Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
по доброй воле на Извр... о при-
сутствующих, конечно, не говорят. У тебя есть какое-то представление о
том, почему он направился в эти края?
Я беззаботно пожал плечами.
- Понять это не так уж трудно. Он - изверг и поэтому, естественно,
что когда дела пошли наперекос, он направился в...
- Изверг?
Кальвин смотрел на меня так, словно у меня выросла вторая голова.
- Один из этих громил - ваш друг? И вы это признаете? И когда он ухо-
дит, пытаетесь его вернуть?
Я не мог утверждать про других граждан Извра, но про Ааза я знал, что
он не громила. Это факт, а не праздное предположение. Я понимаю разницу,
потому что у меня работают двое громил, Гвидо и Нунцио. Я уж собирался
указать на это, когда мне пришло в голову, что мне вовсе не требуется
давать Кальвину какие-то объяснения. Я его хозяин, а он - мой слуга.
- Это касается лишь меня и моего друга, - натянуто произнес я. - Как
я понимаю, твоя забота - помогать мне всем, чем можешь.
- Верно, - кивнул джин, ничуть не обижаясь на мою резкость. - Таков
порядок. Так какая же работенка побуждает тебя вызвать на помощь одного
из мне подобных?
- Достаточно простая. Я хотел бы, чтоб ты отвел меня к моему другу.
- Неплохой вкус. Я лично люблю пони и красный фургон.
Джин сказал это так запросто, что лишь секунду спустя до меня дошел
смысл сказанного.
- Прошу прощения?
Кальвин пожал плечами.
- Я сказал, "Я лично люблю пони и...".
- Знаю. Я слышал, что ты сказал, - перебил я. - Просто мне не понят-
но. Ты говоришь, что не будешь мне помогать?
- Не не буду... не могу. Прежде всего, ты так и не удосужился сооб-
щить мне, кто твой друг.
- О, это просто. Его зовут Ааз, и он...
-... А во-вторых, это не в моих силах. Сожалею.
Это остановило меня. Я никогда не задумывался о величине сил джина.
- Разве? Но когда я тебя вызвал, то думал, что ты обязан помочь мне.
-... Всем, чем могу, - закончил за меня Кальвин. - К несчастью для
тебя, это охватывает не такую уж большую область. Сколько ты заплатил за
меня?
- Гривну... но это было довольно давно.
- Гривну? Неплохо. Должно быть, ты здорово торгуешься, раз заставил
девола расстаться с зарегистрированным джином за такую цену.
Я склонил голову, благодаря за комплимент, но почувствовал себя обя-
занным объяснить.
- Он в то время был в состоянии шока. Остальной его товар весь поби-
ли.
- Не испытывай слишком большой гордости, - продолжал джин. - Ты все
равно платил. Я б не заплатил гривну за свои услуги.
Дело выглядело все менее обнадеживающим. Мое легкое разрешение проб-
лемы исчезало быстрее, чем снежок на Деве.
- Чего-то я не пойму, - сказал я. Я всегда думал, что джины считаются
большими мастаками по части магии.
Кальвин печально покачал головой.
- Это в основном торговая реклама, - с сожалением признался он. - О,
некоторые из больших парней могут горы своротить... буквально. Но такие
джины высокого полета и стоят обычно дороже, чем обошлось бы сделать то
же самое без всякой магии. Мелкая сошка вроде меня достается подешевле,
но мы многого не можем делать.
- Извини, Кальвин. Все это не имеет ни малейшего смысла. Если джины и
в самом деле менее способны, чем, скажем, средний маг, работающий по
найму, то зачем их вообще кто-то покупает?
Джин сделал величественный жест.
- Из-за ореола таинственности статуса... Ты знаешь что-нибудь про
Джинджер?
- Про имбир? В смысле, имбирный лимонад?
- Нет, Джин-джер... через Дж... В смысле, измерение откуда происходят
джины и джинси.
- Думаю, нет.
- В стародавние времена, как гласит предание, Джинджер пережил вне-
запное катастрофическое падение денежных знаков.
Это показалось немного знакомым.
- Экономический коллапс? Как на Деве?
Джин покачал головой.
- Хищение, - уточнил он. - Исчезло все казначейство измерения, а ког-
да мы нашли наконец кого-то, умеющего проверять отчетность, то оказа-
лось, что пропала также и большая часть казны.
Поднялся громкий крик "Держи!", "Лови!", сделали несколько попыток
выследить преступников, но главная проблема заключалась в том, где дос-
тать деньги. Выпуск новых не годился, так как он просто обесценил бы
имеющиеся у нас средства. Нам требовалось быстрое финансовое влияние
извне, из других измерений.
Вот тогда какой-то гений маркетинга и наткнулся на идею "Джин в Бу-
тылке". На службу завербовали почти всех жителей измерения, обладавших
малейшим умением или потенциальными способностями в области магии. Не
обошлось без сопротивления, но вербовщики уверяли, что предусматривались
только временные контракты, и поэтому план вступил в действие. Указание
на ограниченность контракта стало гвоздем рекламной компании... упомяну-
тый мной ореол таинственности лишь для немногих. Вот почему к
большинству джинов прилагаются условия... только три желания или что-то
в этом роде, хотя некоторые более творчески подходят к исполнению жела-
ний.
Мне вдруг пришла в голову мысль.
- Мгм, Кальвин? А сколько желаний выполнишь мне ты? Я же сказал, де-
вол был немного ошарашен и ничего не сказал мне об ограничениях.
- По части желаний или возможностей, да? - Подмигнул джин. - Не уди-
вительно. Ошарашены или нет, деволы все равно знают, как продавать. На
свой лад они поистине изумительны.
- Сколько?
- Чего? А. Боюсь, что мой контракт, Скив, предусматривает только одно
желание. Но не беспокойся, я буду играть честно. Без всяких хитростей и
словесных ловушек. Если ты получаешь за свои деньги только одно, то бу-
дет лишь справедливым, чтобы с ним все обстояло честь по чести.
- Понимаю, - сказал я. - Так что же ты можешь сделать?
- В общем-то немногое. Лучше всего мне даются скверные шутки.
- Скверные шутки?
- Ну, знаешь, вроде "Как сделать из джина шипучку"?
- По-моему я...
- Бросить его в кислоту. Как тебе...
- Картина ясна. И все? Ты рассказываешь скверные анекдоты?
- Ну, я еще даю очень неплохие советы.
- Вот и хорошо. Думаю, мне такие понадобятся.
- Первый мой совет будет забыть обо всем и отправиться, пока не позд-
но, домой.
Такая мысль на мгновение показалась искушающей, но я отбросил ее.
- Ни за что, - твердо сказал я. - Давай вернемся к моей первона-
чальной просьбе. Ты можешь мне посоветовать, как найти Ааза?
- У меня может найтись несколько идей на этот счет, - признался джин.
- Хорошо.
- Ты пробовал заглянуть в телефонный справочник?
К этому времени подозрение переросло в полную уверенность. Мой скры-
тый туз оказался двойкой... нет, джокером. Если я рассчитывал на Кальви-
на, как на какой-то результат между успехом и провалом, то я попал в
большой просак.
До этой минуты я считал отыскание Ааза само собой разумеющимся и бес-
покоился лишь о том, что сказать, когда мы окажемся лицом к лицу. И те-
перь, глядя на улицы и небоскребы Извра, я болезненно осознал, что
только найти Ааза будет потрудней, чем я думал... намного трудней.
___________________________________
ГЛАВА 3
Тут даже неприятно побывать!
Федоровский путеводитель по Извру
Даже привыкнув к безумной сутолоке Базара-на-Деве, улицы Извра требо-
валось узреть, так как те представляли собой нечто невиданное. Базар
устроен в первую очередь для пешеходного движения. У Купеческой Гильдии
хватило сил протолкнуть постановления, благоприятствующие тем видам и
скорости передвижения, которые бы вынудили людей обращать внимание на
каждую минуемую ими лавку или выставку товаров. Мое родное измерение
Пент - местечко весьма отсталое, там вообще редко увидишь повозку более
новейшей модели, чем запряженная волами телега.
С другой стороны, на Извре уличные артерии четко делились на движение
пешеходов и повозок, и неискушенного парня, вроде меня, особенно потря-
сало движение повозок. Сотни хреновин многих разновидностей толкались и
рычали друг на друга на всех перекрестках в попытке занять лучшее поло-
жение в кажущейся бессмысленной на вид путанице улиц, по которым несся
этот поток. Почти столь же невероятным, как разнообразие повозок, был и
набор зверей, обеспечивавших их движущей силой, толкавших или тянувших
свое бремя, объединяя свои голоса в общую какофонию, заглушающую все
другие звуки. Конечно, они тоже вносили свой вклад в грязь на улицах и
вонь. Может Извр и родная метрополия миллионов существ, но он обладал
всем очарованием и ароматом болота.
Однако, в данный момент наибольшую озабоченность вызывало у меня
уличное движение. Пешая ходьба по улице на Извре походило на попытку
плыть вверх по реке сквозь затор сплавляемого леса. Мне постоянно прихо-
дилось уклоняться и огибать граждан, которые дружно вознамерились через
уже занятое мной место. Разумеется, они не нарочно пытались врезаться в
меня. Дело в том, что никто, кроме меня, казалось, не смотрел, куда
идет. Им даже редко доводилось встречаться взглядами.
- Этот твой друг должен быть кое-чем для тебя, раз ты готов терпеть
такое, - сухо заметил Кальвин.
Он парил поблизости от моего плеча, так что я без труда слышал его
сквозь уличный гомон. Меня тревожило, как я выгляжу с джином на буксире,
но, видимо, пока джины служат, их может видеть и слышать только владе-
лец. Мне пришло в голову, что свойство это магическое и, следовательно,
противоречит представляемой мне Кальвином лаже о том, какой он бес-
сильный. Он заверил меня, что все это пустяк, просто часть рабочего ос-
нащения джина, которое мне не поможет. У меня возникло подозрение, что
он не все мне говорит о своих возможностях, но не было способа выжать из
него дополнительные сведения. И я великодушно решил оставить это без
внимания.
- Он мне больше, чем друг, - ответил я, не сознавая, что пускаюсь в
объяснения, которых раньше решил не давать. - Он был моим учителем, а
потом деловым партнером. Я пред ним в большем долгу, чем перед любым
другим в моей жизни.
-... но не настолько, чтобы уважать его пожелания, - беззаботно доба-
вил джин.
Это заставило меня резко остановиться, игнорируя тычки и толчки дру-
гих пешеходов.
- Что бы это значило?
- Это ведь правда, не так ли? Этот Ааз хочет, чтобы его оставили в
покое, иначе он не ушел бы от тебя, но ты твердо решил приволочь его об-
ратно. На мой взгляд, тут не похоже, будто тебя действительно сильно
волнует то, что важно для него.
Попадание пришлось близко к точке. Насколько я мог судить, Ааз отбыл
потому, что я был невнимателен в обращении с ним. И я теперь не собирал-
ся поворачивать назад. Мне хотелось, как минимум, поговорить с ним отк-
ровенно прежде, чем я позволю ему исчезнуть из моей жизни.
- В то время он был немного расстроен, раздражение, - пробормотал я,
полностью уклоняясь от вопроса о моих мотивах. - Я хочу сказать - если
он захочет вернуться, его примут с радостью.
С этими словами я возобновил продвижение по улице. Однако, вскоре я
сообразил, что джин печально смеется.
- А теперь что?
- Скив, ты действительно нечто, тебе известно это? - Покачал головой
Кальвин. - Извращенцев... извиняюсь, извергов по всем измерениям боятся
из-за их ужасного, буйного нрава. Но ты говоришь о нем, как об обиженном
и готов появиться на самом Извре, лишь бы доказать свое. Ты либо очень
хороший человек, либо вид, которому угрожает исчезновение.
Мне пришло в голову, что я использую джина не так усиленно, как мог
бы. Он ведь сказал, что умеет давать хорошие советы, не так ли?
- Не знаю, Кальвин. У меня никогда с ним не было больших неприятнос-
тей. Ааз даже рассказывал мне про то, что изверги сами фабрикуют и расп-
ростроняют о себе множество дурных слухов, с целью отпугнуть нежеланных
гостей.
- Да ну?
Джина это, похоже, не убедило.
- Ну, давай посмотрим. Ты не мог бы поделиться со мной кое-чем из
слышанного об этом измерении?
Кальвин пожал плечами.
- Если хочешь. Помнится, я слышал, как один из сограждан твоего прия-
теля оторвал голову какому-то парню и заткнул ему в глотку...
Я увернулся от несущейся на меня грузной пары.
- Угу. Такой слух дошел до меня, но затыкал глотку тролль, а не из-
верг. Да и этого никто не видел. Кроме того, меня сейчас интересуют све-
дения об измерении, чем рассказы о подвигах отдельных лиц.
На мгновение мне показалось, что я потерял Кальвина, когда сам расп-
ластался у стены, избегая столкновения с мускулистым индивидом, а джин
не двинулся следом за мной. Но когда я отошел от стены, он вернулся на
свое, теперь уже привычное, место.
- Так чего ты не договорил, если хочешь услышать именно об этом? -
Сказал он так, словно наш разговор не прерывался. - О самом Извре.
Дай-ка подумать. Сведений имеется не так много, но кое-чего есть... А!
Придумал!
Он выудил из разряженного воздуха толстую книгу и принялся ее лис-
тать. Мне так не терпелось услышать, о чем он сообщит, что я пока оста-
вил этот маленький фокус без комментариев, но поклялся, когда предста-
вится удобный случай, распросить Кальвина о его "скромных способностях".
- Давай посмотрим... Известь... Извоаре... Извр! Хочешь послушать
статистические данные или мне сразу перескакивать к интересному?
- Пока дай мне только суть.
- Ладно. Здесь сказано так, цитирую: "Извр: одно из немногих измере-
ний, где магия и технология веками развивались в равной мере. Такая
смесь создала уникальную для всех известных измерений культуру и образ
жизни. Извращенцы славятся своей надменностью, поскольку твердо убежде-
ны, что их измерение обладает всем самым лучшим во всех областях, и
громко отстаивают это убеждение везде, где бывают. Несмотря на убеди-
тельные доказательства, что другие измерения, специализирующиеся исклю-
чительно на магии или технологии, явно превзошли Извр в этих областях. К
несчастью, изверги сильны и обладают дурным нравом и жестокостью, поэто-
му немногие желают спорить с ними на эту тему."
Будучи уроженцем Пента, измерения не блещущего ни магией, ни техноло-
гией, я счел эту запись весьма впечатляющей.
Кальвин же нашел ее очень забавной.
-..."Несмотря на убедительные доказательства..." Мне это нравится! -
усмехнулся он. - Погоди, вот увижу этого хвастуна.
Почему-то я счел его замечания слегка обидными.
- Скажи-ка, Кальвин, - обратился я к нему, - а что говорит твоя книга
о Джинджере?
- Какая книга?
Я оторвал глаза от пешеходного движения и взглянул на него. Он невин-
но отряхивал руки. Книги нигде не было видно.
Я только открыл рот, готовый пригласить его высказаться об этом ма-
леньком фокусе с исчезновением, когда что-то врезалось в меня и отшвыр-
нуло к стене с такой силой, что искры посыпались из глаз.
- Куда ты прешь, Коротышка?
Последняя фраза исходила от маленького, кругленького индивида, с ко-
торым я столкнулся. Он остановился передо мной и стоял, стиснув кулаки,
слегка нагнувшись вперед, словно удерживаемый невидимыми спутниками.
Толстый или нет, но выглядел он достаточно крепким, чтобы проходить
сквозь стены.
- Извините... я сожалею, - промямлил я, слегка тряся головой, стара-
ясь избавиться от плавающих у меня перед глазами пятен.
- Ну... в следующий раз гляди, - пробурчал он. Толстяк сначала не хо-
тел прерывать нашу стычку, но затем круто повернулся и замаршировал по
тротуару.
- Не следовало позволять этому толстому зазнайке брать тебя на понт,
- посоветовал Кальвин. - Будь на высоте.
- А почему ты думаешь, что он брал на понт? - поинтересовался я, про-
должив путь, стараясь обогнуть теснившихся на дороге извергов. - Кроме
того, он достаточно здоровенный, чтобы раздавить меня, как клопа.
- Однако, он поднял неплохой вопрос, - продолжил джин так, словно я
ничего не говорил. - Куда именно ты идешь?
- Вперед по улице.
- Я имею в виду "к какой цели?" По-моему, ты сказал, что телефонный
справочник ничем не помог.
Несмотря на миллионы жителей, в найденном нами изврском телефонном
справочнике оказалось менее дюжины страниц. Очевидно, число невнесенных
номеров было в этом измерении очень велико - еще одно доказательство об-
щительного характера здешних граждан. Пока я листал справочник, мне
пришло в голову, что Ааз так долго пребывал со мной в иных измерениях,
что едва ли был занесен в справочник, даже если б тот содержал полный
список.
- повторяю, мы идем вперед по улице, - повторил я. - Кроме того, я не
знаю куда мы идем. Ты это хотел услышать?
- Тогда зачем мы двигаемся? - не отставал джин. - Разве не лучше бу-
дет подождать, пока определим план действий, прежде чем начнем передви-
гаться?
Я обогнул медленно идущую пару.
- Когда я иду, мне лучше думается. Более того, я не хочу привлекать к
нам ненужное внимание, подозрительно таясь в переулках, пока составляю
план.
- Эй, вы! Задержитесь на минутку!
Эти последние слова грянули так громко, что на мгновение победили
уличный шум. Оглянувшись, я увидел идущего ко мне целеустремленным шагом
изверга в мундире, похожего на гигантского бульдога с чешуей.
- Что это? - Спросил я сам себя.
- По-моему, это то, что ты назвал "ненужным вниманием"... известным
также в некоторых измерениях под названием "легавый".
- Вижу. Просто не могу понять, что ему от меня надо.
- Что вы сказали? - Потребовал ответа легавый, останавливаясь передо
мной.
- Я? Ничего, - ответил я, едва успев вспомнить, что он не был в сос-
тоянии видеть и слышать Кальвина. - Что случилось, сержант?
- Возможно, вы. Посмотрим. Как вас зовут?
- Не говори ему! - Прошептал мне на ухо Кальвин.
- Почему? - Вырвалось у меня, прежде чем я сумел подумать.
- Потому что в мои задачи входит следить за подозрительными личностя-
ми, - пробурчал легавый, сочтя мой вопрос адресованным ему.
- За мной? Чего я сделал такого подозрительного?
- Я следую за вами уже пару кварталов и видел, как вы все время обхо-
дили пешеходов. Я даже видел, как вы перед кем-то извинились и... слу-
шайте, вопросы здесь буду задавать я. Итак, как вас зовут?
- Пошли его подальше! - Посоветовал Кальвин. - У него нет ордера или
чего-нибудь в этом роде.
- Скив, сэр, - ответил я, отчаянно пытыясь игнорировать джина. Только
мне и не хватало сейчас нажить неприятностей с местными властями. - Со-
жалею, если веду себя странно, но я не здешний и немного дезориентиро-
ван.
В последнюю минуту я решил сохранить в тайне свое иноизмерное проис-
хождение. Мои чары личины, кажется, одурачили полицейского, и я не видел
никакого смысла просвещать его, если меня прямо не спросят об этом.
- Ты слишком вежлив! - настойчиво прошептал джин. - Именно это и выз-
вало у него подозрение, помнишь?
- Не здешний, да? - прорычал легавый. - Так скажите мне, мистер
Не-Умею-Ходить-Как-Нормальные-Люди-Скив, откуда вы... конкретно?
Вот и сохранение в тайне моего происхождения.
- Родился я на Пенте, но в последнее время жил на Базаре-на-Деве, где
у меня...
- Из другого измерения! Можно было догадаться. Полагаю, раз вы прибы-
ли с Девы, то попытаетесь убедить меня, будто находитесь здесь по делу.
- В некотором роде. Я ищу здесь своего делового партнера.
- Еще одного из другого измерения! Еще немного и нам придется окури-
вать весь наш мир.
Речь легавого начала действовать мне на нервы, но я счел благоразум-
ным обуздать свой гнев, несмотря на предупреждение Кальвина.
- Он здешний. То-есть, изверг.
- Изверг? Теперь я услышал все. Парень из другого измерения утвержда-
ет, будто его деловой партнер - изверг!
Это послужило последней каплей.
- Совершенно верно! - рявкнул я. - И что еще важнее, он между прочим,
мой лучший друг. Мы поругались, и я попытаюсь найти его и убедить вер-
нуться на фирму. А