Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
о-то хочет подстрелить нас.
Он нагнулся как раз вовремя, так как вторая стрела врезалась в воду прямо
за его спиной.
Выдр вылетел из озерка как снаряд, выпущенный из глубинной пушки.
Одним махом он преодолел каменный барьер, разделяющий водоемы, и быстро
поплыл к Джон-Тому.
Их оружие и одежда лежали как раз на противоположной стороне, на открытом
месте.
- Надо б туда сбегать. - Мадж сплюнул. - Не можем же мы торчать здесь и
ждать, когда нас накроют.
Он глубоко вдохнул и опять скрылся под водой, но Том схватил его за
загривок и выдернул обратно.
- Обожди минуточку, посмотри!
С полдюжины стрел рассекли пространство высоко над их головами.
Из-за дальних скал раздался какой-то писк. Снова засвистели стрелы, но ни
одна не попала в купальщиков.
- Кажется, метят не в нас.
Мадж подплыл к самому краю скалы, за которой они прятались, и проследил
за полетом стрел.
Довольно скоро с другой стороны раздались крики и выстрелы.
Несколько дротиков описали над их головами дугу, повторяя траекторию
стрел, так напугавших путников. Выстрелы слышались все отчетливее, и вскоре
появились обе воюющие стороны.
Противники заполонили единственную на всем протяжении долины теплых
источников природную насыпь. Сквозь испарения были видны летящие градом
стрелы, дротики и камни. Мадж и Джон-Том затаились, стараясь не обнаруживать
себя, насколько это было возможно.
В массе дерущихся можно было различить сусликов и кротов, но основную
часть воинов с обеих сторон составляли луговые собачки высотой футов в пять.
Ловко и умело действуя клинками, они рубили и кололи налево и направо. Их
пронзительный визг заглушал шипение и грохот водяных каскадов. Они сражались
с таким ожесточением, что Джон-Тому эти, в общем-то, симпатичные зверюшки
показались просто страшными. В резне, свидетелями которой оказались
приятели, не было ничего комичного. Тела падали в исходящую паром воду, то и
дело сыпались удары мечей, и кристальной чистоте источников вскоре пришел
конец. Вода потемнела от крови.
Все это продолжалось добрых полчаса, пока те, что слева, не начали
отступление. Их противники удвоили усилия и мгновенно захватили насыпь.
Затем они рассыпались по холму, добивая ослабевших и раненых.
Они делали это так кровожадно, что у Джон-Тома мороз пошел по коже,
несмотря на теплую воду. Вдруг что-то укололо его в плечо, и за спиной
раздался голос:
- Эй, вы! Марш из воды!
Джон-Том обернулся. Два победителя стояли и рассматривали его. У одного
из них, державшего копье, на голове был шлем, сделанный, похоже, из черепа
жертвы и украшенный разноцветными бусинами, перьями и разными финтифлюшками.
Элегантное варварство, подумал Джон-Том, что было довольно точным
определением.
- А, привет, шеф, - радостно выкрикнул Мадж. Он невинно сложил лапки на
животе. - Мы тут купались маленько. Знаете, даже не заметили, что у вас
заварушка случилась...
Тот, что с черепом, развернул свое копье, и наконечник его застыл в
нескольких миллиметрах от носа Маджа.
- Да, да, выходим, выходим. - Выдр выбрался на берег. Джон-Том последовал
за ним.
Испуганные неожиданно большим ростом Джон-Тома, захватчики слегка
отступили и даже позволили пленным забрать свою одежду. Взгляды всех были
прикованы к странной паре, прошествовавшей перед ними. Путников сопровождало
писклявое обсуждение:
- Где вы их нашли?
- Там, в одном пруду.
- Как вы считаете, что они там делали?
- Ясное дело, шпионили.
- Неплохое местечко, если, конечно, у них действительно были такие
намерения...
- Каков человечище, а?
- Не такой уж силач, по-моему.
Обмен мнениями продолжался, пока к ним не подошел отряд луговых собачек
посолиднее, облаченных в настоящие доспехи. Их возглавлял седой старейшина
ростом чуть побольше Маджа. Его латунный шлем имел прорези для ушей и дуги
для защиты скул.
- Я - генерал Покнет, - произнес он командирским голосом, не терпящим
возражений, и продолжил с любопытством:
- А вы, я вижу, нездешние...
Джон-Том не стал с ним спорить.
- Мы - путешественники и попали сюда по пути на юг.
- На юг? - Генерал помрачнел. - Там, за холмами, на юге ничего нет.
- В той стороне находится город-государство Квасеква, - с готовностью
ответил Джон-Том.
- Никогда не слышал о таком, - сказал Покнет, качая головой. Усы его
задрожали.
- Тем не менее туда мы и направляемся. - Джон-Том кивнул в сторону
залитой кровью насыпи. - Похоже, ваше войско победило.
- Да, сегодня победили мы.
- Рад слышать.
- Нечего подлизываться, человече. Мы сквитались с виттенами до следующего
месяца. Потом опять будем бороться, чтобы выяснить, за кем право на
источники.
Мадж наморщил лоб, пытаясь понять, о чем идет речь.
- Кореш, можно я встряну? У вас что, каждый месяц такой межсобойчик?
- Естественно, - сказал офицер, стоящий за Покнетом.
- Вы и в самом деле не знаете, что здесь происходит? - спросил генерал.
Выдр и человек одновременно покачали головами. Покнет указал на водоем.
- Это мой дом, земля поултов. - Он повернулся к холму, усыпанному телами
погибших. - За этим холмом территория виттенов, наших наследных врагов.
Каждый первый день месяца мы воюем.
- Чтобы развеяться? - в замешательстве спросил Джон-Том.
- Типично человеческая глупость. Конечно, нет. Чтобы завладеть вот этим.
- Покнет указал на обширный кусок долины горячих источников.
- А на что вам эта уйма кипящей воды? - полюбопытствовал Мадж.
Генерал с презрением посмотрел на него.
- Цивилизованные народы знают, что делать с теплом. Мы готовим пищу,
стираем одежду, используем его по-разному. Тот, кто владеет насыпью, владеет
Малмуном, а владелец Малмуна - хозяин источников.
- Простите наше невежество, но что такое Малмун?
Генерал снова покачал головой.
- Судя по всему, вы двое действительно ничего не знаете.
- Именно, ваше превосходительство, - радостно согласился Мадж. - Перед
вами всего лишь парочка болванов, заплутавших в этих краях по дороге на юг.
- Здесь надо кое-что прояснить. Вы сказали, куда направляетесь. А откуда
вы пришли?
- С севера, из-за реки Вертихвостки. Ту местность называют Колоколесьем,
- объяснил Джон-Том.
- Пожалуй, это и есть причина вашего чудовищного неведения о проблемах
цивилизованной жизни, - заметил генерал. - Но ваша нарочитая
неосведомленность подозрительна. Это не что иное, как тонкий маневр.
Вне всяких сомнений, вы - шпионы виттенов.
Вокруг Джон-Тома и его приятеля немедленно замкнулось кольцо из копий.
- Эй, босс, секундочку! Мы всего-навсего принимали ванну. Не знаем мы
никаких виттенов-дриттенов-смоултов-поултов!
Один из солдат поддел Маджа копьем, и выдр дернулся, злобно глядя на
обидчика.
- Ну, давай, попробуй еще раз, короткие усики! Я тебе так задам, что
своих потом не узнаешь.
Старший офицер наклонился к генералу и зашептал ему на ухо:
- Прошу прощения, ваше превосходительство, но их тупость кажется мне
ненаигранной. Похоже, они понятия не имеют о Малмуне.
- Хм, ну ладно. - Генерал подкрутил ус. - Вы, конечно, странная парочка,
тут и говорить нечего. Пожалуй, даже слишком странная. Вряд ли виттены
решились бы использовать вас.
- Самая странная, какую твои глазки когда-нибудь видели, босс, - поспешил
вставить Мадж.
- Я мог ошибиться, приняв вас за разведчиков. В конце концов, вы могли
купаться здесь случайно, не подозревая, что окажетесь в центре сражения.
Круг из копий начал распадаться. У Джон-Тома вырвался вздох облегчения.
- Да, сэр, именно так все и было.
- Отдайте им их оружие, - распорядился Покнет, дав команду копейщикам
разойтись.
Он подошел поближе к Джон-Тому, с интересом разглядывая странного
великана.
- Раз вы не наши враги, полагаю, вы можете считать себя нашими гостями.
- Ваше превосходительство, если вы не возражаете, мы бы... - Джон-Том
запнулся, раздраженно взглянув на Маджа, выдавшего ему тычок под ребро.
Выдр поманил его.
- Слушай сюда! Знаю я этих тоннельных жителей. Жутко обидятся, если не
принять их любезного приглашения погостить.
- Ох, ну хорошо, - сказал Джон-Том, потирая бок. - Итак, мы ваши гости.
Что это означает?
- Хороший стол за дружеской беседой, - ответил генерал. - Поведаете нам,
кто вы, откуда и за чем идете.
Он отвернулся и начал отдавать распоряжения. Подчиненные
перегруппировались и рассеялись по насыпи. Покнет и офицеры остались с
гостями. Генерал бодро вышагивал впереди, заложив руки за спину. За ним
семенил оруженосец, который тащил меч и шлем главнокомандующего.
- Расскажите мне, как же случилось, что человек и выдр вместе
путешествуют?
- Ну, это мы оставим на десерт, - лукаво ответил Джон-Том. - Если вы не
против, я бы тоже хотел кое-что узнать...
Со стороны выдра раздалось недовольное шипение, но юноша не обратил на
это внимания.
- Почему вы не можете поделить с виттенами долину источников?
Генерал мягко улыбнулся.
- Ты всего лишь невежественный чужестранец, и потому я прощаю твое
любопытство. Знаешь ли ты, - объяснял он, будто ребенку, - что существует,
только один символ источников - Малмун? За него-то мы и воюем. Кто владеет
Малмуном, тот владеет долиной.
- Но ведь здесь хватило бы места для двух племен. Почему бы вам не
поделить территорию?
- Зачем делить, - взгляд генерала стал несколько странным, - когда можно
иметь все целиком?
- Но это разумнее, чем вовлекать соседей в кровавую бойню.
- А нам это нравится, нашим соседям тоже, - просто ответил Покнет.
- Но почему вы так уверены, что разделить долину было бы хуже? Вы
пробовали когда-нибудь?
- Полный абсурд! Мы никогда не доверяли этим виттенам, даже и не
пытались. Только повернись к ним спиной - тут же перережут глотку и навсегда
завладеют долиной. Если кто-то из нас и останется в живых, Малмуна мы больше
не увидим. Во всяком случае, в течение ближайшего месяца.
- Сражения у вас бывают только по первым числам? И ни у кого не возникает
желания напасть, скажем, в середине месяца или в конце?
У генерала стал такой вид, будто его оскорбили.
- Разумеется, нет! Не думаете ли вы, что мы - дикие варвары?
Возмутительная идея! Ах, ну вот мы и дома.
Впереди, в склоне холма, виднелась дыра. Огромные деревянные ворота с
искусным резным узором были широко распахнуты, за ними виднелся хорошо
освещенный тоннель. Около него стояла, замерев, шеренга часовых. Слева
располагалось еще несколько входов, более скромных.
Генерал провел Джон-Тома и Маджа внутрь. Как всегда, Джон-Тому пришлось
нагнуться, чтобы не задеть потолок. Суслики и кроты, оказавшись под землей,
смогли снять защитные очки.
В помещении их ждали не участвовавшие в сражении соплеменники, те, кто
занимался обыденными делами. Солдаты и мирные жители бурно приветствовали
друг друга. Рядом, весело попискивая, резвилась молодая поросль. Ее возня
изредка переходила в настоящую драку.
Тоннели расходились во все стороны. Наконец, и хозяева и гости повернули
направо и оказались в комнате, высота которой позволила Джон-Тому
распрямиться и помассировать уставшую ноющую спину.
В зале стояло шесть столов, каждый окружали миниатюрные аккуратные
стульчики. С каменного потолка свисали боевые знамена, а стены украшали
копья и другое, более экзотическое оружие. В нескольких каминах, вытяжки
которых уходили высоко под потолок, горел огонь. Над пламенем висели котлы и
чайники.
- Это - офицерская столовая, - объяснил Покнет и направился к
центральному столу. Джон-Том нашел подушечку и попытался на ней
пристроиться. Стол был настолько низок, что всякая возможность использовать
стулья для юноши исключалась.
Прислужницы внесли блюда с горами орехов и фруктов. Генерал разгрыз один
орех и по-снайперски отправил скорлупу в стоящую посреди длинного стола
общую корзину. Скоро комната наполнилась писком и треском, то и дело мимо
пролетала ореховая скорлупа. У Джон-Тома было такое ощущение, будто он
очутился в автомате для поп-корна.
Мадж переключился на разговор с одной из служанок, предоставив генерала
Джон-Тому.
- Давно вы воюете таким образом, раз в месяц?
- Столько, сколько помнит история, - уверил его Покнет. - Нас это
устраивает и виттенов тоже. Это придает нашей жизни смысл, в основе которого
- стремление обладать Малмуном.
- Что же это такое - Малмонг?
- Малмун, - мягко поправил генерал и показал на камин, занявшись
очередным орехом.
На каменной полке покоился керамический шар диаметром фута три, ярко
размалеванный красным, розовым и коричневым и покрытый белой глазурью. Из
всех скульптур, виденных когда-либо Джон-Томом, эта была самой уродливой,
если только ее вообще можно было считать произведением искусства.
- Это - Малмун, - с гордостью сказал Покнет. - Тот, кто побеждает первого
числа, обретает его. Он - символ источников. Пока Малмун у нас, виттены не
смеют приблизиться к долине. Он здесь уже шесть месяцев. Обладание им дается
дорого, но от этого ценность Малмуна только возрастает.
Джон-Том ничего не ответил, так как вкушал в это время содержимое
длинного тонкого ореха, которое стало наградой за долгую возню с крепкой
скорлупой.
- Мне кажется, я понял. Если вы лишаетесь Малмуна, то теряете право на
источники.
Генерал важно кивнул.
- Каждый раз мы берем его с собой на войну. Если побеждают виттены, они
забирают Малмун, чтобы владеть долиной целый месяц. - Он усмехнулся,
испытывая явное удовольствие от замешательства Джон-Тома.
- Наверное, сейчас они уже очень грязные.
- Что-то я не видел Малмун во время битвы, - заметил Джон-Том.
- Не думаете же вы, что мы можем подвергнуть его опасности, - в ужасе
вскричал генерал. - Те, кто владеет Малмуном, помещают его в специальный
контейнер, подальше от вражьего глаза. Но здесь вы видите его во всей
красе... Ничто не может его заменить, он совершенно незаменим, совершенно.
- Маленький кусочек блевотины, - прошептал Мадж. Выдру удалось отыскать
на столе нечто алкогольное, и он осушал кубок за кубком с такой скоростью,
что изящная луговая собачка сбилась с ног, наполняя его снова и снова.
- О, господи, следи за языком, - зашипел на Маджа Джон-Том и улыбнулся
Покнету. - Поскольку мы чужестранцы, нам вряд ли пристало критиковать ваши
обычаи.
- И не надо, - вкрадчиво посоветовал генерал. - Наслаждайтесь угощением,
а потом идите своей дорогой. Ну, расскажите о ваших планах.
Он с любопытством посмотрел на исполинского гостя.
Джон-Том поведал собравшимся об их приключениях. Подземные жители все
вежливо выслушали, хотя не поверили ни единому слову. Нет, некоторая доля
истины в рассказах, конечно, присутствовала, и все, без сомнения, оценили
историю с развлекательной стороны, неизменно сопровождая концовку каждого
эпизода вежливыми аплодисментами.
Были и другие развлечения. Посреди зала свалили в кучу нескольких
распятых на кольях пленных виттенов так, чтобы леди, которые не занимались
сервировкой стола, могли разорвать несчастных на кусочки.
Это зрелище окончательно испортило Джон-Тому аппетит, хотя хозяева
восприняли происходящее с восторгом.
Мадж постоянно влезал с предостережениями, настаивая, чтобы Джон-Том
держал свое мнение при себе, потому что в чужой монастырь со своим уставом
соваться бесполезно. И вообще, мало ли что им приходилось видеть в дороге?
Завтра они отчалят, и не надо испытывать судьбу.
Джон-Том неестественно улыбался, делая вид, что ему здесь нравится.
Другого выхода просто не было. Наконец развлечения закончились, и все
стали расходиться. Хозяева постарались раздобыть для гостя кровать нужного
размера, чтобы Джон-Том мог вытянуться на ней во всю длину.
Постель была удобной, но заснуть ему никак не удавалось. Юноша ворочался
и вспоминал все увиденное и услышанное за день. Сложившаяся здесь ситуация
была бы совершенно неприемлема в цивилизованном человеческом обществе. Хуже,
чем просто неприемлема, - она была гадкой, отвратительной, противоречила
всякому здравому смыслу. Дальше так продолжаться не могло. Подобный порядок
вещей не имеет права на существование.
Неожиданно Джон-Том принял решение.
Глава 6
В норе, где его устроили на ночь, было темным-темно, и немного погодя
Джон-Том решил, что час настал. Прошло добрых пять часов с тех пор, как
обитатели подземного города отошли ко сну. Он шарил рукой по стене, пока не
нашел масляный факел, прикрепленный там так же, как и во всех комнатах,
коридорах и залах, и, повозившись с кремнем, умудрился наконец его зажечь.
- Мадж! - позвал он, повернувшись к ложу своего попутчика. - Вставай,
пора двигаться. Отсюда надо выбираться. Мы поможем нашим хозяевам, хотят они
этого или нет. Эй, Мадж!
Джон-Том протянул руку, пытаясь нащупать плечо друга, потому что в
неверном свете факела видел он довольно плохо. Но рука наткнулась на матрас.
Одеяло упало на пол.
- А, черт! - пробормотал Джон-Том, хватая факел и оглядывая все углы. Он
ожидал увидеть выдра валяющимся без сознания на полу. Но того просто не было
ни в комнате, ни в ванной, ни в коридоре.
Джон-Том стоял один в каком-то тоннеле, лихорадочно обдумывая ситуацию.
Вокруг - ни души. Неужели чертова водяная крыса бросила его в самом начале
путешествия? Зная характер Маджа, такой вариант исключить было нельзя. А
может, он болтается где-нибудь в подземном городе и пьет с
новоприобретенными друзьями или проигрывает в карты последние штаны?
Настоящий бандит! Как он мог бросить товарища! Ладно, в конце концов, Мадж
превосходно читает следы. Можно поклясться, что он без труда найдет своего
исчезнувшего попутчика, если только захочет. Пусть остается, раз ему
нравится. У Джон-Тома есть цель поважнее. В этом уголке земли надо многое
изменить, и давно!
Счастливый случай дал ему возможность исправить чудовищное зло, которое
здесь творится.
В темноте он с трудом пробрался через зал. Налево показалась тускло
освещенная и совершенно пустая офицерская столовая. Всю посуду уже убрали, в
трех каминах, иногда вспыхивая, слабо тлели угли. Вокруг не было ни души.
Джон-Том на цыпочках прошел между столами и оказался перед центральным
камином. Местным обитателям ни за что не дотянуться до каминной полки, а для
него это не составило труда. Однако знаменитый Малмун оказался тяжелее, чем
можно было предположить.
Он с трудом удержал его и кинулся обратно через зал, потом - бегом вверх
по тоннелю, ведущему к поверхности. Малмун, надежно привязанный к поясу, был
скрыт широкими складками зеленого плаща. Вскоре Джон-Том увидел стражу: двух
сусликов, бдительно несущих ночное дежурство. Те тоже узнали гостя.
- Добрый вечер, сэр, - вежливо поприветствовал чужестранца один из
стражников. - Поздновато гуляете для дневного жителя.
Джон-Том старался укрыть от любопытных глаз выпуклость на правом боку.
- Не спится что-то.
- Что ж, дело хорошее, - одобрил другой сторож.
- Думал, не пойти ли пройтись, - продолжил Джон-Том и тут же сообразил,
что, к счастью, широкий плащ прикрывает его рюкзак. А иначе он выглядел бы
странно и неуместно для короткой вечерней прогулки.
Но стража ничего не заметила и не заподозрила. Джон-Том бочком обошел их,
продолжая радостно улыбаться.
- Хочу быстренько прогуляться по окрестностям, а потом вернусь,