ет. И до меня начало доходить, почему некоторые мужчины отпускали боро- ду. - Нам не следует сидеть здесь и ждать - не ответит ли Ааз на объявле- ние коридорного, - сказал я. - Кроме того, сегодня оно все равно не даст никаких результатов. На мой взгляд, нам следует немного поискать самим. Как только я сказал это, то сразу понял, насколько отдавало сказанное упрощенчеством. Конечно, нам предстояло отправиться поискать Ааза. Имен- но этим мы б и занялись, если б не подвалил коридорный со своей идеей насчет "объявления". Однако, если Кальвин и заметил это, то не стал мне на него указывать. - По-моему, неплохо. С чего начнем? Об этом я успел поразмыслить. В итоге размышлений я со смущением осознал, как мало мне известно о прошлом Ааза... или о прошлом любого из моих коллег, если уж на то пошло. - Специализировался Ааз главным образом на магии и финансах. Давай немного пошуруем в этих кругах и посмотрим, не появится ли какая-нибудь нить. Но начало нашего поиска задержал один небольшой эпизод. Мы только вышли из дверей отеля, и я огляделся по сторонам в поисках Эдвика, когда заметил уличных торговцев. Они были на улице и днем раньше, когда мы въехали, но я их по-настоящему не заметил. Сегодня, од- нако, они привлекли мое внимание, хотя бы своим контрастом с населявшими тот район ночью толкачами. Ночные толкачи были компанией напряженной, хищной, готовой торго- ваться ради части ваших денег, если уже нет возможности просто тюкнуть вас по башке и забрать все. С другой стороны, дневные лотошники больше походили на низкообеспеченных мелких торговцев, тихо стоявших за само- дельными прилавками из чемоданчиков или ковриков и улыбавшихся или расх- валивавших свой товар любому прохожему, какому случалось задержаться и взглянуть на развал. Держались они, если уж определять их манеру, скорее скрытно, чем зловеще, и постоянно зыркали глазами по сторонам, словно боялись быть замеченными в подобном занятии. - Интересно, чего они остерегаются? - спросил я, обращаясь чуть ли не к самому себе. Я будто на мгновение забыл, что Кальвин парил в пределах легкой слышимости. - Кто? Эти? Они, вероятно, остерегаются полиции. - Полиции? Почему? - По обычной причине. То, чем они занимаются - незаконно. - Да? У меня не было ни малейшего желания снова сталк

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору