Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
ком.
Мы прошли вверх сто ярдов, потом двести, триста... С моря рванул
ураганный ветер, мы прижались к камню и стали идти осторожнее. Потом мы
недосчитались примерно две-три сотни человек.
Мы продолжали подниматься, и пошел дождь. Путь стал круче, камень был
скользкий. Поднявшись примерно на четверть высоты Колвира мы встретили
колонну спускавшихся солдат. Первый из наступающих обменялся ударами с
нашим авангардом, и оба упали мертвыми. Мы выиграли две ступеньки, и еще
один был убит.
Так продолжалось больше часа, и к тому времени мы поднялись примерно
на треть высоты Колвира, а наша линия продолжала укорачиваться, подходя
все ближе ко мне и Блейзу. Хорошо хоть, что наши краснокожие великаны были
сильнее солдат Эрика. Бряцание оружия, короткий крик, и человек пролетал
мимо нас в пропасть. Иногда краснокожий, иногда мохнатый, но чаще всего он
был одет в форму войск Эрика.
Мы дошли до половины лестницы, сражаясь за каждую ступеньку. У
вершины перед нами окажется широкая лестница, по отражению которой я
спускался в Рембу. Эта лестница приведет нас к Большой Арке - восточным
воротам Эмбера.
От идущих впереди нас солдат осталось человек пятьдесят. Потом сорок,
тридцать, двадцать, дюжина...
Мы прошли уже примерно две трети пути, и лестница позади нас сбегала
зигзагами к подножию Колвира. Восточной лестницей редко пользуются. Она
почти для красоты. В наши первоначальные планы входило пройти по выжженной
равнине, а затем сделать круг, обойти гору с запада и войти в Эмбер сзади.
Но огонь и Джулиан спутали нам все карты. Нам бы никогда не удалось то,
что мы задумали. Теперь нам оставалось либо атаковать в лоб, либо
отступить. А отступать мы не собирались.
Еще три воина Эрика были убиты и мы взобрались еще на четыре
ступеньки. Затем наш человек полетел вниз и мы потеряли ступеньку.
Ветер с моря был резок и холоден, и у подножия горы стали собираться
птицы. Сквозь облака проглянуло солнце, так как Эрику, наверное, было не
до управления погодой в такой опасной близости от нас.
Мы поднялись еще не шесть ступенек и потеряли еще одного человека.
Это было странно, и дико, и печально...
Блейз шел впереди меня, так что скоро настанет его черед. Затем мой,
если он погибнет.
Впереди только шестеро наших воинов.
Десять ступенек...
Их осталось пятеро.
Мы медленно продвигались вперед, а сзади, насколько хватал взгляд,
каждая ступенька была залита кровью. Что-то было в этом извращенно
чувственное, аморальное.
Наш пятый человек убил четверых, прежде чем упал сам, так что мы
прошли еще один короткий поворот. Вперед и вверх - третий наш солдат
дрался с мечами в обеих руках. Хорошо, что он бился в священной войне, за
святое дело, потому что каждый удар он наносил с большим воодушевлением и
внутренней силой. Умирая, он захватил с собой еще троих.
Следующий не обладал такой верой и не так хорошо владел мечом. Он был
убит сразу же, и теперь их оставалось всего двое.
Блейз вытащил свой длинный филигранный меч, и лезвие его засверкало
на солнце.
- Скоро, брат, - сказал он, - мы посмотрим, что они смогут сделать
против Принца Эмбера.
- Надеюсь, только одного из них, - ответил я, и он ухмыльнулся.
Мы прошли примерно три четверти пути, когда наступила очередь Блейза.
Он ринулся вперед, мгновенно убив первого, кто находился перед ним.
Острие его меча впилось в горло второго, и почти сразу он ударил плашмя по
голове третьего, скидывая его вниз. Несколько мгновений продолжалась дуэль
с четвертым, но и тут все быстро было кончено.
Я тоже держал свой меч наготове, поднимаясь следом за ним и глядя на
то, что он делает.
Он был великолепен, даже лучше, чем я его помнил. Он несся вперед,
как вихрь, и меч в его руке был живым в отблесках света. Они падали перед
ним! Боже, как они падали! И что бы ни говорили о Блейзе, в тот день он
показал себя истинным принцем и вел себя соответственно этому рангу. Я
стал думать, сколько он продержится.
В левой руке он держал кинжал, используя его с ярой жестокостью, как
только представлялась возможность. Он потерял этот кинжал, оставив его в
горле одиннадцатой жертвы.
Я не видел конца той колонне воинов, которая выступила против нас. Я
решил, что скорее всего они доходят до самого верха лестницы. Я надеялся,
что моя очередь не придет. Я почти верил в это.
Еще три воина пролетело мимо меня, и тут мы дошли до небольшой
лестничной площадки и поворота. Он расчистил площадку и начал подъем.
Примерно с полчаса я наблюдал за ним, а воины, выступившие против него,
все умирали и умирали. Я слышал шепот восхищения воинов, шедших позади
меня. У меня даже возникла сумасшедшая мысль, что мне удастся пробиться
так до самого верха.
Он использовал каждый трюк, известный в науке фехтования. Он выбивал
мечи плащом, делал подножки, хватал свободной рукой за кисть и выворачивал
ее, скидывая человека с лестницы без борьбы.
Мы дошли до следующей лестничной площадки. К этому времени на рукаве
его выступила кровь, но он не переставал улыбаться, и солдаты, стоящие
следом за теми, которых он убивал, были бледны как смерть. Это ему тоже
помогало. И, возможно, то, что я стоял за ним, готовый в любой момент
вступить в бой вместо него, тоже придавало им страху, действовало на
нервы, замедляло движения. Как я позднее узнал, они слышали о нашей битве
на море.
Блейз поднялся до следующей площадки, расчистил ее, начал подниматься
вверх. Честно говоря, я не думал, что ему удастся зайти так далеко. Это
был почти феноменальный образец того, как надо владеть мечом, я не видел
такого с тех самых пор, как Бенедикт один удерживал проход через Арденский
лес против Лунных Всадников Генеша.
Однако, он начал уставать, это я тоже видел. Если бы был какой-то
способ сменить его ненадолго, дать ему отдохнуть!
Но такого способа не было. поэтому я продолжал идти за ним, со
страхом ожидая, что каждый удар может оказаться для него роковым.
Я знал, что он слабеет. К этому времени мы находились в ста футах от
вершины.
Внезапно он стал мне близок и дорог. Он был моим братом, и он здорово
меня выручил. Не думаю, чтобы он считал себя способным добраться до
вершины, но он продолжал биться...
Тем самым давая мне шанс завоевать трон для себя.
Он убил еще троих, и с каждым ударом меч его двигался все медленнее.
С четвертым он дрался минут пять, прежде чем убил его. Я был уверен, что
следующий воин окажется его последним.
Но этого, однако, не произошло. Пока он вытаскивал свой меч из горла
убитого, я перебросил меч в левую руку, вытащил кинжал и метнул его.
По самую рукоять он вошел в горло следующего солдата.
Блейз перепрыгнул через две ступеньки и ударом локтя скинул еще
одного вниз. Затем он сделал выпад, вспоров живот следующему.
Я кинулся вперед, готовый заполнить пространство, если что-нибудь с
ним произойдет, но он пока что во мне не нуждался.
Как будто к нему пришло второе дыхание, он с необычайной энергией
кинулся вперед и убил еще двоих. Я крикнул, чтобы мне дали еще один
кинжал, и мне передали его по линии. Я держал кинжал наготове, ожидая,
когда он опять устанет, и кинул его в очередного воина, с которым он
бился. Но в эту минуту боец как раз кинулся вперед, так что кинжал ударил
его рукояткой по голове, а не вошел в горло. Этого, однако, было вполне
достаточно для Блейза, который тут же убил его прямым выпадом.
Но этим воспользовался следующий. Он кинулся вперед, и меч Блейза
вошел ему в живот, он потерял равновесие, и они вместе упали в пропасть.
Повинуясь скорее рефлексу, почти не соображая, что делаю, но тем не
менее прекрасно понимая, что решение в долю секунды всегда оправдывает
себя, - выхватил левой рукой из-за пояса колоду карт и швырнул ее Блейзу,
который на секунду как бы завис над пропастью - так быстро среагировали
мои мускулы - и крикнул ему во все горло:
- Лови скорее! Скорее же, идиот!
У меня не было времени смотреть, что произошло дальше, пришлось
отражать атаки и самому нападать.
Но колоду он поймал. Это я успел увидеть краешком глаза.
И тогда начался последний этап нашего восхождения на Колвир.
Чтобы не терять времени, просто скажу, что нам удалось это сделать, и
тяжело дыша я остановился на верхней площадке, поджидая, пока вокруг меня
соберется мое оставшееся войско.
Мы построились и стали наступать. Примерно час потребовался нам для
того, чтобы дойти до Великой Арки.
Мы прошли и ее. Мы вошли в Эмбер.
Где бы ни был сейчас Эрик, я уверен, он не предполагал никогда, что
нам удастся зайти так далеко.
И я задумался о том, где сейчас был Блейз. Хватило ли у него времени
выхватить карту и использовать ее прежде, чем он достиг дна пропасти?
Думаю, что никогда этого не узнаю.
Мы недооценили противника по всем статьям. Сейчас его войска намного
превосходили нас численностью, и нам просто не оставалось ничего другого -
только биться до последнего, так долго, как только мы могли продержаться.
Почему я свалял такого дурака и бросил Блейзу свою колоду? Я знал, что у
него не было своей, и поэтому действовал инстинктивно, по тем рефлексам,
которые скорее всего выработались у меня на Отражении Земли. Но ведь я мог
бы использовать Карты, чтобы скрыться, если меня разобьют вконец.
А меня разбили вконец.
Мы дрались до самых сумерек, и к этому времени у меня осталась всего
горстка воинов. Нас окружили на тысячу ярдов внутри самого Эмбера и все
еще достаточно далеко от дворца. Мы уже не шли вперед, а защищались, и
погибали один за другим. Мы потерпели поражение.
Льювилла или Дейдра предоставили бы мне убежище. Зачем я сделал это?
Я убил еще одного солдата и перестал думать о своей ошибке.
Солнце опускалось, начало темнеть. Нас оставалось всего несколько
сотен, и мы не приблизились к Дворцу ни на шаг.
Затем я увидел Эрика и услышал, как он громко отдавал какие-то
приказы.
Если бы я только мог подойти м нему поближе!
Но я этого не мог.
Может быть, я и сдался бы ему в плен, чтобы пощадить жизнь оставшимся
моим солдатам, которые дрались хорошо и сослужили мне хорошую службу, чем
бы ни кончился этот бой.
Но сдаваться было некому, да никто и не собирался брать меня в плен.
Эрик не услышал бы меня, даже если бы я закричал во все горло. Он был
далеко и командовал.
Так что мы продолжали биться и у меня оставалось всего около сотни
воинов.
Скажу короче.
Они убили всех, кроме меня.
На меня же набросили сети и били тупыми стрелами без наконечников.
В конце-концов я упал, меня стали глушить дубинками по голове и
связали, а дальше начался какой-то кошмар, который не заканчивался, что бы
я ни делал.
Мы проиграли.
Пробудился я в темнице, в подземелье глубоко под Эмбером, сожалея,
что мне удалось дойти почти до самого конца.
Тот факт, что я все еще оставался в живых означал, что Эрик строит в
отношении меня какие-то планы. Перед глазами возникли призраки колодок,
огня и пыточных щипцов. Я предвидел тот кошмар, который мне грозит, лежа
на сырой соломенной подстилке.
Я не знал, как долго провалялся без сознания.
Я обшарил всю свою маленькую камеру, пытаясь найти хоть что-нибудь, с
помощью чего мог бы покончить с собой, но ничто не могло послужить этой
цели.
Раны горели, как солнце, и я очень устал.
Я уложил свое тело поудобнее и снова заснул.
Я проснулся, но ко мне так никто и не пришел. Мне некого было
подкупить, и никто меня не пытал.
Никто и не принес мне поесть.
Я лежал, завернувшись в плащ, и вспоминал все, что произошло с тех
пор, как я проснулся в Гринвуде и отказался от укола. Может, для меня было
бы лучше, если бы я этого не сделал.
Я познал отчаяние.
Скоро Эрик коронуется в Эмбере. А может, это уже произошло.
Но сон был прекрасным выходом, а я так устал...
Впервые за долгое время я получил возможность спать, отдыхать и
позабыть о своих ранах.
В сырой темной камере омерзительно пахло.
8
Не помню, сколько раз я просыпался и вновь засыпал. Дважды я находил
мясо, хлеб и воду на подносе у двери. Оба раза я съедал все без остатка.
Камера моя была беспросветно темна и очень холодна. Я ждал. Ждал.
Наконец за мной пришли.
Дверь распахнулась и появился слабый свет. Я заморгал с непривычки и
в этот момент меня позвали.
Коридор снаружи был до отказа набит вооруженными воинами, чтобы я не
выкинул какого-нибудь фокуса.
Я потер рукой щетину на подбородке и пошел туда, куда меня вели.
Мы шли долго, и дойдя до зала со спиральной лестницей стали
подниматься по ней. Пока мы шли, я не задал ни одного вопроса, и никто
ничего не пытался мне объяснить.
Мы дошли до верха и пошли уже по самому дворцу. В теплой чистой
комнате мне велели раздеться догола. Я разделся. Потом я вошел в ванную с
горячей водой, от которой шел приятный пар, и подошедший слуга соскреб с
меня всю грязь, побрил и постриг меня.
Когда я вытерся насухо, мне дали чистые черно-серебряные одежды.
Я оделся, и на плечи мне накинули плащ с серебряно розой на застежке.
- Теперь вы готовы, - сказал мне сержант охраны. - Подойдите сюда.
Я пошел за ним, а стража за мной.
Меня провели в самый конец дворца, где кузнец одел мне наручники и
сковал цепями ноги. Цепи были тяжелые, чтобы у меня не было сил их
порвать. Если бы я начал сопротивляться, меня избили бы до бесчувствия, и
в результате все равно заковали. У меня не было особого желания опять быть
избитым, поэтому я не сопротивлялся.
Затем несколько стражников потащили меня за цепи обратно в парадную
часть дворца. Я не глядел на окружающее меня великолепие. Я был пленником,
возможно, скоро я буду либо мертв, либо безумен. И сейчас я ничего не мог
с этим поделать. Быстрый взгляд в окно сказал мне о том, что сейчас уже
ранний вечер, и я не испытал никакой ностальгии, когда меня проводили по
залам, где мы все играли детьми.
По длинному коридору мы попали в столовую дворца.
За длинными столами сидели люди, многих из которых я знал.
Самые прекрасные платья и костюмы Эмбера горели и переливались в
зале, и была музыка при свете факелов, и уже налито в бокалы вино, и яства
заполняли уже накрытые столы, но еще никто не приступал к пиршеству.
Я узнавал многих, например, Флору, но множество и странных,
незнакомых лиц. Я увидел менестреля и лорда Рейна. Слева от меня
расположился Джулиан. Я не обратил на него внимания, а уставился на леди,
стройную блондинистую особу.
- Добрый вечер, - сказал я. - По-моему, нас не представили друг
другу. Меня зовут Корвин.
Она поглядела на сидящего справа мужчину, как бы ища поддержки, но
этот огромный рыжий мужлан с кучей прыщей на лице отвернулся и сделал вид,
что увлечен беседой с женщиной справа.
Она выдавила из себя слабое подобие улыбки и ответила:
- Меня зовут Кармела. Как поживаете, принц Корвин?
- Какое приятное у вас имя, - ответил я. - А у меня все в порядке.
Скажите, как так получилось, что такая хорошая, приятная девушка - и вдруг
очутилась здесь?
Она быстро сделала глоток воды.
- Корвин, - сказал Джулиан громче, чем это было нужно. - Я думаю, что
леди, к которой ты пристаешь, считает тебя несносным.
- Да? По-моему, она не сказала тебе ни слова за этот вечер.
И он не покраснел. Он стал белым, как мел.
- Достаточно. Я не намерен терпеть больше этого от тебя.
Тогда я потянулся и намеренно побренчал своими цепями. Кроме того
эффекта, который это произвело, я узнал, сколько свободного пространства
находится в моем распоряжении. Слишком мало, конечно. Эрик весьма
осторожен.
- Подойди-ка поближе и прошепчи мне свои возражения на ушко, братец,
сказал я.
Но он этого почему-то не сделал.
Я был последним, кого ждали за столом, поэтому я знал, что скоро
время тому, что должно произойти.
И я не ошибся.
Зазвучали шесть труб и в залу вошел Эрик.
Все встали.
Кроме меня.
Стража была вынуждена стащить меня со стула с помощью цепей и с их же
помощью поддерживать меня в вертикальном положении.
Эрик улыбнулся и спустился по лестнице справа от меня. Я с трудом
различал его собственные цвета под горностаевой мантией, в которую он
завернулся.
Он встал во главе стола, остановившись возле своего кресла. Подошел
слуга, вставший позади него, и виночерпии принялись разливать вино по
бокалам.
Когда все бокалы были наполнены, он поднял свой.
- Пусть вечно будете вы все обитать в Эмбере, - провозгласил он, -
вечном городе.
И все подняли бокалы.
Кроме меня.
- Возьми бокал, - сказал Джулиан.
- Подай его мне.
Он этого не сделал, но одарил меня долгим тяжелым взглядом. Тогда я
быстро взял свой бокал в руку и поднял его.
Между нами было сотни две людей, но мой голос разнесся по всей зале,
и Эрик не отрывал от меня взгляда, когда я произносил свой тост:
- За Эрика, который сидит на самом конце стола!
Никто не попытался ударить меня, в то время как Джулиан выплеснул
содержимое своего бокала на пол. Остальные последовали его примеру, но мне
удалось почти допить свой, прежде чем его выбили у меня из рук.
Тогда Эрик сел, дворяне последовали его примеру, а меня отпустили, и
я упал на свое место.
Начали подавать блюда, а так как я был голоден, то ел больше
остальных и с большим удовольствием.
Музыка не умолкала ни на секунду, и трапеза продолжалась по меньшей
мере два часа. За все это время никто не сказал мне ни одного слова и сам
я тоже больше ни к кому не обращался. Но мое присутствие ощущалось всеми,
и наш стол поэтому был заметно тише остальных.
Каин сидел далеко от меня, по правую руку Эрика. Я решил, что Джулиан
далеко не в фаворе. Ни Рэндома, ни Дейдры не было. В зале находилось много
других дворян, многих из которых я узнал, и многих считал своими друзьями,
но ни один из них не кивнул в ответ, случайно встретившись со мною
глазами.
Я понял, что для того, чтобы Эрик стал королем Эмбера, оставалась
простая маленькая формальность.
Вскоре так и случилось.
После обеда речей не было. Просто Эрик встал из-за стола.
Во внезапно наступившей тишине торжественно зазвучали трубы.
Затем составилась процессия, ведущая к тронной комнате Эмбера.
Я знал, что за эти последует.
Эрик встал перед троном, и все склонили головы.
Кроме меня, но об этом не стоит и говорить, потому что меня все равно
пригнули так, что и встал на колени.
Сегодняшний день был днем его коронации.
Наступила тишина. Затем Каин внес подушку, на которой покоилась
корона. Корона Эмбера. Он преклонил колена и застыл в этом положении,
протягивая ее.
Затем рывком цепей меня подняли на ноги и протащили вперед. Я понял,
что должно произойти. До меня это дошло во мгновение ока, и я стал
бороться. Но силой и ударами меня вновь поставили на колени у самых
ступенек трона.
Зазвучала мягкая музыка - это были "Зеленые рукава" - и за моей
спиной Джулиан провозгласил:
- Смотрите на коронование нового короля Эмбера!
Затем он прошептал мне:
- Возьми корону и протяни ее Эрику. Он коронует сам себя.
Я взглянул на корону Эмбера, сверкающую на алой