Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
48 -
49 -
50 -
51 -
52 -
53 -
54 -
55 -
56 -
57 -
58 -
59 -
60 -
61 -
62 -
63 -
64 -
65 -
66 -
67 -
68 -
69 -
70 -
71 -
72 -
73 -
74 -
75 -
76 -
77 -
78 -
79 -
80 -
81 -
82 -
83 -
84 -
85 -
86 -
87 -
88 -
89 -
90 -
91 -
92 -
93 -
94 -
95 -
96 -
97 -
98 -
99 -
100 -
101 -
102 -
103 -
104 -
105 -
106 -
107 -
108 -
109 -
110 -
111 -
112 -
113 -
114 -
115 -
116 -
117 -
118 -
119 -
120 -
121 -
122 -
123 -
124 -
125 -
126 -
127 -
128 -
129 -
130 -
131 -
132 -
133 -
134 -
135 -
136 -
137 -
138 -
139 -
140 -
141 -
142 -
143 -
144 -
145 -
146 -
147 -
148 -
149 -
150 -
151 -
152 -
153 -
154 -
155 -
156 -
157 -
158 -
159 -
160 -
161 -
162 -
163 -
164 -
165 -
166 -
167 -
168 -
169 -
170 -
171 -
172 -
173 -
174 -
175 -
176 -
177 -
178 -
179 -
180 -
181 -
182 -
183 -
184 -
185 -
186 -
187 -
188 -
189 -
190 -
191 -
192 -
193 -
194 -
195 -
196 -
197 -
198 -
199 -
200 -
201 -
202 -
203 -
204 -
205 -
206 -
207 -
208 -
209 -
210 -
211 -
212 -
213 -
214 -
215 -
216 -
217 -
218 -
219 -
220 -
221 -
222 -
223 -
224 -
225 -
226 -
227 -
228 -
229 -
230 -
231 -
232 -
233 -
234 -
235 -
236 -
237 -
238 -
239 -
240 -
241 -
242 -
243 -
244 -
245 -
246 -
247 -
248 -
249 -
250 -
251 -
252 -
253 -
254 -
255 -
256 -
257 -
258 -
259 -
260 -
261 -
262 -
263 -
264 -
лин,
не рискнут. Отчасти - из боязни поставить под удар свое драгоценное
население, но главным образом - потому, что у них сейчас нет мага с такими
способностями... Ухудшение положения на острове повлечет за собой
недовольство и беспорядки. Число изгнанников с Отшельничьего увеличится, а о
каких-либо действиях не придется и говорить... до поры.
- Тебя послушать, так ты незыблемо веришь в осуществление всех
Джеслековых замыслов.
- Быть Высшим Магом в эпоху перемен не так-то просто, - Стирол тихо
смеется. - Вернусь-ка я в зал - надо проследить за голосованием, пусть это и
простая формальность.
- А они правда осуществятся? Я о его планах.
- Не исключено - если только его успехи не будут чрезмерными. А они
такими и будут, - Стирол кивает в сторону зала. - Идем, Ания.
Ания хмурится, но направляется в зал Совета следом за Высшим Магом.
XXXVII
- Это все, - Яррл опускает молот.
Раздув большие двухкамерные меха, Доррин закрепляет верхний рычаг и,
окунув тряпицу в масло, тщательно протирает наружную поверхность этих мехов.
Яррл тем временем убирает тяжелый молот и щипцы.
Положив на полку и свой молот, Доррин берется за метлу. Вообще-то
подметать каждый вечер вовсе не обязательно, однако юноша чувствует себя
лучше, когда в кузнице чисто, и терпеть не может оставлять после себя
беспорядок. Он уже успел переложить по-своему редко используемые
инструменты, хотя те, за которые Яррл берется регулярно, оставил на
привычных для кузнеца местах.
Яррл уходит. Доррин кладет совок и метлу на место и, задвинув дверь, идет
к колодцу, смывает пепел и сажу, а оставшиеся капли выливает на маленькую
клумбу.
На севере, над океаном, собираются тучи. Солнце уже садится, касаясь
краем оледенелых пиков Закатных Отрогов. Вздохнув, Доррин направляется к
себе в каморку. Она приобрела более обжитой вид благодаря камышовому коврику
и полученному от Рейсы старенькому стеганому покрывалу. Скоро он сделает
скобы для стола, а потом смастерит какой-нибудь ларь для своих скудных
пожитков.
Юноша берет стоящий позади двери посох и направляется к загону, откуда
слышен жалобный голос козы. Он старается восстановить гармонию организма
матери и еще не рожденного потомства, однако для этого ему не хватает то ли
сил, то ли знаний.
- Это все, девочка, - говорит Доррин, почесав между рогов тычущуюся носом
ему в руку козу, после чего открывает дверь сарая.
В сарае он тренируется, подвесив грубо сделанную соломенную куклу,
которая служит ему в качестве мишени. После нескольких восьмидневок
упражнений он чувствует себя куда более уверенным - и в своих руках, и в
своем посохе. Конечно, упражнения с куклой не заменят тренировок с
напарником, но теперь он, по крайней мере, чувствует посох.
Проделав первую серию упражнений, Доррин перебрасывает через балку
веревку, подвешивает к ней мешочек с песком и толкает его, чтобы он качался.
Ему удается нанести по этой движущейся цели пяток довольно сильных ударов,
но в целом у него еще не все ладится и с равновесием, и с точностью.
Через некоторое время его прошибает пот, а колени начинают дрожать от
усталости. Упражнялся он вроде бы не так уж долго, но после целого дня
работы в кузнице выматывает и это. Убрав мишени и отставив посох в сторону,
Доррин берется за скребницу.
Меривен тихонько ржет.
- Знаю, подружка, знаю. Мне стоило почистить тебя раньше, но ведь мы с
тобой еще прогуляемся. Сегодня после ужина.
XXXVIII
Доррин привязывает Меривен к железному кольцу на побитом деревянном
столбе перед лесопилкой - зданием с покатой крышей и скользящей дверью,
приоткрытой как раз настолько, чтобы он мог войти, не протискиваясь бочком.
От поднятых его шагами опилок чешется нос, и, входя в помещение, где,
уминая хлеб с сыром, сидит чернобородый молодой человек, Доррин усиленно
трет переносицу.
- Прошу прощения. Ты Хеммил?
- Я? Хеммил? Хотелось бы, приятель, но увы... Я всего лишь Пергун,
тутошний, подмастерье. А любопытно... - Пергун присматривается к
темно-коричневому одеянию гостя. - Что могло потребоваться от Хеммила
целителю? Ты ведь целитель, да? И одет похоже, и вид у тебя... этакий
целительский.
- Отчасти я целитель, но вообще-то - подмастерье у кузнеца Яррла. И не то
чтобы мне был нужен сам Хеммил, просто я ищу обрезки дерева...
- Ага. Надо думать, полешки в пару локтей длиной и без сучков? - Пергун
говорит с набитым ртом, и слова его звучат не вполне разборчиво.
- Да нет же, тьма! Я имею в виду именно обрезки. Куски дерева в
пол-локтя...
- Ладно, паренек, - со смехом говорит Пергун, проглатывая последний кусок
и направляясь к выходу из-за загородки. - Скоро придет Хеммил, и мы
возьмемся за работу, а пока можешь поискать, что тебе надо. Вон там стоит
ларь с отходами, какие решено пустить на растопку. Приноси сюда, что
найдешь, и мы столкуемся, - он поворачивается и, снова приглядевшись к
Доррину, добавляет:
- Одного вот только не пойму, на кой кузнецу деревянные чушки?
- Да я не для Яррла подбираю. Они мне нужны для работы... - легкая
головная боль тут же заставляет Доррина дать дополнительное объяснение:
- Я собираюсь смастерить несколько действующих моделей.
- А-а... - Пергун поднимает руку, чтобы почесать макушку, но тут же
опускает ее. - Ладно, тащи деревяшки.
- Спасибо.
- Паренек, а звать-то тебя как?
- Доррин.
- Слышь, Доррин, а как ты ладишь с мистрисс Петрой? Я ведь так понимаю, у
нее... То есть, люди-то толкуют... Ну, ты небось и сам...
- Ежели ты имел в виду "дурной глаз", - с ухмылкой отзывается Доррин, -
то брехня все это, и насчет Петры, и насчет Рейсы. Семья у них славная, а
что нелюдимы - так ведь это не преступление.
- Ну... вообще-то я и сам так думал. Хонсард говорит, что Яррл - мастер
первостатейный. Он и для Хеммила всякую всячину мастерил. Наша новая пила -
это ведь его работа. Зубья держит лучше, чем у Генштааля, - что тут еще
скажешь. Ладно, - подмастерье тычет пальцем в сторону древесных отходов, -
давай, выбирай что приглянется, Доррин.
Подбирая подходящие обрезки, юноша осматривает помещение. Запах дерева и
опилок действует на него успокаивающе, однако расхолаживаться некогда. Яррл
отпустил его неохотно, да и то лишь потому, что лесопилка закрывается в одно
время с кузницей.
Отобранные деревяшки Доррин кладет на скамью рядом с загородкой, за
которой какой-то мужчина выговаривает Пергуну:
- Нужно ему, гляди ж ты... Да ежели каждый подмастерье в Дью наладится
сюда таскаться...
- Да, хозяин. Но он просил только коротенькие...
- Коротенькие... Знаем мы эти коротенькие...
Оба оборачиваются, как будто уловив присутствие Доррина. Хеммил, ни слова
больше не сказав, направляется к пиле.
- Сколько с меня? - спрашивает Доррин у подмастерья.
- Я бы за так отдал, да видишь, какие дела... - Пергун со значением
кивает вслед хозяину.
- Слышал я ваш разговор, - вздыхает Доррин, глядя на деревяшки. - Но
медяка-то хватит?
Он надеется, что его голос не звучит слишком уж просительно.
- Не то чтобы ты отобрал такие уж большие куски... - Пергун ухмыляется,
запускает пальцы в черную бороду, а потом машет рукой:
- Ладно, пусть будет медяк, но только потому, что мне вовсе не с руки
огорчать да сердить целителя. Во всяком случае, так я скажу Хеммилу.
Доррин роется в своем кошельке.
- Сам-то я с радостью отдал бы тебе все даром, - уверяет Пергун, - сам
ведь подмастерье и знаю, что у нашего брата денег не густо, но ведь Хеммил
меня живьем зажарит, - бородатый малый делает паузу, а потом спрашивает:
- А ты когда-нибудь заглядываешь к Кирилу? Мы собираемся там в конце
каждой восьмидневки.
- Нет, я там не бывал. Я вообще плохо знаю Дью, да и устаю так, что на
гульбу сил не остается.
- Ну, ты слишком молод, чтобы сидеть в четырех стенах, - Пергун качает
головой. - А узнать Дью как следует успеешь, когда женишься на хозяйской
дочке и осядешь у нас.
- Я на ней не женюсь, хоть она и славная, - возражает Доррин.
- Ну тогда просто так приходи, гульнем, да и город тебе покажем.
- Постараюсь, - говорит Доррин, вручая ему медяк.
- Вечером, в конце любой восьмидневки. Прихвати с собой пару медяков -
вот и все, что требуется.
- Может, не на этой восьмидевке, но приду обязательно, - обещает Доррин,
забирая обрезки.
XXXIX
Чуть ли не со стоном Доррин выходит на середину сарая и начинает
выполнять упражнения, которым больше года назад - неужели прошло столько
времени? - его научила Лортрен. Сосредоточившись, он старается
гармонизировать движения посоха и собственного тела. Спустя некоторое время
юноша подвешивает качающуюся цель, толкает ее, приводя в движение, и
начинает наносить удары из разных позиций.
Увлекшись, он подходит слишком близко ко второму стойлу, и его посох
рикошетом отскакивает от деревянной скобы. Юноша поскальзывается на соломе.
Как только не упал! Но именно такие неудачи и заставляют его упорно
продолжать тренировки.
Наконец, взмокший от пота, с налипшими на лицо и руки соломой и мякиной,
он ставит посох в угол.
- Координация движений у тебя недурна, но ты именно проделываешь
упражнения, а нужно чувствовать себя, как в настоящей схватке, - произносит
Рейса. Она только что вошла в сарай. - Ты малоподвижен. Чтобы уйти от твоему
удара, меченосцу достаточно слегка отступить.
- Знаю. Кадара говорила мне нечто подобное, - соглашается Доррин,
указывая на раскачивающуюся мишень. - Поэтому я и подвесил эту штуковину.
- Вообще-то тебе надо привыкнуть одновременно с выпадом делать шаг
вперед, - ухмыляется Рейса, - а так - ты молодец. Во всяком случае, для
кузнеца или целителя у тебя получается неплохо. Мечом ты владеешь так же?
- Мечом я вообще не владею.
- Это потому, что ты целитель.
Доррин утирает лоб тыльной стороной ладони и кивает.
- А твои друзья? Они владеют мечом так же, как ты посохом?
- Лучше. Гораздо лучше.
Попавший в открытую дверь сарая порыв ветра облепляет просторные брюки
Рейсы вокруг ее ног.
- Жаль... - седовласая однорукая женщина качает головой.
- Тебе жаль, что ты не родилась на Отшельничьем? - удивляется Доррин,
отвязывая веревку и снимая набитый песком мешочек. - Где ты изучала боевые
искусства?
- Далеко отсюда, - женщина смотрит через плечо, словно надеясь что-то
разглядеть вдали. - В Южном Оплоте.
- Ты жалеешь, что покинула его?
- Бывает. Но человеку не дано получить все желаемое. Ему дается лишь то,
чего он способен добиться, - Рейса на минуту умолкает, а потом переводит
разговор на другую тему:
- На ужин придешь?
- Пожалуй, нет. Я договорился с Бридом и Кадарой, мы встретимся в
таверне.
- Понимаю. Они слишком хороши, чтобы бывать здесь.
Доррин, держа в руках свою мишень, молча ждет, когда жена кузнеца
продолжит.
- Ежели ты оказываешься слишком хорош для того, что делаешь, - размышляет
она вслух, мысленно возвращаясь в прошлое, - тебя в конце концов настигает
хаос. Но в твоем случае это произойдет не скоро.
- Почему? - спрашивает Доррин, сматывая веревку.
- Ты еще не научился всему тому, что тебе нужно знать, - отвечает Рейса с
едва заметной улыбкой. - И не принимай мои слова близко к сердцу: старухи
вечно ворчат. Развлекайся со своими друзьями.
Она уходит так же бесшумно, как и пришла.
Убрав принадлежности для упражнений, Доррин чистит щеткой Меривен и
переодевается в чистую полотняную рубаху и коричневые штаны. Натянув сверху
тонкую кожаную тунику, он возвращается в стойло и седлает лошадь.
Клумба у заднего крыльца залита лучами полуденного солнца и радует глаз
зеленью, оттененной желтизной и пурпуром шалфея. Забыв на миг обо всем,
Доррин полной грудью с наслаждением вдыхает пряные ароматы.
В седло он взлетает с куда большей легкостью, чем мог даже мечтать в тот
день, когда впервые взгромоздился на Меривен.
Едва свернув на проходящую за домом Яррла дорогу, Доррин нагоняет фургон,
помеченный эмблемой Хонсарда, каковой самолично сидит на козлах.
- Добрый день, мастер Хонсард, - говорит Доррин, слегка склонив голову.
- День добрый, - бурчит с козлов возница.
Легкие белые облака клубятся над западным горизонтом в свете
послеполуденного солнца, когда Доррин останавливает Меривен напротив
трактира. Точнее, перед его обгорелыми, дымящимися развалинами.
Какой-то солдат из Спидлара придерживает коня перед покосившейся стеной и
закопченной вывеской неподалеку от того места, где остановился Доррин. На
вывеске угадывается дно пивной кружки; верхняя часть изображения выгорела.
Позади чудом не рухнувшей стены высится здоровенная, в рост человека, груда
мусора и обломков, усыпанных сверху черепицей от провалившейся крыши.
- Демоны! - бормочет солдат себе под нос.
На камне возле дымящихся развалин сидит женщина с перепачканным сажей
лицом и младенцем на руках.
- Господин, - умоляюще произносит она, завидев солдата, - подай на еду,
мне и моей дочурке.
Воин колеблется, но потом машет рукой и со словами "а, все равно бы
пропил!.." бросает на мостовую монету.
Женщина тянется за ней, но тут из проулка выскакивает какой-то оборванец.
Схватив медяк, он пытается улизнуть.
- Вор! - пронзительно и отчаянно кричит нищенка. Доррин не успевает
понять, как оказавшийся в его руках посох словно сам собой сбивает
похитителя наземь.
- Ублюдок! - злобно рычит тот, вскакивая на ноги и выхватывая нож.
Неуловимое движение посоха - и выбитый ударом по запястью нож со звоном
падает на камни.
- Отдай женщине ее монету, - говорит Доррин.
Юнец смотрит на свой нож, потом поднимает глаза на Доррина и, внезапно
отскочив в сторону, припускает бегом в другой проулок.
На сей раз Доррин не успевает зацепить его посохом. Надо бы побольше
упражняться верхом, но где взять время еще и на это?
Юноша поднимает нож - белая бронза окутана хаосом, болезненно
воспринимаемым его чувствами, - и опускает трофей рукоятью вверх в маленький
мешочек у передней луки седла.
Встреча с Кадарой и Бридом была назначена в "Пивной Кружке", а не в
"Рыжем Льве" Кирила. У солдат вообще принято посещать "Кружку", тогда как
завсегдатаи "Льва" - в большинстве своем горожане.
- Видно, приятель, придется теперь и нам ехать к Кирилу, - замечает
солдат. - Как я понимаю, теперь, кроме "Рыжего Льва", податься некуда.
Он поворачивает серого в яблоках коня и направляет его вверх по улице.
Доррин, бросив последний взгляд на сгоревшую гостиницу, берется за поводья,
но его останавливают жалобные причитания нищенки:
- А мой медяк, господин? Как же мой медяк?
От нее исходит ощущение хаоса, однако не зла, а просто беспорядка.
Порывшись в кошельке, Доррин бросает ей медяк, а потом, взяв двумя
пальцами отобранный у воришки нож, кидает ей и его:
- Возьми. Может, сумеешь продать.
Порыв жаркого ветра бросает ему в лицо сажу, и Доррин смаргивает, а когда
открывает глаза, нищенки перед развалинами "Кружки" уже и след простыл.
Возле конюшни "Рыжего Льва" Доррин спешивается и, держа поводья в одной
руке, а посох в другой, заглядывает под узкий навес.
- Привет, целитель, - говорит кудлатый конюх, волокущий тюк сена к
стойлу.
- Привет, Ваос. Сегодня у тебя конюшня битком набита.
- Кирил будет рад, но вообще-то от солдатни одна морока.
- Что, все они так уж плохи?
- Демоны, конечно же, нет! Но почем мне знать, кто из них расщедрится на
хорошую выпивку, а кто будет скупердяйничать? Ну а скупердяи нам ни к
чему... Поставь свою кобылу в крайнее стойло, рядом с Кириловой. Он весь в
делах и ничего не заметит, а лошадки обе славные, так что они поладят.
- А можно?
- Раз я сказал, значит, можно. Положись на меня, целитель.
- Спасибо, приятель, - с улыбкой говорит Доррин, потрепав Ваоса по плечу.
Тот выразительно посматривает на свой тюк. Заметив это, Доррин отставляет в
сторону посох, вручает юнцу поводья и взваливает кипу сена себе на плечи.
- Нести-то куда?
- Брось в ту кормушку, во втором стойле. Я потом веревки разрежу и
раскидаю куда требуется.
Во втором стойле ржет и скалит зубы рослый белый жеребец. Остановившись и
удерживая тюк на плече, Доррин пытается успокоить коня. Жеребец снова ржет,
но уже не так злобно. Юноша сбрасывает сено в ясли и гладит коня пальцами по
лбу.
- У белого что-то болит? - обращается он к конюху.
- Понятия не имею. Я вообще не видел, как его ставили, - отзывается Ваос,
ведя Меривен к дальнему стойлу.
Задержавшись, Доррин оглаживает коня обеими руками и, обнаружив рубцы от
плети, исцеляет их, снимая боль и отчасти успокаивая животное.
- Бедняге досталось плетью.
- Чертова солдатня, - равнодушно ворчит конюх. - Я принесу зерна для
твоей лошадки.
- Ну, это не обязательно.
- А тебе было вовсе не обязательно заниматься чужой лошадью, - с ухмылкой
отзывается Ваос.
- Делаю что могу, - ухмыляется в свою очередь Доррин и берет посох. Пока
Ваос роется в бочке щербатой жестяной кружкой, Доррин выходит из конюшни и
направляется к трактиру
- Смотри! Я ж тебе говорила, что он сообразит, - заслышав знакомый голос,
Доррин поднимает глаза и видит у дверей Кадару с Бридом.
- Вы куда лошадей пристроили? - спрашивает он. - Что-то я их не заметил.
Неужто проглядел?
- Пришлось поставить в платную конюшню. А ты?
- Я... э... Ваос подыскал тут... местечко для Меривен.
- И что же ты для него сделал? - спрашивает Кадара чуть ли не
снисходительно.
- Ничего особенного. Просто потолковал с ним.
- Ты здесь впервые?
- Нет, бывал пару раз с Пергуном. Это подмастерье с лесопилки.
- Видишь, Кадара, - широко ухмыляется Брид, - твой друг вовсе не
беспомощен. Просто он все делает по-своему, потихоньку.
- Ага, никогда не спешит, но коли упрется, так с места не сдвинешь.
Брид смотрит на Доррина и пожимает плечами, словно говоря: "Ну что с нее
взять?"
Доррин пожимает плечами ему в ответ.
- Мужчины... - кривит губы Кадара, переводя взгляд с одного на другого.
Брид занимает столик, освобожденный уходящими солдатами. Не успели трое
друзей усесться, как перед ними появляется служанка.
- Что будете пить?
- Темное пиво.
- Мне тоже.
- А мне сок, - добавляет Доррин.
- А, это ты целитель! А как насчет еды?
- А что есть?
- Что и всегда - мясо в соусе или пирог с дичью. И то и другое - три
медяка. Есть, правда, еще отбивные, но брать не советую.
- Мне мяса, - говорит Доррин.
- И мне, - в один голос вторят ему Брид и Кадара.
- Надо же, а мы-то думали, что, приглашая тебя сюда, даем возможность
отдохнуть от тяжкого труда в кузнице, - насмешливо укоряет Доррина Кадара.
- Так оно и есть. Просто иногда я устраиваю себе отдых сам, а иногда мне
помогает еще и Пергун.
- Тебе все еще нравится работать в кузнице?
- Я учусь. Яррл говорит, что мне еще многое следует усвоить, а мастер он
славный. Думаю, не хуже Хегла.
На столе, одна за другой, появляются три кружки. Доррин вытаскивает два
медяка, но Кадара успевает вручить служанке полсеребреника.
- Сегодня мы угощаем.
- Спасибо.
- Ну, как у тебя дела? - снова спрашивает Кадара. - Выкладывай все!
- Хорошо. Яррл разрешает мне пользоваться горном по ночам, и я смастрячил
несколько вещичек. Но на серьезное дело требуется время.
- Возможно, у тебя его бол