Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
й? Приятных воспоминаний, чувак, вот че я тебе на это пожелаю.
- Нет, Мадж, ты ведь не от чистого сердца говоришь. Я знаю, тебя тоже
тоска заела! Не меньше, чем меня.
- Понятное дело, скучно. До мозга моих клепаных костей, чувак. Но нет
таких приключений, ради которых стоило бы рисковать спокойной житухой и
хорошим самочувствием.
- Ну, хоть бы пустяковое, а, Мадж? - взмолился Джон-Том. - Ради которого
не надо забредать на край света и подвергаться серьезным опасностям. Так,
пустяковая перемена мест, увеселительная прогулка.
- А как же трижды обожаемая Талея?
- Я ей записку оставлю. Она поймет.
- Ну, еще б не поняла. Записку! А я для Виджи сочиню. До свиданья,
крошка. Ушли за приключениями, к концу года вернемся, не скучай. Ага, ей это
понравится.
- Она простит. - Джон-Том излучал фальшивую уверенность. - Обе простят.
Как будто мы так уже не уходили.
- Чувак, ты напряги мозги. То было давно. Еще как давно. Сдается мне, по
части ожидания мужей наши супружницы слишком долго не практиковались.
- Мадж, у меня нет выбора, - с жаром убеждал Джон-Том. - Это сильнее
меня, против естества не пойдешь. Да и ты не будешь отрицать, что
испытываешь точно такие же чувства. - Он поднялся. - Пошли.
- Пошли? - Выдр облизал губы. - Куда пошли, кореш? Щас полвосьмого утра.
- Семь сорок две. - Джон-Том задержался в дверях спальни. - Клотагорба
навестим, куда же еще? Где-то что-то наверняка происходит.
Какая-нибудь пустячная, случайная-преслучайная катастрофка только и ждет,
когда ее устранят чаропесенкой-другой.
- Ага, а какой-нибудь масенький ножичек тока и ждет, чтоб влезть мне
между ребер, - проворчал выдр. - Ну да ладно. Вижу, ты от меня ни за че не
отцепишься, дай хоть маленько времени - одеться, - и я тебе в угоду
пожертвую шикарным сном. - Он погрозил долговязому другу коротким пальцем. -
Парень, но я тебя предупреждаю. Не собираюсь с дурацкой улыбкой на роже
глядеть, как ты кладешь жисть на алтарь смертельной опасности, чтоб потешить
идиотское тайное влечение.
- Обещаю, Мадж, никаких опасностей не будет. У меня тоже жена и ребенок,
между прочим.
- Ага. К ним бы в придачу мозгов капельку.
Выдр громко выругался, пытаясь влезть в непокорные шорты.
Глава 3
Грандиозный старый дуб по-прежнему высился над поляной, безмятежный, как
сама вечность. Громадные скрюченные узловатые корни мощно зарывались в землю
будто хотели ухватиться за ядро планеты.
Древо казалось бесстрастным и неколебимым, неподвластным времени или
силам природы.
Чего нельзя было сказать о его обитателе, понял Джон-Том, когда они с
Маджем приблизились. Как и дом чаропевца, это дерево было куда просторнее,
чем выглядело снаружи, - благодаря великолепным чарам для распирания
пространства, изобретенным древним колдуном еще в молодости.
К дверям вела грубая дорожка из плитки. Джон-Том остановился у входа,
потянулся к выступающей из коры кнопке.
- Э, чувак, погодь-ка, - Мадж поднял лапу. - Это че?
- Правильно я говорю, давненько ты сюда не заглядывал. Идея взята из
моего родного мира. Я подробно изложил ее Клотагорбу, и он, похоже, все
понял верно. Называется - дверной звонок. Куда лучше, чем колотить в дверь.
Правда, я не уверен, что он действует.
Джон-Том вдавил белую кнопку указательным пальцем.
В глубине Древа хором грянули духовые трубы, впечатляюще исполнив
приветственный туш. Одновременно материализовалсясекстет очаровательных
певчих птах и на птичьем языке, напомнившем Джон-Тому латынь,
поприветствовал гостей. Трубы умолкли, птицы исчезли, а вместо них по бокам
портала взвились две черные тучки величиной с петуха. Над дорожай раскатился
гром, миниатюрные молнии ударили в табличку посреди двери, осветив надпись.
Атмосферные герольды побелели и приобрели невинный облик, крошечная, не
шире талии Джон-Тома, радуга протянулась от одного пышного облачка к
другому, образовав сияющую дугу. Когда в невидимой дали затихло эхо
последней трубы, радуга вместе с облачками раскололась на мириады осколков,
осыпав посетителей дождем разноцветных призрачных блесток.
- Мне, наверное, не стоило подначивать старика, - прошептал Джон-Том,
когда дверь приглашающе отворилась. - Кажется, он слегка перестарался.
Сразу за дверью стоял некто коренастый, просто одетый и смотрел на
гостей. Джон-Том глубоко вздохнул. Клотагорб - не из тех хозяев, с кем
работнику приятно иметь дело. Подмастерьев-черепах он менял чаще, чем
страдающий насморком слон пузырьки с каплями.
Ленивец медленно захлопал веками и старательно проговорил:
- Я Горпул, подмастерье Клотагорба. Я...
- Ладно, Горпул, не утруждай себя формальностями, я тебя знаю. - Джон-Том
указал на спутника, с любопытством глядевшего на нового ученика. - Это Мадж,
мой друг.
- Горпул, - тявкнул Мадж. - Ну и имечко!
Ленивец был медлителен, но не туп.
- Забавно это слышать от того, кто носит имя Мадж. - Горпул поманил
пришедших за собой. - Входите, господин Джон-Том. И друг, - неодобрительно
добавил он.
Поиски Клотагорба в нескольких студиях и огромной библиотеке желаемого
результата не дали. Когда он наконец появился в гостиной, стало ясно, что
его оторвали от сна.
- Джон-Том, что ты сегодня здесь делаешь?
Черепах зевнул, распялив клюв во всю ширь.
- Что значит - сегодня, учитель?
- Нынче же Криксксос.
- Эт када сосут с криком?
Колдун глянул поверх очков на Джон-Томова спутника.
- А, выдр, - пробормотал он, как будто этим словом объяснялось все.
Впрочем, так оно и было. Черепах снова посмотрел на высокого человека.
- Криксксос - один из самых главных праздников у колдунов. Пора
созерцания великих тайн, изучения высшей плоскости, осмысления наиважнейших
проблем времени и пространства, день незамутненных помыслов и благородных
устремлений. - Говоря, он жестикулировал толстопалой лапой. - В то утро,
когда все серьезные чернокнижники, волшебники и чаропевцы должны посвящать
себя герметической медитации...
- Прошу извинить, учитель. Я не догадался заглянуть в календарь.
Знаете, столько дел навалилось...
- Это я уже заметил. - Черепах взирал уже не так строго. - Ладно, не
имеет значения. Раз уж вы пришли, садитесь и чувствуйте себя как дома. - Он
оглянулся на ленивца:
- Горпул, возвращайся к уборке.
- Да, мастер.
Ленивец ушаркал в коридор.
Клотагорб тяжко опустился в кресло с сильно вогнутой, по форме его
панциря, спинкой.
- У меня еще не было ученика более нерасторопного, чем этот Горпул.
- Я как раз хотел спросить, - проговорил Джон-Том, - почему - ленивец?
- Все очень просто, юноша. У него великолепная память и ясный ум, и он не
лишен задатков прилежного ученика. Чем разительно отличается от моих прежних
подмастерьев, у которых, как правило, между ушами располагался кусок
бисквитного пирога. У Горпула лишь один недостаток - на любое простенькое
поручение он тратит вдвое больше времени, чем любой из его бестолковых
предшественников.
Колдун надолго уставился в потолок.
- Возможно, когда-нибудь я все-таки найду ученика, сочетающего
расторопность и добросовестность с умением шевелить мозгами. Не исключено,
что это будет сообразительный выдр.
Он оценивающе сощурился на Маджа. Тот вольготно раскинулся в кресле,
короткие нижние лапы - врастопырку, грязная жилетка - нараспашку, палец - в
носу.
- А может быть, и нет, - задумчиво заключил волшебник и снова перенес
свое внимание на Джон-Тома. - Итак, что же стряслось, если ты забыл даже о
Криксксосе и отвлек меня от созерцания?
Джон-Том взглянул на Маджа, но тот мастерски игнорировал это. Не найдя
поддержки, чаропевец с надеждой посмотрел на черепаха.
- Сказать по правде, учитель, ничего особенного.
- Ну, давай же, юноша, выкладывай. Поделись со старым Клотагорбом.
- Я просто пришел. В этом-то и заключается проблема. В том, что нет
никаких проблем. Нигде.
Во взоре Клотагорба читалось сомнение.
- Не возьму в толк, почему такое положение вещей ты находишь тревожным.
- Если честно, мы с Маджем страдаем от скуки.
- А, вот оно что! - Физиономия колдуна прояснилась. Применительно к
Клотагорбу это означало, что его кожа приобрела на миг светлый оттенок. -
М-да, не самая редкая хворь среди индивидуумов твоего возраста и
психоэмоционального типа. Я-то, само собой, неуязвим для детских болезней.
Надо полагать, у тебя уже есть план эффективного курса лечения?
Джон-Том ерзал, пока не очутился на самом краю сиденья.
- Учитель, все это, сказать по правде, сущие пустяки. Нам бы решить
какую-нибудь легкую задачку, достойную внимания чаропевца. Ничего
радикального, никакого риска для жизни и длительных отлучек, - так,
разнообразия ради...
Сняв очки и протирая их тряпицей, извлеченной из выдвижного ящичка в
панцире, Клотагорб молвил:
- Я всей душой хочу помочь тебе, юноша, но сейчас, насколько могу судить,
в мире все спокойно. Правда, есть слабенькое ощущение малозначительного
кризиса, но ты же говоришь, что надолго покидать дом не желаешь... - Он
пожал плечами, качнув панцирем. - А сейчас прошу меня извинить - я бы хотел
вернуться к глубокой медитации, из которой меня вырвало ваше столь
несвоевременное вторжение.
- Ага, чувак, давай оставим его в покое. - Мадж соскользнул со стула. - Я
вполне готов вернуться в любимую кроватку, вот так.
- Но мы же согласны! - возразил Джон-Том.
Выдр шагал, пока не оказался нос к носу с сидящим человеком.
- Слушай, шеф, че я тебе присоветую. Ты спрашивал его чародейство, нет ли
где какой халтурки для нас, и он ответил, что нет. И чего б тебе не оставить
нас обоих в покое и не вернуться к своим кастрюлям?
- Нет! Должно же что-то быть. Хоть что-нибудь! - настаивал Джон-Том,
умоляюще глядя на волшебника.
- Ну-у... - протянул тот, насаживая очки на клюв. - Есть одна проблемка.
Совершеннейший пустяк.
- Хоть что-нибудь! - заклинал Джон-Том.
Клотагорб глядел на него задумчиво.
- Дело касается музыки.
- Вот видишь! - Ликующий чаропевец посмотрел на Маджа. - Что-нибудь
простенькое, чтобы мы справились без особых затруднений.
- Гладко было на бумаге... - пробормотал выдр.
- Однако я не знаю, решаема ли эта проблема в принципе, - размышлял
черепах вслух, - а если решаема, стоит ли она хотя бы обдумывания.
- Рассказывайте! - торопил Джон-Том.
Волшебник сосредоточился.
- Как я понимаю, в музыкальной структуре мироздания появилось
незначительное нарушение.
- Нарушение в музыкальной структуре? Только и всего-то?
- Я тебя предупредил.
- Нарушение в музыкальной структуре... А вы уверены, что какой-нибудь
деревне не грозит гибель, или не ведется подкоп под гору, или яростное
чудовище не затеяло взбеситься?
- Боюсь, что нет.
- Мне кажется, на такую ерунду не стоит и чаропесни тратить.
Максимум задачка для начинающего адепта.
- Юноша, или берись - или уходи.
Джон-Том размышлял.
- Неужели больше ничего нет?
Клотагорб отрицательно покачал головой, и тогда его младший партнер
решился:
- Ну, так и быть. Рассказывайте.
- Пожалуй, слово "нарушение" в данном контексте выглядит несколько
расплывчато. Явление... гм... весьма специфичное. Мне удалось его
изолировать, то есть, кажется, оно изолировалось само. Что до его
эстетической оценки - это не моя компетенция. Мне, так сказать, медведь на
ухо наступил. То есть наступил бы, если бы я обладал ушами.
И если бы путался под лапами у медведей.
Клотагорб захихикал, довольный собственной шуткой.
- Вот он, наш Клотагорб, - тихонько засвидетельствовал Мадж. - Целая куча
неудержимого веселья.
- Не спорю, не спорю. - Волшебник, настроясь на шутливый лад, не обиделся
на шпильку. - Итак, я полагаю, вы бы не отказались на него взглянуть?
- Взглянуть?
У Джон-Тома полезли кверху брови.
Клотагорб оставил кресло и поманил гостей за собой. Они пошли в глубь
спирального лабиринта, пронизывавшего Древо.
Предмет немногословного обсуждения бездельничал в алькове рядом с
мастерской, грелся в мистической атмосфере, как ящерка в солнечных лучах на
раскаленном камне. Когда хозяин дома и его гости приблизились, стайка
радужно искрящихся нот шевельнулась, поймав и отбросив рассеянный свет.
"Призрачное сияние, - подумал Джон-Том. - Мерцающее "нездесь", существующее
на самом краю зрительного восприятия, слабая фосфоресценция, едва уловимая
для палочек и колбочек глаза".
Явление висело перед ними отсветом северного сияния. Внезапно крапинки
заметались и перегруппировались. При этом альков заполнился музыкой,
приятной, грустной и скоротечной.
- Не очень четко видно, - произнес Джон-Том, - но красиво. Что это?
- Как - что? - спросил волшебник. - Музыка. А чем еще, по-твоему, это
может быть? Акустическое построение. Гармоническая конвергенция.
Звуковая синхронность.
- Постойте, я не могу уследить за вами. Я слышу тон, но мне это ни о чем
не говорит.
- Юноша, я ведь только что сказал. Это музыка.
- Чтоб меня в евнухи завербовали, - воскликнул Мадж. - Я много всякой
музыки слыхал, но видеть - никада!
Искрящийся овоид снова подал голос, и Джон-Том взглянул на него с
возросшим интересом.
- Я и не знал, что музыку можно видеть.
- Обычно она не столь прямолинейна. - Глаза Клотагорба щурились за
очками. - Редко возникают условия, когда ее можно увидеть воочию. Но даже в
этих случаях музыка очень уклончива.
Он шагнул вперед и протянул короткую лапу. Рой помедлил, а потом легко
закружил вокруг его пальцев, омывая их полутонами. Как заметил Джон-Том,
ноты не отбрасывали теней.
- На мой взгляд, мы имеем дело с элементом гораздо большей музыкальной
мысли, - сообщил волшебник. - Я провел кое-какие исследования и обнаружил,
что он состоит из множества неизменных нот, которые постоянно
перегруппировываются. - Черепах хмыкнул. - Впрочем, эту тему я бы предпочел
не затрагивать.
Джон-Том двинулся вперед.
- А мне можно?
- Несомненно.
Волшебник посторонился.
Крапинки отлетели от пальцев Клотагорба и осторожно окружили протянутую
руку Джон-Тома. Не было ни ощущения физического контакта, ни любых других
осязательных восприятии - только теплый зуд возникал периодически, когда
оживлялись и пели ноты. Порой менялся темп, порой - громкость, но базовые
аккорды оставались прежними.
Чаропевец тихо млел.
- Мне уже случалось чувствовать музыку, но чтобы вот так, в буквальном
смысле...
Крапинки отлетели от его руки, зависли между человеком и черепахом.
Неясный жалобный звук не смолкал.
- Где вы ее нашли?
- Где нашел? Юноша, у меня нет привычки искать беспризорную музыку.
Это она меня нашла. Два дня назад я был разбужен сдавленным воплем
Горпула. Это вот диво как-то ухитрилось залететь в мой атриум и затеяло игру
с декоративными колокольчиками - мне их лет сто назад подарила колдунья
Падула-Волосы-Колтуном. У меня сложилось стойкое впечатление, что музыка
хочет обзавестись друзьями.
- Музыка всюду проникнет, - задумчиво проговорил Джон-Том, любуясь
непоседливыми аккордами.
Клотагорб многозначительно хмыкнул.
- Может быть, ты и прав, но у меня закоренелое недоверие к непрошеным
явлениям, как бы там нежно или печально они ни звучали. Я велел Горпулу
взять перьевую метелку, и мы вместе попытались выгнать музыку за порог, но
тут она взяла такой плаксивый тон, что я решил на время оставить ее в покое.
Выглядит она безвредно, к еде моей не прикасается. Знай себе висит в алькове
и наблюдает, если это слово применимо к мелодии. Иногда она звучит
требовательно, в другое время - капризно... По-моему, она впадает в
отчаяние.
- Шеф, ты думаешь, с ней чей-то не так?
Мадж с подозрением щурился на крапинки.
- Я уверен, она чего-то хочет, - ответил волшебник. - А может быть,
просто заблудилась и тоскует по дому.
- Заблудшие ноты, - задумчиво проговорил Джон-Том. - Я слыхал о бездомной
музыке, но еще ни разу с нею не сталкивался. И уж конечно, не видел.
Допустим, она действительно потерялась, но чем мы ей можем помочь? Что толку
задавать вопросы фрагменту музыкального произведения?
- Тут я тебе, увы, не советчик, - лаконично ответил Клотагорб. - Да и
тема, скажу по правде, меня не особо интересует. Одно не вызывает сомнения:
этой музыке требуется содействие, которое я предоставлять не намерен. Но и
вышвырнуть бедняжку за дверь совесть не позволяет. Она кажется такой
несчастной...
Черепах снова поднял ладонь, и снова вокруг пальцев закружились крапинки.
- Она меняется, но я не берусь судить, отзывается ли она на чье-то
настроение или на какое-нибудь иное, неизвестное мне влияние.
Джон-Том передвинул на живот дуару, комнату заполнила иная музыка.
- Ты потерялась? - пропел он.
Реакция крапинок не заставила себя ждать. Они отпрянули от пальцев
колдуна, построились и трижды четко повторили музыкальную фразу.
- Можно расценить это как положительный ответ, - без особой необходимости
прокомментировал Клотагорб.
Довольный собой, Джон-Том кивнул.
- Но как же может быть, чтобы музыка, да вдруг потерялась?
- Че, ежели она жила в каком-то инструменте, а тот пропал? - предположил
Мадж.
- Я склонен полагать, что истина не столь прозаична. - Волшебник
сосредоточенно разглядывал плавающий нимб. - Гораздо вероятнее, что наша
гостья покинула свое место в более длинной последовательности нот. Она
принадлежит довольно большому и сложному произведению, из которого была
извлечена явно против собственного желания.
Джон-Том поглядел на черепаха в упор:
- А мне казалось, вы не питаете интереса к музыке.
Клотагорб пожал плечами:
- Не собираюсь утверждать, что я в этом деле абсолютный невежда. - И
указал на дымчатое сияние. - Ясно, что она пребывает в подавленном
состоянии, будучи не в силах соединиться с основной темой. Короче говоря,
она заблудилась и страдает тем, что можно назвать musicus interruptus
<музыкальный разрыв (лат.) - Прим. перев.>.
- Ух ты! - прошептал Мадж. - Ну, тада я могу ее понять, посочувствовать.
- Но сюда-то она зачем прилетела? - размышлял вслух Джон-Том. - Чего
ждала от вас? Чтобы вы помогли ей вернуться к остальной музыке?
- Разумное предположение. Ты уже продемонстрировал свою изобретательность
в общении с ней, отчего бы не спросить самому?
- Спрошу.
И Джон-Том пропел вопрос в самой доходчивой форме.
Ноты сразу метнулись к дверному проему, возвратились, снова отлетели к
дверям. Это повторилось полдюжины раз, и облачко всегда задерживалось в
проеме и звенело при этом громче и настойчивей. Так и осталось в дверях -
донельзя красноречивый жест.
- Я склонен полагать, что все вполне очевидно, - заметил волшебник.
- Она хочет, чтобы вы шли за ней следом.
- Черта с два, - пробормотал выдр. - Хрена ей лысого.
- Я бы не стал тратить время на такую банальность, как горстка
потерявшихся нот, - продолжал Клотагорб, - но если ты и твой приятель с
мускусными мозгами и правда умираете от скуки, то вот вам подходящая
головоломка. Кажется, она не сулит яд, клыки или когти.
Джон-Том колебался.
- Но ведь она выглядит не очень серьезно, согласитесь. По-моему, с такой
задачкой даже Горпул легко справится.
- Это по-твоему. - Волшебник кивнул. - Он уже пытался и усп