Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
желые времена. Через три недели после изгнания
минголов в порт Соленой Гавани пришли два их рейдера из тех трех, что бежали
в страхе на юг, - в весьма плачевном состоянии, побитые штормами, без крошки
продовольствия на борту. Команда одного дошла с голодухи до того, что съела
священного жеребца, а команда другого, утратив вместе с безумием и
фанатичную гордыню, продала своего коня "мэру" Бомару, которому возжелалось
быть единственным островитянином (или "чужестранцем"), имеющим собственную
лошадь, и который преуспел лишь в том, что при первой же попытке на ней
проехаться сломал себе шею. (Пшаури заметил: "Он был - мир его праху -
довольно самонадеянным человеком. Пытался отобрать у меня командование
"Морским Ястребом".).
Гронигер заявил, что Льдистому, имея в виду главным образом Совет,
приходится столь же тяжко, как и любому другому. Прямодушный корабельный
мастер, с виду еще более недоверчивый, чем до всех этих сверхъестественных,
колдовских событий, считал своим долгом держаться с Афрейт и Сиф весьма
жестко и отмалчивался относительно дальнейших отчислений из казны Совета на
оборону Льдистого. (На самом деле он был теперь их лучшим другом среди
советников, но сварливый нрав свой менять не собирался.).
- Золотой-то кубик справедливости, - с укором напомнил он Сиф, - теперь и
вовсе не вернешь!
Она только улыбнулась. Афрейт подала горячий вздрог, нововведение на
Льдистом, ибо они решили в связи с назначенным на завтра отплытием закончить
вечер пораньше.
- Может, и вернешь, - сказал Скор. - Мне кажется, что с той стороны
острова все рано или поздно прибивается к Костяному берегу.
- А то давайте нырнем за ним, - предложил Пшаури.
- Что? И уголек-Локи вместе с ним достанем? - усмехнулся Мышелов. Он
посмотрел на Гронигера. - Снова тогда заделаетесь одурманенным служителем
бога, вы, старый атеист!
- Всякое бывает, - отпарировал тот. - По словам Афрейт, я был еще и
троллем-великаном. Но вот он я, перед вами.
- Сомневаюсь, что вы его найдете, сколько ни ныряй, - тихо сказал Фафхрд,
не сводя глаз с кожаного чехольчика на своем еще перевязанном обрубке. - Я
думаю, что уголек-Локи исчез из Невона, и с ним вместе исчезло много чего
другого - ваш усмиритель, например, после того, как сделал свое дело (Локи
любит золото), и призрак-Один - с тем, что ему принадлежало.
Рилл, сидевшая с ним рядом, коснулась его кожаного чехольчика своей
обожженной рукой, которая заживала почти столь же долго, как и его рана.
Из-за этого меж ними возникло определенного рода взаимопонимание.
- Вы будете носить крюк? - спросила она.
Он кивнул.
- Или гнездо для всяких штучек - ложек, вилок, инструментов.
Старик Урф, прихлебывая дымящийся вздрог, сказал:
- Странно, как тесно связаны были эти два бога, так, что когда один
исчез, пришлось уйти и второму.
- Когда мы с Сиф наткнулись на них в первый раз, мы подумали, что это
один человек, - объяснила ему Афрейт.
- Мы спасли им жизнь, - заявила Сиф. - И в общем-то были для них обоих
весьма гостеприимными хозяевами. Она встретилась глазами с ухмыляющейся
Рилл.
- Спасая самоубийцу, берешь на себя ответственность, - сказала Афрейт,
устремив взгляд на обрубок Фафхрда. - Если он при следующей попытке захватит
с собой еще кого-нибудь, считай, это твоих рук дело.
- Что-то вы печальны нынче, леди Афрейт, - покачал головой Мышелов, - и
рассуждаете очень странно. Отправляясь в путь в таком настроении, рискуешь
залететь неведомо куда, а, Фафхрд? Мы вот отправились в путь капитанами, а
теперь, кажется, становимся купцами. Что же дальше? Станем банкирами? Или
пиратами?
- Становись кем хочешь, - сказала Сиф многозначительно, - только помни,
что Пшаури и все твои люди остаются у Совета в заложниках.
- Как и мои останутся, пока я буду искать лес, - сказал Фафхрд. - Самые
зеленые и высокие сосны - в Уул-Плерне.
Фриц ЛЕЙБЕР
ФАФХРД И СЕРЫЙ МЫШЕЛОВ VII
ВАЛЕТ МЕЧЕЙ
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
1. МОРСКАЯ МАГИЯ
Стрельба из лука на острове Льдистый. Призрак и золотые символы.
Фафхрд ныряет в море.
2. МОРСКОЙ ОБОРОТЕНЬ
Капитан торгового корабля Мышелов. Пленная красавица. Воспитание демона.
Башни из плоти и воды. Мошенник и Глупец. Вопрос упаковки.
Праздник в "Обломке Кораблекрушения".
3. ЗВЕЗДНАЯ БОЛЕЗНЬ И ТИХОЕ ПОМЕШАТЕЛЬСТВО
Дома Луны. Звездочет и крохобор. Сокровища в пыли. Пикник у Эльвенхолъма.
Образцы силы и ловкости. Люди в, воздухе. Метание кинжала. Игра в кости.
4. МЫШЕЛОВ УХОДИТ ВНИЗ
Королевы чашек и тарелок. Девочки и Проститутки. Черные и Белые ведьмы.
Луна. Скама и Скелдир. В тартарары и в заоблачные выси. Поклонение Кнуту.
Смерть и Любовники. Уловки Квармаля. Круг замкнулся.
МОРСКАЯ МАГИЯ
Глава 1
В мире Невона, в королевстве Симоргия, что в трех днях пути (при попутном
ветре) от Льдистого острова, в подводном зале с колоннами, потолком которому
служила толща морской воды, два удивительных серебристых создания вели
негромкий, но очень напряженный разговор. Освещение в зале было странным -
тут и там из вечного холода и мрака выступали колонны, обвитые некими
причудливыми подобиями ковриков, излучавшими призрачное зеленовато-желтое
сияние; такие же коврики покрывали отдельные участки пола, а над ними, на
высоте примерно человеческого роста, медленно плавали какие-то шары и
спирали, то и дело вспыхивавшие и снова угасавшие, точно впавшие в
оцепенение гигантские огненные мухи.
Мордруг вдруг резко произнес:
- Ты почувствовала вибрацию, сестра? Где-то далеко на севере, еле
заметно, но это совершенно точно та самая.
Исисси оживленно отвечала:
- Точно такая же, как и два дня тому назад, - наше магическое золото
погрузилось в воду всего на несколько мгновений и тут же было поднято
наверх.
- Верно, сестра, такая же, однако на этот раз трудно понять, что
случилось с ним после - было ли оно вновь поднято наверх или же каким-то
непонятным образом ие-парилось, - подтвердил Мордруг.
- И все же происшедшему можно дать лишь одно объяснение: наше главнейшее
сокровище, наш вернейший оберег, похищенный у нас много веков тому назад,
отыскалася - и теперь мы знаем, кто лишил нас его покровительства: проклятые
пираты с Льдистого острова! - на одном дыхании выпалила Исисси.
- Много, много веков тому назад, еще до того, как Симоргия ушла под воду
(и из благоденствующего острова превратилась в мрачное подводное царство),
вероломные воры лишили нас чудотворных сокровищ и ускорили, а быть может, и
вызвали катастрофу. Но теперь мы знаем, как помочь беде; а когда сокровища
вернутся к нам, еще посмотрим, не восстанет ли Симоргия вновь из морских
глубин, пылая ненавистью и жаждой мести, к вящему ужасу соседей? Смотри,
сестра! - выкрикнул Мордруг.
Подводный зал погрузился во тьму, а потом вдруг осветился гораздо ярче,
чем раньше: это Мордруг опустил руку в висевшую у него на поясе сумку и
вновь вытащил, сжимая что-то величиною с детский кулачок. Шары и спирали,
оживившись, двинулись к нему, толкаясь и перепрыгивая друг через друга.
Исходящий от них рассеянный свет, отразившись от небольшого металлического
предмета, лежавшего в ладони Мордруга, острыми лучами пронзил окружающий
мрак. Этим предметом оказалась филигранной работы золотая сфера,
уместившаяся меж полусогнутых чешуйчатых пальцев морского демона, больше
похожих на когти. Сферу окружали плотно прилегавшие к ней двенадцать слегка
изогнутых ребер, точно на нее натянули шестигранник. Несмотря на изящество,
предмет был, судя по всему, довольно тяжелым. Демон протянул вещь сестре.
***
Отраженный золотистый свет оживил их ястребиные профили.
- Сестра, - выдохнул он, - отныне твоя задача и твоя священная
обязанность - проникнуть на Льдистый остров и вернуть наше сокровище,
обрушив на головы похитителей страшные кары, - если, конечно, представится
возможность. А я останусь здесь и, готовясь к твоему возвращению, буду
копить силы и собирать рассеявшихся союзников. Это последнее из оставшихся у
нас сокровищ ты возьмешь с собой: оно защитит тебя в пути и, точно ищейка,
взявшая след, укажет самый прямой и короткий путь к своим собратьям.
Впервые за все время беседы Исисси, казалось, дрогнула и заколебалась.
- Путь наверх долог, брат мой, а мы ослабели в ожидании, - слабо
запротестовала она. - Дорога, которую я прежде с легкостью одолела бы за
неделю, теперь, как я ни старайся, займет три тяжкие луны. Мы превратились в
рабов моря, брат, и обречены вечно нести на своих плечах его тяжесть, куда
бы ни лежал наш путь. И, кроме того, солнечный свет стал мне ненавистен.
- Море же придает нам и силы, - повелительным тоном ответил Мордруг. - И
хотя на суше мы слабы, как призраки после первого петушиного крика, мы еще
не забыли старую магию и с ее помощью можем защититься от солнечного света.
Это твой долг, сестра. Выполни его. Соль тяжела, но кровь сладка. Иди же,
иди, иди!
Повинуясь его приказу, она взяла казавшийся призрачным в обманчивом
подводном свете золотой куб, опустила его в свою поясную сумку и, резко
взмахнув хвостом, повернулась лицом на север - живые светильники
расступились, чтобы дать ей дорогу, и по черному коридору, открывшемуся меж
их мерцающими телами, она покинула зал.
С последним "иди" маленький пузырек воздуха повис в уголке тонких,
искаженных злобой чешуйчатых губ Мор-друга, отделился от них и, постепенно
увеличиваясь в размерах, устремился наверх, к солнечному свету.
Глава 2
Три месяца спустя Фафхрд упражнялся в стрельбе из лука на вересковой
пустоши к северу от города Соленая Гавань, что на юго-восточном берегу
Льдистого острова. Это было одно из многочисленных им самим придуманных и
самому себе предписанных упражнений для овладения необходимыми навыками в
повседневной жизни без левой руки, которую он потерял в бою с морскими
минголами, отражая их набег на западном побережье острова. В самой середине
своего лука он укрепил тонкий, сходящий на нет металлический стерженек
длиной в палец (видом и формой он напоминал наконечник шпаги), и заклинил
его в соответствующем отверстии, специально для этой цели просверленном в
деревянном запястье, которое перехватывал плотно прилегающий кожаный канжет,
доходивший ему до середины предплечья. В манжете было проделано множество
дырочек - для проветривания недавно зажившей культи. В результате всех этих
ухищрений лук оказался надежно прикреплен к его руке, хотя это и несколько
стесняло свободу движений.
***
Здесь, неподалеку от города, вереск, в котором нога тонула по щиколотку,
рос вперемежку с высокой травой и кустами дрока, и из этого живого ковра то
и дело выскакивали, резвясь и ничуть не стесняясь присутствия человека,
упитанные полевые мыши. Тут и там были разбросаны вертикально стоящие серые
камни в человеческий рост высотой. Когда-то они, вероятно, имели сакральное
значение для жителей острова, ныне сделавшихся атеистами. Правда, то был
атеизм особого рода: не то чтобы островитяне совсем не верили в богов (в
мире Невона такое вряд ли возможно), а просто не общались ни с кем из них,
не прислушивались к их предостережениям, не боялись угроз и не поддавались
на уговоры. И потому серые камни вот уже сколько веков стояли неподвижно и
молчаливо, точно стадо окаменевших доисторических медведей.
Было уже за полдень, небо было совершенно чистым, если не считать
двух-трех легких облачков, застывших в лазурной вышине над самым островом.
Для этого времени года - а была уже поздняя осень, и зимы с ее
пронизывающими ледяными ветрами ждать оставалось совсем недолго - погода
стояла удивительно спокойная и даже теплая.
Фафхрда сопровождала девочка. Тринадцатилетняя платиновая блондинка
семенила за ним, собирая стрелы, - из всего выпущенного Фафхрдом запаса лишь
половина вонзилась в большой шар, служивший мишенью. Чтобы лук не мешал
двигаться, Фафхрд при ходьбе прижимал его согнутой в локте рукой к телу, так
что он лежал у него на плече, словно коромысло.
- Почему до сих пор никто не придумал такую стрелу,', которая могла бы
поражать цель за углом, - пожаловалась Гейл, выныривая из-за камня с
очередной стрелой в руке. - Тогда можно было бы убить врага, спрятавшегося
за стеной или за деревом.
- Неплохая мысль, - отозвался Фафхрд.
- Может, если стрелу немного изогнуть... - продолжала размышлять вслух
девочка.
- Нет, ничего не выйдет, тогда она будет просто падать, и все, - прервал
ее Фафхрд. - Стрела тем и хороша, что она абсолютно прямая...
- Можешь не повторять, я и сама все это знаю, - нетерпеливо перебила его
девочка. - Только об этом и слышу от тети Афрейт и тети Сиф, когда они
обучают меня магическому искусству и рассказывают про Золотую Стрелу Правды,
Золотые Кольца Единства и все остальное. - Девочка говорила о золотых
символах, что с незапамятных времен почитались священными у нерелигиозных
рыбаков Льдистого острова и потому их берегли как зеницу ока.
Ее слова напомнили Фафхрду о Золотом Кубе Честных Сделок, навеки
погрузившемся в морскую пучину, куда его бросил Мышелов, чтобы усмирить
водоворот, поглотивший флот морских минголов и уже грозивший разнести в щепы
и утлые суденышки островитян. Интересно, лежит ли он до сих пор на морском
дне, зарывшись в жирный, удобренный телами сотен и сотен утопленников ил,
или же исчез из Невона вместе с богами-странниками Одином и Локи?
***
Это воспоминание навело его на размышления о Мышелове, месяц тому назад
отправившемся в торговый рейс в Но-Омбрульск на "Морском Ястребе"; с ним
поплыли почти все его воры, половина мингольской команды "Бродяги" и Скор,
старший капрал самого Фафхрда. Малыш (то есть капитан Мышелов) планировал
вернуться в Соленую Гавань еще до начала зимних штормов.
Его раздумья были прерваны вопросом Гейл:
- Дядя Фафхрд, а тетя Афрейт говорила тебе, что вчера вечером ее кузина
Сиф видела в сокровищнице городского совета, ключ от которой есть только у
нее, привидение или еще кого-то? - Девочка держала мишень на весу, чтобы он
мог свободной рукой вытащить воткнувшиеся в нее стрелы и сложить их обратно
в колчан.
- Нет, кажется. - И он умолк, стараясь потянуть время. Дело в том, что
сегодня он вообще не видел ни Афрейт, ни тем более Сиф. Последние несколько
ночей он провел не в доме Афрейт, а в помещении, которое они с Мышеловом
арендовали у Гронигера, начальника порта и главного советника Соленой
Гавани, для своих людей вместо казармы. Свое намерение перебраться туда он
объяснил необходимостью присматривать за ворами, чтобы они не отбились от
рук в отсутствие командира. Афрейт сделала вид, что разделяет его
беспокойство. - Как он выглядел, этот призрак?
- Загадочно, - объявила Гейл. Ее светло-голубые глаза, выглянувшие из-за
скрывавшей нижнюю половину лица мишени, широко раскрылись. - Он был темным и
одновременно серебристым, а когда Сиф подошла ближе, исчез. Она позвала
Гронигера, который был неподалеку, но они так никого и не нашли. Потом она
рассказывала Афрейт, что призрак напоминал одновременно какую-нибудь
заморскую красавицу и большую костлявую рыбу.
- Как это можно быть похожим на женщину и рыбу одновременно? - с коротким
смешком переспросил Фафхрд, вытаскивая последнюю стрелу из мишени.
- Но ведь русалки существуют? - торжествующе ответила она, выпуская шар
из рук.
- Существуют, - подтвердил он, - хотя не думаю, чтобы Гронигер с нами
согласился. Давай, - переменил он тему, и выражение легкой тревоги на его
лице наконец исчезло, - поставь мишень вон за тот камень. Я, кажется,
придумал, как попасть за угол.
- О, здорово!
Она проворно подкатила шарообразную мишень вплотную к одному из серых,
похожих на медведей, камней, и оба они отошли шагов на двести в сторону.
Фафхрд повернулся к мишени лицом. Воздух был тих и прозрачен. Клонившееся к
закату солнце зашло за облачко, но небо оставалось таким же ясным и синим.
Он вытащил стрелу и расположил ее между середкой лука и деревянной
перекладинкой, которая, выполняя роль большого пальца лучника, удерживала
стрелу. Затем, прищурившись, словно прикидывая расстояние между собой и
мишенью, сделал еще пару шажков назад. Вдруг, изогнувшись, он пустил стрелу
прямо в небо. Она взмыла в воздух, взбираясь все выше и выше, на долю
секунды замерла - и молнией канула вниз, прямо за камень.
- Это же не за угол, - возмутилась Гейл. - Так всякий сможет. Я же имела
в виду сбоку.
- Ты этого не сказала, - ответил он. - Сверху вниз или снизу вверх -
стрела делает угол, как если стрелять слева направо или справа налево. Какая
разница?
- Если угол сверху, то можно просто перебросить стрелу!
- -Конечно можно! - согласился он и, поддавшись неистовому порыву,
выпустил вслед за первой все стрелы - одну за другой, - после чего, тяжело
дыша, опустил лук. Со стороны им казалось, что все стрелы, кроме самой
последней, которая с убедительным стуком ударилась о камень, попали в цель;
однако, подойдя ближе, они увидели, что все как раз наоборот: оперенные
наконечники торчали из земли, образуя, как ни странно, ровный полукруг и
нигде не касаясь мешка, и лишь самая последняя стрела воткнулась в край
мишени и повисла, цепляясь за нее хвостом из гусиных перьев.
- Видишь, ты промахнулся, - заметила Гейл. - Все стрелы мимо, кроме той,
что чиркнула о камень.
- Да. Ну ладно, хватит на сегодня стрельбы, - решил он и, пока девочка
собирала стрелы и осторожно высвобождала из мишени последнюю, вытащил
железный стержень из заменявшей его запястье деревяшки, воспользовавшись для
этого лезвием ножа, закинул лук себе за спину, а затем вдел в деревяшку
кованый крюк, уперев его в камень, чтобы загнать на место поплотнее. При
этом он слегка сморщился - культя еще не совсем зажила, и последние
двенадцать выстрелов, сделанные без минутной передышки, стали для нее
серьезным испытанием.
Глава 3
Пока они шли назад, к низеньким, крытым преимущественно красной черепицей
домикам Соленой Гавани, Фафхрд, пользуясь тем, что солнце светило им в
спину, разглядывал стоячие камни и наконец спросил у Гейл:
- Ты знаешь что-нибудь о прежних богах островитян, которым здешние жители
поклонялись до того, как стали атеистами?
- О, тетя Афрейт говорит, что они были совсем дикие и никому не
подчинялись - наподобие людей капитана Мышелова до того, как они стали
моряками, или твоих берсерков, пока ты не укротил их. - Энтузиазм ее
возрастал по мере того, как она говорила. - И уж конечно, они не верили ни в
какую Золотую Стрелу Правды или Золотую Чашу Умеренного Гостеприимства - все
они были лжецы, шлюхи, убийцы и пираты каких свет не видывал. Фафхрд кивнул:
- Может, дух, которого видела Сиф, один из них.
***
Высокая стройная женщина отделилась от стены выкрашенного в фиолетовый
цвет дома и пошла им навстречу. Поравнявшись с ними, Афрейт обратилась к
Гейл:
- Вот ты где пропадала. Твоя мать тебя обыскалась. - Потом взглянула на
Фафхрда:
- Ну, как пострелял?
- Капитан Фафхрд попадал в цель почти каждый раз, - ответила за него
Гейл. - Он даже за угол попал! И я ни разу не помогала ему надевать лук или
еще что-нибудь!
Афрейт кивнула.
Фафхрд пожал плечами.
- Я рассказала Фафхрду о призраке, которого видела Сиф, -