Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Кук Глен. Империя Ильказара 1-7 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  -
е. Для этой цели он привлекает легионы из Гог-Алана. Солдаты Шинсана явятся становым хребтом марионеточной армии Тройеса. Это означает, что вся армия вторжения будет насчитывать тридцать пять тысяч человек, из которых двенадцать тысяч составят воины Империи Ужаса. С такой армией нам не совладать. - Вы не будете возражать, если я приглашу Пратаксиса и Требилкока? - Вы полагаете, что нам без них не обойтись? - Думаю, что нет. С некоторыми аспектами ситуации они знакомы лучше меня. Он поднялся, вышел в коридор и огляделся по сторонам. Никого, кроме часового, поблизости не оказалось. - Приведи сюда Пратаксиса и капитана Требилкока. Они ждут внизу в зале ситуационного анализа. - Слушаюсь, сир. Но кто же останется на часах? - Ничего здесь не случится. Ступай. - Слушаюсь, сир. Вместо того чтобы вернуться к Хабибулле, Браги остался в коридоре. Любопытство привело его к двери, из которой не так давно выходил сержант Гейлз. Рагнарсон открыл дверь, вошел в помещение и осмотрелся. Ничего особенного - комната как комната. Какого дьявола сюда заходил Гейлз? Что ему здесь понадобилось? Он принялся изучать комнату. Минуты бежали очень быстро. - Стоп. А это что такое? Он потрогал пальцем царапину на обшивке стены, обращенной в сторону конференц-зала. Декоративная морда кабана на деревянной панели оказалась подвижной, и царапина образовалась оттого, что украшенную клыками морду часто передвигали. Браги сдвинул изображение секача по направлению царапины. Раздался щелчок, и стенная панель слева от него подалась назад примерно на дюйм. Браги подтолкнул её ногой, и она повернулась на петлях, открывая вход. Король, пригнувшись, шагнул в темноту и оказался в одном из бесчисленных потайных ходов, пронизывающих весь замок. - А я-то думал, что знаю их все, - пробормотал он. Через несколько секунд он уже смотрел на Хабибуллу через крошечное отверстие в стене. Посланец Ясмид терпеливо ждал, сложив руки на коленях и смежив веки. Находясь в одиночестве, он казался старше и выглядел более уставшим, чем в присутствии собеседника. В комнату вошли Пратаксис и Требилкок. - Где король? - спросил Майкл. Браги не стал дожидаться ответа Хабибуллы. Он вернулся тем же путем, бормоча про себя: - Что же, Гейлз, с этого момента ты принадлежишь Майклу. Дальше откладывать решение он не имел права, вне зависимости от того, какие сведения выбьет из сержанта шеф секретной службы. Какая-то часть его души обливалась слезами, ведь он так долго пытался внушить себе, что ошибается. Однако и на сей раз интуиция его не обманула. Бросив взгляд в том направлении, где располагались покои супруги, Браги пробормотал: - А кровь все же сказывается. Когда он вошел в зал, его лицо выражало лишь доброжелательность, внимание и покой. - А вот и я, - сказал он. - Хабибулла мне здесь кое-что рассказывал, Майкл. Я хочу, чтобы ты и Дерел его выслушали и добавили бы все, что вам известно. Хабибулла вернулся к началу своего повествования. Когда он рассказал о намерениях Хсунга, слово взял Майкл: - Мои агенты доносят, что он не воспринимает Мглу серьезно, поскольку та - женщина. Он распоряжается Западной армией таким образом, словно она действует на территории его собственной империи. Хсунг полагает, что Мгла не в состоянии его одернуть, пока продолжается война с Матаянгой. - Сир, - вмешался Пратаксис. - Лорд Хсунг один из ваших злейших врагов среди тервола. А многие из них просто одержимы идеей вас уничтожить. - Мгла мне постоянно твердит об этом. - Хсунг с почтением относился к пожеланиям лорда Куо, но у меня сложилось впечатление, что он с самого начала не собирался выполнять своих обязательство, вытекающих из нашего соглашения. Он вел со мной переговоры лишь для того, чтобы удовлетворить своих начальников. То, как он поступил с нашими караванами, больше говорит о подлинных замыслах Хсунга, чем все его слова. - Мгла обещала призвать его к порядку, - сказал Браги. - А что, если она не сделает этого? - спросил Хабибулла. - Мы повлиять на них не в силах, - ответил Пратаксис. - Судьбы нашей страны, так же как и вашей, видимо, полностью в их руках. - Обращаясь к Браги, он добавил: - Майкл утверждает, что вторжение на побережье - это вопрос всего лишь нескольких недель. Принципиальное решение по этому вопросу уже принято. - Такое сообщение я получил из Тройеса, - пояснил Требилкок. - Это полностью соответствует тому, что стало известно нам, - заметил Хабибулла. - И наши средства для борьбы весьма ограничены. - Какими силами вы располагаете? - Не более чем десятком тысяч старых, усталых, изношенных людей под водительством Непобедимых, лучшие годы которых тоже остались в прошлом. В битву мы сможем вступать только при самых благоприятных условиях. Правда, мы рассчитываем на серьезную поддержку местных партизан, а также на помощь тех правоверных, которые живут в Тройесе, но этого совершенно недостаточно. Поэтому мы избрали партизанскую стратегию ведения войны. Наши главные силы останутся в резерве на тот случай, если Мегелин решит напасть на Себил-эль-Селиб. Леди Ясмид распорядилась усилить партизанскую войну к западу от горного хребта, чтобы затруднить Мегелину подходы к перевалу. Но в его распоряжении имеются Белул, эль Сенусси и Рахман. Наших сил не хватит для того, чтобы их остановить. Браги прекрасно знал этих роялистских военачальников. Они были людьми решительными и умными, никакие партизаны запугать их не могли. Тем более что за их спинами стоял Магден Норат. Вартлоккур, ну почему ты оказался таким тупоголовым идиотом? Ведь сейчас ты мне нужен как никогда. - Дерел, в следующем месяце мы должны провести маневры. Сможем ли мы поднять войска? Способны ли припугнуть Хсунга? Пусть даже это будет блефом с нашей стороны. Браги задумал провести бросок регулярной армии на Баксендалу к горному проходу Савернейк, чтобы проверить, насколько быстро он сможет отреагировать на потенциальную угрозу с востока. - Поднять войска, сир, будет довольно трудно. Креденс не очень здоров для того, чтобы принять участие, а сэру Гжердраму в одиночку с этим не справиться. Кроме того, я не думаю, что мы можем этими маневрами произвести нужное впечатление на лорда Хсунга. - Если полки будут отозваны, то сможем перебросить их в Майсак, как только возникнет угроза вторжения в Хаммад-аль-Накир. Все будет выглядеть так, словно мы готовы вцепиться ему в загривок, если он решит вторгнуться на побережье. Находясь в его шкуре, я не посмел бы решить, что это просто блеф. - Но почему? - спросил Майкл. - Если он заставит нас выступить, то это вызовет сильное раздражение Мглы. Она не хочет, чтобы он затевал новые войны, пока конфликт с Матаянгой в разгаре. Хсунг, как командующий армией, не может позволить себе совершать очевидные глупости. - Единственный способ заставить блеф сработать, это не блефовать, а действовать, - с кислой физиономией заметил Пратаксис. - Но этого мы себе позволить не можем. Наше положение дома весьма ненадежно, и лорду Хсунгу это прекрасно известно. - А ты, Майкл, что скажешь? - Дерел прав. Результат игры в "Захват" расколол страну, и мы в данный момент не очень сильны. Если наши противники увидят или им покажется, что большая часть армии ушла на Савернейк, мятеж неизбежен. - В таком случае тебе придется умножить свои усилия, Майкл, - со вздохом заметил Рагнарсон. - С таким количеством недругов мне не справиться. Теперь, когда Нерожденный не будет вытаскивать их на свет… - Сделай все, что в твоих силах. Хабибулла, прошу извинить за то, что вам приходится выслушивать все наши стенания. У нас, увы, имеются и свои сложности. - Нам всем приходится решать серьезные проблемы, сир. Вы и леди Ясмид сражаетесь за сохранение высоких идеалов. Эта борьба поглотила почти все ресурсы, но вы оба не можете себе позволить предать свою веру. Именно поэтому леди Ясмид и предлагает объединить усилия. Браги в ответ пробормотал что-то, ни к чему его не обязывающее. Он знал, что леди Ясмид относится к их союзу (как, впрочем, и он сам) без особого энтузиазма, воспринимает его как неизбежную необходимость. Кто-то постучал в дверь. Затем дверь приоткрылась, и в комнату заглянул часовой. - Сир, - сказал солдат. - Капитан Хаас желает с вами поговорить. - Прошу меня извинить, - бросил Браги и, выйдя в коридор, спросил: - В чем дело, Дал? - Новые проблемы в Совете, сир. Мундуиллер сообщает, что владетели проталкивают постановление о вынесении вам порицания. Говорит, что вам следует там появиться и выступить в свою защиту. - А ты что скажешь, Дал? - Думаю, что Мундуиллер прав. Владетели ведут себя просто гнусно. - Что же, ничего не попишешь, - сказал Браги с театральным вздохом. - Я задержусь ещё на минуту. - Войдя в зал, он объявил: - Мне необходимо быть в Совете. Ты, Дерел, и ты, Майкл, продолжайте переговоры. Хабибулла, я полностью доверяю этим людям, так что продолжайте ковать железо. А для тебя, Майкл, у меня будет ещё одно дело. Займись Гейлзом. Он нас слушал. Там - потайной ход, - добавил Браги, постучав по деревянной панели стены. - Я об этом позабочусь, - с несчастным видом произнес Требилкок и многозначительно взглянул на Пратаксиса. Браги вышел в коридор: - Пойдем, Дал, и зададим им жару. *** Требилкок секунд тридцать молча смотрел на Хабибуллу. Наконец, видимо, справившись с тревожившими его мыслями, он сказал: - Скажите, чем мы можем вам помочь. Реально, помимо всякого рода дружественных жестов. Лично я больших возможностей здесь не вижу. - Вы могли бы поставлять нам оружие. У вас со времен Великих Восточных Войн хранятся богатые трофеи. Вы могли бы делиться с нами разведданными. У вас имеются и иные возможности, которыми мы не располагаем. В первую очередь я имею в виду чародея. Майклу удалось скрыть удивление. Хабибулла, выходит, ничего не слышал о великой размолвке. Любопытно. Но с другой стороны, здесь нечему удивляться, поскольку в последние дни на улицах все говорили только о матче. - Да, конечно, сведениями я мог бы поделиться, - сказал Майкл. - Но все трофейное оружие находится в распоряжении армии. - Думаю, что король разрешит нам им воспользоваться, - сказал Дерел. - Вопрос в том, сможешь ли ты доставить его потребителю. Требилкок утвердительно кивнул. Контрабандисты Арала сделают это без труда. За соответствующую плату, разумеется. - В таком случае - никаких проблем. Итак, мы поставляем вам оружие для пяти тысяч человек. Что вы, Хабибулла, можете предложить нам со своей стороны? - Леди Ясмид может пожертвовать вам на временной основе то, что осталось от культа Хариш. Требилкок поймал взгляд Дерела. Глаза обоих ничего не выражали, так как каждый из них прекрасно понимал, что его реакцию изучают. - Хариш? - переспросил Майкл. - Культ пришел в упадок. В живых осталось чуть больше сотни его адептов. Те, кто остался жив, доставляют нам определенные сложности, и леди желает, чтобы их потенциал использовался бы с толком. По возможности - подальше от дома. Требилкок припомнил длинный ряд людей, угодивших в его список. Этот зловещий перечень с каждым днем становился все длиннее. Причиной этого, как он считал, были засевшие во дворце враги, существование которых король никак не желал видеть. - Хорошо. Но мы должны будем сообщить о вашем даре полковнику Абаке. База, с которой станут осуществляться операции, будет находиться на его территории. - Ты хоть понимаешь, что речь идет о массовых убийствах? - возмутился Пратаксис. - Лучше убить сотни, чем допустить гибель многих тысяч в гражданской войне, не так ли? А мы сейчас - на пороге такой войны. - Повернувшись к Хабибулле, Майкл спросил: - Вы, видимо, не настаиваете на том, чтобы адепты культа вернулись домой? - Я этого не говорил, - с недовольной гримасой ответил посланец Ясмид. - Мы просто хотим, чтобы они как вши не копошились в наших волосах, пока не кончится реорганизация. - Когда вы хотите получить оружие? - Майкл, - запротестовал Пратаксис, - мне все это страшно не нравится. - Настало время готовить яичницу, Дерел. А для этого следует разбить яйца. Время прекраснодушия миновало. Хабибулла, я немедленно повидаюсь с Абакой и скоро дам вам знать о том, где он намерен укрыть ваших людей. Где вы остановились? Хабибулла ответил. - Прекрасно. Там всегда полно чужеземцев. Сюда больше не являйтесь. Если у вас возникнет необходимость со мной встретиться, найдите человека по имени Гарри в таверне "Три свечи". Заведение расположено на аллее Тинтнер. - С этими словами он поднялся и, обращаясь к Пратаксису, добавил: - А теперь, Дерел, я, пожалуй, поищу Гейлза. - Подожди меня, - сказал Пратаксис, изысканно вежливо распрощался с Хабибуллой и заспешил вслед за Требилкоком. - Майкл… - Потерпи, пока мы не выйдем. Здесь и стены имеют уши. Они остановились у фонтана, который когда-то сооружал камнетес по имени Каллисон. Кто-то пустил воду, несмотря на то, что работы так и не были завершены. Шум льющейся воды и бульканье прекрасно заглушали их шепот. - Король, судя по всему, готов взглянуть правде в глаза. - Да. Но действовать придется нам. - Да, огромное эго и сантименты иногда мешают нашему монарху действовать. Я с отвращением отношусь к этому, но вынужден сказать, что время решительных действий настало. Действий, наносящих существенный ущерб противоположной стороне. - Действий, наносящих ущерб… - передразнил приятеля Майкл. - От таких фраз у меня крыша ехала ещё в университете Ребсамен. Вы, великие умы, даже слова по простоте не скажете. Дерел смотрел на пляшущие струи воды. Он страшно побледнел, что, впрочем, было объяснимо. Впервые в жизни ему приходилось участвовать в заговоре на чью-то жизнь. - Все уже устроено, - сказал Майкл. - Но без твоего одобрения команды на исполнение я не дам. Дерел принялся грызть ноготь. Душевные муки, которые он испытывал, можно было легко угадывать по выражению его лица. Ученый прибыл в Кавелин, чтобы служить секретарем Рагнарсона. Он мечтал написать трактат по истории королевства, который мог бы прославить его имя в научных кругах. Каким-то образом, незаметно для него самого эта благородная цель отошла на второй план, а он сам стал одним из самых приближенных к королю людей. И вот теперь он вынужден принимать решение - умрет ли человек или останется жить… Дерел истязал свою совесть с того момента, когда к нему зашел Майкл после разговора с Вартлоккуром. Идея убийства принадлежала ему, а вовсе не Майклу. Пратаксис сгорал от стыда. Ведь это он предложил Майклу подумать о том, что можно сделать. И Майкл изыскал способ. Будь он проклят! - Прости, Дерел. Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Мне это тоже не нравится. Но решать надо, и это - не то решение, которое я целиком могу взять на себя. - Знаю. Все знаю. Требилкок заметил проходящего мимо них сержанта Вортела. - Вортел, сюда! - позвал он его. Сержант перешел на рысь: - Слушаю вас, сэр. - Ты, случаем, не видел сержанта Гейлза? Мне надо с ним потолковать. - Странно, что вы о нем спросили, сэр. - Странно? Это почему же? - Он пропустил два последних дежурства. Никто не может его найти. - Проклятие! Когда его видели в последний раз? - Прошлым вечером. Гейлз куда-то ускакал примерно за час до того, когда ему надо было заступать на караул. Он так и не вернулся. - Ну хорошо. Наверное, в этом мало смысла, но я все же хочу поговорить с часовыми, которые в то время стояли у ворот. - Разрешите идти, сэр? - спросил сержант и, получив утвердительный ответ, заторопился прочь. - Ну и что же ты решил, Дерел? - Действуй, Майкл, - со вздохом произнес Пратаксис. - У нас просто нет иного выбора. - Когда они двинулись дальше, Дерел сказал: - Знаешь, он поймет, что произошло, как бы естественно это ни выглядело. - Наверное. И скорее всего сообразит, кто это сделал. Остается лишь надеяться, что он в это время будет пребывать во всепрощенческом настроении. Они допросили солдата, который стоял на часах в то время, когда Гейлз выезжал из замка. - Создается впечатление, что сержант отправился в длительное путешествие, - заметил Майкл. - Похоже на то, - согласился Дерел. - Думаю, что он убежал, пока это было возможно. - А я полагаю, что это не бегство. Он здесь работал и сейчас эту работу продолжает. Можно считать, что нам даже повезло. *** - Сир, это была самая замечательная речь, которую мне довелось от вас услышать. Мощная. Заряженная эмоциями, - выпалил Дал. - Молодой человек прав, - согласился Мундуиллер. - Но я не думаю, что она кого-нибудь убедила. - Ну почему они против меня так злобно настроены? Ведь я не сделал ничего такого, что ни сотворили бы эти выродки Нордмены, имей они подобную возможность. - Думаю, что просто вновь наступило такое время. Здесь все развивается циклично. Некоторое время все горой стоят за Корону, а потом все вдруг поворачиваются к ней спиной. Такова история Кавелина. - Хорошо хоть, что Марена Димура и часть Вессонов идут за мной, - сказал, вздыхая, Рагнарсон. Однако Дал тут же поставил его в тупик, заявив: - Обратите внимание на Вессонов, сир. Некоторые из них усваивают аристократические замашки. И таких становится все больше и больше. - Это действительно так, Чам? - Более или менее, - почему-то покраснев, ответил Мундуиллер. - Но я изложил бы это несколько по-иному. Некоторые из моих коллег и вправду начинают больше отождествлять себя не со своим классом, а с владетелями. - Не могли бы мы заменить их более чистыми душами? - Они не разжирели бы так, если бы не чувствовали себя в полной безопасности. - Понимаю. А это что за явление? Рагнарсон увидел Требилкока и Пратаксиса. Дерел выглядел просто ужасно. - Хочу доложить вам о человеке, с которым по вашему приказу должен был встретиться. Этот человек дезертировал. Ускакал вчера вечером, экипировавшись для длительного путешествия, - сказал Майкл. - Видимо, уловил дыхание судьбы за своей спиной. Чам, не могли бы увидеться чуть позднее? - Конечно, сир, - ответил Мундуиллер и поспешил откланяться. - А у тебя, Дал, нет настроения отправиться в долгое путешествие? - спросил Браги. Дал изумился, чего собственно и ожидал от него Рагнарсон. - В последнее время я тебя очень сильно гонял и при этом не до конца использовал твои способности. - Я - солдат, сир. И настроение мое не может иметь отношения к службе. Рагнарсон не смог удержаться от улыбки. Парень явно чувствовал себя несколько недооцененным. - На сей раз я поручу тебе особое задание. Когда ты его выполнишь, мы поищем тебе более достойную сферу деятельности, чем работа адъютанта. Как ты смотришь на то, чтобы немного самостоятельно покомандовать? - С радостью, сир! - Хорошо. В таком случае отправляйся вслед за Гейлзом. - За Гейлзом? - разочарованно протянул Дал. - Будь я проклят, - вмешался Майкл, - ведь он так надеялся, сир, что вы пошлете его в Седлмейр. Разве я не прав, повеса? - спросил Требилкок, похлопывая адъютанта по плечу. Лицо Хааса залилось краской, и он что-то промямлил. - Перестаньте, - бросил Браги. - Так ты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору