Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
будет чертовски расстроена.
Мадж устремился к ближайшим сходням, оставив Джон-Тома в одиночестве.
Пассажиры начали расходиться по каютам, а экипаж возвращался на посты или к
прерванному сну.
Не считая поднявшего тревогу несчастного маки, погибших среди команды и
пассажиров не было, хотя без ранений не обошлось. Трупы пиратов бесцеремонно
сбросили за борт.
Джон-Том уже направлялся к себе, когда ему преградил дорогу расстроенный
Мадж.
- Приятель, в каюте ее нет. Не может же быть...
- Я ее не видел, - покачал головой Джон-Том. - Наверно, перешла в другой
корпус. Не волнуйся, Мадж, она здесь. Должна быть здесь. Может, пошла на
камбуз перекусить, а может, помогает раненым.
- Да, это в ее духе. - И выдр кротко попросил:
- Не поможешь мне поискать? Очень обяжешь. Не усну, пока не найду ее.
- Ну разумеется.
Но Виджи не было ни на камбузе, ни среди хлопотавших возле раненых.
Об этом сообщили капитану, и тот распорядился немедленно обыскать
корабль, чтобы установить местонахождение пассажирки. Время шло, члены
экипажа один за другим докладывали на мостик о безрезультатности поисков,
Мадж тревожился все сильнее.
Ситуацию прояснил не матрос, а пассажирка, случайно услышавшая разговор
участвующих в поисках моряков. Ее немедленно отвели на мостик, где она
сообщила обо всем находившимся там Джон-Тому, Маджу, капитану и первому
помощнику. Красотка-тушканчик была все еще одета в порванную в нескольких
местах розовую кружевную ночную рубашку. Во время рассказа она беспокойно
теребила черную кисточку на кончике хвоста. Джон-Том обратил внимание, что
ее ресницы по длине не уступают ее ладошкам.
- Выдра, о которой вы говорите, была около меня. Наши каюты - там, где
пираты забрались на корабль. Она выскочила на палубу с ножом.
Мадж локтем подтолкнул Джон-Тома.
- Говорил же я, Виджи не упустит добрую заварушку! - И добавил чуть
погромче:
- Клянусь, сейчас она отдыхает в чужой каюте.
- Боюсь, что нет, - печально ответила пассажирка. - Теперь я совершенно
уверена, что видела, как агути тащил ее с корабля.
- То есть вы считаете, что она на борту пиратского судна? - сглотнув,
уточнил Джон-Том.
Пассажирка кивнула; усы ее вздрагивали - вероятно, от чрезмерной
впечатлительности.
- Если только еще жива, храбрая бедняжка! Я ей говорила, чтоб не лезла в
драку, пока не подойдут остальные, но она даже слушать не стала.
- Да уж, это как пить дать Виджи, - пробормотал Мадж. - Значица, девушка,
вы уверены, что агути утащил ее на корабль, а не плюхнулся в воду?
- Куда уж увереннее - я прислушалась, но никакого всплеска не было.
- Она уткнула узкую усатую мордочку в ладошки и всхлипнула. - Лучше бы
она погибла прямо здесь. Какой ужас, какой ужас!
- Вы видели, как они ее убили? - спросил Джон-Том, потому что Мадж
лишился дара речи.
- С чего бы им ее убивать? - Тушканиха подняла на них заплаканные глаза.
- Живая пленница стоит куда дороже, чем мертвая, да еще такая отважная и
привлекательная. По-моему, капитан пиратов приказал отвести ее в трюм, чтобы
не дать ей сбежать. - Она содрогнулась. - Жуткий тип!
Я решила, что это капитан, потому что он с мостика отдавал приказы.
Это большой леопард - почти такой же большой, как вы. - Она указала на
Джон-Тома. - Почти красавец, но манеры у него просто отвратительные.
Продолжая поигрывать хвостом, она поднесла палец к губам, потом
встрепенулась:
- Знаете что? Тогда я не обратила внимания, но сейчас сообразила, что
хвост у него какой-то не такой.
- Странное заявление, - заметил Магрифф. - Что вы имеете в виду, мадам?
- Ну, похоже на то, что вторая половина хвоста парализована и не гнется.
Он ни разу не вильнул, даже не дернулся. Будто искусственный... Да-да,
именно так! Искусственный! - Она явна была довольна своей догадливостью. -
Этому леопарду наверняка когда-то отрубили хвост, и недостающую часть
заменил протез.
Джон-Том не поверил собственным ушам. Им с Маджем доводилось встречать
одного леопарда с половинкой хвоста, и они не горели желанием возобновлять
старое знакомство.
- Мадж!
- Всяко бывает на свете, приятель, - мрачно бросил тот. - Старина
Корробок полег, но мы-то видали, как ублюдки из его команды не так уж давно
скрылись в далях этого самого океана.
Джон-Том вспомнил, как они едва ушли от кровожадного попугая-пирата
Корробока. Его первым помощником был мускулистый леопард с садистскими
наклонностями по имени Сашим. Двоих таких быть не могло, особенно в таком
океане, как Глиттергейст.
- Интересно, сколько с ним прежних соратников?
- Без разницы, парень. Тут дело в Сашиме - этот котяра наверняка не забыл
нас. Дай ему тока запустить в нас когти. Он заставит нас поджариваться на
медленном огне и всю дорогу будет глядеть нам в глаза. Не из-за того, что
запоздало горюет о своем неоплаканном капитане, а из-за собственной
мстительности. Мы его выставили дураком, а такие коты не забывают подобного.
- Надо просто вести себя с ним как можно аккуратнее. Если хватит
горючего, то, по-моему, можно догнать их на зодиаке.
- Приятель, погоди-ка чуток! А как насчет того, что я тока что сказал о
Сашиме и его бандитах? Знаешь, что будет, попади мы им в лапы?
Джон-Том замялся.
- Ладно, Мадж, тебе решать. Там ведь твоя дама, а не моя. - Он
подбородком указал на темный горизонт.
Выдр тупо уставился на друга, потом развернулся и нетвердой походкой
двинулся к поручням.
- Виджи! - крикнул он во всю силу своих легких. - Виджи, слышишь?!
Будь ты проклята, что втянула меня в это! Будь проклята от усов до
кончика своего офигенно красивого хвоста и будь дважды проклята, что
заставила меня влюбиться!
Джон-Том успокаивающе обнял его за плечи.
- Мадж, ты это серьезно? Или просто так?
- А я знаю, черт меня побери, кореш?! Со мной такое впервые. Черт побери,
как разберешь?
- Есть один способ. - Джон-Том заглянул ему в глаза. - Стоит ли она того,
чтобы умереть за нее?
- Помереть за нее... - Выдр отсутствующим взором уставился в
пространство. Капитан и помощники деликатно отошли на другой конец мостика.
Пассажиры давно разошлись, теперь на палубе было пусто и тихо, так что стал
слышен плеск волн о борта катамарана. - Ни в жисть не считал, что стоит
поднимать шум из-за дам, тем паче помирать за них. Но Виджи... Черт его
знает!
- Но что ты чувствуешь в душе?
- Злобу, боль, муку. Ежели на то пошло, то и не тока в душе.
Дерьмо! Что за идиотское положение!
- "Это конец, подумал Бонд, а где же пистолет?"
- Что? Ты о чем?
- Так, о своем, - Джон-Том выждал немного, потом повернулся в сторону
ближайших сходней. - Пойду досыпать. Путь до Оранжеля неблизкий, а я совсем
выдохся.
И тут же ощутил, как в его пояс вцепилась мохнатая лапа.
- Эй, приятель, погоди-ка чуток! Никуда ты не пойдешь!
- Да-а-а? - Джон-Том был рад, что стоит к Маджу спиной и тот не видит
расплывающейся по его лицу улыбки. - А что, нас ждут какие-то дела?
- Клянусь твоей голой задницей, ты прав! Мы отправляемся за моей
единственной на всю жисть, вот так!
- "Единственной на всю жизнь"? - Джон-Том оглянулся и потупился. - Это
изрек ты, или мне послышалось?
- Хватит прохлаждаться попусту! Нас будет всего двое в тесной лодчонке,
так что сможешь нашутиться вволю.
- Как следует понимать твое "нас будет двое"?
- Ты со мной. Забыл, что ли? Друзья до гроба. Ты прикрываешь мою спину, а
я твою!
- Дай подумать, - Джон-Том преувеличенно нахмурился. - Неужели я слышу
слова того самого Маджа, который вечно впадает в истерику по поводу того,
что вынужден повсюду таскаться за мной следом, который неустанно клянет
судьбу за то, что вынужден сопутствовать мне в аналогичных ситуациях,
который вечно оплакивает тот факт, что рок сделал его моим другом?
- Тут лишь один Мадж и, так уж оно получилось, тот самый, о котором ты
разглагольствуешь с пеной у рта, - разве что на чуточку изменившийся. Даже
выдры меняются, знаешь ли. Так что давай не будем вякать про прошлые
разногласия. Я нередко вытаскивал твою задницу из огня, о чем говорят
многочисленные подпалины на моей шкуре. Ты правда считаешь, что эта твоя
лодка может остаться без топлива посреди океана?
Перестроившись на деловой лад, Джон-Том прикинул шансы.
- Не знаю. Надо было уделить чуть больше внимания углеводным заклинаниям
Клотагорба. С дуарой я бы еще как-то выкрутился, но с этим суаром, боюсь,
лишь загажу мотор.
- Тада нам нужен парус. А с похитителями моей единственной я разберусь и
без магии. Я больше доверяю другому старому другу. - Он подбросил в воздух
свою короткую саблю. Та сделала тройное сальто, после чего Мадж аккуратно
поймал ее лапой. - Сабля да лук, и нечего петь мне колыбельные, ведь рубить
я буду не дрова. - Он оглянулся на Джон-Тома. - Сашим ринется на нас, едва
мы высунем нос.
- Знаю, - торжественно ответил Джон-Том.
- Жаль, что с нами нет твоей полосатой Розарык. Этой наглой морде встреча
с Сашимом пришлась бы по вкусу.
- Я бы тоже не прочь принять ее в компанию, но она потопила бы лодку. -
Джон-Том выглянул за борт. Надувное суденышко следовало за катамараном,
будто щенок на привязи. - Думаю, мы сумеем приладить небольшую мачту, а если
повезет, она нам и не понадобится. Ты сможешь взять след на воде?
- Приятель, я выдра, а не рыба.
- Тогда попробуем вызвать дельфинов - мы ведь не имеем понятия, куда
уплыли пираты. - Он ткнул пальцем в темноту. - Восточный курс - не очень-то
конкретное направление; хотелось бы поточнее.
Мадж подошел к Джон-Тому и положил лапы ему на пояс.
- Век буду помнить, приятель!
- Да уж конечно!
Помогая оснастить надувную лодку складной мачтой и парусом, моряки
пытались отговорить друзей от этого напрасного, сопряженного со смертельным
риском предприятия. Первый помощник смотрел во тьму.
- Вам нипочем их не найти. Океан слишком велик.
- Нам не придется искать их вслепую. Погони они не ждут, так что
направятся к ближайшей суше. Капитан Магрифф уже сказал нам, что поблизости
нет ни одного острова, так что мы настигнем их, как только они встанут на
якорь, а то и раньше.
- Возможно, - откликнулся другой моряк, - но о какой именно стоянке вы
говорите? Береговая линия тоже велика.
- По-моему, они направились прямо на восток, плюс-минус несколько
градусов. Им нужно зализать раны, и чем скорей они высадятся, тем лучше.
- Быть может, ваше волшебное весло позволит вам настичь их ночью и
потихоньку подойти с кормы, - с сомнением заметил матрос. - Вы оба не в
своем уме, почище пары лунатиков.
- Во что творит с нами любовь, - ответил Мадж.
- Но только не со мной, - возразил матрос-мартышка, проворными пальцами
привязывая мешок с припасами.
На сборы ушел час. Кроме мачты, лодка в избытке была загружена провизией.
Джон-Том извлек кошелек и хотел было заплатить первому помощнику-ленивцу, но
тот отмахнулся обеими могучими лапами.
- Капитан сказал, что это за счет компании. - Он кивнул на лодку и
моргнул своими полуприкрытыми, но живыми и бдительными глазками. - Он
задекларирует это как груз, похищенный бандитами. Сказал, что, если вы
настигнете их и спасете даму да попутно перережете несколько глоток, - это
окупит потери с лихвой.
Джон-Том еще не знал, на что решиться, когда выдр потянул его за рукав.
- Чего ждешь, кореш? Ты что, не слыхал, что сказал этот хренов моряк?
Дарящему барсуку в зубы не смотрят.
Да, деньги еще могут пригодиться, подумал Джон-Том и сказал:
- Передайте капитану Магриффу нашу признательность и скажите, что мы не
преминем поблагодарить его лично, когда прибудем в Оранжель.
- Если прибудете, в чем все мы искренне сомневаемся. Желаем удачи.
- Ленивец помялся и уже другим тоном добавил:
- Выдр не устает твердить, что вы настоящий чаропевец.
Джон-Том кивнул, и первый помощник продолжил:
- Добро. Только с помощью волшебства вы сможете выйти живыми из этой
передряги. Однако не пойму, как оно поможет вам отыскать этих негодяев.
- Поможет. - Джон-Том занес ногу над бортом, чтобы по штормтрапу
спуститься в подпрыгивающий на волнах зодиак. - Мы просто спросим у местных,
куда направились пираты.
- У местных?! - Один из матросов обвел рукой горизонт. - У каких еще
местных?
- Разумеется, у местной деревенщины! - прокричал Мадж, отталкивая лодку
от борта.
Матросы сгрудились у перил, провожая утлое суденышко не вселяющими
надежды взглядами. Кое-кто махал на прощание. Мотор завелся с третьей
попытки. Джон-Том резко переложил руль вправо, и лодка, вздымая пену,
заскакала по волнам, как летучая рыба.
Бортовые огни катамарана быстро исчезли в далях пустынного океана.
К счастью, он был спокоен, иначе им пришлось бы выдержать жестокую качку.
Джон-Том даже не представлял, как справиться со штормом, и молился в душе,
чтобы этого делать не пришлось. Мадж с удобством расположился на носу лодки.
- Куда теперь, господин навигатор?
- Полагаю, на восток, пока не узнаем дорогу.
- Самое время, - резонно заметил выдр.
- Ладно, - с неохотой вздохнул Джон-Том.
Поменявшись с ним местами, Мадж сел за руль, а Джон-Том устроился на носу
и приготовил суар.
В лодке имелся встроенный компас, и теперь нужно было только выяснить,
куда плыть. Но вот как разобраться во тьме? Однажды, путешествуя в далекий
Снаркен, они столкнулись с единственными разумными обитателями морских
просторов. Теперь надо снова связаться с ними, хотя и в этом случае усилия
могут быть обречены на провал: дельфины на диво несговорчивы, предпочитая
обрушивать на любого подвернувшегося слушателя град скверных анекдотов
самого низкого пошиба.
Но попробовать стоило, потому что помочь дельфины все-таки могли.
Если они видели пиратское судно и укажут направление, то Джон-Том и Мадж
получат реальный шанс найти Виджи. Но о чем спеть? Откинувшись на резиновый
борт, Джон-Том отметил, что в такой лодке хотя бы сидеть удобно - и то
хорошо, - и начал негромко напевать морскую песню. Она вряд ли разнесется
далеко над водой, но у дельфинов исключительно острый слух. Может, повезет.
Но что-то не везло. Уже всходило солнце, Джон-Том почти испелся, когда
лодка от внезапного удара чуть не вылетела из воды. Увидев, что это не
дельфины, а огромный косяк живности помельче, Джон-Том совсем упал духом.
Сбросив одежду, Мадж, чувствующий себя в воде как рыба, скользнул за
борт. Юноша уже начал беспокоиться, когда голова выдра появилась над водой.
Мадж облизывал усы, держа двух рыбешек с аккуратно откушенными головами.
- Сардины. Вкусные, но дорогу укажут навряд ли.
Забравшись в лодку, он отложил заготовленный завтрак в сторону,
отряхнулся и взялся за полотенце.
- Пой в таком духе, приятель. С голодухи мы не помрем, но и не найдем
того, что ищем.
Поверхность моря серебрилась от множества рыбьих косяков.
- Суар работает что надо, - продолжал Мадж, - но до могущества нормальной
дуары ему далеко. Ты выпевал большой корабль, а получил этот надувной
матрас, выпевал дельфинов, а получил сардин. Должно быть, это магия в
пропорции.
- Что за магия в пропорции? - прочирикал незнакомый голос настолько
внезапно, что Джон-Том едва не вывалился из лодки. За его спиной из воды
высунулась блестящая ухмыляющаяся морда; за ней вторая, третья - будто
очередь за кормежкой.
- Сработало! - Джон-Том с видом победителя посмотрел на Маджа, и тот
неохотно кивнул.
- Что сработало? - поинтересовался один из дельфинов.
- Мое чаропение. Моя музыка. Я воспользовался ими, чтобы призвать вас, и
вот вы здесь.
- Призвать нас? - Морские свиньи переглянулись. - Ты не звал нас,
человек. Мы пришли за рыбой. Ни разу не видал ее в этих краях в таком
множестве.
Два дельфина нырнули.
- Ну, как бы то ни было, результат есть, - промямлил Джон-Том. - Вместо
дельфинов я вызвал сардин, а следом за рыбой и дельфины появились.
- Парень, хватит расписывать, - натягивая шорты, ответил Мадж. - Раз уж
они тут, надо как-то наладить контакт.
- Контакт, - чирикнул оставшийся дельфин. - Кстати, о контакте! Вы
слыхали анекдот?..
Джон-Том обнял его и ласково похлопал по макушке. Ощущение было такое,
будто хлопаешь раздутую грелку - раздались громкие шлепки. Кожа у гостя была
гладкая и твердая, как автомобильная покрышка.
Удивленный этим приветствием, дельфин взглянул на Маджа.
- Скажи, житель обоих миров, этот человек всегда такой?
- Он просто добрая душа, вот так.
- Сперва моя очередь, - сказал Джон-Том, разработавший план действий
заранее. - Об угре и капитане...
- Хей, погоди!
Дельфин издал несколько коротких высоких трелей, напоминавших паровозные
гудки в миниатюре. Через секунду лодку со всех сторон окружили дельфины,
целиком обратившиеся в слух.
- Тока чтоб смешно было, - предупредил шепотом Мадж.
- Не волнуйся.
Следующие полчаса он выкладывал все, какие помнил, шуточки Ричарда
Прайора и Вуди Аллена, по мере возможности сдабривая их китовыми хохмами.
Слушатели то и дело прерывали его взрывами смеха.
В таком подходе был лишь один недостаток: после каждого анекдота
приходилось выслушивать ответный дельфиний. А они неизменно оказывались
настолько же скверными, насколько сальными и грязными.
Независимо от того, дошел смысл или нет, Джон-Том с Маджем каждую историю
встречали громким хохотом.
Непрерывно пополнявшийся запас пищи и анекдотов в конце концов настроил
крайне переменчивых китовых на дружеский лад. Наконец убедившись, что
доверие завоевано и можно не только шутить, но и просто говорить, Джон-Том
задал вопрос. Дельфины начали передавать его из уст в уста, и вскоре
подоспел ответ.
- Ага, я видел описанный тобой корабль сухарей. - Над бортом показался
небольшой бутылконос. - И что дальше?
- Ты можешь показать, куда они поплыли?
- Легко. Следуйте за мной, и я наставлю вас на верный путь.
Он проплясал на хвосте в нужном направлении, повторив танец несколько
раз, пока Джон-Том не выучил курс назубок.
- Вы что, уплываете? - спросил желтобрюхий великан. - Вы слышали еще не
все новые анекдоты.
- Мы отчаянно торопимся. Кроме того, не хотелось бы услышать все сразу -
побережем до следующей встречи.
- А чего торопиться? - поинтересовался бутылконос. - В принципе, нам
начхать, но для сухарей вы ужасно симпатичны.
Его сородичи нестройным хором выразили согласие.
Пока Мадж мысленно проклинал потерю драгоценного времени, Джон-Том
изложил своим новоявленным друзьям историю нападения пиратов и похищения
дамы. Последняя новость вызвала у членов стаи хор возмущенных выкриков:
семейные узы для дельфинов святы.
- Однако ничем помочь не можем, - с сожалением сказал бутылконос. - Мы
никогда не лезем в дела сухарей, равно как и в подробности их мелких
бесцельных жизней. Но мы проводим вас, чтобы убедиться, что вы на верной
дороге.
- Искренне благодарим.
- Пожалуйста, - чирикнул хор тонких голосов.
- Не пугайтесь вот этой штуки, - указал Джон-Том на мотор. - Это просто
магия из другого мира. Он наделает много шума. Внизу у него лезвия, которые
поранят, если подплыть к ним чересчур близко, так что лучше сдайте назад.
После пары попыток юноши включить зажигание мотор вяло затарахтел,
несколько раз чихнул и заглох. Стрелка на небольшой шкале подтв