Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
265 -
266 -
267 -
268 -
269 -
270 -
271 -
272 -
273 -
274 -
275 -
276 -
277 -
278 -
279 -
280 -
281 -
282 -
283 -
284 -
285 -
286 -
287 -
288 -
289 -
290 -
291 -
292 -
293 -
294 -
295 -
296 -
297 -
298 -
299 -
300 -
301 -
302 -
303 -
304 -
305 -
306 -
307 -
308 -
309 -
310 -
311 -
312 -
313 -
314 -
315 -
316 -
317 -
318 -
319 -
320 -
321 -
322 -
323 -
324 -
325 -
326 -
327 -
328 -
329 -
330 -
331 -
332 -
333 -
334 -
335 -
336 -
337 -
338 -
339 -
340 -
341 -
342 -
343 -
344 -
345 -
346 -
347 -
348 -
349 -
350 -
351 -
352 -
353 -
354 -
355 -
356 -
357 -
358 -
359 -
360 -
361 -
362 -
363 -
364 -
365 -
366 -
367 -
368 -
369 -
370 -
371 -
372 -
373 -
374 -
375 -
376 -
377 -
378 -
379 -
380 -
381 -
382 -
383 -
384 -
385 -
386 -
387 -
388 -
389 -
390 -
391 -
392 -
393 -
394 -
395 -
396 -
397 -
398 -
399 -
400 -
401 -
402 -
403 -
404 -
405 -
406 -
407 -
408 -
409 -
410 -
411 -
412 -
413 -
414 -
415 -
416 -
417 -
418 -
419 -
420 -
421 -
422 -
423 -
424 -
425 -
426 -
427 -
428 -
429 -
430 -
431 -
432 -
433 -
434 -
435 -
436 -
437 -
438 -
439 -
440 -
441 -
442 -
443 -
444 -
445 -
446 -
447 -
448 -
449 -
450 -
451 -
452 -
453 -
454 -
455 -
456 -
457 -
458 -
459 -
460 -
461 -
462 -
463 -
464 -
465 -
466 -
467 -
468 -
469 -
470 -
471 -
472 -
473 -
474 -
475 -
476 -
477 -
478 -
479 -
480 -
481 -
482 -
483 -
484 -
485 -
486 -
487 -
488 -
489 -
490 -
491 -
492 -
493 -
494 -
495 -
496 -
497 -
498 -
499 -
500 -
501 -
502 -
503 -
504 -
505 -
506 -
507 -
508 -
509 -
510 -
511 -
512 -
513 -
514 -
515 -
516 -
517 -
518 -
519 -
520 -
521 -
522 -
523 -
524 -
525 -
526 -
527 -
528 -
529 -
530 -
531 -
532 -
533 -
534 -
535 -
536 -
537 -
538 -
539 -
540 -
541 -
542 -
543 -
544 -
545 -
546 -
547 -
548 -
549 -
550 -
551 -
552 -
553 -
554 -
555 -
556 -
557 -
558 -
559 -
560 -
561 -
562 -
563 -
564 -
565 -
566 -
567 -
568 -
569 -
570 -
571 -
572 -
573 -
574 -
575 -
576 -
577 -
578 -
579 -
580 -
581 -
582 -
583 -
584 -
585 -
586 -
587 -
588 -
589 -
590 -
591 -
592 -
593 -
594 -
595 -
596 -
597 -
598 -
599 -
600 -
601 -
602 -
603 -
604 -
605 -
606 -
607 -
608 -
609 -
610 -
611 -
612 -
613 -
614 -
615 -
616 -
617 -
618 -
619 -
620 -
621 -
622 -
623 -
624 -
625 -
626 -
627 -
628 -
629 -
630 -
631 -
632 -
633 -
634 -
635 -
636 -
637 -
638 -
639 -
640 -
641 -
642 -
643 -
644 -
645 -
646 -
647 -
648 -
649 -
650 -
651 -
652 -
653 -
654 -
655 -
656 -
657 -
658 -
659 -
660 -
661 -
662 -
663 -
664 -
665 -
666 -
667 -
668 -
669 -
670 -
671 -
672 -
673 -
674 -
675 -
676 -
677 -
678 -
679 -
680 -
681 -
682 -
683 -
684 -
685 -
686 -
687 -
688 -
689 -
690 -
691 -
692 -
693 -
694 -
695 -
696 -
697 -
698 -
699 -
700 -
701 -
702 -
703 -
704 -
705 -
706 -
707 -
708 -
709 -
710 -
711 -
712 -
713 -
714 -
715 -
716 -
717 -
718 -
719 -
720 -
721 -
722 -
723 -
724 -
725 -
726 -
727 -
728 -
729 -
730 -
731 -
732 -
733 -
734 -
735 -
736 -
737 -
738 -
739 -
740 -
741 -
742 -
743 -
744 -
745 -
746 -
747 -
748 -
749 -
750 -
751 -
752 -
753 -
754 -
755 -
756 -
757 -
758 -
759 -
760 -
761 -
762 -
763 -
764 -
765 -
766 -
767 -
768 -
769 -
770 -
771 -
772 -
773 -
774 -
775 -
776 -
777 -
778 -
779 -
780 -
781 -
782 -
783 -
784 -
785 -
786 -
787 -
788 -
789 -
790 -
791 -
792 -
793 -
794 -
795 -
796 -
797 -
798 -
799 -
800 -
801 -
802 -
803 -
804 -
805 -
806 -
807 -
808 -
809 -
810 -
811 -
812 -
813 -
814 -
815 -
816 -
817 -
818 -
819 -
820 -
821 -
822 -
823 -
824 -
825 -
826 -
827 -
828 -
829 -
830 -
831 -
832 -
833 -
834 -
835 -
836 -
837 -
838 -
839 -
840 -
841 -
842 -
843 -
844 -
845 -
846 -
847 -
848 -
849 -
850 -
851 -
852 -
853 -
854 -
855 -
856 -
857 -
858 -
859 -
860 -
861 -
862 -
863 -
864 -
865 -
866 -
867 -
868 -
869 -
870 -
871 -
872 -
873 -
874 -
875 -
876 -
877 -
878 -
879 -
880 -
881 -
882 -
883 -
884 -
885 -
886 -
887 -
888 -
889 -
890 -
891 -
892 -
893 -
894 -
895 -
896 -
897 -
898 -
899 -
900 -
901 -
902 -
903 -
904 -
905 -
906 -
907 -
908 -
909 -
910 -
911 -
912 -
913 -
914 -
915 -
916 -
917 -
918 -
919 -
920 -
921 -
922 -
923 -
924 -
925 -
926 -
927 -
928 -
929 -
930 -
931 -
932 -
933 -
934 -
935 -
936 -
937 -
938 -
939 -
940 -
941 -
942 -
943 -
944 -
945 -
946 -
947 -
948 -
949 -
950 -
951 -
952 -
953 -
954 -
955 -
956 -
957 -
958 -
959 -
960 -
961 -
962 -
963 -
964 -
965 -
966 -
967 -
968 -
969 -
970 -
971 -
972 -
973 -
974 -
975 -
976 -
977 -
978 -
979 -
980 -
981 -
982 -
983 -
984 -
985 -
986 -
987 -
988 -
989 -
990 -
991 -
992 -
993 -
994 -
995 -
996 -
997 -
998 -
999 -
1000 -
1001 -
1002 -
1003 -
1004 -
1005 -
1006 -
1007 -
1008 -
1009 -
1010 -
1011 -
1012 -
1013 -
1014 -
1015 -
1016 -
1017 -
1018 -
1019 -
1020 -
1021 -
1022 -
1023 -
1024 -
1025 -
1026 -
1027 -
1028 -
1029 -
1030 -
1031 -
1032 -
1033 -
1034 -
1035 -
1036 -
1037 -
1038 -
1039 -
1040 -
1041 -
1042 -
1043 -
1044 -
1045 -
1046 -
1047 -
1048 -
1049 -
1050 -
1051 -
1052 -
1053 -
1054 -
1055 -
1056 -
1057 -
1058 -
1059 -
1060 -
1061 -
1062 -
1063 -
1064 -
1065 -
1066 -
1067 -
1068 -
1069 -
1070 -
1071 -
1072 -
1073 -
1074 -
1075 -
1076 -
1077 -
1078 -
1079 -
1080 -
1081 -
1082 -
1083 -
1084 -
1085 -
1086 -
1087 -
1088 -
1089 -
1090 -
1091 -
1092 -
1093 -
1094 -
1095 -
1096 -
1097 -
1098 -
1099 -
1100 -
1101 -
1102 -
1103 -
1104 -
1105 -
1106 -
1107 -
1108 -
1109 -
1110 -
1111 -
1112 -
1113 -
1114 -
1115 -
1116 -
1117 -
1118 -
1119 -
1120 -
1121 -
1122 -
1123 -
1124 -
1125 -
1126 -
1127 -
1128 -
1129 -
1130 -
1131 -
1132 -
1133 -
1134 -
1135 -
1136 -
1137 -
1138 -
1139 -
1140 -
1141 -
1142 -
1143 -
1144 -
1145 -
1146 -
1147 -
1148 -
1149 -
1150 -
1151 -
1152 -
1153 -
1154 -
1155 -
1156 -
1157 -
1158 -
1159 -
1160 -
1161 -
1162 -
1163 -
1164 -
1165 -
1166 -
1167 -
1168 -
1169 -
1170 -
1171 -
1172 -
1173 -
1174 -
1175 -
1176 -
1177 -
1178 -
1179 -
1180 -
1181 -
1182 -
1183 -
1184 -
1185 -
1186 -
1187 -
1188 -
1189 -
1190 -
1191 -
1192 -
1193 -
1194 -
1195 -
1196 -
1197 -
1198 -
1199 -
1200 -
1201 -
1202 -
1203 -
1204 -
1205 -
1206 -
1207 -
1208 -
1209 -
1210 -
1211 -
1212 -
1213 -
1214 -
1215 -
1216 -
1217 -
1218 -
1219 -
1220 -
1221 -
1222 -
1223 -
1224 -
1225 -
1226 -
1227 -
1228 -
1229 -
1230 -
1231 -
1232 -
1233 -
1234 -
1235 -
1236 -
1237 -
1238 -
1239 -
1240 -
1241 -
1242 -
1243 -
1244 -
1245 -
1246 -
1247 -
1248 -
1249 -
1250 -
1251 -
1252 -
1253 -
1254 -
1255 -
1256 -
1257 -
1258 -
1259 -
1260 -
1261 -
1262 -
1263 -
1264 -
1265 -
1266 -
1267 -
1268 -
1269 -
1270 -
1271 -
1272 -
1273 -
1274 -
1275 -
1276 -
1277 -
1278 -
1279 -
1280 -
1281 -
1282 -
1283 -
1284 -
1285 -
1286 -
1287 -
1288 -
1289 -
1290 -
1291 -
1292 -
1293 -
1294 -
1295 -
1296 -
1297 -
1298 -
1299 -
1300 -
1301 -
1302 -
1303 -
1304 -
1305 -
1306 -
1307 -
1308 -
1309 -
1310 -
1311 -
1312 -
1313 -
1314 -
1315 -
1316 -
1317 -
1318 -
1319 -
1320 -
1321 -
1322 -
1323 -
1324 -
1325 -
1326 -
1327 -
1328 -
1329 -
1330 -
1331 -
1332 -
1333 -
1334 -
1335 -
1336 -
1337 -
1338 -
1339 -
1340 -
1341 -
1342 -
1343 -
1344 -
1345 -
1346 -
1347 -
1348 -
1349 -
1350 -
1351 -
1352 -
1353 -
1354 -
1355 -
1356 -
1357 -
1358 -
1359 -
1360 -
1361 -
1362 -
1363 -
1364 -
1365 -
1366 -
могла
показаться живой пташкой.
Спускаясь по трапу, Мейсон и Делла сразу увидели Пола Дрейка:
взволнованный, он бежал им навстречу.
- А твоя машина? - спросил он вместо приветствия.
- Осталась в Мексике. Займусь ею позже. Сейчас время работает против
нас.
- Против нас работает не только время, но и еще одно обстоятельство,
которое тебе очень не понравится, - сказал Дрейк.
- Какое еще обстоятельство?
- Я видел фото в газетах.
- И что же?
- Перри, я думаю, это тот самый человек.
- Но утверждать ты не можешь?
- Нет! И все же я должен сообщить лейтенанту Трэггу о своих сомнениях
и побывать в морге.
- И там ты опознаешь труп и признаешься, где и когда его видел?
- Да!
- Это поставит моего клиента в крайне тяжелое положение.
- Он и так уже в крайне тяжелом положении.
- Ну, а ты собираешься его еще больше усугубить.
- Он сам себя загнал в эту яму. - Дрейк был непреклонен. - Ты что,
забыл о свидетельстве Тома? Он ухитрился записать телефонный разговор, в
котором Даттон назначил кому-то встречу в "Барклай-клубе" около седьмой
лунки, а там как раз и нашли труп.
- Ах да! Том Фултон! Он все еще в Энсенаде? - живо спросил Мейсон.
- Нет, уже выехал. Между прочим, он прекрасно знает, в чем состоит
его долг детектива, и по приезде сюда немедленно направится в полицию,
которая конфискует его магнитофон.
- А у кого сейчас этот магнитофон?
- У Тома, в багажнике его автомобиля. Нет, Перри, нельзя скрывать
такие вещественные доказательства! Это слишком серьезно! - Дрейк будто
прочитал мысли адвоката.
- Ну хорошо, убедил. Поговорим об этом чуть позже, когда из тебя
выйдет пар. Давай сейчас позвоним лейтенанту Трэггу. Потом Мизинчик
отвезет нас в Лос-Анджелес.
- Я вижу по крайней мере один недостаток в твоем плане: наши машины
будут разбросаны по всему белому свету, твоя в Энсенаде, моя в
Сан-Диего.
- Когда нам понадобится машина, мы возьмем ее напрокат, - ответил
Мейсон. - Не забывай, что время работает против нас. А если тебе
неймется, попроси Деллу перегнать твою колымагу в Лос-Анджелес.
- А что рассказал тебе твой клиент? - сменил тему Дрейк.
- Ничего.
- Единственное, что ты можешь для него сделать, - это доказать, что
он убил в целях самообороны. У него было назначено свидание с этим
типом, и тот начал его шантажировать. Когда Даттона задержали на
границе, у него было при себе пять тысяч долларов в пятидесятидолларовых
купюрах.
- Но ведь это же могли быть деньги на дорожные расходы для бегства в
Мексику.
- Полиция предполагает, что эти деньги предназначались для того,
чтобы откупиться от какого-то шантажиста. Им может быть известно нечто
такое, чего не знаем мы.
- О, несомненно! Многое в этом деле меня очень беспокоит, - поделился
своими соображениями Мейсон. - Строить защиту можно, лишь зная всю
правду. Боюсь, мой клиент водит меня за нос.
- С какой целью?
- Может быть, он покрывает кого-нибудь.
- Женщину?
Мейсон неопределенно пожал плечами.
- Пока об этом рано говорить. Сейчас попробуем позвонить в
Лос-Анджелес, не дожидаясь, пока нас начнут разыскивать.
Когда удалось соединиться с уголовной полицией, Мейсон попросил
позвать лейтенанта Трэгга.
- Алло, Трэгг, это Мейсон. Я слышал, вы занимаетесь убийством в
"Барклай-клубе"?
- Вы уже читали сегодняшние газеты?
- Я слышал, это уже есть в газетах.
- Да, да! откликнулся полицейский на другом конце провода. - И я
догадываюсь, что вы готовы сделать заявление, которое следовало бы
сделать еще несколько часов назад... Сейчас вы решились на это только
потому, что сообразили: медлить становится опасно.
- Вы несправедливы ко мне, Трэгг! - усмехнулся Мейсон.
- Знаю, я всегда несправедлив, - сухо ответил лейтенант.
- Мой дорогой лейтенант, я только что прилетел из Мексики, поговорил
с Полом Дрейком, и Пол Дрейк сказал, что, судя по фото жертвы,
опубликованному в газетах, он, вероятно, видел убитого предыдущей ночью.
- Где и когда он его видел? - поспешно спросил Трэгг.
- Не так быстро! Мы еще не вполне уверены, что речь идет о том самом
человеке.
- Ну так убедитесь в этом поскорее, мой вам совет. А если Полу Дрейку
известно что-либо существенное, что может помочь нам в розыске
преступника, было бы неплохо, если бы он поделился с нами этими
сведениями.
- Как раз это мы и собираемся сделать, Трэгг! Вылетаем в Лос-Анджелес
специальным рейсом, чтобы не терять времени. Примерно через полчаса
будем в аэропорту. Приезжайте туда, и мы вместе отправимся в морг. Если
это тот самый человек, Дрейк будет счастлив дать все необходимые
показания.
- Мы уже арестовали одного человека по подозрению в убийстве. Не
исключено, что он один из ваших клиентов, Мейсон.
- Кто, жертва?
- Нет, арестованный. Что скажете?
- Чтобы ответить на этот вопрос, нужно по крайней мере знать, о ком
идет речь.
- Арестованного зовут Керри Даттон. Этот молодой человек - достаточно
известный консультант по капиталовложениям.
- А каковы его отношения с жертвой?
- Потрудитесь прежде ответить на мой вопрос. Не является ли он
случайно одним из ваших клиентов?
- Да!
- Это обстоятельство многое объясняет, - многозначительно заметил
Трэгг. - Где вы сейчас находитесь?
Мейсон ответил.
- Вы уверены, что вам хватит тридцати минут, чтобы добраться до
Лос-Анджелеса?
- В нашем распоряжении двухмоторный самолет, мы вылетаем немедленно.
- В таком случае я встречу вас в аэропорту с патрульной машиной. Но
никаких уверток! Мне нужна стопроцентная гарантия того, что вы искренне
хотите помочь мне. Ведь речь идет об убийстве!
- Можете на нас рассчитывать, лейтенант. Мейсон повесил трубку.
- Ну, как? Очень плохо? - участливо спросил Дрейк.
- Трэгг всегда нагнетает обстановку, когда дела идут не так, как
хочется ему.
- У него проблемы?
- Самые большие проблемы у моего клиента.
- В любом случае, в том, чтобы самому прийти в полицию и раскрыть
свои карты, есть одно важное преимущество, - утешил его Дрейк. - По
крайней мере, копы не застанут тебя врасплох.
Они не дали Мизинчику даже допить чашку кофе, и их самолет через
условленное время приземлился в аэропорту Лос-Анджелеса.
- Ну, вот и вы. Я вас слушаю! - сказал Трэгг, встречая их у трапа
самолета.
- Прежде чем начать наш разговор, - ответил Мейсон, - давайте заедем
в морг. Мы все еще не уверены, что речь идет о том самом человеке.
- Вы сказали, что у вас что-то есть по этому делу, - остановил его
Трэгг. - Так что не стоит тянуть резину. Если Дрейк опознает тело, мы
сможем без промедления использовать вашу информацию, если нет - все
останется между нами.
- Я прошу прощения, - стоял на своем Мейсон, - но это вопрос
адвокатской чести и напрямую касается моего клиента.
- В таком случае садитесь в машину и будьте любезны пристегнуть ремни
безопасности. Мы поедем очень быстро.
Патрульная машина с включенной сиреной в рекордно короткий срок
доставила их к моргу.
Лейтенант Трэгг и еще один полицейский провели Мейсона с Дрейком в
просторную комнату, вдоль стен которой стояли металлические шкафы с
выдвижными ящиками. Все это было похоже на шкаф для хранения документов.
Служитель морга выдвинул один из ящиков. Дрейк подошел ближе и
несколько секунд смотрел на лежавшее в нем тело.
- Это он? - грозно спросил Трэгг.
Дрейк посмотрел на Мейсона и наконец тихо ответил:
- Да, это он.
- Хорошо! - воскликнул Трэгг. - Говорите же, мы и так потеряли уйму
времени.
- Вчера, - начал Пол, - я вел наблюдение за Керри Даттоном, но я был
не единственный, кто это делал. Кое-кто еще следил за ним.
- Кто же? - спросил Трэгг.
- Вот этот человек! - Пол показал на тело.
- Что вы о нем знаете?
- Абсолютно ничего. Я подумал, что этому человеку было поручено
передать Даттону повестку в суд или что-то в этом роде. Его машина
стояла у дома, где живет Даттон, а сам он наблюдал за входом.
- А почему вы решили, что этот человек - судебный исполнитель?
- Именно так себя и ведут судебные исполнители.
- Хорошо, - подытожил Трэгг. - Я больше вас не задерживаю. Теперь
наша задача связать концы с концами и найти убийцу. У вас есть еще что
добавить к сказанному?
- Немного, - отозвался Дрейк, - всего лишь номер автомобиля и имя его
владельца.
Лицо Трэгга вспыхнуло.
- Номер автомобиля?
Дрейк достал блокнот и продиктовал ряд цифр и имя: Роджер Палмер.
Трэгг тут же бросился к телефону и развил бурную деятельность. Он
передал распоряжение проверить номер водительской лицензии, сравнить
отпечатки пальцев, разродился дюжиной других приказов, сделав все, чтобы
колесо следствия закрутилось с бешеной скоростью.
Устав от собственной активности, Трэгг вернулся в комнату с ящиками.
- Почему вы следили за Даттоном? - спросил он Дрейка.
Пол хотел было что-то сказать, но, встретившись взглядом с Мейсоном,
заколебался и наконец произнес:
- По просьбе Перри Мейсона.
- Отвечайте прямо, - забеспокоился Трэгг.
- Пол не может ответить вам на этот вопрос, - вмешался Мейсон.
- Тогда отвечайте вы. Почему вы поручили ему слежку за Даттоном?
- Этого я пока не могу вам сказать.
- Мейсон! Либо вы скажете мне всю правду, либо я гарантирую вам кучу
неприятностей! - не выдержал Трэгг.
- Я готов сказать вам все, что знаю, если это касается убийства, -
спокойно ответил адвокат.
- Хорошо, расскажите нам, каким образом Даттон связан с этим
убийством.
- А я не считаю, что здесь есть какая-то связь, - парировал Мейсон. -
Я просил Пола Дрейка последить за Даттоном, потому что в этом деле у
меня есть собственный интерес.
- Довольно необычно - организовать наблюдение за своим собственным
клиентом!
- Иногда приходится к этому прибегать, - парировал Мейсон.
- Я вам задам один вопрос - очень важный - и хочу, чтобы вы на него
честно ответили. Посещал ли Даттон "Барклай-клуб" за то время, когда вы
за ним следили?
Последовала небольшая пауза, затем Мейсон с видимым усилием произнес:
- Да, он там был.
- Отлично! - воскликнул Трэгг с улыбкой. - А в котором часу?
- В котором часу точно, Пол?
- Между десятью и двенадцатью минутами одиннадцатого вечера.
Опять вмешался Мейсон:
- И чтобы у вас, лейтенант, не создалось ложное впечатление, будто
вам приходится силой выжимать из меня показания, я скажу вот еще что:
перед тем, как поехать в клуб, Даттон разговаривал с кем-то по телефону
и назначил встречу на поле для гольфа.
- Откуда вам это известно?
- Он звонил из телефона-автомата, а один из людей Дрейка, которому
было поручено вести слежку, прикрепил к стенке кабины портативный
магнитофон. Когда Даттон уехал, наш оперативник прослушал пленку и
выяснил, что разговор шел о "Барклай-клубе".
- Разве он не следовал за Даттоном неотлучно?
- Не получилось. Даттон после телефонного разговора был, похоже, не в
себе, машину вел как сумасшедший, светофоров для него не существовало.
Так что сесть ему на хвост было невозможно, пришлось отлавливать его
около "Барклай-клуба".
- И ваш человек сразу же отправился туда?
- Именно так.
- И когда он добрался до клуба, машина Даттона была уже там?
- Его и еще две или три.
- А не было ли среди них одной с номером, который вы мне сейчас
сообщили? - обратился Трэгг к Дрейку.
- Сейчас я не могу вам ответить, но это можно узнать, - сказал Дрейк.
В этот момент зазвонил телефон. Трэгг выслушал сообщение, потом
сказал:
- Убитый действительно Роджер Палмер. Он работал у мистера Темплтона
Эллиса до самой смерти последнего. А затем перешел в "Стир ридж ойл энд
рефайнинг компани". Это вам о чем-нибудь говорит?
Мейсон ответил, тщательно подбирая слова:
- Мистер Эллис - отец мисс Дезире Эллис, связанной с Даттоном
опекунским поручительством, которое было выдано Даттону ее покойным
отцом. В наследство входили и акции названной вами компании.
- Как зовут человека, который записал разговор Даттона?
- Том Фултон.
- Где он сейчас?
- Он был в Энсенаде, теперь возвращается.
- И как вы узнаете, когда он приедет в Лос-Анджелес?
- Он позвонит в агентство. Ему зайти к вам по возвращении?
- Обязательно, - ответил Трэгг. - Я хочу его видеть, как только он
здесь появится. Проследите особо, чтобы ничего не случилось с записью.
Это очень важное вещественное доказательство, и я хочу его получить.
- Пленка будет у вас, - заверил лейтенанта Мейсон.
- Тащить из вас показания - все равно что удалять зуб курице
каминными щипцами! Тем не менее я благодарю вас за содействие.
- Мы старались быть максимально полезными и предоставили вам все
сведения, которыми располагаем, - сказал Мейсон.
- Вы предоставили сведения, которые должны были предоставить, -
поправил Трэгг. - Впрочем, я думаю, это почти одно и то же. Всегда очень
неприятно, когда не удается опознать труп.
- Однако вы решились арестовать Керри Даттона еще до опознания трупа.
Почему?
- Мы заставили его вернуться и задержали только для допроса, -
усмехнулся Трэгг.
- А в Мексике мне сказали, что у вас есть ордер на его арест по
обвинению в убийстве первой степени.
- Не горячитесь! - отозвался Трэгг. - Мы хотели допросить его, но
чтобы мексиканские власти выдали его нам, нужно было как-то мотивировать
свои действия.
- Это мой клиент, и я хочу его видеть.
- Если Даттону будет предъявлено обвинение, ему незамедлительно
предоставят возможность встретиться с адвокатом.
- А где он сейчас?
- Насколько мне известно, на полпути между мексиканской границей и
местом, где мы с вами находимся.
- Где именно?
- В Текате, - усмехаясь, произнес лейтенант Трэгг. - Мексиканцы
депортировали его из своей страны не в Тихуану, а в Текату, да и нам так
удобнее.
Мейсон обернулся к Дрейку.
- О'кей. Пол, идем в контору. Делла на твоей машине, должно быть, уже
подъехала.
- И я бы не советовал вам никуда оттуда отлучаться на тот случай,
если Даттон захочет вам позвонить, потому что мы можем разрешить ему
только один звонок.
- Одного вполне достаточно, - сказал Мейсон.
Главa 11
Машина Дрейка была припаркована рядом с домом, в котором
располагались агентство Пола и контора Перри Мейсона.
- Теперь дело за Фултоном, - сказал Мейсон.
- Какое еще дело?
- Ты прекрасно знаешь какое. Необходимо с ним встретиться.
- Он сейчас по пути из Энсенады. Полиция уже раскинула сети, так что
можешь не сомневаться, пленочка скоро будет у них.
- Это я и сам прекрасно знаю. Нам необходимо связаться с Фултоном,
пока он не попал в лапы полиции.
Пол Дрейк отчаянно затряс головой.
- Что ты хочешь этим сказать? - спросил Мейсон. - Ты считаешь, у нас
не выйдет опередить Трэгга?
- Я считаю, что этого нельзя делать. Перри, я должен помнить о своей
лицензии. Ты адвокат, и тебе это должно быть известно. В таком деле, как
убийство, недопустимо играть в прятки с полицией, - сказал Дрейк, качая
головой.
Мейсон начал говорить медленно, делая акцент на каждом произносимом
слове:
- Да, Пол, я адвокат, и у меня тоже есть лицензия. Я не имею ни
малейшего желания действовать незаконным путем и скрывать улики от
следствия. Но я представляю интересы клиента, которого хотят обвинить в
убийстве первой степени. Значит, они знают нечто, неизвестное нам, и я
должен это узнать. Твоего Фултона собираются использовать как свидетеля
обвинения. Против этого мы ничего возразить не можем, но мы имеем право
получить его отчет до того, как он отнесет его в полицию. Пол, ты
платишь ему, а я плачу тебе, не забывай об этом. Итак, какая у него
машина? Куда он приедет?
Дрейк в растерянности покачал головой:
- Мне это не нравится.
- Тебе это и не должно нравиться. Я знаю, что делаю, - продолжал
убеждать его Мейсон. - Я не прошу тебя нарушать закон.
- Ну хорошо, - сдался наконец Дрейк. - На углу улиц Мелвуд и Фигероа
есть станция техобслуживания. Все мои люди, возвращаясь с задания, а
особенно из дальней поездки, обязательно заезжают туда заправиться.
Когда ведешь слежку, очень важно быть уверенным в том, что в самый
ответственный момент у тебя не кончится бензин. Парень, работающий на
этой станции, знает в лицо почти всех моих оперативников. Мы просто
спросим у него, ни приехал ли еще из Мексики Том Фултон. Если Том уже
здесь, то он позвонит в офис, и полицейские перехватят его раньше, чем
ты успеешь подняться в свой кабинет.
- Вот телефон-автомат, Пол. Звони скорей! Дрейк вошел в кабину и
набрал номер. Разговор оказался коротким.
- Фултон еще не появлялся, - сказал Дрейк, вернувшись к Мейсону,
который выказывал тревогу и нетерпение. - Слушай, а разве обязательно
теребить его сразу, как он приедет? Парень ночь не спал, следил за
человеком, а это, знаешь ли, непростая работенка. Наконец, он проделал
путь до Энсенады и обратно. Может, пусть он хотя бы выспится для начала?
- Полиция уже засела в твоем офисе, - напомнил ему Мейсон. - Другого
шанса у нас нет и не будет. Так что сейчас мы с тобой поедем на эту
станцию. Скорее всего, в моей конторе тоже засада. Им хватит воображения
представить себе, что я способен устроить Даттону побег из-под стражи.
Давай, Пол, отступать некуда! Поехали прямо сейчас и там дождемся
Фултона.
Доводы Мейсона прозвучали достаточно убедительно, так что Дрейк
тяжело вздохнул, покорно сел за руль и доставил его прямо к станции
техобслуживания. Поймав удивленный взгляд управляющего, он пояснил
причину своего появления:
- Если не возражаешь, Джим, мы бы хотели здесь дождаться нашего
голубя.
- Том еще не приехал, - сказал управляющий, с любопытством поглядывая
на Мейсона.
- Хотим тут как можно скорее с одним дельцем разобраться, - продолжал
Пол. - Тому предстоит выступить свидетелем, а нам понадобилось...
- Встретить его и проводить в участок, чтобы он дал показания. -
Мейсон довольно-таки грубо оборвал словесный поток Дрейка.
- О'кей, вон там можете поставить свою машину, - понимающе кивнул
Джим. - Чувствуйте себя как дома. А когда Том должен приехать?
- Теперь уже скоро, - заверил его Дрейк.
Пол отогнал машину на свободное место, и они с Мейсоном выбрали себе
наблюдательный пункт, с которого открывался вид на автозаправку.
- Не хочешь ли позвонить Делле и сообщить, где ты находишься? -
спросил детектив.
Мейсон покачал головой.
- Пускай поволнуется да поломает голову, куда я мог запропаститься.
За разговором прошло полтора часа. Вдруг Дрейк дотронулся до руки
Мейсона.
- Вот и он, Перри, - сказал он. - Помни, мы не имеем права сделать
ничего, за что потом придется краснеть в зале суда.
Мейсон взглянул на него с удивлением.
- О чем ты говоришь! Мы самые верные помощники полиции, каких только
можно себе представить! Позови своего парня сюда, в тенек.
Пока наполнялся бензобак машины Фултона, Дрейк тихонько подошел сзади
к своему сотруднику.
- Черт возьми, мистер Дрейк, - удивился Фултон, - а что вы здесь
делаете?
- Тебя дожидаюсь, - был ответ.
- Вот незадача! А я как назло решил немного вздремнуть перед
отъездом, а то боялся, вдруг еще засну в дороге.
- И правильно сделал.
Фултон повернулся, увидел Мейсона, и его изумление перешло всякие
границы.
- И вы здесь?
- Мистер Мейсон хочет задать тебе нес