Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
И, что же это было?.. - говорит слабым голосом Босс.
- Отречение. - Королеве каким-то образом удается заставить одно это
слово прозвучать словно приговор. - Я могу сойти с трона и назвать своим
наследником тебя. Тогда ты можешь попробовать управиться со всем этим
кавардаком самостоятельно!
Шах и мат.
Весь этот разговор вызывает у меня более чем легкое беспокойство...,
но это не идет ни в какое сравнение с тем, что он делает с Боссом. Тот
выглядит пребывающим в состоянии полной паники..., не говоря уж, что по-
зеленевшим.
- Я... я... - заикается он.
-...Но разве тебе не кажется, что будет намного лучше, если ты просто
согласишься с первоначальным предложением? - говорит Цикута, снова дела-
ясь сплошь ласковой кошечкой. - При таком подходе, ты получаешь коро-
левство и меня!
- Я... я не знаю, - выдавил наконец Босс. - Я никогда не думал о же-
нитьбе.
- Ну так подумай о ней, - говорит немного резчающим голосом королева.
- Нет... я хочу сказать, мне понадобится некоторое время, чтобы поду-
мать об этом.
- Ладно, - кивает Цикута. - Это справедливо.
- Возможно, через год...
-...Я дам тебе месяц, - говорит королева, ведя себя так, словно Босс
ничего не говорил. - А тем временем, я прикажу армии остановиться, а ты
можешь начать проверять вместе с Гримблом бухгалтерские книги. Я хочу
сказать, ведь это же будет хорошей мыслью, какое бы решение ты не при-
нял, не так ли?
- Я... полагаю, так.
Дело выглядит неважно. Босс никогда не отличался ловкостью в обраще-
нии с чувихами, и, судя по всему, Цикута сможет водить его за нос и вок-
руг пальца, а также вить из него веревки.
- Думаю, я услышала достаточно, - говорит Тананда. - До скорого, ре-
бята.
- А куда ты собралась, сестричка? - говорит Корреш, оглашая вопрос за
всех нас. - Похоже, что Скиву понадобится вся помощь, какую мы только
сможем оказать..., а потом еще столько же.
- На самом-то деле, - говорит она, - я собиралась вернуться в главную
контору. По-моему, мне нужна небольшая передышка, так что я решила под-
держать огонь в домашнем очаге, пока у меня отрастают волосы.
- В самом деле? - хмурит лоб Корреш.
- Конечно, - мурлычит она, сверкая широкой улыбкой, - это освободит
Банни от обязанностей. Думаю, я отправлю ее сюда на подмогу.
- Банни?
- Ну не ждешь же ты, что Скив сможет утрясти дела без своей админист-
ративной помощницы, не правда ли? - невинно-так говорит она. - Кроме то-
го, Банни немного лучше меня разбирается с цифрами.
Она умолкает и бросает один последний мрачный взгляд на королеву.
-... по крайней мере, я считаю, что в этой ситуации она будет полез-
ней.
Роберт Асприн
Сладостный МИФ, или мифтерия жизни
Изд. АСТ-ЛТД, 1997 г.
пер. И. Шубиной
OCR Палек, 1999 г.
Эта книга посвящается моим друзьям и консультантам, которые помогли мне
завершить эту работу, длившуюся два с половиной года. Я имею в виду прежде
всего (хотя и не только):
Мистию Димер,
Тодда и Мэри Брэнтли,
Дарлин Болесни.
Рэнди Херберта,
Роджера Желязны.
а также "НО квотер сворд клаб".
Моим же читателям и издателям, что были так терпеливы и доброжелательны,
пока я преодолевал не самую легкую полосу в своей жизни, думаю, наилучшим
выражением признательности будет эта новая книга. Читайте дальше!
Р. Л. А.
ГЛАВА ПЕРВАЯ
А вам не кажется, что мне достается как-то слишком много неприятностей?
Иов
Итак, ситуация складывается следующая... - в подкрепление своих слов я
начал загибать пальцы, чтобы аудитория получила зримый образ. - Во-первых,
королева Цикута хочет, чтобы я на ней женился и стал принцем-консортом.
Во-вторых, она дала мне месяц на размышление, а потом я должен буду сообщить
ей мое решение. В-третьих, - я загнул соответствующий палец, - если я решу
на ней не жениться, то она намерена отречься от престола, назначив меня
своим преемником, и свалить на мою голову весь этот бардак. Все понятно?
Как ни заботило меня сложившееся затруднительное положение, я все-таки
был очень горд своей способностью, не пасуя перед трудностями,
проанализировать все обстоятельства и найти решение. В не столь уж
отдаленном прошлом я бы просто-напросто ударился в панику. Если даже мои
приключения за последние годы не научили меня ничему другому, то по крайней
мере уверенность в том, что я смогу справиться с любым кризисом, возросла у
меня несказанно.
- Глип! - ответила мне аудитория.
М-да... все-таки абсолютной уверенности я пока не ощущал.
Я знал, что с грехом пополам смогу выбраться из большинства кризисных
ситуаций, но пуще всякого кризиса боялся показать себя дураком перед
друзьями и коллегами. Конечно, они меня всегда поддерживали и готовы были
вытащить из очередной переделки, но зачем лишний раз подвергать испытанию их
дружеские чувства, даже если речь пока идет только о советах? И если уж в
конце концов я к ним обращусь, то лучше выглядеть по возможности зрелым и
уравновешенным, а не изливать свои жалобы с истерическими всхлипами. Из этих
соображений я решил прорепетировать свое выступление перед тем членом нашей
команды, с которым я чувствовал себя по-настоящему свободно - то есть перед
моим драконом.
Я уже упоминал, что Глип большая умница, хотя его словарь и состоит всего
из одного слова, от которого он и получил свое имя. По мнению моего партнера
и наставника Ааза, ограниченный словарный запас моего любимца определяется
его юным возрастом, и по мере взросления словарь дракона будет расширяться.
Правда, поскольку драконы живут по нескольку сотен лет, у меня мало шансов
когда-нибудь вступить с Глипом в диалог. Однако в такие моменты, как
сегодня, я даже рад был заполучить собеседника, который только слушает... не
отпуская никаких "ценных" замечании насчет того, что я даже улицу не могу
перейти, не втравив себя и остальную команду в какую-нибудь передрягу.
- Все дело в том, - продолжал я, - что со всеми проблемами и катастрофами
этих лет, не говоря уже об исполнении должности президента корпорации М. И.
Ф., у меня не так уж много оставалось времени для личной жизни... то есть
совсем не оставалось... И уж точно, я вовсе не думал жениться! Больше того,
даже и не определился с вопросом, хочу ли я жениться вообще, не говоря уже о
том, когда и на ком.
Глип склонил голову набок и, судя по его виду, ловил каждое мое слово.
- Разумеется, от альтернативного варианта я тоже не в восторге - это я
знаю наверняка. Я уже один раз имел случай поиграть в короля... и этого раза
мне хватило с избытком, так что спасибо, не надо. Даже просто заменить
Родрика на время было не сахар, а уж править королевством самому, в своем
собственном обличье, и вдобавок всю жизнь, а не несколько дней, - об этом
даже подумать ужасно. Но вот более это ужасно или менее, чем женитьба на
королеве Цикуте?
В ответ на мою дилемму дракон начал энергично грызть зачесавшуюся лапу.
- Ну, спасибо тебе, Глип, - проговорил я, криво улыбнувшись, несмотря на
огорчение. Я, конечно, не рассчитывал всерьез услышать от своего дракона
какого-нибудь потрясающего мудрого совета, но мои проблемы все-таки казались
мне достаточно серьезными в заслуживали внимания. - Я мог бы с тем же
успехом говорить это Аазу. Он, конечно, обожает потрепать мне нервы, но при
этом хотя бы на меня смотрит.
Все так же криво улыбаясь, я поднял кубок с вином, прихваченный для
поднятия духа, и уже приготовился отпить глоток.
- Ну, Ааз не так уж и плох.
На какое-то мгновение мне показалось, что это Глип мне ответил, и я даже
успел удивиться. Но тут осознал, что голос раздался у меня из-за спины, а
вовсе не со стороны дракона. Короткий взгляд через плечо подтвердил худшие
подозрения. Мой партнер - зеленая чешуя, острые зубы и все прочее - стоял
прислонясь к стене буквально в десяти футах от меня и явно слышал всю мою
речь.
- Привет, Ааз, - произнес я, стараясь прикрыть замешательство наскоро
состроенной улыбкой. - Я не слышал, как ты вошел. Извини за последнее
замечание, но я немного...
- Да ладно, Скив, не страдай, - махнул он рукой. - Если это самое худшее,
что ты обо мне говорил за все эти годы, то считаю, мы изумительно ладим. Я
действительно время от времени сильно на тебя нажимаю. Наверное, это мой
способ снимать стресс.
Ааз выглядел довольно спокойным... то есть он выглядел подозрительно
спокойным. Не то чтобы мне особенно нравилось, когда он на меня орет, но это
по крайней мере было бы что-то знакомое и надежное. А от такого неожиданно
разумного и уравновешенного поведения я почувствовал себя не в своей тарелке
- как если бы вдруг увидел, что солнце взошло на западе...
- А... что ты тут делаешь, партнер? - произнес я как мог небрежно.
- Тебя ищу. Мне пришло в голову, что для решения вопроса, что же делать
дальше, тебе может понадобиться сочувствующий слушатель.
Где-то в моем сознании снова зазвенел тревожный звонок. Если бы мне
предложили описать наши с Аазом взаимоотношения в прошлом, я никогда бы не
употребил выражение "сочувствующий слушатель".
- А как ты узнал, где я?
Я хотел обойти скользкий момент, но мне действительно было любопытно, как
Ааз меня нашел. Я приложил массу усилий, чтобы проскользнуть в королевскую
конюшню незамеченным.
- Это было несложно" - ответил Ааз с широкой улыбкой, показывая большим
пальцем на дверь. - Там у тебя целая толпа.
- У меня?
- У тебя. Пуки, на мой взгляд, несколько задается, но как телохранитель
она свое дело знает. Я думаю, она села тебе на хвост, как только ты вышел из
своей комнаты.
Пуки - это мой новый телохранитель; я ее нанял во время своего недавнего
путешествия на Извр... и только потом узнал, что она кузина Ааза.
- Ничего себе, - сказал я и хмуро посмотрел на дверь. - Я ее нигде не
заметил.
- Я ж тебе сказал, она свое дело знает, - подмигнул мой партнер. - Если
она уважает твое стремление к уединению и держится вне твоего поля зрения,
это еще не означает, что она позволит тебе бродить повсюду без охраны. А
йотом, думаю, Гвидо ее заметил и решил присоединиться... он с самой первой
встречи ходит за ней как привязанный... Ну и, конечно, Нунцио тоже должен
был сюда подойти... Так вот, в результате вся троица твоих телохранителей
подпирает стенку у двери и следит, чтобы никто тебя не потревожил.
Восхитительно. Отправляешься искать уединения, а в результате
оказываешься во главе процессии.
- Так что ты об этом думаешь, Ааз? - спросил я.
Все равно рано или поздно мне предстояло узнать его мнение, так что я
решил спросить напрямую и покончить с этим делом.
- О чем?
- О стоящей передо мной проблеме, - пояснил я.
- В чем проблема?
- Извини. Я думал, ты слушал, пока я объяснял Глипу. Я говорю обо всей
этой истории с королевой Цикутой.
- Я знаю, - отмахнулся мой партнер. - Повторяю вопрос: в чем проблема?
- В чем проблема? - я уже сам понемногу переставал это понимать; при
разговоре с Аазом это обычное дело. - Тебе не кажется...
- Секундочку, партнер, - произнес Ааз, поднимая руку. - Помнишь, при
каких обстоятельствах мы с тобой познакомились?
- Помню, конечно.
- Не важно, я тебе еще раз напомню. Твой старый учитель Гаркин только что
был убит, и у тебя были все шансы оказаться следующей жертвой. Так?
- Так. Но...
- Так вот это была проблема, - продолжал он, будто я ничего не говорил. -
А еще одна у тебя была, когда с горсткой неудачников тебе предстояло
остановить армию Большого Джули... притом что в случае успеха тебя по
возвращении во дворец грозились убить или еще того похуже.
- Я помню.
- И когда ты решился вытащить меня из той истории с убийством на Лимбо,
измерении, населенном сплошь вампирами и оборотнями, то это, я согласен,
тоже была проблема.
- Я не понимаю...
- А теперь рассмотрим нынешнюю ситуацию - полная противоположность! Как я
понял, тебе угрожает вступление в брак с королевой, что, на мой взгляд,
подразумевает свободное распоряжение казной королевства. В другом варианте -
если ты не женишься на ней - она отречется от престола в твою пользу... и
казна опять же в твоих руках, только при этом без королевы. - Он улыбнулся,
показав внушительный ряд зубов. - Так в чем, я повторяю, проблема?
Уже не в первый раз я замечал за своим партнером склонность оценивать
плюсы и минусы любой ситуации, сводя все к денежному исчислению и определяя
сальдо.
- Проблема в том, - сухо произнес я, - что добраться до этой казны я
смогу, только женившись или сделавшись королем. Честно говоря, ни один из
этих вариантов не вызывает у меня бешеного восторга.
- По сравнению с тем, как доставались тебе жалкие монеты в прошлом, это
не так уж и плохо, - пожал плечами Ааз. - Ты должен привыкнуть, Скив, что
зарабатывание денег обычно связано с чем-нибудь неприятным. Никто...
слышишь, никто не станет отстегивать тебе наличные за приятно проведенное
время.
Надо сказать, что "жалкие монеты", которые так тяжело доставались нам в
прошлом, за последние годы сложились в сумму, внушавшую уважение даже
банкиру на Извре; однако я знал, насколько бесполезны любые попытки убедить
Ааза, что денег может быть достаточно.
- Я бы, пожалуй, начал писать книжки о разных рискованных приключениях,
вместо того чтобы самому в них участвовать, - робко произнес я. - Мне всегда
казалось, что это непыльная работенка и притом позволяющая неплохо жить.
- Ты так думаешь? Тогда, партнер, мне придется открыть тебе глаза на
суровую реальность. Заниматься каким-нибудь делом на досуге, в качестве
хобби, просто потому, что оно тебе нравится, - это одно, но писать книги,
петь, играть в бейсбол - да что угодно! - когда ты должен это делать,
хочется тебе или не хочется, - это работа!
Мне уже было понятно, что разговор наш ни к чему не приведет. Ааз просто
не желал оценить ситуацию с моей точки зрения. Что ж, придется играть не по
правилам: я решил оценить ее с его точки зрения.
- Я бы, наверное, не стал так отбиваться, - сказал я осторожно, - если бы
финансы в этом королевстве не были так безнадежно на нуле. А делать что-то
неприятное, чтобы получить в награду кучу долгов, - это уж, по-моему, вовсе
никуда не годится.
Ну вот. Удар ниже пояса. В самое чувствительное место - туда, где
изверги, и Ааз в том числе, носят бумажник.
- М-да. Очко в твою пользу, - задумчиво произнес мой партнер, впервые за
время нашего разговора слегка дрогнув. - Но, между прочим, ты ведь получил
целый месяц на принятие решения. Я думаю, за это время мы сможем составить
себе полное представление о том, каково на самом деле состояние здешних
финансов... и о том, можно ли его оздоровить.
- Боюсь, с этим будет проблема, - заметил я. - В денежных делах я
разбираюсь еще меньше, чем в магии.
- К твоему сведению, я бы сказал, что и с тем, и с другим ты неплохо
справляешься.
Холодок в голосе моего партнера дал мне понять, что он уже готов
оскорбиться. И неудивительно, ведь именно он научил меня практически всему,
что я знаю о магии и о деньгах.
- Ну конечно, я справляюсь, когда речь идет о личных финансах или о
заключении контракта... то есть даже очень неплохо справляюсь... и этим я
обязан тебе, - торопливо проговорил я. - Но сейчасто речь идет о чем-то
большем - придется управлять бюджетом целого королевства! Мне кажется, наши
уроки этой темы не касались, а если касались, значит, я все пропустил мимо
ушей.
- Ладно. Это действительно повод для беспокойства, - согласился Ааз. -
Хотя речь, возможно, идет о том же самом, что ты делаешь в корпорации М. И.
Ф., только в больших масштабах.
- Хорошо, конечно, только в корпорации М. И. Ф. основную часть серьезной
финансовой работы ведет Банни, - скривился я. - Тогда уж лучше бы она была
здесь.
- А она уже здесь! - воскликнул Ааз, щелкая пальцами. - И это вторая
причина, по которой я тебя искал.
- Правда? А где она?
- Ждет у тебя в комнате. Я не в курсе, где ты ее пристроишь спать.
Одно из изменений по сравнению с нашим прежним житьем во дворце состояло
в том, что у меня появилась своя собственная, а не общая с Аазом, комната.
Можете себе представить, насколько я был озабочен делами, если сказанное
Аазом прошло мимо моего сознания.
- Как всегда, - ответил я... - Надо найти ей комнату, если не на нашем
этаже, то хотя бы гденибудь в нашем крыле дворца.
- Как скажешь, - пожал плечами Ааз. - В любом случае нам пора
возвращаться. Мне показалось, ей не терпится тебя увидеть.
Последнюю фразу я тоже слушал вполуха, поскольку мое внимание оказалось
отвлечено чем-то другим.
Я отвернулся от Ааза, чтобы в последний раз потрепать Глипа по холке, и в
какую-то долю секунды разглядел то, чего прежде не замечал. Он нас слушал!
Конечно, я и прежде говорил, что Глип большая умница, но теперь,
повернувшись к нему, я уловил на его морде промелькнувшее совершенно
разумное выражение. Понимаете, есть разница между "умница" и "разумное".
"Умница" я всегда говорил о своем драконе в том смысле, что он внимателен и
все быстро схватывает. А понятие "разумности" идет дальше простого
обезьяньего исполнения команд и приближается к "самостоятельному мышлению".
На морде Глипа, когда я повернулся, было выражение сосредоточенного
размышления, он будто бы даже что-то рассчитывал. Но тут заметил, что я на
него смотрю, и это выражение исчезло, сменившись обычным видом искреннего
дружелюбия.
Почему-то я обратил на это внимание. Может, потому, что вспомнил рассказы
нашей команды о том, как они старались развалить королевство в мое
отсутствие. В частности, мне припомнились жалобы, что Глип чуть не убил
Тананду... я тогда оставил это сообщение без внимания, сочтя, что они просто
раздувают имевшее место случайное происшествие, чтобы продемонстрировать
исключительную трудность своей задачи. Но теперь, глядя на дракона, я
задумался, не следует ли мне посерьезнее отнестись к тому, что они говорили.
Хотя, конечно, не исключено, что такую шутку со мной сыграла просто игра
света и тени. Глип выглядел совершенно невинно.
- Пойдем, партнер, - раздраженно повторил Ааз. - Со своим драконом можешь
поиграть какнибудь в другой раз. Я все-таки думаю, что нам надо продать эту
глупую скотину, пока она не проела до дыр наш банковский счет. Наш бизнес
ничего с него не имеет... разве что счета за корм.
Поскольку теперь я смотрел в нужную сторону, я это уловил. На мгновение
глаза Глипа, обращенные на Ааза, сузились, и из одной ноздри показалась еле
заметная струйка дыма. И тут же он опять принял прежний расслабленный и
невинный вид.
- Глип - мой друг, - сказал я Аазу, тщательно выбирая слова и не сводя
при этом глаз с дракона. - Такой же друг, как ты и все остальные из нашей
команды. И я не хотел бы потерять никого из вас.
Мой дракон, судя по всему, не прислушивался к моим словам, он вытянул шею
и осматривал конюшню. Однако теперь его невинный вид показался мне
преувеличенно невинным... мне показалось, что он нарочно избегает
встречаться со мной взглядом.
- Как скажешь, - пожал плечами Ааз и направился к двери. - Пока что
пойдем навестим Банки" а то она там лопнет от нетерпения.
Постояв в нерешительности еще мгновение, я вышел вслед за ним из конюшни.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Я тоже рад вас видеть.
Доктор Г. Ливингстон
Как и обещал Ааз, все трое моих телохранителей ждали меня у дверей
конюшни. Они, похоже